Раздел III. Переписка

Часть 1. А. Д. Кастальский и X. Н. Гроздов

Вступительная статья

Переписка с Христофором Николаевичем Гроздовым – самая обширная и богатая по содержанию в эпистолярном наследии Кастальского526. Найдя в своем корреспонденте интересного, эрудированного и тонкого собеседника, с которым он поддерживал отношения в течение почти двух десятилетий, Александр Дмитриевич писал Дроздову охотно и много. В этих письмах отражена творческая биография композитора между 1901 и 1919 годами, его идеи в отношении дальнейших путей развития русской церковной музыки и мирового искусства вообще, настроения, связанные с теми или иными ситуациями служебной деятельности и историческими событиями.

Гроздов очень дорожил общением с Кастальским и бережно хранил его послания. Пережившие ленинградскую блокаду527, письма композитора в большей своей части дошли до наших дней. (Гораздо меньше в этом смысле посчастливилось ответным письмам Гроздова.)

Кем же был этот один из лучших друзей Кастальского, оказавшийся, в отличие от других его корреспондентов-музыкантов, забытой фигурой в истории русской музыки?528

Христофор Николаевич был старше Александра Дмитриевича на два года. Он родился 4 апреля 1854 года в Псковской губернии в семье священника, учительствовавшего в сельской школе529. Когда Христофору было 14 лет, его отец умер от чахотки, и мальчик был отправлен к родственникам в Ригу, где затем закончил духовную семинарию. В 1873–1877 годах Гроздов обучался в Московской духовной академии, завершив ее со степенью кандидата богословия и получив назначение на должность помощника смотрителя Кутаисского духовного училища. В Кутаиси он сблизился с семьей преподавателя пения того же училища Андрея Егоровича Мревлова (Мревлишвили) – одного из первых авторов записей грузинского фольклора и церковных песнопений530. Андрей Егорович рано овдовел, оставшись с шестью детьми; на одной из его дочерей, Александре, которая преподавала в женском учебном заведении Св. Нины и руководила там хором, в 1878 году и женился Гроздов531. Вся семья отличалась музыкальностью, а Христофор Николаевич даже писал музыку532. Кроме того, выучив грузинский язык, он увлекся местным фольклором.

Гроздов успешно продвигался по службе. В 1881 году, сдав экстерном экзамен на звание старшего учителя гимназии в университете Дерпта (ныне Тарту), он получил штатное место преподавателя русского языка в Кутаисской мужской гимназии, а в 1889 году был назначен инспектором народных училищ Кутаисской губернии533. Во время пребывания на этой должности, сопряженной с инспекционными поездками, Гроздов имел возможность познакомиться с различными фольклорными и церковно-музыкальными традициями. Летом 1889 года в сопровождении двух старших учеников Кутаисской мужской гимназии Христофор Николаевич сделал записи мегрельских песен534.

В 1892 году Гроздов был назначен на должность директора народных училищ Бакинской губернии и Дагестанской области. Спустя три года он вновь вернулся в Грузию, где до 1899 года служил директором народных училищ Тифлисской губернии535. Этот период жизни Христофора Николаевича ознаменован сближением с работавшим в Тифлисе директором музыкального училища ИРМО и дирижером симфонических концертов Н. С. Кленовским. Дочь Гроздова О. X. Янович вспоминала:

В Закавказье X. Н. Гроздов прослужил безвыездно двадцать лет. Где бы он не работал, он везде организовывал самодеятельные хоры и оркестры из учащих и учащихся, широко используя и гармонизуя главным образом народные песни. Он много работал над музыкально-теоретическим развитием. Все, что выходило в печати нового и в сборниках русских народных песен и в теоретических сборниках по гармонизации и контрапункту, – все это он выискивал и работал над своим музыкальным образованием536.

В таком же ключе жизнь Гроздова протекала и после того, когда он в мае 1899 года оказался на новом месте службы в польском городе Петрокове537 на должности инспектора народных училищ Лодзинской учебной дирекции. Здесь он, увлекшись польским фольклором, делал обработки польских народных песен538, организовал детский хор, с которым выступил во время приезда в Спаду императора Николая II. Обладавший незаурядными способностями и широкой музыкальной эрудицией, Христофор Николаевич окружал себя музыкантами. Ближайшим его другом был служивший в Петрокове, а затем в Варшаве, талантливый музыкант-любитель А. В. Затаевич539.

В 1901 году Гроздов написал свое первое письмо Кастальскому, в то время проявлявшему большой интерес к грузинскому музыкальному фольклору. Христофор Николаевич предложил его вниманию опубликованные им мегрельские песни, а также неизданные записи. Кастальский с удовольствием поддержал это знакомство, обнаружив в Гроздове поклонника своего таланта и единомышленника.

Конец XIX и начало XX столетия были ознаменованы ярким расцветом российской этнографии. Фольклорное движение охватило не только столицы, но и национальные окраины. Организация многочисленных экспедиций, запись народных песен и их исследование, публикация музыкально-этнографических материалов и устройство фольклорных концертов – все эти события стали приметой времени. Кастальский и Гроздов с увлечением обсуждали в письмах происходящее в мире музыкальной этнографии. Будучи тонким знатоком фольклора и церковного пения Грузии, Гроздов был очень интересен Кастальскому, который, подобно многим русским музыкантам, писателям и художникам, испытывал огромный пиетет к Кавказу.

Еще одна тема для переписки, предложенная Кастальскому Гроздовым – детское музыкальное образование. Служивший долгие годы на педагогической ниве, Христофор Николаевич всячески стремился привлечь Александра Дмитриевича к созданию школьного сборника патриотического содержания. Хотя такого сборника последний так и не составил, однако написал цикл из трех хоров «Песни к Родине», посвященный Русскому собранию в Санкт-Петербурге540. Своему же новому знакомому Кастальский посвятил написанные в то время хоры «Былинка» и «Слава».

Вскоре оба корреспондента получили повышение по службе: 27 апреля 1903 года Кастальский был назначен исправляющим должность регента Синодального хора, а Гроздов 20 ноября 1904 года стал инспектором музыкальной части Придворной певческой капеллы541. Таким образом, Христофор Николаевич оказался в гуще событий петербургского музыкального и церковно-певческого мира« которые, безусловно, интересовали Кастальского.

К сожалению, написанные Гроздовым в петербургский период письма к композитору не сохранились, в отличие от посланий к их общему с Кастальским знакомому А. В. Затаевичу542. Так, в письме к последнему от 7 февраля 1905 года Христофор Николаевич рассказывает о своей службе в Капелле:

...Если бы Вы знали, как у меня мало досуга! Вот уж когда не для проформы, а взаправду приходится жаловаться на недостаток времени! Занятия начинаются с 8-ми часов утра, а оканчиваются к 10-ти вечера. За весь этот промежуток времени, в сущности говоря, я должен торчать в Капелле, ибо поминутно требуюсь то туда, то сюда543. <...> Вообще же скажу, что в службу втянулся уже изрядно. Зато в питерскую жизнь, собственно в музыкальную жизнь Питера, еще не начинал втягиваться. В опере не был ни разу, в симфоническом собрании ИРМО – тоже еще не был. Был раз на духовном концерте в шведской церкви («Страсти Христовы» Перози под управлением Шереметева, моего начальника) и в концерте «Современной музыки»544.<...> Граф – очень недурной дирижер, нервный и со вкусом. <...> Сослуживцы мои в большинстве люди прекрасные и интересные. Имеются такие «столпы», как в инструментальном классе профессор Жданов, в регентском – Азеев, Лядов, Соколов, Кременецкий (чтение партитуры; уже 70 лет состоит преподавателем!) и др. Самый симпатичный между ними Бармотин545.

Писал Христофор Николаевич, конечно, не только о музыке. Были в его письмах и такие строки:

Тяжкие времена мы пережили. Из окна Капеллы пришлось наблюдать ужасные сцены, происходившие 9 января на Дворцовой площади! От воспоминаний жутко546 .

Из писем Гроздова к тому же корреспонденту узнаем, что после ухода из Капеллы помощника начальника Н. С. Кленовского, Христофор Николаевич попал в немилость к начальнику Капеллы графу А. Д. Шереметеву547. Однако Гроздов не только удержался на службе, но в конце концов поладил с Шереметевым. (Последнего Кастальский знал и характеризовал как человека» «с которым быть в ладу надо очень уметь»548.) Более того, в 1912 году Христофор Николаевич получил назначение на должность помощника начальника Капеллы549. Вероятно, Гроздов был на хорошем счету у императорской семьи: известно о царском награждении его за хорошую службу роялем550.

По словам дочери Гроздова О. X. Янович, бывшие ученики Капеллы, встречаясь с ней через много лет, тепло вспоминали ее отца, который участливо относился к молодежи, подбадривал и воодушевлял учеников, был добрым и сердечным человеком551.

***

Нужно вспомнить, что в 1910 году высокий пост в Синодальном училище занял и Кастальский, назначенный после смерти С. Н. Кругликова на должность директора. Однако Александр Дмитриевич по-прежнему, еще со времени переезда в Петербург в 1901 году Смоленского, мечтал о переводе на службу в Капеллу. (Работа в придворном ведомстве давала лучшие материальные и карьерные возможности, чем в ведомстве синодальном, и расценивалась как более престижная.) Восхождение Гроздова в 1912 году на вторую, после начальника Капеллы, административную ступень служебной лестницы этого учреждения давало Кастальскому шанс занять оставленный Гроздовым пост инспектора Капеллы. Однако этого не произошло, и Кастальский был обижен на своего приятеля, не оказавшего ему содействия. Впрочем, супруга Кастальского Наталья Лаврентьевна сумела выправить положение552. Вскоре переписка между Кастальским и Гроздовым возобновилась с новой силой: Синодальное училище и Придворная певческая капелла в начале 1910-х годов были вовлечены в гущу юбилейных торжеств, и, конечно, руководители учебных заведений спешили поделиться новостями.

Письма этого времени указывают на еще большее дружеское сближение Кастальского и Гроздова: Христофор Николаевич стал единственным коллегой Кастальского, к которому Александр Дмитриевич обращался в письмах на «ты». Личное общение «на короткую ногу» отразилось и на стиле посланий композитора – остроумном, а порой и фривольном, особенно в пору общения Кастальского с артистической братией московской Оперы Зимина во время подготовки премьеры его оперы «Клара Милич».

Христофор Николаевич был и в числе рецензентов духовной музыки Кастальского553. Очевидно, Гроздов имел репутацию интересного автора. Недаром в 1917 году его имя было заявлено в анонсе организуемого П. П. Сувчинским и Б. В. Асафьевым журнала «Музыкальная мысль» в ряду таких известных историков музыки и композиторов, как Н. Д. Кашкин, Ю. Д. Энгель, Г. Э. Конюс, Л. Л. Сабанеев, Н. Н. Черепнин и др. Возможно, от Гроздова ожидались публикации, посвященные грузинской музыке.

16 марта 1914 года Христофор Николаевич прочел лекцию перед первым организованным в Петербурге концертом грузинской церковной музыки, который состоялся в зале Дворянского собрания и стал заметным событием музыкальной жизни столицы554. Хорами под управлением А. А. Архангельского и грузинского композитора К. Г. Потсхверашвили исполнялись анонимные грузинские песнопения в аутентичной трехголосной гармонизации и их авторские обработки, выполненные Потсхверашвили, М. М. Ипполитовым-Ивановым, 3. П. Палиашвили, Н. С. Кленовским, Н. И. Компанейским и А. Д. Кастальским. Песнопение «Тебе поем» грузинского напева Кастальского было отмечено критиками как наиболее стильное и отвечающее представлению о грузинском колорите.

По роду службы Гроздову приходилось общаться со многими петербургскими музыкантами и музыкальными учеными – Ц. А. Кюи, А. К. Глазуновым, А. К. Лядовым, Н. А. Римским-Корсаковым, Н. Ф. Соловьевым, С. В. Смоленским, Н. И. Компанейским, А. В. Преображенским, А. А. Архангельским и др. Под влиянием Гроздова Кюи написал духовный хор «Песнь Богородицы. “Величит душа моя Господа”», подаренный автором Гроздову с надписью: «Милому, дорогому X. Н. Гроздову – виновнику этой песни, преданный и любящий Ц. Кюи»555.

Вероятно, поступив на службу в Капеллу, Гроздов начал сочинять духовную музыку. (В его архиве сохранился хор «Милость мира»556.) Однако издавать свои духовно-музыкальные опыты он так и не решился. Зато в 1909 году в издательстве Юргенсона вышло сделанное Гроздовым переложение для хора фортепианной пьесы из «Детского альбома» Чайковского «В церкви»557.

Текст «Покаянной молитвы о Руси» (так была озаглавлена аранжировка) был сочинен Гроздовым и посвящен Кастальскому:

С сердцем покаянным,

С пламенной молитвою припадем к Создателю:

«Боже, храни родную Русь!»

Божье промышленье скорби посылает ей за грехи сыновние...

Боже, спаси родную Русь!

Боже, прости ее!

Боже, храни ее!

Много в удел ей дано испытаний.

Много дано ей еще пережить...

Дай обновление, дай упование

Доблесть и силу ее возродить!

Боже, спаси нашу Русь и храни!

В 1911 году из печати вышел «Ноктюрн» Гроздова558. 30 декабря того же года эта композиция в обработке для хора была исполнена в концерте Капеллы под управлением А. Д. Шереметева559. В первом отделении концерта исполнялась Херувимская № 7 Бортнянского, «Достойно есть» Чайковского, «Свете тихий» № 3 Кастальского, «Господи воззвах» и стихиры на вечерне в день Св. Троицы П. Чеснокова; во втором отделении – «Был у Христа младенца сад» Чайковского, «Ноктюрн» Кюи, «Венецианская ночь» Глинки в обработке Балакирева, «Ноктюрн» Гроздова.

По всей видимости, музыка Гроздова нравилась царской семье: вкусы императора и императрицы были определяющими в подборе репертуара Капеллы. В некоторых случаях программы концертов составляла сама Александра Феодоровна. Так, 10 сентября 1910 года учитель пения Капеллы П. А. Богданов писал Гроздову из немецкого города Бад-Наугайм (в то время там находился государь с семьей, а также придворные хористы), что получил следующую записку от ее флигель-адъютанта:

«Государыне Императрице Александре Феодоровне благоугодно было приказать, чтобы сегодня же был представлен Вами перечень хорового светского пения, с обозначением имеющихся у Вас с собой нот и тех, которые можно получить из Петербурга, на выбор Ея Величеству пьес для предполагаемого концерта в замке Фридберг. Флигель-адъютант капитан Дрентельн».

Я вписал 30 нумеров, включая и Вашу «В реке бежит». Мне предложено также составить список и духовных пьес. Написал их 35. Все будет составлено самою Императрицей. По слухам, концерт будет состоять из 2-х отделений по 8 вещей. Ваше будет счастье, если Вы в лотерее счастливы560.

Во время Первой мировой войны в репертуаре Капеллы появилось сочинение Гроздова «Братские могилы»561. Содержащее элементы хоровой сцены, эта композиция, по всей видимости, была создана не без влияния недавнего произведения Кастальского «Чтение дьяком люду московскому послания патриарха Ермогена»562. С другой стороны, не исключено, что именно Дроздов натолкнул Кастальского на мысль о создании реквиема «Братское поминовение», посвященного «памяти героев, павших в Великую войну», – работа над этим произведением была начата осенью 1914 года.

Гроздов пытался устроить премьеру «Братского поминовения» с оркестром и хором графа А. Д. Шереметева, однако, в конце концов, оно было исполнено 7 января 1917 года хором и оркестром Мариинского театра под управлением А. И. Зилоти. Гроздов и здесь оказал Кастальскому дружескую услугу: подготавливал ноты к исполнению и вносил многочисленные исправления автора. Недаром история сочинения, издания и исполнения «Братского поминовения» отражена в переписке с Гроздовым гораздо более полно, чем в переписке с кем-либо другим.

Сам Христофор Николаевич в это время сочинил целый ряд солдатских песен и хоров патриотического содержания. (Некоторые из них были опубликованы под псевдонимом К. Акаури563.)

***

Во время Февральской революции и Кастальский и Гроздов переживали нелегкие времена. О том, что происходило с композитором и с вверенным ему учебным заведением, становится известным из подробных писем Кастальского к Гроздову. Однако на долю последнего, в силу службы в придворном ведомстве, выпали еще более тяжелые испытания, о которых узнаем из его двух писем к американской переводчице и исследовательнице И. Ф. Хэпгуд. Гроздов сообщал:

... на протяжении нескольких суток нам (в особенности нам – и по месту нашей квартиры564 и по другим обстоятельствам) приходилось быть буквально готовыми к разгрому и даже смерти, вместе с тем пришлось и приходится и холодать, и голодать. <...>

Что будет с нами, то есть с нашим учреждением, – об этом достоверно никто ничего не может сказать. Пока действует нынешнее благородное и просвещенное правительство, мы можем быть спокойны, – нормальный ход нашей, по крайней мере, образовательно-воспитательной деятельности нарушен не будет. А что касается дальнейшего, рисующего иногда мрачные картины, до возможности вторжения в Петроград диких германских полчищ, то положимся на Господа Бога и на Его великую милость.

Меня очень тревожит наш пансион. Что я буду делать с ним в случае (не дай Бог!) какой-либо катастрофы? Ведь 140 ребят! А если бы Вы знали, как уже сейчас, даже при установившемся благополучии, трудно их кормить и одевать!565

Несмотря на давление по отношению к бывшим служащим царского двора после Февральской революции, Гроздов все же решил выполнить до конца свой служебный долг, воспринимая его как долг гражданина:

Лично я в своей области тоже решил вести борьбу до последней возможности и, во всяком случае, не выходить теперь малодушно в отставку, а оставаться на своем посту, хотя бы и не значительном для дела общего государственного строительства, пока меня не уберут насильно. Когда окончится наша разруха и после победы установится государственный порядок, тогда и в отставку выйду. А, будучи на свободе, может быть, побываю и в Америке и буду иметь честь и удовольствие повидаться еще раз с Вами в лучшем настроении, чем то, которое мне приходится переживать теперь...566.

Накануне Октябрьской революции вышло в свет последнее сочинение Гроздова – «Молитва георгиевцев» для мужского хора567. Через два дня после начала революционных действий в Петрограде это сочинение было подарено автором Ольге и Сергею Яновичам568. Завершалось оно такими словами, которые, вероятно, сам Гроздов неоднократно произносил в то время в своих молитвах:

Боже великий!

К тебе прибегаем:

На Родины тяжкие муки взгляни,

И в сердце солдата,

Тебя умоляем,

Ты пламенный светоч отваги зажги!

Пусть сила несметная грозно восстанет

И двинется, мощная, дружно вперед;

Ударит и сломит;

Последний бой грянет;

И славу былую и честь нам вернет.

Между тем положение в стране стремительно ухудшалось, и перед двумя лучшими дореволюционными церковно-певческими школами, точно так же, как и перед их руководителями, вставали непреодолимые трудности. Дело дошло до того, что и Кастальский и Гроздов даже стали совместно обсуждать идею поступления на службу псаломщиками в заграничные приходы русской церкви. Однако оба были вынуждены остаться на прежних местах и старались приспособиться к новым условиям569. Кастальский добился, чтобы Синодальное училище и Придворная певческая капелла были преобразованы в Народные хоровые академии Москвы и Петрограда. По воспоминаниям дочери Гроздова, ее отец остался в академии преподавателем методики хорового пения, которую он вел до революции570. Согласно протоколу заседания педагогического совета этого учреждения от 11 апреля 1919 года, Гроздов был председателем художественного и педагогического советов571. 2 мая 1919 года ему было направлено письмо с просьбой рассмотреть на ближайшем заседании художественного совета проект программы концертов Петроградской Народной хоровой академии на 1919–1920 учебный год572.

Приведем фрагмент отчета МУЗО Наркомпроса о том, какие сочинения входили в то время в программу хора Академии:

За время с октября 1918 года по июнь 1919 года хор выступал 60 раз на собственных концертах в Гербовом зале и в районах, и три раза в оперных спектаклях. Программа хоровых концертов, районных и в Гербовом зале, имела в виду дать возможность слушателям познакомиться с народной, главнейшим образом, русской песнью, с ее художественной обработкой, а также с революционной песнью и художественной хоровой литературой. Имена Лядова, Римского- Корсакова, Мусоргского, Чеснокова и других говорят за высокую художественную ценность исполнявшихся произведений. Ряд концертов был посвящен также и духовной литературе: Литургия Чайковского, Всенощная древних роспевов Рахманинова, духовные песнопения Кастальского были несколько раз повторяемы в районных концертах. Кроме того, хор не раз выступал в народных симфонических концертах Государственного оркестра, принимая участие в Девятой симфонии и Мессе Бетховена, «Реквиеме» Моцарта, исполнявшемся в траурные дни памяти героев пролетарской революции, скрябинском «Прометее», музыке к «Царю Иудейскому» Глазунова и т. д.

В будущем году, помимо уже разученной программы, хор Академии предполагает выступить с большим запасом новых вещей: русских песен Римского-Корсакова, Мусоргского, Лядова, Балакирева и других композиторов, хоровых произведений Чайковского, С. Танеева, Аренского, Кюи. Предположено дать несколько духовных концертов, посвященных русской церковной музыке XVI, XVII и XVIII веков и новейшим произведениям русской духовной литературы, а также хоровой литературе Западной церкви эпохи контрапункта (с XV по XVIII век)573.

Однако концертный сезон 1919/1920 года прошел уже без Гроздова: в холодную и голодную петроградскую осень 1919 года Христофор Николаевич заболел воспалением легких и 21 ноября скончался. Он лишь на два месяца пережил свою долго и тяжело болевшую супругу Александру Андреевну, по случаю смерти которой и было написано последнее письмо Кастальского к Гроздову, помещенное в этом разделе.

С. Г. Зверева

Переписка А. Д. Кастальского и Х. Н. Гроздова

X. Н. Гроздов – А. Д. Кастальскому

Петроков, 8 ноября 1901

Глубокоуважаемый Александр Дмитриевич!

Сегодня я получил от своей родственницы Анны Ал. Беляевой письмо, в котором она сообщает о Вашем разговоре с нею касательно Н. С. Кленов- ского и меня. Я очень рад познакомиться с Вами, и сам желал этого с того момента, как познакомился с Вашими произведениями, которые заставили меня быть усердным поклонником Вашего таланта и Вашего музыкального направления. Я очень рад, что Вы познакомились и сошлись с Николаем Семеновичем, моим лучшим другом574. Это милый человек и выдающийся музыкант- этнограф575. Меня тем более радует ваше хорошо начавшееся знакомство, что вы оба, в сущности, делаете одно дело и имеете одно общее знамя, которое, Бог даст, доведет в конце концов русское музыкальное искусство до тех его «новых берегов», к которым немец и прочий западноевропеец еще и путей не нашел...

Что касается кавказских напевов, то у меня имеется маленький сборничек мингрельских песен (заметку о нем см. в «Русской музыкальной газете», декабрь 1895 года)576. Он представляет некоторый интерес в отношении быта мингрельцев (своим текстом), но, по моему мнению, весьма мало интересен в отношении музыкальном. К сожалению и этого сборника у меня остался единственный экземпляр (еще в прошлом году их было у меня два, да один из них я поднес Государю в Спале 8 октября 1900 года, когда представлял Ему хор учащих и учащихся Петроковской губернии, исполнивший перед Царской Семьей целый концерт из 2-х отделений)577. Перед каникулами одна моя знакомая кавказская барыня, бывшая в то время в Московской консерватории, просила меня прислать ей этот сборник для некоего г-на Аракчеева (не Аракчиева ли, заметки которого попадались в «Русской музыкальной газете»?)578. Для нее я заставил дома переписать из сборника голос с аккомпанементом, но затем потерял свою барыню из вида (кажется, она больше не состоит в консерватории), а г-на Аракчеева я и тем более не могу отыскать. Так этот список и остался у меня. Его я теперь посылаю Вам. Если он будет для Вас не удобен вследствие отсутствия текста, то сообщите, и я немедленно вышлю Вам свой печатный экземпляр. Но есть у меня в этом отношении горе настоящее: с переездом из Тифлиса в Петроков у меня затерялась моя дорожная нотная книжка (№ 1), вся заполненная записями песен, преимущественно грузинских и хоровых мингрельских. Есть еще книжка № 2, но в ней записей мало. Все, что в ней найдется и что сохранилось у меня в памяти, я Вам вышлю с добавлением 2–3-х номеров из церковного грузинского пения, интересного в гармоническом отношении. Словом, вышлю очень мало, но все, что имею. Уж не кляните...

Жду с нетерпением выхода в свет Ваших новых произведений. Как жаль, что нет возможности лично повидаться (когда-то я соберусь в Москву!..). А о многом можно бы поговорить. Вот хоть бы это обстоятельство: мы имеем «Обедни» Чайковского, Гречанинова, Протопопова579 и пр. Но не имеем ни одной «Обедни» (или чина иного богослужения), в которой были бы даны возглашения для священника и диакона. Ведь их возглашения – то же пение (речитативное); оно должно быть непременно в соответствии (по стилю и характеру) и согласию (по тональностям) с пением «лика»; только при этом условии и возможно цельное художественное впечатление от богослужения580.

Ну, Бог даст, и свидимся. Сердечное спасибо за любезное приглашение. А пока – будьте здоровы на пользу и славу русского искусства.

Ваш X. Г.

ГЦММК, ф. 12, № 786, л. 1–2об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 20 ноября 1901

Глубокоуважаемый Христофор Николаевич!

Прежде всего простите невежу, который так долго собирался душевно Вас поблагодарить за посылку581; некоторого снисхождения заслуживаю потому, что только оправился от болезни (жаба, инфлюэнца и проч.). Ваш сборник представляет, по-моему, выдающийся интерес, особенно со стороны сопровождения на чонгури582, и в гармоническом отношении, что особенно важно по этнографическо-музыкальной части, и я не знаю, как и благодарить Вас за него. Очень жалею, что не знал его раньше. Дело в том, что я затеял написать ряд фортепианных пьесок на грузинские темы и приурочить этот альбом ко дню столетия присоединения Грузии к России, но опоздал – альбом выйдет у Юргенсона только на днях583. Я давно увлекаюсь Кавказом вообще и в частности, и мне захотелось сделать что-либо приятное для музыкальных грузин. Но естественно я, не слыхавший в натуре их совместного пения, мог наделать немало ошибок по гармонизации их – да, конечно, и наделал, хотя жалеть об этом теперь уж поздно... Мелодиями я пользовался из статьи Ипполитова-Иванова, помещенной несколько лет назад в «Артисте»584, и еще кой- чем, выписанным мною случайно из других статей. Ваш сборник теперь мне открывает глаза на манеру гармонизации кавказских мелодий; меня только удивляет, почему в этой манере часто замечается сходство с манерой сопровождения песен также и нашими великороссиянами? Я до последнего времени считал эту манеру принадлежащей исключительно русским крестьянам. В этом надо разобраться...

«Кахетинская литургия» Н. С. Кленовского выйдет из печати, вероятно, к Рождеству585. С Кленовским мы знакомы давно – ведь мы почти однокашники по консерватории586. Из его «Обедни» Синодальный хор поет с полгода уже несколько номеров за службами в Успенском соборе, и некоторые номера даже нравятся «завсегдатаям» – словом, она привьется. Давай Бог! Этнографической музыкой в ближайшем будущем, по-моему, будет сделан большой шаг вперед и, вероятно, это сильно отзовется на направлении вообще русской музыки, а может быть даже и общеевропейской, которая теперь после Вагнера, по-моему, уперлась лбом в стену и не знает, куда ей идти.

Посылаю Вам из своих духовных сочинений № 21–726 (не знаю, знакомы ли Вы с ними)587, еще посылаю «Былинку» на две русские известные песни588. Ваша идея о службах церковных с музыкальными возглашениями священнослужителей – идея прекрасная и оригинальная, но как заставить эту братию говорить так, как хотелось бы – вот это вопрос... Уж очень велика их косность в этом деле. Еще раз большое Вам и сердечное спасибо за Вашу присылку и пожелания.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 496.

X. Н. Гроздов – А. Д. Кастальскому

Петроков, 12 декабря 1901

Многоуважаемый Александр Дмитриевич!

Сегодня у нас католическое Рождество (у нас живут по новому стилю), и я сейчас пишу Вам под звон костельных колоколов, находясь в приятнейшем расположении духа – и оттого что, наконец, «настали праздники», положившие конец рабочей спешке, и оттого что беседую с Вами. Вернувшись из ревизионного объезда по училищам, я застал дома Ваше письмо и ноты. Первым же делом принялся за их просмотр. Ваши новые духовно-музыкальные произведения блещут теми же достоинствами, которыми отличаются и прежние (все 20 номеров у меня уже давно имеются): та же оригинальность, находчивость в гармонизации и голосоведении и диатоническая стильность, не доходящая, впрочем, до сухой педантичности теоретически-измышленных «строгих стилей»589590. В отношении выдержанности стиля они, пожалуй, даже превосходят Ваши предыдущие труды. В этом отношении мне особенно нравится «Блажен муж» московского Успенского собора. Это – превосходно! Очень нравится такое, по глубине настроения, «Блажени яже избрал». Впрочем, как я Вам уже говорил, мне все Ваши произведения очень нравятся, и если я говорю, что такая-то вещь нравится более, то потому, что без степеней сравнения не обходится не только ни одна грамматика в мире, но и вообще – ни одна вещь на свете. Раз уж я начал перед Вами исповедоваться в том, что мне нравится более, то уж заодно признаюсь, что мне особенно нравится из Ваших прежних двадцати номеров. Это № 7, 8, 9, 10 («Тебе поем»), 11 («Егда снизшел») и 20 («Сам Един»). «Сам Един» – одно великолепие591. Воображаю, как это должно звучать в голосах, при исполнении большим, хорошо дисциплинированным хором! Ваша «Былинка» прелестна. Темы выбраны очень удачно, – совершенно соответствуют былинному характеру. Отсутствие надоевших трезвучии и преобладание квартовых, квинтовых и октавных сочетаний (искони считавшихся «совершенными» консонансами!) придают ей архаический оттенок и своеобразную, новую для нынешнего времени красоту. Если Вы мне дозволите, то я будущим летом попробую разучить ее с моим хором учащих и учащихся Петроковской губернии, с тем, чтобы исполнить ее в Спале пред Их Императорскими Величествами, – если мы будем приглашены туда Государем и в будущем году. Не знаю, одолеют ли только эту вещь мои малые певцы и певички. Разучить-то разучат и даже твердейшим образом заучат наизусть, да боюсь за диапазон моих дискантишек. Ведь это все мелюзга из начальных училищ, в большинстве имеющая в распоряжении только октаву, а партия дисканта в «Былинке» обнимает две октавы. Верхнее ля бемоль возьмут, насчет нижнего сомневаюсь. Во всяком случае (опять-таки, если с Вашей стороны будет на то разрешение), попытаюсь и постараюсь.

В конце концов, я Вам чрезвычайно и сердечно благодарен за присылку Ваших новых произведений. Это для меня лучший подарок к празднику. Представьте, что я даже и не знал о выходе в свет Ваших новых произведений (а то сейчас же сам приобрел бы их). Живя в этой польской трущобе, только и узнаешь новости о музыкальной жизни в России, что из «Русской музыкальной газеты». Но беда в том, что газета-то эта довольно плоха. Прежде всего, она в весьма малой степени «русская». Правильнее всего – ей к своему титулу следовало бы добавить: «орган вагнерианства». Что и говорить: Вагнер – величина почтенная, а по своему эволюционному значению в истории европейской музыки даже, пожалуй, более почтенная, чем сам Бетховен. Но нельзя же из него делать фетиша и с благоговением падать перед ним ниц – только потому, что так делают немцы (и везде-то, как посмотришь, «княгиня Марья Алексевна!»). А потом: никогда из этой «газеты» не узнаешь, что вышло нового по части музыки в России (за малыми исключениями); а между тем ее обязанность следить за этим. А то – как лежачий камень, под который вода не течет, ждет только, когда ей пришлют что-нибудь новенькое «для отзыва». Словом, много за нею грехов, крупных и мелких, и не стоит об них говорить.

Но я хотел бы отметить одно обстоятельство и, кстати, узнать Ваш взгляд на него. Может быть, я покажусь Вам большим невеждой и дикарем в понимании истинно-прекрасного в музыке, но не могу Вам откровенно не признаться, что меня порядочно возмущает то презрительное отношение и то гонение, которое замечается со стороны «Газеты» на русские инструменты: гусли, балалайку, домру и прочее592. Из них я лично слышал только гусли (лет 25 тому назад в Троице-Сергиевой лавре был архидиакон Товия, имевший хорошие гусли и хорошо на них игравший); что же касается балалайки и домры, то я приблизительно представляю себе, что это такое. Мне кажется, что можно будет благословить тот день, когда на Руси Святой фабричная гармоника, этот поистине «анафемский» (по выражению Серова) инструмент, уступит место балалайке. Не знаю, кому принадлежит почин распространения балалайки в войсках (кажется, пока только гвардии), а ведь этому господину деревенская Россия, может быть, будет обязана сохранением своего природного здорового музыкального вкуса, все более и более исчезающего под влиянием фабричной песни, гармоники, шарманки и прочей «цивилизации». Ведь солдатики-то разойдутся по своим деревням, Бог даст, и зашибут своими балалайками гармонику и прочую нечисть. Тому, что в культурном обществе увлекаются балалайкой, можно даже только порадоваться. Ведь и от культурной массы нельзя же требовать, чтобы она питалась только Бахами и Бетховенами; большинству этой массы, только поверхностно знакомой с музыкой, нужна легкая музыкальная пища, – лишь бы она только не развратила вкуса. Балалайка с ее наигрышами русских народных песен вкуса-то уж ни в каком случае не развратит, а вот те глупые цыганские романсы, вальсы, всякие «pièces de salon» и прочая пошлая дребедень, которую обыкновенно вытренькивают на фортепиано, – все это сущая пагуба для истинной музыкальности. Так уж пусть лучше будет балалайка!

Но я иду еще дальше. Почему бы эти великорусские инструменты не допустить в оркестр? Ведь почти все оркестровые инструменты – усовершенствованные народные. Если нужно, то и эти можно усовершенствовать. Да Андреев уже и усовершенствовал их (жалею, что ни разу не довелось слышать его оркестра)593. А между тем, в некоторых случаях они были бы очень у места. Не знаю, как теперь, но мне точно известно, что лет 35 тому назад в Германии на некоторых сценах при исполнении моцартовского «Дон Жуана» употреблялась вместо арфы мандолина – в качестве сопровождения серенады Дон Жуана. Я нахожу, что это прекрасно и весьма кстати! А ведь мандолина – родная сестра нашей балалайки. Впрочем, похода против мандолины я что-то не встречал в «Газете». Ну, еще бы: мандолина-то штука заморская, а балалайка – наша отечественная; на балалайке играют наши российские студенты, а на мандолине самые настоящие испанские. Из наших великорусских инструментов гусли – инструмент прекрасный, со своим особым тембром, отличающимся от тембра арфы. Почему бы их не употребить, например, в «Снегурочке» Римского-Корсакова при пении слепцов-гусляров вместо арфы? Это было бы гораздо естественнее. <...>

Ну, однако, я чересчур разболтался, – даже нить своего разговора потерял. Пора окончить. Впрочем, вот еще что: я Вам наговорил много, но это не значит, что и Вы должны мне непременно ответить, да еще в подобном количестве. <...>

Хотелось бы очень лично повидаться. Мне, кажется, предстоит по некоторым делам поехать в Питер. А буду в Питере – смахаю и в Москву. Но может быть это и не состоится. Тогда, может быть, Вы надумаете отдохнуть на время и прокатиться до меня. Заранее обеспечиваю Вам: помещение (о 2-х комнатах) с отоплением и освещением, домашний стол и инструмент (пианино) со стопкой нотной бумаги и дюжиной перьев. А пока – будьте здоровы, а мы из нашего не прекрасного далека будем приветствовать каждый Ваш новый шаг и каждый новый успех.

Ваш Хр. Гроздов

ГЦММК, ф. 12, № 787, л. 3–5об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 14 февраля 1902

Дорогой Христофор Николаевич! Хороший Вы, милый человек!.. а из сего следует, что с этими качествами души своей Вы опять простите, вторично, кажется, мою подлость по отношению к Вам – отвечать на дружеский призыв «спустя лето по малину».,. Ну, черт со мной, хотя еще до получения Вашего письма мне пришлось для нашего предстоящего постом концерта «исторически-обиходного»594 погрузиться в совершенно почти неведомую мне пропасть (да все пропасти таковы!) крюков, «аненаек», хомонии и прочих зверей, пришлось даже для полной самостоятельности составить для себя две таблицы крюков – знаменную и демественную и очнуться от сего погружения только недавно. (Конечно, все сие приводится в качестве некоторого оправдания в своем... не скажу чем.)

Теперь дело: в музыкальном отделе Этнографического московского общества595 началось движение в пользу непосредственно демонстраций перед публикой (специальными концертами) «для усиления средств отдела на научные экспедиции и издания» всевозможных народных мелодий, раздающихся по Святой Руси (было в этом сезоне 2 концерта)596. В последнем концерте (счетом 5-м), между прочим, были спеты 8 песен грузинских (из записей Аракчиева и под его управлением). Мне и пришло в голову, отчего бы как-нибудь не появиться и Вашим мингрельским песням: мелодии интересные, аккомпанемент – характерно бытовой? Как Вы на сей счет думаете? То, что Вы прислали мне, не имеет текста (конечно, лучше его иметь подписанным русскими буквами). Я, будучи в последнем заседании, об Вашем сборнике не говорил, ибо не имею еще от Вас должных разъяснений на сей предмет и буду оных ждать.

Наш знаменитый этнограф, Николай Семенович, поступает в Капеллу в Питер597 – это ему будет весьма кстати, особенно по его дирижерским делам в Музыкальном обществе. Давай ему Бог всякого счастия и радостей на новом месте! Кто поступает на его место в Тифлис – не знаю, а любопытно... Я ему писал недавно, но, вероятно, мое письмо его не застало, а на днях проездом в Питер он заходил ко мне, но меня не застал – какая жалость!

Поздравляю Вас с новым годом (немного поздненько!) и желаю Вам того, что для Вас нужней и лучше! Насчет «Былинки», если [у] Вас есть затея кой-что с ней сделать, то посылаю Вам листик с упрощениями, какие следует там сделать. Я сам ее года два не видел, а сейчас проглядевши вижу там кой- что сделанное зря, наспех. Кстати, посылаю Вам свое краткое «историко-обиходное» исследование, которое заставило меня быть перед Вами невежей – словом, посылаю виновника моих невежеств598. Догматики и воззвахи мои печатаются – пришлю, когда окончится их корректурное мытарство599. Насчет «княгини Марьи Алексевны» в воззвахах я счел все-таки нужным (хотя и после многих колебаний) несколько обращать внимание на «ея сиятельство», но зато в догматиках (особенно в 1, 4, 5-м, кажется) ни Марьи Алексеевны, ни Петры Ивановичи – меня никто не тревожил. Что из них выйдет на практике – увидим.

О гуслях, балалайках и прочих «мужиковских инструментах» мои взгляды тождественны с Вашими. Во Второй сюите Чайковского в скерцо вставлены «аккордеон», гармоника тож – эффект недурен, но он и дает зато толь- ко те два дурацких аккорда – тоника и доминанта, которые составляют все содержание этого прекрасного инструмента, чтоб черт его подрал. Я убежден, что скоро наступит у нас эпоха, когда национализм и в гармонии и инструментовке (мелодическая часть, слава Богу, и теперь уже тронулась в путь) – засветится ярко в нашей музыке... Мы, может быть, до этого не доживем, но дело должно идти к тому...

По части путешествия, меня вот уже несколько лет все влечет к себе Кавказ, который я знаю больше по Лермонтову. Прошлое лето, было, собрался, но... но вместо того состряпал «По Грузии» для фортепиано на грузинские темы... Ну, простите, спешу на урок.

Весь Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 497.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 18 марта 1902

Дорогой Христофор Николаевич! Большущее Вам спасибо за все присылки: и за фотографию, и за песни, и за объяснения. Аракчиев оказался тот самый, о котором Вы спрашивали, и когда я ему показал Ваш сборник, то он пришел в такое возбуждение, что и описать нельзя; я ему передал то, что Вы просили, взял он у меня и печатный сборник, чтобы вписать в рукописный слова, также брал и Ваши объяснения произношения, которые Вы мне прислали, и сказал, что в ближайшем этнографическом концерте (кажется, 29 марта) непременно споет 1–2 номера из Вашего сборника600. (Аракчиев в Этнографическом отделе заведует кавказской музыкой, – он окончил курс в Московской филармонии601.) Недавно слышал, что какой-то Сараджев издает сборник грузинских песен – это должно быть приятно Вашему сердцу, так же, как и моему (у меня к Кавказу вообще какое-то особенное платоническое чувство).

Что Вы мне прислали в вечное владение Ваш последний экземпляр – это даже мне не понравилось, то есть неприглядной оказалась моя какая-то назойливость, ибо отнимать у автора, так сказать, последнее детище я совсем не желаю. Я себе на досуге спишу Ваш сборник, оставлю себе Ваш автограф, и этот последний экземпляр должен быть Ваш, уж как хотите. Свою грузинскую сюиту пришлю Вам вместе с догматиками и воззвахами – думаю через неделю-две, самое большее, они будут готовы, корректура окончена. Я, собственно, медлил с ответом Вам главным образом потому, что рассчитывал получить их из печати и послать Вам все вместе, но немного дело не вышло. С фотографией моей тоже медлил по следующей причине: сниматься я очень туг на подъем, а была у нас в Синодальном съемка группой года полтора назад; так вышло, что моя фигура оказалась довольно удачной. Когда в прошлом году у нас началась горячка с фотографиями для прощального альбома Смоленскому, то я придумал вырезать свою фигуру из вышеупомянутой группы, наклеил ее на свой же этюд масляными красками (я лет 10 назад грешил по малярной части), подделал своей фигуре скамейку и привел как Смоленского, так и своих сослуживцев в настоящий раж своей выдумкой602. Когда ко мне приставали с фотографиями для какого-то словаря, а недавно для «Московского листка » (который Вам и присылаю, только вчера вышел номер), то я повторил подобную же наклейку603 (благо у меня по соседству живет такой субъект, который снимал группу и всегда охотно снабжает меня кусочками этой группы). Я ждал, что не выйдет ли получше снимок в «Московском листке», но он вышел похуже – посему я посылаю Вам два экземпляра (один опять с наклейкой, уж простите – как-нибудь соберусь сняться, тогда пришлю настоящую фотографию (извиняюсь также за скверную скамейку).

Боже мой, как богат Кавказ этнографией и историей! Мне кажется, будущность его должна быть громадной – ведь тут чуть не колыбель человечества, христианства. Удивительная страна! Пока до свидания, крепко жму Вашу руку.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 498.

X. Н. Гроздов – А. Д. Кастальскому

Петроков, 22 марта 1902 года

Дорогой Александр Дмитриевич!

Самое что ни на есть спасибо Вам за карточку. Ваша выдумка – просто прелесть, и скамеечка вышла отлично. Все в доме у нас единодушно пришли в восторг. Тетя Атя (знакомая Вам Анна Ал. Беляева) говорит, что Вы очень похожи, но что только волоса у Вас на карточке вышли темнее, чем они есть на самом деле. Возвращать мне посланный Вам экземпляр «Мингрельских песен» и не могите думать, ежели только не желаете причинить мне тяжкой злой обиды (не думаю, чтобы Вы мне этого желали). Ведь это было бы еще хуже, чем отвернуться от дружески протянутой руки и заставить ее глупо висеть в воздухе. Я даже не могу себе и представить, что бы я сделал, если бы Вы это только допустили, – вернее всего, что швырнул бы книжку в печку, чтобы ее, ненавистную, больше и не видеть, а с Вами, к вечному моему огорчению и на этом свете и будущем, бесповоротно раззнакомился бы. Итак, не вводите меня во искушение и избавьте от лукаваго. Кстати: если не осталось ни одного экземпляра лично у меня, то все же есть еще 2 экземпляра у меня в семье. Мои старшие дочки (девицы весьма умные и предусмотрительные)604 еще очень давно сами позаботились о том, чтобы иметь по экземплярчику. Таким образом, в случае надобности (какой-нибудь справки или тому подобного) я в затруднение поставлен не буду. Словом, вопрос закрывается с тем, чтобы больше уже никогда ему и не подниматься. Аминь, и буди, буди!

Впрочем, вот что: если сборник представляет некоторый музыкально-этнографический интерес, то может быть кто-нибудь (например, Юргенсон) возьмется издать его вновь, но с тем, чтобы Вы снабдили своими комментариями его музыкальную часть (хотя бы в роде, например, того, как это сделал Бурго-Дюкудре в своем сборнике «30 mélodies populaires de Grèce et d’Orient»605). Шрифт имеется в Петербурге в типографии Академии Наук. Впрочем, это я сказал так, между прочим. Вам лучше знать, будет ли стоить эта игра хоть одной сальной свечки или нет; несомненно, будут стоить (и много будут стоить) только Ваши комментарии. Опять-таки повторяю: я не выражаю и не в праве выражать по этому предмету каких-либо желаний, а говорю просто так. Во всяком же случае дарю Вам свой сборник (на это я имею право в виде компенсации за ту обиду, которую Вы мне причинили) на вековечные времена, и на этот раз уже не как экземпляр, а как вообще издание, со всеми его потрохами. Делайте, что хотите; полная Вам carte blanche на этот предмет. Ну, а уж теперь об этом окончательно довольно, окончательно аминь.

Есть у меня в Петрокове приятель, с которым, по его искреннему желанию я хочу познакомить Вас, а именно, Александр Викторович Затаевич, советник Петроковского губернского правления (тот самый Затаевич, которому Сергей Рахманинов посвятил свои 6 фортепианных пиес)606. Это очень милый человек, обладатель большой музыкальной библиотеки, хороший знаток музыкальной литературы. А главное – натура художественная и очень чуткая в понимании музыкальных красот. Он давнишний почитатель Вашего таланта, и мы Ваши вещи «смакуем» обыкновенно вдвоем, делясь впечатлениями. Давно он хочет познакомиться с Вами, чтобы выразить Вам свое чувство уважения и сочувствие Вашему музыкальному творчеству, и для этого просил меня быть его посредником, что я и исполняю с совершенным удовольствием для этой действительно прекрасной личности. Для первого знакомства он просит принять его три фортепианные вещицы, которые и пересылаю Вам вместе с настоящим письмом.

Решительно не знаю, какой это Сараджев. Уж не посмертное ли это издание того Сараджева (умершего года 4 тому назад), который был преподавателем игры на виолончели в Тифлисском музыкальном училище?607 Во всяком случае, любопытно. Вот чего я только боюсь: часто записыватели народных песен на Кавказе помещают в свои записи вещи совсем «из другой оперы», без достаточно критического отношения к записываемому. Даже у такого знатока, как Ипполитов-Иванов, наряду с настоящими грузинскими песнями записана и всякая дрянь со стороны, навеянная итальянской оперой и даже малорусскими (через казаков) песнями.

С нетерпением жду Ваших догматиков и прочего. Чуть-чуть не выписал Вашу грузинскую сюиту (уже заказ был написан). Ну, разумеется, выписку отменили.

Будьте здоровы и не сердитесь на это мое письмо.

Сердечно Вам преданный X. Г.

ГЦММК, ф. 12, № 785, л. 1–2.

X. Н. Гроздов – А. Д. Кастальскому

Петроков, [весна 1902]

Воистину воскресе, дорогой Александр Дмитриевич!

Вот, наконец, и мой черед пришел извиняться перед Вами за долгое молчание, и уж извиняться не с чистою, в основе, совестью, как на то имели несомненное право Вы при Ваших только кажущихся запаздываниях, а с полным сознанием своей виновности. Ведь нельзя же оправдываться тем, что на Страстной говел, а на Святой закутил... Ну, да уж не будем об этом говорить. Ведь недаром же поется: «Простим вся...»; вот я и рассчитываю на Ваше доброе сердце в настоящем случае.

Итак, к делу. Прежде всего заочно христосуюсь с Вами и шлю Вам свое праздничное поздравление с самыми сердечными пожеланиями всего лучшего. А так как (это я узнал от «тети Ати») Вы имеете и жену и детей, то все то же и в такой же степени я шлю и всей Вашей семье.

Самое сердечное и даже восторженное Вам спасибо за присылку. Об Вашей «По Грузии» Вы думаете хуже, чем эта вещь заслуживает, – и совершенно напрасно. Разрешите мне указать на ее недостатки (ежели только то, что я скажу, можно назвать недостатками). Первое: она не может удовлетворить наших записных пианистов по своей простоте и технической доступности. Ведь теперь после громов и костоломов Листа и Балакирева их только и удовлетворишь нагромождением невероятных пассажей, двухэтажных аккордов на четырех строчках сразу и т. п. Все это называется «фортепианностью». А Вы, вон, и монастырского звона (в № 2) не догадались сработать как следует, чтобы привести и исполнителя и слушателя в надлежащее «настроение». То же следует сказать и о «вариационном развитии тем», к каковой статье Вы отнеслись уж совсем невнимательно. Второе: Вы не совсем угодили грузинам тем, что совершенно выпустили восточный лад (с увеличенной секундой). Правда, это лад в грузинском пении совершенно наносной (от персиан), но грузины так с ним сроднились, что в простоте сердечной считают его своим родным и даже любимейшие свои песни (как, например, «Суло борото»608) распевают в этом ладу и более всего от него приходят в умиление. А тут вдруг ни одной такой мелодии! (Кстати: все темы у Вас грузинские, хотя и не все удовлетворительно записаны, но это уж вина записывателей; и лезгинка грузинская, но не армянская; исключение – татарско-персидская мелодия в № 4 – andante tranquillo).

Вот Ваши прегрешения, которые, мне кажется, будут отмечены публикой, массой. От себя же прибавлю, что гармонизацилне везде грузинская, могущая удовлетворить грузинское ухо. Для примера возьму № 6: в первых 4-х тактах застольной песни (которая повторяется) бас-грузин ни за что не будет выдерживать на ноте re (как у Вас), но непременно на ті; конец хорош. Затем все остальное очень хорошо: много интересного в отношении гармонии и голосоведения; местами так и проглядывают когти А. Кастальского. Вообще же вещица свежая и оригинальная.

Ну, а теперь насчет Ваших воззвахов и догматиков. Это – нечто совсем хорошее, даже бесподобно хорошее. Прямо целый вклад в нашу духовно-музыкальную литературу! Воззвахи (и старые и новые) превосходны, а догматики еще лучше! Вне всякого сравнения стоит догматик 5, а за ним я поставил бы 7 и 8. Впрочем, я это говорю глупости: они все «лучше», все зависит от того, над которым сидишь в данную минуту. Хоть бы разочек послушать в голосовом исполнении! Только вот что меня смущает и заранее огорчает: найдут ли эти вещи подобающее им распространение в практическом употреблении (при богослужениях)? Как отнесутся к ним наши присяжные церковные музикусы в лице целой армии архиерейских и семинарских регентов? Как отнесутся к этому наши закосневшие в невежестве по части церковного пения духовные семинарии и училища с их начальствами, только признающими те указки, которые исходят от всяких г-д Скворцовых, Миропольских609 и прочих самозванцев-«знатоков», безобразничающих под крылышком чуть ли не самого Святейшего Синода?

По этому случаю у меня зародилось несколько мыслей, о которых, если Бог даст, я доложу Вам лично летом. Если наш курс будет праздновать свой 25-летний юбилей610, то непременно буду в Москве.

Ну, а пока – будьте здоровы!

Весь Ваш X. Г.

ГЦММК, ф. 11 № 794, л. 35–36 об.

X. Н. Гроздов – А. Д. Кастальскому

Петроков, 18 сентября 1902

Дорогой Александр Дмитриевич! Получил Ваше письмо. Очень рад, что Вам хорошо проездилось и что Вы остались довольны Кавказом, ставшим для меня второй родиной, так как там протекли лучшие 22 года моей жизни; там я женился (на грузинке, от которой и грузинскому-то языку научился), там же родилась и выросла вся моя детвора в количестве пяти экземпляров. Но все- таки жаль, что Вам не пришлось ознакомиться с деревней, с захолустьем, а вместе с тем с подлинным, не измененным на русско-европейский лад бытом населения и его музыкальным творчеством. Больше всего я пожалел, что на это время меня с Вами не было: я навел бы Вас на многое интересное.

Аракчиев меня очень интересует. Собирая и записывая песни, он выполняет дело большой важности и несомненно плодотворное. Судя по фамилии, он или армянин или грузин, во всяком случае, человек, знающий местные языки, а это – первое условие при записи песен. Очень отрадно, что наша кавказская музыкальная молодежь взялась, наконец, за настоящее дело, а то до сих пор старались культивировать французскую оперетку на грузинском языке. Его мысль составить сборник для кавказских школ – очень симпатична. Когда-то об этом подумывал я (несколько грузинских песенок для детей поместил в грузинском детском журнале «Нобати», но теперь об этом сожалею как о совершенно неудачном опыте; хорошо еще, что поместил анонимно, не так стыдно). Мне было бы очень приятно, если бы он кое-что взял и из моего сборника, но разрешить это я ему не имею права на том простом основании, что этот сборник, как уже Вам известно, принадлежит не мне, а Вам: пусть к Вам за этим и обращается.

Насчет гуслей я ему помочь не могу. История их очень печальна, и без сердечной боли я о ней и до сих пор вспомнить не могу. Гусли же были замечательные (помимо их прекрасного тона). В Тифлис они впервые приехали в 1811 году вместе с протодиаконом первого экзарха Грузии из русских, – приехали из Ярославской или Владимирской (хорошо не помню) губернии. Мой покойный тесть Андр. Егор. Мревлов был учителем внука этого самого протодиакона и, будучи большим любителем музыки, получил эти гусли в подарок (упомянутый внук протодиакона, должно быть, еще жив и занимает в Москве значительное место по интендантству; зовут его Н. А. Марсов). Тесть весьма недурно играл на гуслях и аккомпанировал своим дочкам (в том числе и моей жене) при исполнении ими нехитрых романсов Варламова, Гурилева, Глинки, арий из «Эрнани», «Трубадура» и т. п. Я с большим удовольствием заслушивался этими домашними концертами и нахожу, что гусли – превосходный для некоторых случаев инструмент, вполне достойный возрождения.

21 сентября

Только что расписался, как экстренно телеграммой был вызван в Лодзь к начальству. Теперь продолжаю. Выйдя в отставку, тесть поселился у своей дочери в М. Квирилах, Закавказской ж. д.). Когда он в 1889 году умер, то гусли остались в Квирилах, а затем я был переведен в Баку, а мой зять ради воспитания детей переселился из Квирил в Тифлис. Уже служа в Тифлисе, я вспомнил про гусли. Оказалось, что с некоторыми вещами гусли были отправлены зятем в его деревню, где он и поручил присмотр за ними домашней челяди, смотревшей за домом. После моих настояний гусли были вытребованы, наконец, в Тифлис. Долго медлили высылать их из деревни, но, наконец, их выслали... Но в каком виде!! Дека и рама не только разбиты вдребезги, но совершенно прогнили; металлический остов покрылся ржавчиной настолько, что освободить его от этой ржавчины не представлялось уже возможным... Словом, над ними точно нарочно было проделано какое-то невероятное варварство... От огорчения и озлобления я чуть не разревелся, как малый ребенок, а бренные и изуродованные остатки приказал бросить в сорный ящик, чтобы и на глаза не попадались. А между тем эти гусли могли бы с почетом занять место в любом музее. О всей этой истории я до сих пор не могу равнодушно вспомнить...

Перейду к предметам более приятным. Что это за «сербскую» Херувимскую Вы пели в день именин Елизаветы Феодоровны в Успенском соборе? Видите, как мы все знаем, что у вас там в Москве делается! Это, значит, что-то новенькое. Ну, а как двигается Ваша Всенощная? Ведь теперь на очереди стоят тропари и ирмосы, – а ведь эта штука не менее любопытная, чем богородичны. А «Хвалите», а «Великое славословие»? Всего этого мы ждем хоть и терпеливо, но с превеликим нетерпением (да не усмотрят Ваши очи внутреннего противоречия в этих выражениях, ибо на самом деле это так). А в каком положении Ваш чин венчания? Тогда Вы только упомянули о нем, но ничего не сказали касательно преднамеченного его стиля.

По поводу Ребикова Вы на меня не сердитесь. Что он талант – это и я признаю; хвалю и даже очень сочувствую за искание новых путей и «берегов» в музыке; но, восхищаясь даже крайностями Мусоргского, не могу восхищаться многими его крайностями, обильно рассыпанными в известных мне его произведениях (хотя бы, например, в «Марше чертей»611). К сожалению, я еще очень мало знаком с его произведениями; тех вещей, на которые Вы мне указали, я пока вовсе еще не видел. Непременно познакомлюсь. А все-таки для шуточных целей не следовало пользоваться таким величественным народным мотивом, как наша «Слава»; это почти все равно, что написать четвертую фигуру кадрили на мотив «Иже тебе ради богоотец пророк Давид»612. Согласен, что это произошло от недостаточной внимательности к делу, а вовсе не от тенденциозного пренебрежения к русской народной песне; просто, значит, «в голову не пришло». Беру назад также свою резкость по поводу того, что он заискивает у немецких редакторов, посвящая им свои вещи («Neue MusikZeitung»). Это произошло оттого, что я лично питаю к немцам, как к весьма зазнавшейся нации, большую антипатию, хотя сам я и родился и вырос среди немцев (в Лифляндии) и знал немецкий язык чуть ли не лучше своего родного русского. Вот мне и было досадно: чего он у них заискивает? Коли ты русский человек, так и работай для России и в своей родной среде ищи прежде всего поддержки; а у немцев и своих работников довольно, да и все равно не оценят они русского человека хотя бы только из патриотизма. А захотел посвятить кому-нибудь, так и посвяти Кастальскому, посвяти Кленовскому (своему учителю613), посвяти любому своему другу-приятелю, который тебе сочувствует и способен понимать твои намерения, – чего же к немцам ласить? Это я Вам говорю все то, что мне в свое время пришло в голову. Все это, разумеется, пустяки, и ничего такого злокозненного не было, и нет на самом деле. Для меня в настоящий момент ясно и важно то, что он, несомненно, весьма порядочный человек, ибо в противном случае он не пользовался бы Вашим расположением; а вместе с тем я вполне сочувствую и доверяю Вашим ожиданиям от него в будущем чего-нибудь действительно нового и особенного и со своей стороны желаю ему достигнуть возможного успеха и славы на пользу русского искусства.

А теперь со своей стороны обращу Ваше внимание на одного человечка. Знаете ли Вы Панченко? Он недавно появился на горизонте. Я ознакомился почти со всеми его сочинениями (их пока очень немного). Последняя и лучшая из вещей – Литургия614. В ней есть немножко Мусоргского, «множко» Кастальского и Кленовского; но есть кое-что и очень симпатичное свое, возросшее на каликах перехожих. Не знаю, сознательно это или бессознательно, но это весьма недурно и совершенно кстати, ибо народная песня духовного содержания имеет своим чистым источником то же религиозное одушевление и созерцание, которое руководило нашими клириками в церковно-песенном творчестве. Правда, эта струя у него не везде последовательно проведена, проглядывает пока робко, но она есть. Кроме того, он вообще еще не установился, но направление взял правильное, именно то, сильнейшим и лучшим представителем и насадителем которого являетесь Вы. Если он в этом направлении будет работать и дальше (внося в него, разумеется, кое-что и собственное, индивидуальное), то предвижу, что займет в истории нашей музыки не последнее место, а будущим историком будет отмечен, как ближайшее порождение Кастальского и К0.

Кстати, как Вы находите наши народные духовные песни в качестве тематического материала для церковных песнопений? Между прочим, если бы у меня была хоть капелька творческого таланта, то попытался бы написать «блаженны», положив в их основание тему песни о Лазаре.

Вижу, Вы улыбаетесь. Ну, да Бог с Вами. Простите за утомительную болтовню и не забывайте сердечно Вам преданного Вашего поклонника.

Х. Г.

ГЦММК, ф. 12, №789, л. 13–18 об.

Х. Н. Гроздов –– А. Д. Кастальскому

Петроков, 7 октября 1902

Дорогой Александр Дмитриевич!

Вчера в Лодзи я был на концерте д Альбера. Превосходный пианист, не «трынжальщик» только, но с искрой и художественном пониманием. Получил большое удовольствие, особенно с голодухи. Еще едучи в Лодзь, пришлось сидеть с ним в одном поезде; разумеется, познакомились. Он очень расположен к России, знает очень много наших музыкантов и весьма высокого мнения о музыкальности петербургской и московской публики und der Russen überhfuht.615 Я ему кое-что рассказал про Вас; он заинтересовался как Вашей персоной, так и вообще русской церковной музыкой. Ввиду этого я ему дал рекомендательное письмо к Вам. Скоро он будет в Москве, где даст два концерта и, наверное, заявится к Вам (маршрут его после Лодзи такой: Либава616, Рига, Петербург, Москва, Харьков, Киев, Одесса). Пожалуйста, не откажите мне вот в каком удовольствии: если он будет у Вас накануне праздника или воскресенья, то устройте его как-нибудь в Успенском соборе, чтобы послушать Синодальный хор; а если будет у Вас перед спевкой, то допустите поприсутствовать на ней и угостите его собственными произведениями из числа наиболее забористых для иностранного уха. Если бы он был только исполнитель- ремесленник (хотя бы, например, даже вроде Розенталя617), то я не хлопотал бы; но он сам довольно крупный музыкант-композитор (между прочим, автор шести опер), а также не чужд музыкальной публицистики. Пущай же изумляется и поучается и разносит славу о своеобразном русском творческом гении и его неведомых (или маловедомых) Западу особенностях по всему свету, по которому он довольно усердно шатается. Все это очень нужно, особенно при нашей российской скромности и чрезмерных трудностях сделаться пророком в отечестве своем.

А затем – будьте здоровы, и да пребудет над Вами милость Духа Святаго.

Сердечно Вам преданный Хр. Гроздов

ГЦММК, ф. 12, № 790, л. 19–20 об.

X. Н. Гроздов – А. Д. Кастальскому

Петроков, 14 ноября 1902

Дорогой друг Александр Дмитриевич!

Вернувшись из поездки, застал Ваше письмо. Возразить Компанейскому надумала моя супружница. Она у меня «калбатона» (сиречь, баба, по-грузински) ведь бедовая: чуть что, так сейчас и «пынжал» в бок. Вот и решила всадить «пынжал» в бок Компанейскому по самую рукоятку за косвенное оскорбление, нанесенное в заметке Компанейского ее отцу, записью которого пользовался Николай Семенович618. Разумеется, дело не обошлось без некоторого моего сотрудничества. Хотел, было, я несколько распространиться насчет технической стороны работы Николая Семеновича, да она на это не согласилась: «Не к лицу мне говорить о том, чего сама не знаю», – и великодушно предоставила эту сторону дела А. Д. Кастальскому, буде у него окажутся для того охота и досуг619. <...>

Счастливец Вы! Наслаждались концертом Синодального хора, слушали догматик 5-го гласа (но не «класса», как говорит Липаев) Кастальского!.. К своему стыду, некоторые имена я встречаю впервые (Комаров, Чесноков). Надо будет познакомиться. Очень интересует меня Ипполитов-Иванов, тоже познакомлюсь. Жаль, что Липаеву не пришлось быть на этом концерте, а вследствие этого и нам не довелось узнать подробностей. Очень рад, что Ваша работа двигается к концу. Не знаю, нашли ли Вы что-нибудь в тех источниках, которые мне вспомнились. В этом проклятом польском городе русской (да и вообще никакой порядочной) книжки не найдешь; только и живешь старым жиром, боясь совсем отупеть. Эх, кабы хоть под старость получить возможность переселиться в Москву...

Скоро Вы встретитесь с «тетей Атей». Разумеется, мы от нее все знаем и про «дядю Сашу» и про его семью. А насчет его наследника и наследницы Вы уж помалкивайте: знаем мы этих ворчливых папаш, сами немножко принадлежим к такой же категории... Пока – до свидания. Сердечный привет Вашей семье и Вам и от меня и от моей супружницы.

Ваш X. Г.

Р. S. Завтра посылается «донос на гетмана-злодея» Финдейзену; только напечатает ли он?620

ГЦММК, ф. 12, № 791, л. 21–22 об.

X. Н. Гроздов – А. Д. Кастальскому

Петроков, 24 января 1903

Дорогой Александр Дмитриевич!

Получил Ваши оба письма; пишу, имея их пред глазами, дабы не пропустить что-либо из поставленных вопросов без ответа. Из посланного Вам мною в прошлом году материала (помнится, послано что-то очень мало) все церковное принадлежит записи Мревлова. «Алило» впервые записал некто Ра- тиль, бывший тенор Тифлисской оперы (чех), давно уже потерявший голос и занимающийся уроками пения и лет 10 тому назад состоявший регентом грузинского народного хора (из интеллигентов), организованного в Тифлисе (просуществовал не долгое время) неким Ладо Агниевым621. Впервые «Алило» я услышал в исполнении указанного хора, а впоследствии запись Ратиля сверил с чисто народным исполнением и нашел, что запись сделана верно. Все остальное записано мною.

К сборнику Бенашвили (или Андрея Бенаева, – как он значится по метрике), рекомендую относиться с большой осторожностью622. Сего господина я прекрасно и давно (с 1877 года) знаю. Это – типичный регент-самоучка (состоит регентом архиерейского хора в Кутаиси) и, как всякий такой регент, любитель «отсебятины» и прочей «фантазии». Его сборника я не видел (должно быть, вышел недавно), точно судить о нем не могу, но, зная хорошо Бенаева, могу и не видав его сборника сделать о нем такое заключение: мелодии песен записаны правильно, но в гармониях и в сопровождающих мелодию голосах кое-где припущена «отсебятина». Больше всего меня смущает то, что в его сборнике оказались песни 2-голосные. Да будет Вам ведомо, что таких песен у грузин вовсе нет: есть только или 1-голосные или 3-голосные; случается, что 1-голосную песню поют двое или несколько, и тогда бывает, что в некоторых местах (изредка) иные голоса отделяются от мелодии и как бы «вторят» ей, но от этого песня не становится 2-голосной, а остается такой же 1-голосной! Тут уж какая-то несомненная «отсебятина» и фальсификация ради «высших соображений» искусства, в коих сей муж частенько бывает повинен. Удивительно, как на это обстоятельство не обратил внимание (ни своего, ни Вашего) Аракчиев.

Записи Тепцова сделаны правильно; до некоторой степени они даже прошли чрез предварительный мой контроль. Интересно, какую Вам песню сообщил Аракчиев? Если знаете ее первых два-три слова, то сообщите. Есть застольные очень любопытные и весьма эффектные. Я себе простить не могу, что не озаботился записать одно застольное «Многолетие», – как-то не пришлось, по той простой причине, что под рукой не случилось не только нотной, но даже никакой бумаги и карандаша. Это «Многолетие», должно быть, известно Аракчиеву. Его особенность, между прочим, в том, что с каждой строфой оно повышается на целый тон.

Меня очень интересует детский сборник Аракчиева. Но только он, бедный, не найдет себе издателя среди грузин. Я ведь этих господ знаю. Люди они все очень симпатичные, но их патриотизм довольно странный: поболтать эффектно и в приподнятом тоне очень любят, [хотя] в сущности весьма легкомысленно относятся ко всякому духовному достоянию своей родины. Мой тесть в свое время тоже не мог найти издателя своей записи, а на свой счет издать не решался, так как знал, что не найдет покупателей среди грузин. На это же мне жаловался и Бенаев, лет 15–18 тому назад издавший свою запись грузинской обедни и затем утешавшийся созерцанием целых груд литографированной бумаги в своей квартире.

Лет двадцать (или больше) тому назад в Кутаисе в концертах действительно игрались мои вещицы под общим названием «По Закавказью» («Вечер на Чакве», «У гельского духана», «В армянской деревушке» и еще что- то) на различные местные темы623. Тогда я увлекался оркестром, и все это было не более, как упражнение в оркестровке. Как теперь вспомню, все это было довольно наивно и весьма слабо; тематическое развитие не давалось, за контра пунктику следовало пороть, в гармониях открывал Америки, давно уже открытые, – словом, нечто весьма младенческое. Где теперь все это – я не знаю; у меня даже и клочка не осталось. Да оно и естественно: писалось на клочках и постепенно терялось, пока окончательно не растерялось. Впрочем, одна партитурка («На Чакве», на одну турецкую тему) понравилась одной московской барыне, большей частью живущей заграницей (зовут ее Юлией Александровной, а фамилии ее не помню). Так как она сама довольно серьезная и много слышавшая музыкантша, то ее внимание мне очень польстило, и я с охотой подарил ей эту партитурку в вечное владение (или, вернее, на прокормление какой-нибудь бедной мышки в ее пустующей за отсутствием хозяйки московской кладовой). Это было в Кутаисе (где она временно гостила) в году, примерно, 84-м или 85-м. С тех пор я уже и не баловался в этом роде. Потом уже, в Баку, побаловался вокальной музыкой, написал три «застольные песни» и по настоянию племянника послал их на конкурс Думашевского, а потом Бессель их отпечатал624, давши мне за приобретенное право издания 5 экземпляров gratis625. Один из этих экземпляров я Вам посылаю. Хотел утаить от Вас этот мой грех, да вижу, что от Вас ничто не скроется. Орган Финдейзена в свое время нашел эти вещицы пустенькими и суховато-бесцветными. Я с ним совершенно согласен, хотя «Черкесская песня», благодаря своей теме, мне нравится, да и набросалась она впервые с некоторым приятным подъемом, что называется, единым духом, под пьяную руку, в 3 часа ночи в обществе с одним приятелем-художником и после горячего спора на тему о том, что музыка выражает не только настроение, но в известной мере может даже и «живописать». Видите, какие я Вам подробности сообщаю, – а теперь пойте эти вещи на здоровье, если только хватит у Вас решимости произвести над собою и над своим художественным вкусом такое насилие.

Так как Металлов мне представлялся чем-то до отчаяния педантичным, сухим и серьезным, то запросил я о нем на соблазнительной открытке единственно ради противовеса сей персоне, но теперь, прочитавши его статью626, я вижу, что вместо противовеса получилось соответствие. Вот только то не хорошо, что его вопли к городовому (то бишь, к синодской компетенции), чего доброго, будут услышаны, а уж известное дело – куда вмешается полиция, там добра не ожидай. А во всем остальном он шутник преизрядный.

«Русской музыкальной газеты» я еще не получаю (запоздал выпиской), но, прочитавши Ваше письмо забежал к Затаевичу и наскоро проглядел его [Компанейского] творчество – как критическо-литературное, так и музыкальное, и пока – вот какое первое впечатление: г-жа Гроздова в своей заметке заявила, что-де «в огороде бузина» (да, в сущности, только об этом одном она и заявляла) и привела тому доказательства, а Компанейский на это возражает: удивительно, как это г-жа Гроздова, «чтя память своего отца» (повторено 3 раза), может еще утверждать, что «в Киеве дядька»? Что же касается его «опыта переложения», то о нем хочется сказать словами Ганслика: «Das ist eine stinkende Musik»627. Говорю, впрочем, как профан, на основании лишь непосредственного (воображаемого) музыкального впечатления на мое ухо. С большим нетерпением жду почитать Ваше послание по этому же предмету!

Вопросом о школьных сборниках Вы разбередили и оживили во мне одну давнишнюю мою идейку, которая одно время сильно меня занимала, но потом, пометавшись в «безвоздушном пространстве», впала в летаргию. Впрочем, отвечу сначала на Ваши вопросы. Пока скажу лишь кое-что, ибо к надлежащему ответу следует еще мне самому подготовиться. Итак:

1. В сборниках для начальной школы (и вообще для детей) лучше всего помещать те стихотворения, которые помещены в хрестоматиях. Я заметил, что дети очень любят напевать именно те песни, которые помещены в их книгах для чтения, сами даже подбирают мелодии (разумеется, из знакомых). Объем определить трудно, – сколько наберется.

2. С русскими православными школами я имел мало дела; пока могу отметить лишь надобность в молебне, ибо таковой в православных школах всегда правится пред началом и по окончании учебного года, и дети должны уметь пропеть его сами.

3. Лучшие детские стихотворения и песни помещены в «Родном слове» Ушинского. Недурна также хрестоматия Покровского (издана в Москве).

Насчет сказок для музыкальных картинок пока ничего не могу сказать. Но при этом вот какое условие очень важно: следует написать для 3-х однородных голосов, но так, чтобы можно было петь и в 1 голос, и в 2 голоса, и в 3 голоса, так как уменье детей петь бывает в различных школах различно (зависит от учителя). Вот пока все, что могу сказать. Если что подвернется на эту тему, то не замедлю Вам сообщить.

А теперь скажу о моей «идее». Детские сборники у нас все-таки есть (недурны сборники Маренича и Витоля628; для школьного церковного пения кое-что написал Яичков629), а вот нашим взрослым учащимся решительно нечего петь; то есть оно, пожалуй, и есть, что петь, да не то, о чем именно я мечтаю. Для ясности начну по порядку. И в нашем культурно-общественном обиходе, и в числе гражданско-воспитательных средств для нашего юношества замечается один крупный и существенный пробел, именно – почти полное отсутствие песен (хоровых) патриотического содержания. Роль таких песен у народов Западной Европы (а в нашей Финляндии?) громадна. Возьмем хотя бы немцев. В то время, как у них целые поколения воспитались и воспитываются (в отношении национального самосознания) на таких песнях, как «Wo ist des Deutschen Vaterland», «Es braust ein Rut» и пр. и пр. (да им и счет потерял), – у нас, кроме запетого на все лады «Многи лета, Православный Русский Царь», решительно ничего нет! Это даже свинство, и, во всяком случае, большой и даже постыдный дефект в нашей культурности. А вся беда в том, что нет текстов!

Одновременно с этим письмом я пишу по этому предмету моему старому знакомому (по Тифлису) Василию Львовичу Величко, редактору «Русского вестника»630. Он – один из сильнейших современных поэтов и патриотически настроенный человек. Прошу у него штук 6–10 патриотических стихотворений (объясняю, для чего). Коли даст, то тогда держись, мой милый Александр Дмитриевич, – навалю работу! Привлеку еще к этому делу Николая Семеновича, чрез его посредство – Глазунова, а чрез Ваше посредство – Ребикова (или кого Вы пожелаете), и составится сборничек разнообразный, интересный и полезный... Мечты, мечты... <...>

ГЦММК, ф. 12, № 792, л. 23–29 об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 11 февраля 1903

Дорогой друг! Что же это, я в каждом письме, что ли, должен Вас бранить: то присылает последние экземпляры, да еще в шикарных переплетах, то тратит деньги на телеграммы (добро бы – важная вещь), не одобряю!! В наказание за это посылаю Вам свои только что испеченные новости631 и еще «Дева днесь» для большого хора (как пополнение к № 7–9), которая звучит много интересней, чем в ранее напечатанной редакции. Например, на словах «волсви же со звездою» – в верхнем голосе продолжается [пение] на слоге «вят» («славословят»), славословленье ангелов, – это звучит в голосах очень недурно, особенно, если дисканты поют dolce (корифеи)632.

Насчет последнего номера – «Отче наш» – советую не думать, что я разучился писать правильно (октавы между голосами, которые можно принять за безграмотность). Мне иногда думается, что на хор вполне допустимо смотреть, как на «говорящий большой инструмент» (конечно, в пределах возможного) и постоянное обязательное четырехголосие и самостоятельность голосов вовсе не должны быть всегда присущими хоровому стилю. А впрочем, как угодно, dixi633, и больше никаких. Разные разности, проданные Юргенсону, еще не приходили из Синода, посему их Вам и не могу послать – да там, кажется, мало любопытного634.

Вчера мой Санька (Александр Александрович) получил письмо и карточку от Юры635 и с большим достоинством вынимал оное из конверта и читал. Но сам еще, должно быть, не сообразил (за новостью положения), что в сем случае ему надо предпринять.

Я, между прочим, теперь смакую московскую новость, «Кащея» Корсакова – много любопытного, жаль, что русского колорита мало, – от такого артиста можно было бы и этого требовать. Надо будет проштудировать партитуру – попробую раздобыть в консерватории. Купил себе еще на днях партитуры Шестой симфонии Глазунова, «Ein Heldenleben» Рихарда Штрауса – штуки очень сложные, особенно Штрауса, но любопытные.

Привет всем Вашим и Анне Александровне.

Ваш А. Кастальский.

ГЦММК, ф. 370, № 499.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 21 мая 1904

Дорогой, сердечный друг Христофор Николаевич! Не почему иному я Вам долго не писал, как по той, понятной Вам, конечно, причине, что с самой Святой все сидел, сидел над тем, что лежало на сердце – всенощными пьесами... На днях сей долг мой перед совестью закончен (хотя и не совсем, и хотя я рассчитывал раньше его кончить), и вот теперь я Вам хвастаюсь: окончено и послано в Санкт-Петербург 3 «Свете» (известные Вам, причем № 1 и 2 имеются и в «упрощенном» виде; 3 «Ныне отпущаеши» (причем № 1 и 3 имеют тоже дубликаты); 3 «Хвалите имя Господне» (все с облегченными дубликатами), 2 «Шестопсалмия» и 1 «Великое славословие» (обязан еще сделать одно «Славословие» праздничное и одно – «грустное»). Итого, 12 нумеров, не считая упрощенных переложений636. Два недостающих (а, может, и одно) «Великих славословия» сделаю летом исподволь. Не знаю, как Вы, а я доволен, ибо все это время были и экзамены и разная сутолока обычная. Даже дачи до сих пор не нашел, да и не искал (владыкинская наша уже сдана другому...). Но это все суета, я все-таки удовлетворен, несмотря ни на Компанейского637, ни на отсутствие дачи.

Был здесь с месяц назад синодский Соловьев638 (который, между прочим, оказался смущен моим 3-м догматиком, который слушал в Успенском соборе), который обещал мне содействие по ускорению цензурных проволочек к моим изделиям, чем я и воспользовался. Увидим, скоро ли пришлет!

По поводу Ваших 5-ти экземпляров – я смущен не менее Вас и сегодня я напомню Юргенсону его обещание о 50-ти, которое должны помнить оба брата, ибо это было не так давно639. Еще при этом он мне рассказывал, что цензура не пропустила 8-й песни из-за текста. Словом, это дело необходимо устроить. По-моему, и Вы должны без церемоний написать Борису или Григорию Юргенсонам (лучше, пожалуй, Григорию, ибо Борис, кажется, сейчас хлопочет об военщине, куда его, никак, завербовывают в качестве прапора), что, мол, «мне еще покойный Ваш папаша обещал сколько угодно экземпляров», – и я с своей стороны сейчас ему напишу о том же, ибо эти дни всё службы, лично едва ли удастся увидеться с ними... А песенки Ваши, по-моему, пойдут в ход, только надо об них поставить в известность поющую публику; да и переплетать все-таки не надо было... А песенки славные640...

Мои «Руси» выдержали давно первую корректуру641, и тоже Юргенсон, черт его дери, не шлет 2-ю корректуру (до сих пор, впрочем, я был очень доволен этим, ибо с горячкой своих 12-ти всенощных пьес именно все бросил, даже, как видите, и перед Вами соскотствовал, ничего знать не хотел). Теперь я в некотором роде «вольный казак» – даже могу и полодырничать слегка, что уже и начал (хотя до 25 мая много служб). Ваша мазь (тьфу, чтоб не сглазить), кажется, хочет быть волшебной (и даже именно Ваша старая, а не новая, которую я берегу про запас). Во всяком случае, руки мои несравненно лучше стали! Насчет граммофонной записи Синодального хора с тех пор (года 2–3) никаких слухов, – да это все суета! Натулька наша держит экзамен из 7-го класса – пока, кажется, благополучно. Скоро Вам буду еще писать. Пока привет всем Вашим.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 500.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 19 апреля 1907

Сердечный друг Христофор Николаевич!

Давно собирался написать Вам о себе и о «Кларе»642, но... виновата была она, «Клара», а не я; даже и не она, а... Еще на Рождестве заходит ко мне Дейша-Сионицкая (заслуженная певица Большого театра) и начинает рассказывать, что она хочет устраивать «музыкальные выставки» (конечно, исполнительные) новостей643; желательно мое участие. Я говорю, что пишу все Херувимские, есть реставрации, но они не для «выставок», и проговорился, что пишу оперу. Она за это ухватилась, и вынь да положь ей целый акт – привязалась, как с ножом... Подумал, подумал я и выбрал (чтобы была некоторая цельность и понятность для публики) сцену объяснения на бульваре: играет военная музыка (нечто вроде вальса) – приходит Аратов, читает письмо, затем Клара, объяснение, ее уход, размышления и решение Аратова «покончить всю эту историю» (это новое!) под музыку похоронного марша за сценой (конец 2-го действия). Из рукописи, которую я показывал, «жюри» подглядело Кларины два романса и декламацию «Сфинкс», и ухватилось за все это для «цельности». Но тут уже начинается не моя вина. Одна Клара (брюнетка) взялась было, но за отъездом отказалась; первый Аратов (Грызунов) расстроил себе нервы, тоже в отставку! Первый декламатор («сфинкщик») уезжает с труппой (Художественного театра) к Вам в Питер... Словом, дело не идет. Появилась вторая Клара (блондинка Киселевская), второй Аратов (уже бас – Порубиновский)644 и второй «сфинкщик» из Малого театра. И вот только вчера я услыхал бульварное объяснение целиком, не совсем еще слаженное, но могущее «пойти». Декламатора хоть и не слыхал, но «жюри «от него в восторге – верю. Романсы оба звучат недурно. Так вот, если все будет обстоять благополучно, в субботу на Святой (после всенощной) частичка «Клары» увидит под рояль Божий свет. По-настоящему Вам бы следовало сюда приехать, а не мне к Вам, как мне настоятельно советует Данилин («а то Гроздов на меня будет сердиться, что я Вас плохо урезониваю»). Но из этих сношений с исполнителями я вынес немало поучительного по части практического разрешения разных музыкальных затей. Пришлось кой-что переделать, кой-где дополнить, иногда вставить один такт (штука не легкая). Оказывается, писать оперу, не имея постоянно в воображении малейших всяких психологически естественных движений и остановок действующего лица – очень глупо! (Что кой-где случилось и со мной!) Вперед буду умней. Переписал (клавир) 1-е действие (не всё, нужны реплики публики во время концерта и еще кой-что); 2-е действие (бульвар) – нужно дополнить хором каких-нибудь бульварных лоботрясов (а то этот акт короток); 4-е действие (финальное) переписал; 3-е – 1-я картина, отравление и 2-я картина, сборы в Казань – только начал. Летом надо спешить с партитурой. Оказывается, что мое «переписыванье» не оставляет часто в нетронутом виде ни одного такта! Хорошо и переписыванье: бумагу деру (и ножами и особой чистилкой) и даже купил флакон чернило выводной какой-то жидкости. Деру немилосердно! Иногда насквозь!

Посылаю Вам экземпляр «Пещного действа», которое исполнялось два раза в этом посте645.

Мой купец, фамилии которого я и теперь не знаю (не говорит!) принес мне всего 415 рублей – для него еще ничего не начал, оригинальный заказ!646

Но зато этот год (с прошлой весны) мне попала вожжа под хвост заняться малеваньем. Нет-нет да и намалюешь какое-нибудь «произведение» (чаще фантазию на одну из картин, виденных на выставке). Наш учитель чистописания соврал, что если бы..., то даже можно бы и на выставку – словом, новоявленный талант! (Я, впрочем, этому делу никогда не учился, хотя лет 25–20 увлекался масляными красками.)

К Вам приехать... Когда? 2-й день – царский, служба! В субботу – исполнение «Клары»: на бульваре, и романсов, и «Сфинкса», – событие! Да надо же и доканчивать клавир, наконец! Денька бы на два можно было бы съездить, да жалко времени – ведь мы с Вами не будем, конечно, сидеть по своим углам (в праздники-то!) да заниматься делом. Я себе Питера иначе и не представляю, как с катаньем по Неве...

Ну, заочно поздравляю с великим праздником Александру Андреевну и всех домочадцев и заочно христосуюсь.

Ваш А, Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 501.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 21 августа 1908

Милый друг! Посылаю Вам «Клару» в 137-ми экземплярах647, ибо больше не вмещается в ящик. Собственно, следовало бы послать их раньше, чтобы к юбилею (22-го) она могла красоваться в магазинах, – но попросту проморгал...648 У Зимина, с которым имел третьего дня разговор, «Клара» еще не скоро пойдет – не ранее декабря (в Солодовниковском театре). Еще не начинали репетировать, ибо заняты «Борисом», «Юдифью», «Скоморохами» Бларамберга и еще чем-то...

Насчет своего «Самоучителя» пока никаких сведений не имею, ибо не виделся с заказчиком, хотя о печатании как текста, так и нотной тетради, я ему преподал должное количество советов, ибо в этом деле он, как каретник, совершенный дитя. Но кой-кто уже интересуется... Собственно, я имею намерение составить учебник нотного пения для первоначальных школ и, вероятно, воспользуюсь отчасти материалом и планом и наглядностью (простотой) объяснений из выше реченного «Самоучителя», ибо требованье и нужда в этом деле, несмотря на массу существующих руководств, все-таки большая. Конечно, такой учебник надо хорошо обдумать и подобрать хороший материал и «светского пения». Но это в будущем. Балалайка у меня избрана главным образом за ее «хроматичность» и точность ладов – моя игра на ней ограничивается только отдельно одной струной, которую я первоначально настраиваю (по камертону) в «до». Собственно игры на балалайке я не касаюсь.

В тетради «Христиане» я не отвел отдела грузинскому пению, – почему? Собственно, следовало бы знать, сколь оно древнее и как его изложить (в гармоническом отношении). Поместить его не поздно еще и теперь649. Помогите советом в этом отделе...

При последнем свидании с Зиминым встретил там и либреттиста «Серого волка» Оленина650, у которого оказываются готовыми и переписанными уже картин 5 (из 8-ми), а на днях мы уговорились с ним их сообща прочитать, а потом прочитать внимательно сообща и с «инициатором» (то есть Зиминым), основательно сказавшим, что «надо вечера два посвятить основательному прочтению всего, чтобы потом (по изготовлении музыки) не пришлось перекраивать и выбрасывать уже написанное». Словом, предстоящая зима сулит мне, по-видимому, перспективы довольно усиленного протиранья сиденья. Что делать? Жить как-нибудь надо... Спасибо, что работу-то хоть дают! На основании предыдущего следует, что по церковной части мне теперь надо поспешить стряхнуть с себя всякие долги пред духовными сочинениями, как я Вам и говорил; жаль, что сейчас эта работа подвигается что-то плохо.

О Волге, конечно, следует позаботиться и в музыкальном смысле, а то я затеял ее помянуть только красками (мажу на досуге на память красками свои воспоминания и впечатления). Если выйдет что-нибудь сносное, то, может быть, презентую Вам (в виде взятки за комиссионерские дела). Есть у меня путеводитель по Волге Демьянова, где вначале много стихотворений разных авторов о Волге. Кроме того, надо достать расписание рейсов нынешнего года общества «Пароходство по Волге», где тоже достаточно разных стихов. Надо узнать, где помещается контора в Москве. Стихи Розенгейма у меня тоже, кажется, целы.

Удивляюсь Вам, неужели еще не надоела Вам «Клара»? Мне давно... Я нарочно в нее не заглядываю, ожидая при постановке достаточно мозоленья себе ушей своей музыкой. И, наконец, все-таки великое Вам сердечное спасибо за участие к «Кларе» и ее «материальной стороне дела»! Говорят, у Вас теперь интересная выставка зодчих?

Привет всем Вашим и простите (за хлопоты).

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 501

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 20 августа 1909

Дорогой друг, только теперь собрался я Вам написать и послать гостинчик – не осудите: как только попал в Москву, так со всех сторон набросились... А тут еще разгром квартиры – окраска, оклейка, рабочий люд, везде все спешат, – так что почти до сих пор жил вроде скотины в конюшне и грязи, а тут еще теребят во все стороны, а тут прием, спевки к празднику и прочее. Словом, Вы меня понимаете?

Насчет приема племянника А. К. Смирнова – дело не вышло, материал- то у него плоховат; никак нельзя было отставить получше, а взять похуже, сами понимаете651. Да и кроме меня тут и Кругликов, и прокурор, и Власов, и Толстяков652.

В Сухуме, во время остановки парохода я, спеша выкупаться, разбился о каменные ступени набережной, так что повредил у себя что-то внутри, – больно вздохнуть наворочать плечами, – вот уже месяц. Думаю посоветоваться с врачом – надо бы исправить так ли, эдак ли... Прожили неделю в Боржоме, возвратились по Военно-грузинской дороге. Словом, все по ранжиру. Устал порядком.

Как Вы там? Посылаю Вам экземпляр «Пещного действа» с некоторым изъяном: по рассеянности начал писать Вам на обложке, да и написал вместо Вас – себя, пришлось содрать несколько бумагу; со мной иногда бывает: пишу свою фамилию вместо чужой. (Это еще было в апреле, а потом забыл, вот и пошло теперь с исправлением.) На ближайшее время себе работы еще не задал – стою, так сказать, на распутье. Насчет постановки «Клары» тоже еще не спрашивал у Зимина, может быть зимой и послушаем, если его степенству ничего не станет поперечь...

Пока будьте здоровы, поклон всем Вашим.

Весь Ваш А. Кастальский

Масса писем требует ответа – надо писать, не хочется...

ГЦММК, ф. 370, № 504.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 30 января 1910

Плохи, друг любезный, наши с Вами дела: перевал за 50 совершен – дорога пошла под гору; хоть и неприятно по ней катиться, а приходится653. Вы целый месяц не можете оправиться от инфлюэнцы, это так, но необходимо обратить медицинское внимание не только на нее, а на весь организм от корня. Сужу по себе: ковырялся с песнями три месяца, сидел, как дурак, уткнувшись в разные сборники – очумел; недели полторы назад решил пойти к доктору, ибо почувствовал, что дело неладно... Результат: расширение сердца, какой-то «процесс» в легких (должно быть, «судебный», ибо туберкулеза по исследовании мокроты не обнаружено), ни к черту не годные нервы... <...>

А училище наше ведет себя еще хуже: на Рождестве схоронили ученика, в Новый год умер воспитатель654, а директор655 с самой осени – то припадки грудной жабы, то воспаление легких, то, наконец, легкая кондрашка, по поводу которой он острит, что «все время лежал на кровати один, иногда с женой, а теперь, вот, все валяется с Кондрашкой». Принимая все сие во внимание, конечно, атмосфера не располагает к должным и правильным занятиям. Время провожу, конечно, и не особенно лечебно, так как приказ беречь свои нервы – исполнил «совсем в отрицательном смысле», как выражается мой Санька. В воскресенье давал концерт в память Смоленского; народу собралось мало656. Идут корректуры 3-й тетради реставраций («Христиане»), из которых думаю часть («В катакомбах») пустить как-нибудь в концерте. «Клара» замерзла совсем, теперь, наверное, не пойдет, да и не до нее.

А Вы, все-таки, берегите свои силы, затейте лечение форменное (хоть по Мечникову – простоквашей), а Александре Андреевне скажите от меня, что Кавказ и юг вообще наверно по ней соскучились, так как будучи тамошней уроженкой и надолго отлетев на север на холодный, нельзя обходить свою родину таким долгим отсутствием... Побывать да пожить там следует. А пока до свидания.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 305.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 10 февраля 1910

Дорогой друг!

Наш Кругликов вчера умер. Сегодня утром наш прокурор Степанов предложил место директора мне. Я не отказался, но даже поблагодарил. Но прокурор наш, который не в ладах с Лукьяновым (обер-прокурор657), сказал, что как бы Лукьянов не устроил каверзы в виде назначения на место директора Синодального училища кого-нибудь из близких себе петербуржцев. Если будете иметь возможность что-либо устроить в известном смысле, может быть при помощи графа А. Д. Шереметева, то будет не худо, вероятно.

А пока Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 506.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 18 марта 1911

Милый друг! По Вашему приказу написал «Христос воскресе», послал графу> переписав насколько мог тщательней экземпляр ему с соответственной надписью и посвящением658. Другой экземпляр для Капеллы посылаю Вам, буде графский экземпляр окажется «неприкосновенным». За свое свинство по задержанию Вашего «Ноктюрна» прошу прощения659, – до того мотаюсь между письмами (преимущественно заграничными660), корректурой Обихода661, разными заседаниями, уроками и всякой мелочью, что и забыл о нем. Получили Вы его? Я кой-что заметил на скорую руку красными чернилами. Поправлять, по-моему, нечего662.

За газетные вырезки спасибо, хотя я их прочитал уже раньше. А вот поп Лисицын в «Колоколе» так ругается и ехидствует не по-священнически, что- то его где-то какая-то блоха кусает663. Конечно, злится, что на него не обращаем внимания, не исполняем его «творений» (о чем он даже не посовестился как-то писать тоже в статье). Субъект!..

Скажите своим регентам (паче Климову), что если надумают «Христос воскресе» петь, то пускай не стесняются его перефасонивать и направо и налево – предоставляю им полную свободу... даже написать другое, если это не подойдет! Я добрый! Если напишут другое «Христос воскресе», то могут даже не ставить под ним моей фамилии... Кажется, только у меня там высока партия 1-го сопрано. Ну, там посмотрите. Насчет разговоров о «Кларе» заранее облизываюсь. Если увидитесь с Порубиновским, передайте мой привет, а также Александре Андреевне и всему семейству. Жена кланяется.

Ваш А. Кастальский

Как-нибудь на досуге поговорим по душам.

ГЦММК, ф. 370, № 508.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Гагры, 16 июня 1911

Дорогой сердечный друг!

Каждый день вспоминаю Вас и Александру Андреевну, но писать... что писать? Что живу среди роскошной кавказской природы на берегу моря, иногда забираюсь на горы (благо, они начинаются прямо от нашего номера), любуюсь и вкушаю ширь гор и морей. Стало быть, от нашего номера залезть на гору и увидать необъятную ширь и простор совсем нетрудно и недолго – пол горы уже как будто прошел. Сюда приехали прямо на период дождей и прохлады, только второй день начинает шпарить настоящая июльская жара. Имея здесь свой велосипед, можно во многих местах побывать (дороги шоссейные очень хорошие). Впрочем, за последнюю дождливую неделю написал вкупе с женой текст юбилейной кантаты для 25-летнего празднования Синодального училища664. Написал (то есть набросал) и большую часть музыки (прокурор очень приставал с этой кантатой). Оркестр наш – струнный квартет с неважной техникой (так как скрипка и виолончель – предметы второстепенные), плюс 2 фисгармонии и рояль665. Кантата начинается так:

Собегалися речки песенны (Темы – обиходные попевки и фиты)

Речки песенны, что из дальних стран,

Одна реченька – цареградская,

Друга реченька-то славянская –

Старосербская да болгарская.

Слились реченьки, слились песенны

В стальном Киеве, на Руси Святой,

И запел, завел старый Киев-град

Песнь церковную, старокиевску.

Уж из той реки, большой знаменной,

Растеклись ручьи во все стороны

По лицу земли святорусский:

Вся запела Русь песни Божие

По восьми гласам службы правила,

По крюкам-знаменам Бога славила.

(Это вступительный хор. Дальше

.

По обителям, по скитам пошло

Пенье красное сладкозвучное:

Где дьяки поют зычным голосом,

Где же братии поустроены,

Клиры чинные да степенные.

А и сладостно в храмах Божиих:

(Тема Старо-Симоновской херувимской)

.

Хоры стройные умилительно

Со мальцы-детьми ведут пение,

Гласы мужески с гласом детским

Соплетаются, завиваются

(Часть лирическая)

.

И к подножию Бога Вышняго

Золотой трубой поднимаются!

(Далее следует часть поучительная. В роде ариозо)

.

Но не всякому дан великий дар

Бога песнею славословити Д

ар учительства песне Божией,

Дар мусикии песнотворчества...

А и есть талант – так без выучки,

Позаглохнет он, как без дождичка

Злаки сельные, красны цветики.

(Речитатив басов)

.

Для науки же на Святой Руси

Школы певчески по налажены:

Сладкопеяию обучаются

Дети малые-неразумные,

А подросточки-то над грамотой

Мусикийскою ухищряются,

Чтоб самим потом с разумением

В деле Божием подвизатися...

(Заключительный хор)

.

Исполать тебе, школа певческа,

Школа певческа, синодальная!

Двадцать лет прошло, еще пять годов,

Как зачала ты мусикийствовать,

Наставлять-учить стала мальчиков,

Чтобы регентов да учителей,

Мудрых знанием тайн гармонии

Для Святой Руси приготовити,

Всем усопшим добрым трудникам

Для училища Синодального

Память вечная благодарная!

Тем, кто здравствует – многолетие,

А училищу Синодальному

Дай Бог здравствовать, благоденствовать,

Дай ему расти, яко крин цвести

Православным в умиление,

Сердцу русскому в утешение,

Храмам Божиим в украшение!

Заключительный хор – по музыке повторение начала, ибо надоест писать еще новое, так как дело оказиальное, юбилейное, в грядущие века не предположенное.

Ну, пока до свидания. Дай Бог выдержать испытание и тяжелый крест666.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 512.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 12 октября 1911

Дорогой сердечный Друг, в последнее время, оказывается, мы с Вами сделались какими-то кантат-махерами. Мне посчастливилось особенно: за заказом через Вас (12-й год667) последовал тут же заказ (но без денег) на кантату в память Гермогена, которую собираются здесь праздновать 17 февраля668; затем еще предстоит стряпать нечто подобное к празднованию дома Романовых669 (это на 13-й год). Признаюсь – хоть бы и поменьше, и то хорошо. Главное, в этих стряпаньях требуется всегда скорость (срок), к которому я вообще в работе музыкальной приспособлен мало. Собственно, на Ваше предложение я согласился ввиду того, что уже мне говорили, что я должен написать на 12-й год. Получив предложение от Вас, я подумал, что все равно придется стряпать – так уж выгодней получить деньги какие ни на есть, чем писать «в сухую», на авось... По крайней мере теперь, если будут приставать, скажу: я уже сделал!.. Кой-что начальное состряпал, но думаю попробовать порыться в песнях для мелодического материала – не будет ли складней. Присланный текст хотя и гладок, но уж очень глубок (в образном смысле, как говорил наш Санька), ни черта из него не выжмешь, хотя вообще кантатные тексты всегда по возможности дурацкие... Традиция своего рода. Вот не найдется ли у Вас при случае досуга пошарить где-либо текста для прославления Гермогена... Наш Степанов мне предложил положить на хор послание москвичей по другим городам, написанное под влиянием Гермогена (!!). Собственно, это можно сделать, только вообразив себе сцену (а lа Мусоргский) чтения народом этого послания (с разными повторениями фраз, даже возгласами и проч.), словом, хор, по-моему, выйдет сценическим, читающим это послание, а не посылающим... А, наверное, есть песни тех времен и событий – это было бы более подходяще...

Посылаю Вам; 1) приглашение на юбилей670; 2) просьбу переслать таковое же (при письме) графу671; 3) просьбу переслать таковое же Кленовскому, который был в Синодальном училище преподавателем и которого адреса я не знаю (простите за нахальство); 4) клавир моей кантаты (на память); 5) просьбу (самую настойчивую) непременно урвать 2–3 дня на эти дни к нам – конечно, получить командировку (чтобы ехать не на свои деньги).

В настоящее время в Москве находится Затаевич, который хлопочет устроить в конце ноября два концерта Синодального хора опять в Варшаве; привез какие-то хоралы польского Палестрины Гомулки с просьбой их спеть, дабы совершенно покорить поляков. Не знаю, устроится ли это дело, – денежный вопрос для нас весьма важен672.

А пока всего лучшего, привет Александре Андреевне и дочке... До юбилея, чай, еще спишемся. Александра Чеснокова поется «Достойно», Петров – сбрендил, ничего не прислал673.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 514.

А. Д. Кастальский – Х. Н. Гроздову

Москва, 10 ноября 1911

Сердечный друг, уж как мы все Вас ждали к себе на юбилей, как ждали! Я с утра все прыгал по подоконникам, не подъезжаете ли, не опоздал ли поезд? Нет и нет... Только от Алексея Петрова узнал, что граф674 не пустил. И жена-то (тоже прославленная в газетах как авторша кантаты) все ждала.

Посылаю Вам в утешение вырезки почти из всех московских газет, которые можете утилизировать по своему усмотрению. Хорошо бы всучить из них, что похлестче, в «Колокол», который, к огорчению нашего прокурора, никак не откликнулся на юбилей. Хорошо бы именно туда послать лучшие рецензии (если можно ручаться, что «Колокол» станет перепечатывать «левые газеты»). Телеграмму от Государя Вы, вероятно, прочитали. Остальное узнаете из моих вырезок.

Кантату шпарили и бисировали три дня подряд, – аж надоела она мне675. Репетировал ее все время ученик, который должен был ею дирижировать на ученическом вечере 7-го; я провел только 2 репетиции. Прошло все благополучно и даже «с подъемом» – было здоровое оранье, бисы и прочие принадлежности. Спасибо Сахновскому, что кстати приплел и «Клару» и крыс676. Устал я за эти праздники, а, главное, за предпразднство здорово, до сих пор не отдышусь...

Сейчас спешу отвезти самолично письмо на почту. Привет всем Вашим. До свидания, Ваш А. Кастальский.

Жена кланяется и жалеет, что не приехали.

ГЦММК, ф. 370, № 515.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 27 марта 1912

Христос воскресе, Ваше Превосходительство!

Вчера Петров Петр мне сообщил, что Соловьев уже тю-тю... и что Вы будете на его месте – молодчина Вы, Ваше Превосходительство! Одобряю и поощряю сим посланием. Мой сердечный привет и пожелания Александре Андреевне, которой бы теперь, конечно, надо было уехать на юг (авось, деньги найдутся) вкупе с Ольгой Христофоровной, которую также поздравляю со Светлым (вдвойне) праздником.

А вот насчет инспекторства, так весьма сожалею (вопреки воззрениям своей жены), что не удалось попасть мне, а Петрову677, которому, по-моему, еще рано, несмотря на его несомненное уменье служить... Вчера он зашел ко мне с некими, по-видимому, соглядатайскими намерениями и сообщил разные подробности касательно вашего капеллинского муравейника.

Я сожалею прежде всего о том, что у Вас в Капелле, послужив хотя немного, имел бы (судя по примерам на моих глазах), конечно, возможность получить приличную пенсию, а из Синодального её получу – предел мечтания – 1000 рублей!

Черным делом (то есть начальническим) я не избалован, до сих пор, кряхтя, даю уроки в городских школах по 50 рублей за годовой час. Затем сослужитие хотя и с бывшим (не настоящим; не знаю, как насчет будущего...), но все-таки «сердечным» бывшим другом. А затем все-таки некоторое variété678, ибо здешние все морды мне надоели за 15–10 лет (хотя сам здесь валандаюсь уже 25 лет) нестерпимо! Ну да теперь нечего об этом толковать! А насчет выпирания Соловьева – молодцы (думаю, что тут было дружное сотрудничество и прочих друзей-сослуживцев).

Сейчас сижу, гну спину над вопросом возможности читать старые певческие рукописи679. Мне думается, что это дело хоть для меня и довольно глупое (ибо масса дела поважней и ближе к жизни), но не таки уже и трудное. Скажите Антонину680, что без его переводов или присылки мне своих открытий (хотя [бы] азбуки, ключа к чтению – наплевать, что наврем – эко дело!) я для него и палец об палец не ударю!

А Ваше Превосходительство, ввиду того, что спорт писания писем, обычно озаглавляемых «дорогой бесценный друг», Вам видимо надоел, прошу не беспокоиться (мне вчера Петров сообщил, что Вы страдаете душевно, собираясь мне писать) и сохранить и пожалеть себя для своей семьи, а главное, лучше укутать и в прямом и другом смысле свою Александру Андреевну, которой желаю прожить лето и весну в хорошем месте, а не в Санкт-Петербурге.

Остаюсь Вашего Превосходительства высокородный слуга (из колокольных дворян681)

А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 517.

А. Д. Кастальский -Х. Н Гроздову

Москва, 31 марта 1912

Бывший друг! («Аффект и скверный осадок на языке» еще не прошел, так же, как и «приниженная нравственная суть» еще не повысилась...)

1) Кривляюсь и язвлю я с досады, что вследствие Вашего долгого молчания ничего нельзя было раньше разъяснить и сообразить, ибо из слов А. Преображенского и Ал. Петрова еще в бытность их у меня зимой: «Стараемся выдвинуть Христофора Николаевича» (на мой вопрос: «Кто же на место Соловьева налаживается?»), – странно было бы что-либо предпринимать с моей стороны... «Друзья-сослуживцы» упомянуты мною именно на основании этого факта. Если бы я не был с Вами в дружбе, то я бы не язвил и не ехидничал...

2) Молодчина Вы за то, что Ваша пенсионная будущность несомненно получает более ценную перспективу, и «домогание» в этом направлении, которое Вы отрицаете, на мой взгляд – хорошее, умное дело. Если бы попал кто другой, мне было бы неприятно. И «поощряю» я Вас к возможно долгому удержанию на этом месте опять-таки из-за той же перспективы...

3) Если Вы обижаетесь на «выпирание», то это дело воззрений Ваших на так называемую «честность». Я бы на Вашем месте не обиделся по той простой причине, что вычищать из чистой горницы всякую дрянь и сор и способствовать этой чистке – я отнюдь не отношу к нечестности (особливо, когда знаешь, что эта дрянь получит хорошие компенсации). Нравственность моя и «честь мундира», как видите, остается в Ваших глазах приниженной... «Выпирание», которым Вы обижаетесь, в моих глазах – нечто вроде заслуги. Было бы подло, если бы нечто подобное я предпринимал здесь относительно покойного Кругликова, ибо тому совершенно некуда было деваться682. Обижаться на такие мои воззрения, конечно, честному служаке, может быть, и подобает, не знаю...

4) Ваше, как будто, какое-то оправдыванье своего поведения наводит меня на очень милую мысль (и естественно наводит, ибо с чего же человек начнет оправдываться, если не замечает обвинения), что как будто я досадую на Ваше назначение... Тут дело уже чего-то такого, от чего действительно у меня может остаться надолго осадок горечи...

О, дружба, где ты?!..

5) Мои сожаления относительно инспекторства – не новость для меня: я намекал об этом еще Смоленскому, когда он пригласил Кленовского; я говорил и Кленовскому, а он незадолго перед Вашим туда приездом говорил мне, что еще этой должности может быть и не будет... Пускаюсь в откровенности, ведь это дружба. Припоминаю еще одно заседание нашего совета, где я воевал за одобрение графских духовно-музыкальных сочинений683, – священник Металлов заявил, что я, видно, очищаю себе дорожку к капеллинскому инспекторству... Это было года 4 назад. (Пятна на письме – это не слезы, а ручка выскочила из рук...).

Моя жена собирается Вам писать свои воззрения по этому поводу: наверное, напишет, что, мол, это все у него блажь, нервы... Спрашивает меня: «Можно?». «Валяй», – говорю. Это письмо пишу утром, она еще спит, не знает, что я строчу. Итак, отчего бы мне и не попаясничать: «Смейся, паяц...».

Вашего Превосходительства покорный слуга, кажется, коллежский советник6843

А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 519.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 5 июня 1912

Спасибо за письмо и за все прочее... Послезавтра, 7-го, едем втроем в Ассерн (за Ригой). С Финляндией дело что-то не состоялось, в Ганче, куда было намечали, жена испугалась ветра!.. Если в Ассерне надоест, то, может быть, заберемся еще куда. Очень рад, что, наконец, живете вместе в Петергофе, хотя Александре Андреевне, чай, лучше был бы юг?

Торжества московские прошли, слава Богу, благополучно; в конце августа опять ожидаем такового же685. 28 мая Саблер устроил у нас концерт Синодального хора для министров, из которых было человек 6–7. Очень просился на знакомство Ал. Серг. Танеев, наговорил кучу всяких преувеличенных комплиментов, звал непременно к себе в Питер, говорил, что ему нужно со мной очень серьезно (?) побеседовать и проч. Вероятно, хочет пробовать свое перо на божественном686.

Хорик мой в Институте прошел очень бойко, – аккомпанемент двух роялей много способствовал гуслярности687. Получил от Самарина688 за сие 100 рублей, – годится, говорит, многие хвалили, начиная с Государя – тоже не худо, значит, хотя пришлось спешить с работой. Последнее время подготовлял словесные материалы для «В Древней Руси», верней,» В старой Руси», ибо от древности мелодии много, конечно, изменились; пробую реставрировать. Наметил: 1) нечто идоложертвенное, 2) великокняжеский пир, 3) древний базар (этнография), 4) Юрьев день, 5) день весенний (Ярило, Троица и проч.), 6) Купальская ночь, 7) Святки и Масленица. Вероятно, придется присовокупить и свадьбу.

Насчет дела с Антонином Викторовичем. По-моему, сладиться не может, ибо и на мой ответ ему, чтобы он подготовил мелодический материал и дал мне, так сказать, канву для работы и на мое напоминание ему о сем обстоятельстве через Вас (то есть повторение тех же условий), он мне ничего не ответил, хотя и должен очень хорошо знать, какова работа предстояла... А на свой, так сказать, риск, не имея в руках ничего прочного, мне браться за такую работу – значит только доколачивать себя, ибо и так я к настоящему времени осатанел вполне достаточно...

Я ему предлагал нечто интересное: начать религиозную музыку с потопа (то есть от моих реставраций – Китай, Египет и т. д.) и довести сначала до Руси (ибо по времени она так бы и подходила) и потом уже и дальше, по Руси... Но он мне ничего не ответил. По-моему, само Общество должно бы заказать такую работу и оплатить ее хорошо; а то «если работа понравится, то обещают ее приобрести», – это мне не улыбается, да, я думаю, и никому другому не очень улыбнется689.

А пока до свидания – привет мой всем.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 518.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 18 января 1913

Дорогой друг, сажусь Вам писать, только что глубоко облегченно вздохнув – кончил, наконец, свою работу: и «В Древней Руси», тетрадь IV реставраций, и «Народные празднования» (точно еще не придумал заглавие)690. Хотя кой-что еще надо подписать и нотное и словесное (между прочим, должное предисловие, которое, впрочем, у меня набросано и даже в нескольких вариантах). Но все-таки главное все сделано и переписано – бумагу драл (то есть, продирал) немилосердно... Видно по следам, что работа была на совесть. Больше всего в последние дни возился с «Базарным днем в Древней Руси», где никак не мог отрешиться от обычной манеры все заключать в симметричную форму; а здесь именно хотелось возможно больше дать калейдоскопа, где все постоянно сменяется, не давая обычных концов: все-таки еще не всем доволен... На музыканта, конечно, эта сцена будет производить впечатление полнейшего сумбура (так же, как и «Масленица»), даже может быть полного неумения излагать музыкальные мысли (как бы лепет какого-нибудь отчаянно самоуверенного аматера). А мне самому хотелось еще много больше дать этого сумбура (то есть, настоящий базар в звуках). Хотя калейдоскопичности в «деревенских праздниках» немало – разрабатывать там нечего, и так вышло 42 страницы самого разубористого мелкого письма. В Кисловодске я работал над этим часов по 10 в день, не менее... Теперь даже Наталья взялась выправлять разные «объяснения», «предговорения» и даже тексты песен. Пущай ее, очень рад, «ум хорошо, а два лучше». <...>

Итак, с новым годом Вас, а себя могу поздравить с новой работой, хотя эта «новая» работа тянулась у меня чуть не целый год... Но при окончании работы мне не раз приходило в голову: «А для чего и кого нужна эта твоя работа? Труда масса, незаметного для читателя, а толк? Конечно, кроме меня ни один черт не взялся бы, да и не сделал бы этого, но это утешение слабое. Разъяснение происхождения многих песен, их место в жизненном обиходе – ведь это интересно не музыкантам и не любителям, а исследователям-этнографам и только... Словом, мрачные мысли по окончании работы. Убедительное внушительное (хотя и краткое) предисловие, конечно, необходимо (что, мол, за фортепиано можно изучить народную фантазию и духовное его творчество). Ну, все равно...

А я на днях сделал под Вас некий подвох: дело в том, что в Синоде для рассмотрения нашего нового Устава (высшего музыкального училища) наметили пригласить в качестве экспертов Лисицына и долговязого Иванова (!!)691. Я и науськал нашего прокурора донести Саблеру о совершенной несуразности такого предложения и наметил Вас и Ипполитова-Иванова, с чем Саблер, кажется, согласился, так что не удивляйтесь, буде получите такое приглашение. Вы-то, конечно, не станете нам устраивать приятностей, которые, несомненно, можно было ожидать от двух вышереченныя.

Ну, пока мой привет Александре Андреевне и дочке.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 520.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 20 апреля 1913

Дорогой друг!

Вместо себя, то есть вместо приезда в Питер, посылаю свой «потрет»: снимался на Рождестве в Кисловодске для Зипалова692, который пристал ко мне, чтобы «иметь у себя барельеф» (кажется, во pendant693 к Архангельскому, который у него имеется). На днях он мне прислал негатив, и я с него сработал для Вас свой лик. Я вот уж две недели (теперь проходит) оглох на правое ухо – насморчище упорнейший, охриплость, глаза слезятся, 4 раза доктор «продувал», все не отходила глухота, и теперь еще шумит в правом ухе. Схватил какую-нибудь мерзкую «веснянку» в нос.

Так же, как упорен насморк, упорно сижу над «Весной» (которую оканчиваю). Нашел в университетской библиотеке Аничкова «Весенняя обрядовая песня на Западе и у славян» и нашел там порядочно нового материала, который и распределяю туда и сюда. Как будет дальше, а «Весна» (от начала до «Русалий») выходит недурна и по полноте и по картинности... Жаль, что не удается мне туда поместить «одиночных» песен (кроме духовных стихов, которых мало). Дивлюсь на свое многотерпение: лезут со всех сторон – то Обиход продолжай, то прокурорские духовные сочинения просматривай, то Саблер пристал с тропарем и кондаком св. Ермогену694. Жаль, что Святая кончается – пойдут экзамены и всякая дрянь. Когда кончать «Праздники»?

Привет Александре Андреевне и Ольге Христофоровне и от меня и от жены.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 521.

Л. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Пункахарви, 19 августа 1913

Дорогой Друг, пишу хоть и из Пункахарви, но накануне отъезда, а посему наспех... Спешу (т. е. заспешил) домой, посему к Вам не заедем, уж не сердитесь..695 Впрочем, если из Питера не удастся вечером же завтра тронуться домой, то может быть и повидаемся... Я на прошлой неделе потрепался по Финляндии и довольно устал; впрочем, теперь отошел. Проехался и по морю, и по Сайме696. «Праздниками» заниматься бросил уже порядочно – не мог больше, осатанел. Кой-какая еще работа над ними все-таки осталась. Насчет участия в комитете по оперной части Ипполитова-Иванова – надо разузнать, мы с ним в хороших знакомых. Насчет песенных изданий Академии наук – знаком именно по линевским сборникам, которыми она меня всегда снабжает и которые я хорошо знаю (и имею), – издания неважные697. Платит ей (Линевой) Академия только количеством экземпляров, по крайней мере, по ее словам. Мне это не улыбается, хотя я еще не уверен, как меня облагодетельствует «Российское издательство», куда я собираюсь отдать свои «Праздники». Во всяком случае, сначала надо их доделать.

Ну, будьте здоровы, привет всем, желаю отпраздновать свадьбу на славу698.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 511.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 17 марта 1914

Друже! Приехал я от Вас домой, думая дорогой о разных песенных обстоятельствах, да и засел опять за расследования в народной музыке. А так как в двух виденных Вами тетрадях уже и места нет – все записано донельзя – то пришлось начать 3-ю тетрадь, в кою буду заносить уже результаты неопровержимые. Начинаю с 2-голосия, с употребления пауз, перекреста голосов и т. д, Словом, окончательную тетрадь-учебник (сначала для себя). Но, оказывается, некоторые важные вопросы, например, параллелизм, противоположное движение голосов, паузы, перекрест, количество унисонов и др., приходится расхлебывать ведь только теперь впервые; или, например, вопрос о распределении хоровых голосов в песне, о вступлениях их среди песни, умолкании на время... Даже, например, прежде недостаточно был мною просмотрен очень важный сборник Лопатина и Прокунина, в коем по части сличения различных вариантов одной песни много поучительного. Побудило меня опять вернуться к этой работе и то обстоятельство, что на днях слушал в своей песенной комиссии сообщение некоего студента о саратовских «матанях»699 в сопровождении гармошки – сообщение, могущее повергнуть в полное уныние профана в этой области, – но меня, напротив, побудившее взяться опять за полузабытое было дело... Словом, нет худа без добра. Теперь уже я, вероятно, доведу свое исследование до желанного конца, – так мне чувствуется... Ибо я начал с двухголосия примитивного (и кропотливое же это занятие – находить примеры в песнях), дохожу до 2-голосия более самостоятельного, изучаю (то есть, пока все-таки отыскиваю примеры, теперь это легче, благодаря двум тетрадям) параллельные терции, сексты, квинты, кварты и т. д. Словом, засел... Надолго ли хватит?

От Российского музыкального издательства еще никаких вестей – должно быть, все еще смакуют да размышляют, – пускай себе.

Недавно в хоре Юхова пели мое «Достойно» [роспева царя] Феодора с колокольным звоном (рр в тамтаме) – занятно выходит, бисировали.

Ну, а пока всего хорошего, мой сердечный привет Александре Андреевне и прочим. Собираюсь послать 2–3 бутылки вина из Рачинского уезда, на днях получил бурдюком. Как понравится Александре Андреевне? Сладкое!..

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 524.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 25 марта [1914]

Друже! Как Вам понравилось «Тебе поем» по-грузински?700 На днях у меня был Рахманинов и нашел, что лучше прибавить 3-ю квинту на ля в конце,

но по-моему, довольно и двух, как у меня. Если хотите, то прибавьте третью, разрешаю!

Рахманинов, впрочем, был у меня по другому поводу: «Я вчера (то есть, когда он получил) получил на рассмотрение Ваши «Празднования» (он член жюри Российского музыкального издательства) и пришел с Вами объясняться: почему Вы представляете свой труд как материал, без настоящей разработки, не в партитуре и даже не в настоящем клавире. Я пришел уговорить Вас взяться за эту работу и разработать ее вполне... Это так ново, так интересно, какие удивительные подробности (даже в тексте) в обрядах. Мне просто самому захотелось взяться... Ведь Вам за эту работу кто хочешь даст (то есть за материал) сколько хотите, чтобы Вы уступили ее. Стравинский, – это прямо для него клад! Он вам 100 тысяч за это даст!701 А в таком виде, как Вы представляете, хоть я и буду отстаивать Вашу работу, я боюсь, что она окажется неприемлемою... (Решается вопрос большинством голосов – закрытыми конвертами, где изложено мнение каждого члена жюри – потеха!). Возьмитесь, хоть частию сделайте ее с разработкой, в оркестре (ведь там прямо постоянно так и просится на оркестр и развитие!). Неужели можно оставлять такую работу в таком несовершенном виде?! Ведь Вы и то часто прорываетесь, то там, то тут начинаете разрабатывать, прибавляете от себя, то здесь, то там... и прочее, и прочее...»

Я: «Что мою работу могут в жюри забраковать, так как она не отвечает требованиям «симфонической разработки» и прочему – я к этому приготовлен, ибо это мне и поначалу приходило в голову самому... Ну что же делать: так – так так! Я готовил свою работу: 1) для любителя, садящегося за фортепиано и могущего в вечер-два пробежать целый годовой круг народных обрядов, сконцентрированных и ритуально и музыкально в нечто целое; 2) я готовил эту работу для деревенских спектаклей, с дерзновенной надеждой, что народ, увидав свое же забытое детище, может быть, увидит, что его мужицкое творчество не так уж примитивно-топорно, что совеститься за него ему, пожалуй, и нечего...».

Рахманинов; «Ну, а дальше что? Любитель за фортепиано, народные спектакли; да Вы любителя-то считаете уж за слишком примитивного – не хотите дать ему настоящего клавира с выписанными голосами, с развитым, художественным аккомпанементом... Ведь вы постоянно хотите сам вырваться из этих кусочков и кусочков!»

Я: «Кусочки – это собственно характер народного творчества, оно получает иной вид потому, что каждый кусочек (то есть куплет, строфа) повторяется много раз, и он (народ) его варьирует при повторении. А если я прорываюсь, то значит, не мог утерпеть».

Рахманинов: «Вот это варьирование Вы и должны были сделать».

Я: «А тогда моя работа вышла бы вчетверо длиннее – невозможно ее дать в один вечер... Да если бы мне ее заказали, то на это ушло бы еще три года».

Рахманинов: «А зато какова работа! Меня просто зависть берет, что у меня нет такого материала».

Я: «Что ж, вот мой материал и даст Вам возможность творить, что хотите... А что такое изложение не ново у меня, посмотрите мои “Из минувших веков” – в таком же роде. Им пользуются и историки на лекциях, и пробуют воспроизводить концертно – никто мне не говорил, что недостает разработки!»

Рахманинов: «Это очень интересно...»

Из сего диалога проглядывает полная возможность «непринятия моих “Праздников” у Кусевицкого». Ибо если Рахманинов не воспринял в таком «сыром» виде, то об остальных и говорить нечего. До решения пройдет еще недели 2–3 (вещь-то трудная, а народ – все занятой...). «Не Юргенсону же сдавать такую работу», – говорит Рахманинов, а я ему: «Что же, я Юргенсону уже сдал четвертую тетрадь “Торжище в Древней Руси”», – то есть, мол, коль не берете, так черт с вами. Но, в общем, разговор интересный, наводящий на мысль.

Еще новость – делаю свои «Минувшие века» возможными на сцене, то есть пишу подробное объяснение постановки702, предлагаю тексты (которых у меня в оригинале нет) и уточнения для Юргенсона. Окончил таблицы для Саблера и Сергия и послал703. А Вы все-таки лодырь? Скарлатина Вас освобождает, так же, как и меня; вчера после новых заболеваний пришлось распустить все училище на 3 недели до 17 марта. <...>

ГЦММК, ф. 370, № 525.

А. Д. Кастальский – X. И. Гроздову

Москва, 8 апреля 1914

Дорогой Друг, христосоваться с Вами приходится, видно, заочно: рассчитывал, было, повидаться, да что-то опять у меня (по-прошлогоднему) стало баловаться ухо, – боюсь, с поездкой опять бы не раскисло. <...>

С работой над песнями, конечно, осатанел, как оно и подобает порядочному человеку... «Праздники» мои совет (то есть жюри) не нашел возможным издать704, – как я отчасти и ожидал. Еще не решил, что с ними делать, – думаю их основательно пересмотреть сначала, а там увидим. У Шмидта все-таки на всякий случай следовало справиться705. Издавать надо, я думаю, большим форматом... Но денег это потребует много, я думаю, не менее 600–700 рублей!

А у меня есть еще (все собираюсь) впереди затрата большая – следовало бы издать голоса к церковным сочинениям, все-таки кой-какой доходишко дадут... Мерекал, не обратиться ли мне за сей помощью в Синод? Попытка – не беда.

Большое спасибо за вырезки из газет. Были ли Вы на концерте? Меня особенно интересовало впечатление от «Христиан»706. Судя по газетам, вышло, как и нужно было. Но интересно, нет ли перегрузки (в концертном исполнении) в унисонах и исонах? То есть, при слушании не чувствуется ли монотонии? Но пока прекращаю, ибо хочу отвезти письмо сам на вокзал.

Целую ручки у Александры Андреевны и благодарю за память. Жена тоже поздравляет со Светлым праздником. Когда же Натуля кончит лечение?707 Ей поклон. Может быть завтра напишу отдельно.

Ваш А. Кастальский

Под картиной в ящике найдете кой-что, может быть, не безынтересное708.

ГЦММК, ф. 370, № 526.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Севастополь, 16 июля 1914

Дорогой Друг, долго-таки я Вам не писал, хотя Вашу писульку от 24 июня получил уже давным-давно, – нынче, да завтра, – ан время-то и бежит. Я старательно занимаюсь своими песенными тетрадями, причем оказывается, что выводить гармонические законы народного творчества (за которые я теперь ухватился) не так-то скоро... А все-таки работа подвигается. Составлять сейчас учебник по этой части и для других, по-моему, не резон! А вот что резон: следует начать ряд пьес для фортепиано под общим названием «Из народной жизни», например: 1) «Деревенский вечер», 2) «За околицей» (хороводы и пляски), 3) «Девичье горе», 4) «Тяжелые времена», 5) «Праздник», 6) «За прялкой» и прочее и прочее, выпускать целыми сериями, объединяя пьесы по какому-нибудь плану. Мелодического (из народных попевок) и гармонического материала для этих пьес у меня масса – только обрабатывай для игры да фигурируй. Можно даже иметь в виду среднюю степень трудности, то есть нашу музыкальную молодежь. Как Вы находите эту идею? Я даже буду ждать от Вас и сюжетов для этих сценок709. Только пишите мне в Москву, где надеюсь быть в первых числах августа. А то боюсь, как бы письмо не застряло где. В газетах, хоть мы их получаем на третий день (и не каждый день), пошли тревожные вести об австрийцах... Как бы не заварилось каши... Ох уж эта политика...

Довольно старательно еще здесь занимаюсь поигрыванием на глухом фортепиано Баха, упражнений и прочего – развиваю технику, которую за последние годы сильно запустил. Эта штука иногда бывает нужна. В остальном потею, жарюсь, купаюсь. Окрестности все почти изучил. Бреюсь дней через 10 – каждый раз обрезываю морду. Вечером после ужина лежу на лавке кверху пупком и обозреваю небесный свод – занятие, по-моему, великолепнейшее. Здесь после 8-ми часов вечера бывает так дивно хорошо, как, думаю, может быть только в раю. Почти всегда свежий ветер (с моря или степи). Свистят сверчки (перекликаясь на целые версты), точно все время городовые ловят жулика!.. Словом, поэзия и проза сливаются в нечто удивительное. Собирался все набросать на память хоть карандашиком кой-что из окружающих пейзажей, но постоянно забываю захватить бумаги... «Праздники» хоть и привез сюда, но до них не дотрагивался.

Благополучно ли возвратились Ваши автомобилисты? Насчет песен для Ваших квартетистов дело, конечно, стоит, ибо то, что начал в Москве, там и осталось, конечно. Насчет «Клары» советую Вам не волноваться, ибо она мне всецело надоела – черт с ней! А, следовательно, и сюита из оной!

Наша Натулька живет с приятельницами в Алексинском уезде. Кажется, там очень хорошо. Зять готовится с приятелями к государственному экзамену и живет «на кумысе» в Уфимской [губернии]. Санька, сын, сейчас живет с «синодалами» в Новом Иерусалиме710.

Целую ручки Александре Андреевне. Жена кланяется.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 528.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Петроград, 9 августа 1914

Дорогой друг, пишу Вам опять на Мойку, так как не уверен в Вашем петергофском до сих пор житии... Получили ли Вы последнюю мою открытку? Все ли и всё ли у Вас в порядке? Слышал, что Ваши все регенты – на военной службе, правда? Нам пришлось петь в присутствии Государя всенощную и обедню711, причем выяснилось, что наше «чересчур размеренное» пение стихир и вообще простого пения следует переделать на более плавное и без акцентное. Но ввиду того, что, может, в августе же нам опять придется петь несколько служб в присутствии Государя712, я и хочу просить Вас написать вообще, что заслуживает из нотного пения большего одобрения, так как, конечно, нельзя же преподносить преимущественно все Кастальского с братиею. А посему, что у Вас принято, то есть больше нравится? Всенощная: «Благослови душе», «Хвалите имя» (вероятно, и то и другое Львова?), «Великое славословие», вероятно, такое:

Что нравится из литургийных песнопений: Херувимская, «Милость мира» (вероятно, до «Тебе поем» – простое), «Тебе поем», «Достойно», «Отче наш». А особенно нужно знать, какие нравятся причастные... Вот какую работу Вам навалил. Думаю, впрочем, что у Вас из долголетней практики уже отлично выработался подходящий репертуар, так что назначить по 3–4 номера (излюбленных) на каждое песнопение не очень трудно.

Пока день мой (как только просыпаюсь) всецело почти уходит на чтение военных известий из разных газет. Впрочем, еще есть забота: в вагоне из Севастополя получил, по словам доктора Штейна, «очень интересную и редкую» болезнь: острое воспаление щитовидной железы (на левой стороне), – которая поддается лечению пока очень немного. Но болей не чувствуется (только опухоль), посему не беспокоит, да и не до нее... Все-таки кроме «официальных» сведений черкните и о своих всех.

Целую ручки Александре Андреевне. Жена кланяется.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 529.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 21 октября 1914

Дорогом Друг, Ваши все письма получил своевременно, а долго не писал – просто был особенно как-то поглощен работой. Юргенсон прислал ко мне гравера для разъяснений печатания «Торжища в старину на Руси» (вместо «В Древней Руси», так как древность мелодий моих, конечно, была проблематична, а «в старину» – это верней). Оставил я у себя эту вещь для «просмотра», да и провозился над ней 2 недели, усиленно дополнив ее в полтора раза, многое изменив, снабдив массой разъяснений. В конце концов она расширилась минут на 30 исполнения. Непрактично (волей-неволей) вышло то, что действующих лиц (солистов) понадобится не меньше 20-ти, да еще толпа (покупатели) – всего 30–35 человек... Ну, делать нечего. Поправками и дополнениями я доволен – это главное.

В «Битве народов», которую первоначально думал изобразить в качестве вступления к «Шествию», появилось так много различных расширений (да и теперь я все сижу над ней, а не над «Шествием»), что она получит в конце концов целую большую самостоятельную по форме часть (столкновение, комбинации тем, их сопоставление, драматизация общего колорита и прочее)713. О немцах навел справки у Юргенс она, оказалось, что «Deutschland über alles» поется на мелодию австрийского гимна – тем для меня лучше. «God save»714, конечно, у меня не фигурирует. «Wacht am Rein» местами проходит (в искаженном виде). Но, в общем, работы над этим еще немало... Да и, в сущности, спешить-то некуда. Вон теперь, сукины дети, турки715... Может быть, и их придется ввести в общую свалку? Так что моя композиция пишется в зависимости от политического горизонта.

Панихиду начал, кое-что наметил, удачно ходил к органисту за темами «обиходными»716. Еле друг друга поняли: «Темы ведь разные у Моцарта, Шумана», но все-таки дал книжку (во время службы сам играл на органе и со мной разговаривал; указал даже, где оторвать клочок нотной бумаги). Я себе выписал нужное: «Dies ігае» (известное) и «Lux perpetua» – а больше, кажется, и нечего было. Нашел погребальные напевы сербские – тоже годятся, кстати...

Гимн тоже смакую время от времени717. Ведь надо его представить в таком виде, чтобы чувствовалась Русь (хотя бы и 4-голосно) – это уже уступка принятой обычно квартетности. С ним спешить издавать не следует, чтобы не было потом поводов к раскаянию... Даже и вступительное слово к гимну все помаленьку перефасониваю: Русский народный гимн, написанный Львовым в 1833 году, вполне естественно изложен в стиле немецких хоралов, так как в то время никто и не подозревал возможности существования национальной русской музыки. И народным он назван не потому, что в нем имеется какой-нибудь народный колорит, но за 80 с лишком лет к нему привыкли, считают его своим. Ведь считают же многие родной, например, мелодию Херувимской песни Бортнянского, а между тем именно ее облюбовали немцы для помещения в свой сборник под названием «Hirtengesang» (Изд. Peters «Musica Sacra», II)718. И действительно, она напоминает что-то мендельсоновское:

В хоровом изложении она разложена по голосам. Но сам наш народ сопровождает свои мелодии, конечно, не по немецкой теории (или, как принято говорить, «общеевропейской»), у него имеются свои гармонические приемы и свое голосоведение. Оставляя в неприкосновенности мелодию львовского гимна, которую знают все наизусть, я старался придать гармонии склад, более соответствующий народной манере и более подходящий названию его народным719.

Несомненно, такая гармонизация вследствие долговременной привычки к общепринятой покажется многим слишком необычной, да и музыкальные симпатии нашей культурной публики направлены волею судеб более в немецкую сторону, несмотря на существование гениальных откровений в народном духе Глинки, Римского-Корсакова, Бородина, Мусоргского и других, несмотря на существование самобытной музыкальной системы в народных песнях. Это мне кажется слишком многословно, как по-Вашему?

Недавно здесь был Затаевич720, играл «Торжище», кое-что из «Праздников» – здорово он читает ноты! <...>

Сегодня идем на генеральную репетицию «Король, народ и свобода! (Бельгия) Леонида Андреева721 – плата за места в пользу бельгийцев, посему взял ложу. Советую прочитать очень трогательную статью Метерлинка об Альберте (вечернее приложение вчерашних «Русских ведомостей»). На прошлой неделе меня позвал к себе Зимин и сказал, что он намерен поставить «Клару» (в который это раз?), чтобы я ходил почаще в театр и прислушался к голосам – кого облюбую... Я не очень-то верю, да и охладел к «Кларе!» А пока привет всем.

Ваш А. Кастальский

Пьесой Ренникова интересуюсь722; если можно, то пришлите. «Братские могилы» тоже жду723.

ГЦММК, ф. 370, № 530.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Кимры, 23 июня 1915

Забрались мы хоть и далеко от Москвы (120–130 верст), но все-таки в настоящую коренную поволжскую сторону: 15 верст от Савелова в имении на Волге, в коей купаемся. За день в обе стороны проходит до десятка пароходов, пассажирских и грузовых с баржами, белянами и прочим. По вечерам на Волге горят, как свечки, освещенные бакены, проплывают не спеша фонари-пароходы, посвистывая при близости высадки пассажиров. Снуют рыбачьи лодки, перетягиваются через реку паромы, иногда с целыми обозами...

Дом стоит на пригорке, с террасы открытый вид на реку и заречье, везде видны церкви (Белгородок, Белое село). Пароходы здесь (между Тверью и Рыбинском) преимущественно композиторские: «Глинка», «Даргомыжский», «Серов», «Чайковский», «Мусоргский», «Римский-Корсаков» и... «Щедрин- Салтыков» (коего имение было здесь поблизости на Волге724). Соблазнительно, конечно, жить на Волге – постоянно при виде парохода зудит и позывает проехаться «вниз по матушке». Думаю не утерпеть, тем более, что верстах в ста отсюда – Углич, коего я отродясь не видел, кроме открыток, – а дальше, за Рыбинском – великолепные берега (где, впрочем, мы с женой лет 7–8 как- то в августе проехались до Ярославля). На далекую дистанцию, конечно, терпения не хватит, а так деньков на 3, 4, 5, пожалуй что и сорвусь с цепи...

Занимаем три огромные прохладные комнаты, с нами до 25-го живет Натулька, которая на июль–август едет от нас в Ставрополь-Самарский725 на кумыс. Собралась, было, к мужу в Холм726, а там как раз теперь напирает немец, конечно, не до гостей там...

Занимаюсь разными делами: пересматриваю, подделываю орган к «Поминовению» (достал английский текст) – дело оказалось, паче чаяния, довольно кропотливым... Хотя, впрочем, спешить с ним еще нечего, по-моему... Сижу опять, конечно, над песенными тетрадями – дело еще более сугубо-геморроидальное: одно дело выводить ярко самобытные приемы, а совсем другое – вывести из них правила и разобраться в массе материала (хотя бы и подобранного довольно систематично...). Вчера, например, пришла мысль: на кой черт в русских песнях немецкая тоника, доминанта, субдоминанта – только для того, чтобы сбивать? Неужели нужно притягивать за волосы эту глупую терминологию, в русской песне не имеющую ни малейшего значения? (Или, верней, приложимая к минимальной части песен, может быть, именно не коренных?) Нужно еще поработать за это время и над «Кларой», в коей заметил недочеты при оркестровых репетициях... Нужно и «Праздники» просмотреть, и хорошенько... Словом, дела достаточно. Ну, пока до свидания, пишите по адресу: Кимры, Тверской губернии, Юркино, В. И. Зазыкиной (наша хозяйка) для передачи А. Д. Кастальскому.

Целую ручку Александре Андреевне и остальным низко кланяюсь.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 532.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Кимры, 10 июля 1915

Дорогой друг, только вчера получил Вашу открытку от 12 июня с извещением о новом Вашем адресе, – а я Вам отсюда махнул письмо со старым адресом (Старая ул., 4) – неужели Вам его так-таки и не доставили? Жаль... А Ваша открытка пришла в Москву через три дня по нашем отбытии. Мой адрес до 10 августа: Кимры, Тверской губернии, Юркино, В. И. Зазыкиной для передачи А. Д. К., где мы живем вот уже месяц: Волга, пароходы, купанье, гулянье и прочее. Воздух здесь, впрочем, как-то тяжел, не имеет той прозрачности и свежести, как, например, в Крыму или Финляндии или даже в Ассерне... – здесь, должно быть, глинистый грунт Приволжья не дает воздуху прозрачности.... Две недели здесь жила с нами Натулька, которая теперь уехала на кумыс в Ставрополь-Самарский. Санька жил с синодальными ребятами в Новом Иерусалиме, где загрязнил себе на левой руке мозоль, и пришлось ее лечить и ежедневно перевязывать уже в Москве, под наблюдением доктора; теперь дело, по-видимому, обошлось, но, конечно, надо быть осторожным и не зевать.

Что до делов, то здесь за месяц:

1. Просмотрел партитуру «Клары», в коей сделал кой-какие изменения в инструментовке;

2. Кой-где подделал и подписал английский текст и партию органа в «Поминовении»; написал московскому английскому органисту – нет ли у него популярных английских церковных мелодий (для помещения в «Поминовении», так как англичане у меня поминаются только текстами), но еще не получил от него ничего;

3. Засел за песенные тетради – именно за отдел модуляций как наиболее новую вещь в головах людей (коих большинство, привыкших считать русские песни не модулирующими). Я хочу проделать все модуляции, какие только могут существовать, но пользуюсь только переходами, записанными собирателями. Оказывается, что в моих тетрадях имеются песенные переходы (часто в средине песни), с помощью которых можно каждую модуляцию проделать даже в многообразии, а не только на один манер. Хотя это дело весьма кропотливое, но модуляции выходят по большей части совсем не похожие на употребляемые в «культурной» музыке, хотя они и довольно-таки примитивны...

Ну, пока до свидания, пишите до августа сюда. Целую ручки Александры Андреевны, а прочим низко кланяюсь. Может быть, раздобудете мое послание на Старую улицу?

Ваш А. Кастальский

Наступили жары, голова работает очень плохо – размаривает, несмотря на купанье по два раза в день...

ГЦММК, ф. 370, № 531.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 9 октября 1915

Однако Вы, Ваше Превосходительство, лодырь порядочный! Рассказывает о каких-то двух письмах, как будто и невесть что... (Говорю со слов П. А. Петрова.) Моя эпопея с дачного переезда начинается опять с катара евстахиевой трубы727 (это по части инструментовки); ходил к нескольким докторам – и шум и глухота стали проходить, хотя и не совсем. <...>

Музыкальные дела обстоят тоже в стадии переходной. В Реквием решил вставить два номера: «Ingemisco» («Молитву пролию») и «Confutatis» («Ты еси Бог сошедый во ад») на английские церковные мелодии, которые взял из похоронного сборника английского органиста Дона. А то неловко было писать поминальную вещь без участия, так сказать, английских хитрецов. Жалею, что не провел разрешения Синода печатать одновременно несколько текстов при Самарине. Волжин для меня – звук пустой728; даже не знаю, ведомо ли ему слово «Кастальский»? А хотелось бы знать; это для меня немаловажно.

Недели две-три назад явился ко мне директор синематографического общества «Ханжонков» Гончаров, напел комплиментов за мою «Русь», будто бы «созданную для синематографической оперы», принес либретто «синема-оперы» «Бедная Лиза» с предложением сработать музыку (это его, Гончарова, изобретение «синема-опера»), да через два дня после этого и умри!729 Я, конечно, возвратил либретто в правление – тем и кончилась эта затея...

Поселился сейчас в Москве Затаевич, приходил раза 2–3, играл разные мои разности; хлопочет как-нибудь устроиться при музыкальных делах...

К «Кларе» рисуют эскизы декораций, Затаевич видел, а я еще не видел – стал к этому делу совсем равнодушен. Просматриваю «Праздники», много делаю поправок, дополнений – через солидный интервал времени как-то много видишь того, чего прежде не замечал. Летом я проделывал (еще не кончил) очень интересную штуку – из своих тетрадей при помощи наличных примеров модуляций в песнях производил таковые во все (даже и очень далекие) строи и лады и на каждую модуляцию находил по несколько примеров – так что чисто народной манеры модулировать (не по гармонической европейской системе, а по русской народной) у меня набирается примеров достаточное и разнообразное количество, а во многих случаях совершенно самобытных – очень любопытно. Буду посвободней – займусь продолжением этого опыта.

Пока целую ручки Александры Андреевны и желаю поправиться.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 533, л. 5–6 об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 18 декабря 1915

Дорогой друг» знаете ли Вы, что до сих пор я все возился с «Поминовением» и только-только развязался (совсем ли?)730. Почти полгода назад, когда демонстрировал его у Вас, я был уверен, что его почти кончил, а вот теперь не уверен в этом, провозившись усиленно до осатанения месяца два. Конечно, оно теперь имеет вид совсем другой (сохранив, в общем, сущность) против проигранного Вам, но зато туда попали «дерзания», за которые я теперь больше опасаюсь (для синодского разрешения). С месяц назад я послал в Синод не рукопись, а только примерный план текстов. Мне Гурьев (управляющий Канцелярией обера) ответил, что необходимо прислать самую рукопись (которую мне жена еще тогда не переписала). А теперь с жениной рукописи я дал нашим ребятам (благо, начались каникулы) переписать еще чистовой экземпляр (про запас, так как один, конечно, застрянет в Синоде). Опасения мои (кроме касающихся текстов) относятся еще и к аккомпанементам: так как я себе «представлял, что при торжестве поминовения павших воинов кругом храма расположены части союзных войск, откуда по временам доносятся трубные звуки (то есть различные фанфары: «на молитву», «похоронный сигнал», выписанный из «Школы» Вурма731 и др.), а в конце к храмовому пению присоединяется и военная музыка (марш на «Со святыми упокой» вместо Шопена) – что я, впрочем, оговариваю в примечании. Но недавние синодские строгости о духовных концертах732 (Вы, конечно, их читали) направили мысль на возможность издания моей работы и без русского текста (что, конечно, будет весьма огорчительно – хотя бы и по «не зависящим от автора причинам»). Получится нечто насильственно самооплеванное. Глупо, но возможно. А вещь-то должна бы выйти, кажется, не дурная. Затаевич (с третьим «Владимиром» на шее733), заходя ко мне, всегда ее проигрывает, и я почти каждый раз наталкиваюсь на места, которые переделываю к лучшему и упрощенному (октависты) для «заграницы». Есть идея показать ее Сафонову, который в январе будет в Москве, для заграничного демонстрирования734. Есть и еще идея: вставить № 13 без текста (может быть, с закрытым ртом) – инструментальное «іnterludium» для поминовения героев не христиан... Хотелось бы (может быть, поможете?) найти мелодии заупокойные индусов, сингалезцев и проч. Не знаете ли, где найти их: [у] Антонина Викторовича Преображенского? Может быть, в Публичной библиотеке? Я кой-что обрящил на всякий случай. Но может быть, найдется что-нибудь и более ценное (я-то нашел в статье Петра «об арийской музыке»735). Конечно, у нас о сей идее во всеуслышание объявлять нельзя.

Если хотите иметь некоторый литературный іnterludium, то в третьем номере «Музыкального современника» найдете «О моей музыкальной карьере» Кастальского и еще в № 231 (7 ноября) найдете рецензию – благоприятную – на «Самоучитель церковного пения»736 (р котором так старательно замалчивает «Регентское дело»).

Недавно меня вызывал Зимин и изрек, что «хотя мы и будем учить “Клару”, которую, вероятно, поставим постом, но я очень заинтересован Вашими “Празднованиями” – во что они могут вылиться для сценической постановки? Поговорим с Комиссаржевским...». Я сказал, что померекаю.

«Праздники», конечно, в этом случае подлежат капитальной перечистке и дополнениям (которые я мимоходом время от времени и делаю). Данилин, посмотрев первую половину «Поминовения», пристает, чтобы его постом исполнить Синодальным хором. Но аккомпанемент? Что с ним делать? Большой консерваторский орган заколочен – там лазарет. Малый орган разбит от усиленных занятий консерваторцев. Наш ученический оркестр не годится, это не кантата.

Может быть, в понедельник 21-го удеру отдыхать на юг, пишите до понедельника или после праздников, с которыми поздравляю Александру Андреевну.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 534, 7–8 об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 23 декабря 1915

Дорогой друг, так как я до сих пор еще не удрал из дому (хотя намеревался еще в понедельник), то вчера получил Ваше письмо и надумал вот что:

1. Так как я теперь имею на руках два чистых экземпляра и один черновой, то на праздники посылаю Вам женин как более текстово-разборчивый (посылаю казенным пакетом; сделайте и Вы также, чтобы не пропал, когда будете его возвращать). Если Вы найдете человека, который бы мог полно изобразить «Поминовение» на фортепиано перед графом для решения, исполнять его постом или нет737, то в случае «да» отдавайте его на праздниках переписывать (а еще лучше, если его переписать до демонстрации, – тогда можно попробовать на двух роялях, что я пробовал у себя), он тогда ведь явится в гораздо более правильном и симпатичном образе. <...>

2. На праздниках думаю заняться «Праздниками», но теперь займусь инструментовкой «Поминовения» и не думаю, чтобы она не поспела к..., ну, к концу января, что ль. Партии оркестровые написать не долго, так как мелких нот там очень мало.

3. В случае решения исполнять, надо иметь в виду следующее: так как Синод издал (через полицию!?) довольно строгие (хотя и крайне нелепые) правила концертного исполнения духовных сочинений, то в случае запрещения петь по-русски (я пошлю рукопись в Синод после праздников) можно петь по латыни и ad libitum по-английски (как тасовать тексты – предоставляется на волю исполнителей). В числе правил синодских есть еще существенная глава о помещениях, где можно петь духовную музыку, – например, в театре нельзя (поэтому, кажется, запретили рахманиновскую Всенощную в Питере738), а, например, у Вас в Капелле, конечно, можно.

4. Относительно графского органа следует иметь в виду, что если это орган (трубный, а не гармониум739), то его переносить с места на место – процедура невозможная, так как его весь разбирать и собирать чуть не неделями... Посему, я думаю, надо инструментовать так, чтобы при отсутствии органа его заменяло «духовенство» ad libitum, то есть или так или этак, а не вместе с органом и духов[вые]. Хороший большой гармониум при наличности опытного и не глупого игрока может в данном случае с успехом заменить и орган.

5. Я хорошо придумал, заставив ребят написать мне еще чистый экземпляр (руки развязаны).

6. Пожалуйста, просмотрите рукопись и внесите нужные знаки нюансов, а, может быть, и легато, которыми я специально не занимался и сделал их мимоходом. Конечно, это свинство заставлять приятеля, да еще на праздниках, делать черное дело – ну, как-нибудь на том свете угольками рассчитаемся...

7. Ваша идея – предложить графу – мне очень улыбнулась (именно при возможности послать свободный экземпляр на праздники), «хвала Вам и честь» (как говаривал достоуважаемый Десятовский740).

У нас на последнем концерте (Всенощной Рахманинова) был Анастасий (теперь Кишиневский)741, и на мое сообщение о написании «Братского поминовения» тотчас же расфантазировался: «Это бы исполнить у братских могил в присутствии союзных войск и знамен и с военной музыкой – это было бы грандиозно!». Значит, почувствовал нечто (он мне, впрочем, всегда отсыпал комплименты...).

8. Я, между прочим, нашел мелодию индусского гимна в честь Кришны, о котором прочитал, что он принимает в свои заоблачные селения и героев, павших на поле брани; посему я считаю гимн ему подходящим в данном случае. Большое спасибо за готовность пошарить между языческими народами!

9. Делаю последний (?) удар перед отправкой Вам: засел над Sanctus’oм – оживляю его аккомпанемент. (Затаевич еще не видел!) Словом, попала последняя вожжа под хвост, а, может быть, и предпоследняя. Словом, порю горячку.

10. Найди «Марсельезу» в Sanctus’e! Впрочем, кое-где ее уничтожаю.

11. Не надо ли в последнем английском «Lord, have mercy» (№ 11) чего прибавить в аккомпанементе?

Над последними номерами до того порол горячку, что, вероятно, чего- нибудь наврал, – ну, Вы там рассмотрите.

Засим опять шлю праздничные пожелания, целую ручку Александры Андреевны.

P.S. Номера не сшивал – так, думаю, Вам удобнее, особенно если отдавать переписчику (чтобы не потерял, не измазал).

Еще раз – всех благ.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 535, л. 9–10 об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 26 декабря 1915

А ведь я еще не удрал! 24-го собрался поехать на вокзал к 1-му часу дня (так как по расписанию поезд из Питера должен прийти в 1 час 50 минут).

Но мой злосчастный поезд опоздал сначала на 2 с половиной часа, затем на 4 с половиной и, наконец» на 6 часов. Я все сидел, дежурил там до того, что от ужасной атмосферы (предпраздничной!) стало у меня мутиться в голове и я опасался за дурноту... В заключение удовольствия – ни одного билета! Собрав пожитки, я [поехал] домой и вчера отдыхал от вокзального времяпровождения... Хочу попытать [счастья] сегодня, удастся ли...

Вчера, соображая инструментовку, нашел еще кое-что переправить (уж я Вас дойму-таки!). Не сердитесь, авторское сердце, сами знаете, ажитироваться склонно. <...>

Странно – начало Реквиема у меня (1-й такт) одинаково с началом «Клары» – и тоже начинают тромбоны, и тоже – си минор! Ну, делать нечего...

27 декабря – а еще не удрал! Это все Вы: инструментуй да инструментуй. А что я, Римский-Корсаков, что ли? Раз два и пошла писать? Не тут-то было: сижу с утра до вечера, отмечаю в черновике, соображаю, ведь до сих пор только в 6-ти номерах отметил подробно инструментовку, – сказать-то скоро... Все-таки такая подробная подготовка оркестра, конечно, мне очень ускорит писание партитуры (жена разлиновывает бумагу, пишет хор – дело значительно облегчается тоже).

А вот спать я стал совсем скверно: 5 часов в сутки очень мне мало, голова с утра налита, как свинцом. После обеда соснуть редко удается – праздники, кругом суета, наверху, внизу (с боков только не хватает) по квартирам музыка, конечно, громкая и ерундовая – положеньице для композитора, нечего сказать! Да еще и нервы растрепаны... Вообще праздники, проводимые дома, при моем всегдашнем на них рассчитывании поработать, для меня по большей части сущее испытание и наказание.

Может быть, завтра удеру хоть недели на полторы, и то спасибо: еще не был у матери с поздравлением, чай, думает: «Вот негодяя и каналью родила», – сукиным сыном только, чай, не ругается – «А еще духовный композитор! Тоже тропарь, кондак, “С нами Бог” написал, стервец! Рождественские ирмосы, “Августу единачальному”, еще там что, – а поздравить мамашу – все завтра, да завтра... А ведь борода седая, к празднику даже не побрился, “золотая рота”742. Ну и детки пошли! Еще директором прозывается, с хорошими господами из Петрограда компанию водит. Другой раз рожу-то (начисто) моет только часов в 11, а поднимется ни свет ни заря, будто и путный... Эх, отца нет, – показал бы он тебе, как родителев почитать, не посмотрел бы на твою седую мочалку-то...».

Вам, чай, все смешки; а мне вот по каких пор дошло. Получили ли по крайней мере мои открытки? Три, кроме письма, да еще вот это. Мне хоть знать, о каких местах (поправляемых) я Вам писал, чтобы по возвращении женина экземпляра знать, где что переделать, ибо у себя-то я этих мест не отметил, а память у меня, что дырявый горшок.

Ну, будет, пошутил, – до свидания, привет Александре Андреевне и прочим домочадцам.

Ваш А. Кастальский-Осатанелый (двойная фамилия). <...>

ГЦММК, ф, 370, № 536, л. 11–12 об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 12 января 1916

Дорогой друг, получили ли мои последние послания?

Я имею к Вам серьезный вопрос. 6 марта предполагается концерт Синодального хора из Кастальского, куда я предложил Данилину вставить а cappella (может быть подыграем на фисгармонии) три отрывка: а) «Со святыми упокой» (18 тактов русского текста [из] 1-го номера), связав его б) с № 8 («Покой Спасе») и в) присоединив из № 12 «Во блаженном успении» до tempo di marcia, приделав особое окончание. Дабы не обидеть графа, не назвать ли: «Памяти павших воинов союзных армий» вместо «Из «Братского поминовения”»?743 А если желательно осведомить публику о моем новом творении, то я могу попросить критиков упомянуть, что, мол, это отрывки хоровых экстрактов из новой работы Кастальского, которая пойдет в первый раз целиком (с оркестром) в Петрограде у графа Шереметева тогда-то. Как Вы полагаете? Для меня интересно, как это будет звучать а cappella и кстати осведомить (предварительно) публику новым опусом. Вписываю органную партию в качестве поддержки местами хора, а местами, чтобы связать инструментальные краски. В общем, не зная точно регистров графова органа, то есть, верней, не имея их в ушах, нельзя уверенно давать ему ту или иную роль, хотя это – тонкости, пожалуй, и не достижимые, ибо надо еще принять во внимание, насколько тот или другой регистр звучен, чтобы быть всем слышимым. У меня с год стояла фисгармония (я ее продал из-за опасения увлечься ею в ущерб сочинительству), где были прелестные эфирные звучности, но, конечно, комнатные, а не зальные.

В Крыму, хотя пробыл всего 6–7 дней, зато оркестровал три с хвостиком номера (кроме хора, который вписывает жена, и органа, который вписываю теперь). Обворожен Гурзуфом, где три дня прожил в большой гостинице (с роялью), только имея одного жильца еще. Тишина – абсолютная, выйдешь во двор – благодать, солнце, тепло... <...>

До свидания. Ваш А. Кастальский

[Приписка на 1-м листе письма:] Можно ли, не поздно ли уже теперь вносить поправки в клавир? Очень бы было желательно все-таки их внести.

ГЦММК, ф. 370, № 537, 3–4 об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 23 января 1916

Друг мой, конечно, неудобно и несколько неприятно «во время горячей работы получить удар обухом по башке и при этом помнить, что работу надо обязательно продолжить и скорей кончить», но все-таки Ваше мне состояние духа достаточно ясно. Мне-то это не в диковинку (Зимин, например). Но главное, уж очень сладко по губам помазали744. Я надумал предложить мою вещь Зилоти (мы давние приятели). Хорошо, что Вы его не нашли, я ему пошлю экземпляр более полный и выправленный (ребячий), а только женин поскорей верните – он мне необходим. Я кое-что сделал с русским текстом (переделав на вольный перевод), может быть так можно будет и в театре. Партитуру, если Зилоти решит ставить, передайте ему из рук в руки, я ему напишу (Крюков канал, 14). Может быть, клавир от меня ему передаст Рахманинов, который в понедельник едет в Питер, а если не возьмет, то вышлю ему так. Словом, сейчас жду женина клавира, а в ребячий для Зилоти попробую внести и вольный перевод, ему будет ясней все дело...

Пока Ваш А. Кастальский

Привет и поцелуй и прошение всепрощения за причиненные осатанения за отказ пения «Поминовения».

А. Кастальский.

Александре Андреевне привет.

Телеграмму получил.

ГЦММК, ф. 370, № 543, л. 11–11 об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 26 января 1916

Друг мой, все Ваши письма пока получаю аккуратно, как и «скорбное».

Последнее (с таблицей) оказалось как будто распечатанным: беру его в руки конверт раскрывается сам собой, по-видимому, ни черта нет клею; или, может быть, Вы нарочно так его послали ввиду вложения таблицы?

Таблица сия – список с таблицы Римского-Корсакова (в его «Инструментовке»745), гг. профессора просто издали чужое, собрав его на маленькую бумажку (поэтому ее, конечно, нет и в продаже, ибо это жульничество). Насчет контрафагота – это мой недосмотр, так же, как и в трубах, и Владимирову746 вместо «недопустимо» надо было сказать: «Это описка...». Высокие ноты труб (в звоне), их резкость меня не смущают, так как «мягкого» перезвона в начале я и не ищу; в дальнейшем, среди пения – дело другое. А, впрочем, померекаю.

Меня интересовало бы знать, какое впечатление производит вообще моя партитура на такого практика, как Владимиров; не отдельные промахи – а общее? Не перегружена, не бедна ли фигурацией (которой вообще в моем аккомпанементе мало). Впрочем, у меня и в Москве приятелей – мастеров этого дела – достаточно: Василенко, Сахновский, Рахманинов (которого, впрочем, еле-еле поймал для разговоров по телефону, он трепется всю зиму по концертам повсюду с юга на север и обратно).

Насчет Зилоти, вспомнив, что он дает теперь концерты в Мариинском театре, где русский текст богослужебный, конечно, не пройдет, отложил свои «предложения», попросив Рахманинова (который теперь в Питере), когда увидится с Зилоти, сообщить последнему о появлении моего опуса с кратким описанием обстановки оного и предупреждением о значительных затратах – хор, оркестр (а не навязываться «по-приятельски»). Если Зилоти захочет познакомиться, можно будет ему послать клавир. Но я уже твердо решил в «Братском» экземпляре (то есть с латинским и английским текстами) русский богослужебный заменить или вольным переводом (кое-что и сделал) или же прямо «отсебятиной», например, вместо «Вечная память» – «В селениях подзвездных пусть вечной славой блистают», «вечный им подай покой» и прочее. Этот вопрос надо было разрешить, конечно, еще гораздо раньше (еще у Вас в прошлом году ведь я искал таких текстов), а не надеяться на «авосьное» разрешение Синода, которого, конечно, не добьешься... А издать «русский» экземпляр (а cappella) с богослужебным текстом (выбросив из него, может быть, и «Молитву пролию» или переделав его с хоровым аккомпанементом для исполнения русскими церковными хорами, пожалуй и стоит747. И даже (так как Синодом разрешено вставлять в такие концерты «прославление родины» и вообще «патриотический» момент), можно этот экземпляр заключить и «не богослужебным» номером, а так сказать «апофеозом», для которого, конечно, текстов найдется достаточно. Будут и волки сыты и овцы целы.

Говорят, Мироносицкий много писал «белых стихов» на богослужебные песнопения – сегодня поищу. Кстати, он мне прислал свою «благоприятную» рецензию (январское «Народное образование») на посланный мною ему «Самоучитель»748.

Ну, пока всего доброго.

Ваш А. Кастальский

Жду клавира и партитуру, ибо думаю их показать Сафонову (в ребячьем экземпляре скверно написаны тексты, очень тесно, неразборчиво).

ГЦММК, ф. 370. № 544, л. 13–14 об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 3 февраля 1916

Милый друг, если Вы с Александрой Андреевной достаточно похохотали и развеселились над последней моей эпистолой, то с Вас за это надо взятку, а именно: уступите мне «графский» экземпляр, если это не будет для Вас невыразимо тяжело. Дело вот в чем. Мы с Александром Викторовичем в воскресенье в директорском кабинете консерватории, прорепетировав предварительно в Синодальном на говённых роялях, демонстрировали на двух роялях хороших (Затаевич – аккомпанемент, я – хор) по двум клавирам «Поминовение» перед «генералами»: Сафоновым (с которым я предварительно уговорился), Ипполитовым-Ивановым и Сахновским (которого я пригласил), – мой Санька привязался «перевертывать ноты». «Генералы» смотрели в партитуру 8 номеров, а остальные – из-за наших спин.

Сафонов мне предложил списаться с лондонским издателем каким-то, неким Черчиллем (сегодня узнаю точно) [приписка: оказывается, Честер749], что, мол, «я написал такую-то и этакую штуку» (причем послать ему сначала тематический перечень музыкальных тем с описанием сочинения с идейной стороны) «и играл оную в присутствии таких-то и таких-то «генералов”, у которых, мол, можете спросить» (Сафонов с ним увидится никак в феврале), что, мол, «моя вещь вызвала в них снотворность или нечто иное»...

[Приписка на верхних полях л. 16 об.:] Я никак не пойму, как это посылать целое сочинение черт знает куда, где оно и полученное может быть брошено в помойку за ненадобностью?

Сафонов (дело было около 10-ти часов вечера) приехал с репетиции усталый, по-видимому, и, вероятно, не особенно расчухал; Ипполитов-Иванов высказал: «И так хорошо обставлен аккомпанемент, славную вещицу написал Александр Дмитриевич»« Сахновский, одобрив оркестровку (он дока), изрек, что это какой-то особенный стиль, где соединены веяния Бородина, Римского-Корсакова и Мусоргского, и с другой – отдает Бахом, Генделем (?), что сразу трудно высказаться. Но, впрочем, время от времени он подпевал.

[Приписка на нижних полях л. 16 об.:] Сахновский удивился, почему пропущен такой благодатный номер, как «Dies ігае», «Tuba mirum» и, кажется, не понял моих объяснений. Предложили исполнить в симфоническом собрании, когда откроется зал, занятый лазаретом750.

Сафонов расслышал только несколько своих старообрядческих попевок: «А “Dies ігае”, а остальное? Я думал, что темы все Ваши, сочиненные» – и поэтому, по моем разъяснении («какое же это, к черту, было бы “Братское поминовение”»?), просил и ему дать «спутник тем», чем я сейчас и занят (кончаю). Говорил, что в Англии такие вещи любят, что там-то и там-то есть хорошие хоры, что у него приятель – дирижер, которому он скажет и т. д.751 Что-то говорил и о французах, что Юргенсон склоняется так: родительный – Юрген-сына, дательный – Юрген-сыну и т. д., что он (Юргенсон) ничего не сделает в смысле пропаганды (это, конечно, и правда), и если этот Честер (сын? или может быть Чертила?) решится, то надо будет ему послать совершенно чисто переписанный экземпляр. Вот тут-то я и вспомнил о «графском», так как мои оба теперь «за авторскими» поправками приняли далеко не чистый вид. Так как я все-таки хочу попытаться снестись с этим Чертилой, то на всякий случай и хочу вымозжить у Вас сей «графский» экземпляр. (Только будьте такие добрые, скажите, сколько стоит переписка – написано здорово, хотя и придется там дополнять.) Если он не понадобится, то я его, конечно, Вам верну. Переписчиков хороших теперь в Москве, говорят, не водится, а если и водится, то завалены работой. Жену засаживать, конечно, не стану (вообще это дело длинное, кропотливое) – достаточно с нее и того; вот еще «темник», может быть, мне перепишет, хотя уже скипидарится загодя. «Темник» этот, конечно, может пригодиться и для русских исполнителей, буде сие, паче чаяния, случится.

[Запись на верхних полях л. 17:] Собственно идея (самое ценное, конечно) у них, чистых сынов музыкального сочинения, осталась где-то на заднем дворе – братства, по-видимому, никто не учуял, – им только музыка...

[Запись на нижних полях л. 17:] Новая идея: не устроить ли в № 1 (до хора) речитатива баса (от себя): «Помянем (или вечная память) детей и братьев – героев, павших на полях великой брани».

Третьего дня пристал ко мне Держановский – прийти познакомить с этой вещицей приехавшего к нему Игоря Глебова (псевдоним). В четыре руки с сим последним я воспроизвел еще «Поминовение». Держановский сзади что-то строчил (вероятно, для «Музыки») и фантазировал на тему «ознакомить Дягилева». Жду результата разговора Рахманинова с Сашей Зилоти752.

С «Коммеморацией»753 у меня случилось нечто вроде того, что когда человеку говорят: «Тебе бы следовало то-то и то-то сделать», – он рад и благодарен, что о нем заботятся, а когда воочию видит то, что как-то проскакивают мимо, то... (ну, вроде касторки, что ль), сразу «фронт переменяется». Это заглавие в торжественном образе как-то сразу мне припомнило мои гимназические экстемпоралии754 или какого-то семинарского профессора. Словом, ощущение перед принятием касторки. Уж Вы простите, но как у Островского: «Претит, Аграфена Кондратьевна». Надо сделать, кажется, и по-русски как-то иначе, по-видимому.

Придумал, по-русски выходит. «Други! Помянем братьев и детей наших, сынов великого союза, павших на полях великой брани за свободу и покой народов и вознесем Творцу горячие (за них) молитвы».

Нет худа без добра; не расчухавшие музыки «генералы» навели на счастливую мысль.

Вся музыка остается неприкосновенной.

ГЦММК, ф. 370, № 545, л. 16–17 об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 1 апреля 1916

Отче Христофоре!

Что тя разбирает?

Аль какое горе?

Муза ль напирает?

Укажу спасенья

Я те верный путь:

От души – трясенья

(Сиречь – вдохновенья)

Бегай как-нибудь,

Музу что б надуть...

Верно! А я вот, старый дурак, окончив всю оркестровку, затеял опять чуть не сначала переделывать, то тут, то там; 2-й номер («Kyrie») чуть не заново! Осатанел совсем... Будь проклято композиторское дело! Черта ли в нем... Газетная слава! Зависимость от господина дирижера, антрепренёра – понравишься ему или нет, захочет или нет он тебя осчастливить, – все дело, и слава, и популярность – в этом одном. А то, – бегай за ними, обивай пороги, коли охота (тут по крайней мере хоть забота есть – волка ноги кормят). А в итоге всех достижений – подвохи соратников, скрытая зависть со стороны и обессиление вследствие непомерно напряженной работы.

Посылаю документы «газетной славы». Результаты оной: 1) запрос (и мое согласие) Зилоти о первом исполнении целиком «Поминовения» в Питере (в будущем сезоне); 2) предложение Сувчинского дать духовный концерт из Кастальского (с включением отрывков из «Поминовения» и просьба приехать для личного дирижированья755; 3) посещение и проигрыванье «Поминовения» Купером (дирижер Большого театра), который что-то проектирует тоже с «Поминовением». Сей мне дал несколько (по-моему, дельных) советов о транспонировке некоторых номеров (во избежание обилия си минора), об увеличении роли оркестра и прочее. Назвал некоторые номера гениальными. Тут же пришел и Н. Д. Кашкин, который следил по партитуре и который тоже отозвался очень лестно и благодарил за ознакомление с сочинением. Теперь дело за окончательным выполнением намеченных и приходящих попутно в голову дополнениях и исправлениях и – сдача Юргенсону для обязательного поспевания к осени и клавиров и хоровых голосов (а затем и оркестровой кампании). И тут же (что, по-видимому, недостижимо) сохранение трудоспособности мозгов, кои у меня расклеиваются зело. Получил (кроме баритона на братских могилах756) письмо с изложеньями гимна, о которых могу сказать, что

Ваше стремление

Почистить голосоведение

Привело к появлению... (верней, выглядыванию из-за спины) немецкой пивной рожи (члена квартетных ферейнов), ядовито ухмыляющейся и хотящей сказать: «А без нашей культуры-то вам все-таки не обойтись». Но так как Вы собираетесь говеть, то я этот грех Вам, конечно, прощаю (сам я говел на первой неделе). У меня гимн время от времени приобретает новые изменения, которые как-нибудь Вам пришлю.

На днях здесь актер Максимов декламировал под оркестр мой «Сфинкс» (то есть не мой, а Тургенева), звучит недурно757. Музыканты мычали в нужных местах – все в порядке.

Насчет возни с Андреевым; думаю, что это суета с Вашей стороны, а, впрочем, благодарю сердечно, хотя и отношусь беспечно.

Целую ручку Александре Андреевне.

Ваш А. Кастальский

[Приписка на левых полях л. 19:] Газетную славу сохраните, может быть и понадобится при случае.

ГЦММК, ф. 370, № 546, л. 19–20 об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 25 апреля 1916

Петроград, Петроград

Кой черт будет тебе рад?

(Из будущей старинной песни)

Меня манил ты Петроградом,

Но слезы не текли все ж градом,

Что дома Пасху я провел –

Опять свой Реквием завел:

Ведь так естественно желанье

Его приблизить окончанье.

Пишу, кончаю и сдается –

Моцартов прах перкувырнется,

Иль злобным хохотом зальется,

Когда мои звук его коснется.

Коль в Реквиеме нету фуги

(Плод композиторской натуги),

То классика трясут испуги!

Каноны, имитации – Серьеза аттестации!

Но так как у меня их мало,

То дело патента пропало!

.

Тебе стишок на память шлю.

Надень на музу ты шлею

И, оседлав, скачи в опор,

Пиши, мой друг, весенний хор

(Что воспевать одне могилы,

Когда у нас еще есть силы!)

Хор

Пришла весна, кругом – смехи!

Деряся, кошки, пауки

Кричат про старые грехи.

Мы тож, ища по лавкам пасху,

Не прочь задать друг другу таску.

Свиньей набито брюхо свеся,

Галдим: «Воистину воскресе»!

.

Совсем нет в тексте слова morte758

Притом закончить можно forte;

Тут можно и грехом пугнуть,

«Христос воскресе» пристегнуть!

Ну, словом, текст мой – благодарный,

Ты не отлынивай, коварный,

На музыку клади, спеши,

Побольше верхних нот пиши...

.

Я одному уж предложил,

Что б он для соло положил,

Коль он тебя предупредит,

Твоей он славе повредит.

.

А сотворив такую штучку,

Целуй ты у хозяйки ручку,

Не задала б она мне бучку

На старости за «штучку»...

Шутки шутками, а не будь в голове идеи братского объединения в борьбе с немцами – забросил бы, не моргнув, все «Поминовение» со всеми его требухами! До того надоело! Едва ли найдется 2–3 номера, оставшиеся в целости, все перефасонено (спасибо, что хоть хор остался, конечно, в общем, но не в деталях, которые тоже трещали по швам при переделках). 2-й заново, 7-й тоже, 9-й понижен на полтона и введен новый аккомпанемент (новое вступление). И дополнительно состряпал японский гимн (для interludiума, так как не нашел похоронных мелодий и придрался к тому, что японцы почти не понесли потери в людях). Состряпал другой interludum из индусского гимна Индре, опять за неимением похоронного и придравшись к тому, что Индра принимает в свое ложе павших воинов. Жена, конечно, на это ругается, что, мол, ни к селу, ни к городу пришел, и почему только индусов и т. п. А для меня важно только показать, что не забыты и азиаты. Я, было, пристегнул новозеландское похоронное пение, но тоже дикарское, – бросил. Хочу сходить в японское консульство, не найдут ли чего?

Хотел, было, воспользоваться ранним окончанием экзаменов, поехать в Железноводск, списался уже и с Зипаловым, и вдруг наш прокурор, получивший отпуск до половины июля по случаю сердечной болезни, объявляет, что я должен заменять здесь его и посему всякие поездки отлагаются до июля, когда, вероятно, нигде ничего не найдешь. Благодарю, не ожидал! Буду пока ютиться в номере новоиерусалимской гостиницы (куда переезжают в конце мая наши ребята). Саньку нашего, может быть, заберут. Хочу ходатайствовать «ради отца устроить в артиллерийское училище или инженерное». Как адрес А. Д. Шереметева, А. С. Танеева?

Привет Александре Андреевне и прочим.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 547, л. 21–22 об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 18 сентября

1916 Дорогой друг, давно не имею вестей; все ли в порядке? У меня дело обстоит так, что, видно, чем старее, тем больше работы. Не успел приехать, переписчик стал присылать партиями оркестровую партитуру (литографированную) «Поминовения» для корректуры, Юргенсон – окончательную корректуру клавира и хоровых голосов; еще предстоит возня с корректурой оркестровых партий.

«Шествие» остановилось на полдороги, ибо в довершение всего свалилась на голову горячка (семейная, ибо участвуют и жена и Санька) по переоркестровке многих мест из «Клары», за которую ухватились у Зимина совсем всерьез (как бы не сглазить). Прошли оркестровые репетиции (коих последствием и явилась вышереченная переоркестровка): ведь мало обдумать то или иное место – надо все это внести в уже восемь лет назад написанные партии, которые, к счастью, так широко были написаны (для обдирания, конечно, Зимина), что можно оказалось вставлять целыми десятками новые такты. Пересмотрел и дополнил вставное ариозо Ромео и такты (15) для перемены картины уборной на сад у Капулетов. Репетиции под рояль идут полным маршем ежедневно. Режиссирует Комиссаржевский – человек бесспорно талантливый. Клара-Кошиц, будет, думаю, очень хороша, Аратов-Холодков – молодой парень с хорошими актерскими задатками, думаю, справится с действительно трудной (черт ее дери) партией. Купфер-Книппер – будет молодцом, Платоша-Евгеньева – тоже759. Говорят, будто 8 октября пойдет (если его степенство что-нибудь не кольнет)760.

И только авторское самолюбие теперь начинает страдать от мысли, что опера написана скверно, трудна для исполнения, многое сделано легкомысленно (то есть зря увеличены были трудности вступлений, интонаций), необдуманно. Теперь поздно! Кой-что упрощаю, где можно. Если будет 2-е издание – сделаю.

Зилоти назначил «Поминовение» на 17 декабря (в компании с Равелем, Роже-Дюкасом). Пишет, что вещь «страшно красивая, местами даже потрясающе красивая», что закралась боязнь, «исполнит ли достойно хорошо эту вещь»: «Есть какой-то для меня новый стиль, который все время выдержан». Это меня очень порадовало, если сказано искренно761.

Целую ручку Александре Андреевне.

Ваш А. Кастальский

[Запись на верхних полях л. 25:] Закидывайте удочку на командировку в Москву на «Клару». Следует.

ГЦММК, ф. 370, № 549.

А. Д. Кастальский – X. И. Гроздову

Москва, 22 сентября 1916

Дорогой друг, Вы не очень кипятитесь. Хотя я слышал от кого-то, что «Клара» назначена на 8 октября, но вчера Зимин на мой вопрос ответил, что «вероятно», к половине октября («как ведь будет готова»). Судя по тщательности работы Комиссаржевского и по множеству повторений им одних и тех же мест, ее не готовят наспех (да это и хорошо). Так что Вы имейте в виду срок примерно около половины октября. Мне Кошиц сама говорила давно, что 8-го поет у Зилоти, да я как-то запамятовал. С «Поминовением» в Москве (Купер, который было взялся за него, сейчас хворает) дело обставляться хочет, по-видимому, en grand762. На днях Ипполитов-Иванов мне предложил теперь же приступить к разучке «Поминовения» консерваторским хором и Хоровым обществом (присоединив их к хору Большого театра), –- что ж, слава Богу, что есть радетели763. Ну, а пока всего наилучшего.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 571.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 15 октября 1916

Дорогой дружище, получил все Ваши послания, но за этот промежуток был так поглощен (вместе с женой) переделкой «Клары», что прямо каждой минутой дорожил. Очень рад, что репетиции прерывали новыми постановками (последний раз на две недели – «Ромео» Гуно), ибо в эти перерывы сделано (и еще есть что сделать) мною так много существенного, что, например, последняя картина (вчера сыграли в новой переработке) уже мне самому местами кажется неожиданной (по инструментовке), а главное, нет глушения певцов. Вчера и хозяин, прослушав ее, изрек: «Очень красиво звучит...». Вообще, вводим и еще (пока будет возможность) введем (одному, без дранья и переделки партий этого сделать немыслимо) все, что возможно, для обогащения публики «Кларой» (хотя публика, черт ее разбери, тоже сфинкс). Мне особенно по сердцу, что над «Кларой» охотно работают и режиссер и артисты (Кошиц давно выучила, но, скотина, редко посещает спевки). Между прочим, когда я ей сказал, что у меня в Питере приятель волнуется гораздо больше меня, [она сказала:] «Ах, какой он милый!». Заочно покоряете сердца.

Но все-таки она страшная скандалистка при всех своих талантах. Поругалась с дирижером, что он мало следит за ее нюансами, требует, чтобы ее романсы шли под один рояль и т. п. Раз на репетиции на словах «В последнее с тобою говорю» (цифра 252, Allegretto)764, после отравления, бросается на колени и поет adagio; я недоумеваю. Вдруг пение прерывается, и слышу: «Александр Дмитриевич, может быть это с моей стороны нахальство, но умоляю позволить мне это adagio (она переделала это место в предсмертную молитву, оказывается, без моего ведома, чем, конечно, и смутила меня неожиданностью). Но так как замысел оказался хорошим, то и мне пришлось в своих мозгах произвести пертурбацию и, конечно, коренную переинструментовку и даже перегармонировку, приспособляясь к новому замыслу. Также и с концом вальса (фа минор), придав ему должную драматичность. Дирижер сначала не хотел следовать за ее идеями, но, видя мое сочувствие к ее хорошим замыслам и охотность им способствовать, смирился.

Скандал между ними грозит разрастись так широко, что мне пришлось просить Зимина вызвать Плотникова и в моем присутствии внушить ему, что [делать] с «бабами», особенно с «такими бешеными». «Она вчера и меня в лицо назвала эксплуататором, я ее отчитал, и завтра мы опять будем друзьями», – Зимин убеждал Плотникова. Но окончанием заключительной части своей наставительной речи («впрочем, все бабы – поголовная сволочь») привел нас (здесь был и Комиссаржевский) к полному примирению и веселому настроению. «А для такого автора, как Александр Дмитриевич, стоит постараться; это не то, что Гречанинов – мы его оперу поставили («Беатрису», года 3–4 назад), а он нас облаял»765. Хозяин ко мне что-то последнее время благоволит, называет «Клару» «Кларочкой», все спрашивает, списался ли я с хорошим либреттистом по вопросу об осценаривании «Праздников»« Но наученный восьмилетним опытом с «Кларой» я не очень поддаюсь. Меня у Зимина, по-видимому, любят. Кошиц как-то выразилась: «Кого ни спросишь – вас все любят, и Сергей Васильевич (Рахманинов) говорит то же». Я ответил, что едва ли все... Зимин, между прочим, заводит студию для разных оперных мелочей; думаю ему предложить «Из минувших веков», как освобожусь от «Клары».

Приводит меня в восхищение идея Комиссаржевского ко времени объяснения на бульваре устроить сумерки, как при бульварной музыке и бывает, и зажечь фонари – это, по-моему, по своей естественности прямо гениально. Хотя Комиссаржевский скромно говорит: «Я думаю, это создаст настроение после разных шуток и веселья и бульварной пошлости».

Посылаю два экземпляра «Поминовения» Вам и Александру Викторовичу [Затаевичу]. Купер будет еще месяц поправляться в санатории, так что «Поминовение» в Москве оттягивается. «Клара» пойдет в конце октября. Когда узнаю точнее – сообщу. Все зависит от ее «готовности». Буду стараться, чтобы пошла 29-го в субботу, если нет в этот день абонемента. Об остальном ([номере] трамвая) сообщу своевременно. Теперь в Питере устроена целая билетная зала с массой касс – по-моему, получить билет не трудно»

Сию минуту получил извещение о внезапной кончине брата Сергея (моложе меня) от перитонита после операции гнойного аппендицита. Запустил болезнь, вовремя не прибегнув к операции, а доктора все врали, не могли определить точно болезнь.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 550.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 4 ноября 1916

«Клара» идет 11 ноября, но... в первый абонемент, где все места (почти) абонированы, но «конечно, мы найдем место для вашего приятеля». Мне дают бельэтажную литерную ложу, но туда пущай садится наша молодежь. Жене тоже найдут место; словом, место будет, только рядом-то нам сидеть не придется; ну, ничего, посудачим в антрактах. Теперь хорошо было бы загодя знать, на какой поезд возьмете билет (времени – неделя, спишемся), я бы встретил. Но на всякий случай маршрут, если слезете у Николаевского вокзала: если с Вами не будет тяжелого чемодана, то идите пешком до Красных ворот (5–10 минут), промнитесь, и у Красных ворот садитесь (трамвай останавливается у самых ворот и проходит сквозь ворота) на № 22 (по направлению к Мясницкой), который Вас подвезет к университету на самой Никитской; там не слезайте, а слезайте на остановке у Кисловки, с которой, повернув направо, очутитесь на Средней Кисловке, – тут и есть. А лучше уведомьте о поезде.

«Клара» идет у главных персонажей – лучше не надо, но с оркестром (помимо постоянной работы моей над улучшением звучности) беда в том отношении, что он постоянно (по случаю призыва в войска) меняется, иногда являются субъекты со скверными инструментами (тромбон, например) – никак не добьешься настоящего рр и стройности, несмотря на рррр в партиях. Пробовал и ехидничать с ними, и карточки дарить желающим – мало помогает, хотя опытные люди уверяют, что спектакль пройдет безукоризненно. Приходится повторять: «На святое провиденье положился я давно», но в декорациях местами есть отменное говно! Например, зала на Остоженке изображает предбанник (для выделения «дешевого вкуса княгини» – глупо). Комната Аратова тоже сделана не по-моему, хотя я им твердил 20 раз. Сцена на сцене (художник Федотов – дурак!) сделана так, что Ромео (паршивенький теноришко) поет задом к невидимой публике. Костюмы у гостей и на бульваре пересалены в сторону дешевки (блестящие коленкоровые, например, штаны). Но режиссерская работа, особенно в сценах «публичных», сделана мастерски и местами весьма талантливо. Андрей Ильич (Люминарский) хотя дает тип не тот, каким представлял его я, но выдержан артистом довольно забавно. Он читает и «Сфинкса», тоже приближаясь более к забавному. Ну что ж, пускай его, – он, видимо, роль продумал и талантливо ее передает. Серьезности «Сфинкса» публика все равно не поймет. Я очень рад, что «Клара» даст возможность сильно выдвинуться Кошиц как драматической артистке, и то польза, хотя молодой по сцене Холодков тоже старается вовсю, для него это здоровый будет шаг вперед как с успехом певшего очень трудную партию.

А пока до скорого свидания. Привет Александре Андреевне и прочим.

Ваш А. Кастальский

[Запись на нижних полях л. 29:] Непременно напишите, где слезете – на Николаевском вокзале или на Курском. Если на Курском, садитесь на № 31 и слезать у Манежа, откуда пешком по Никитской.

ГЦММК, ф. 370, № 551

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 26 ноября 1916

Милый мой, таблицу исправлений я послал Зилоти (так как ему настоятельней) с просьбой по исправлении передать Вам; снеситесь с ним по телефону так через неделю. Для Юргенсона таковую же таблицу изготовил на французском языке для вкладыванья в печатный экземпляр. На днях схоронил свою матушку (86 лет), которая угасала постепенно уже несколько последних лет: «Ныне отпущаеши». Вчера был у Зимина, который говорил о необходимости купюр, а так как это дело затеяли вчера же на спектакле наспех, то в антракте вполне естественно произошел крупный скандал у дирижера с артистами, которые вполне справедливо возмущались, что ими играют, как пешками: «Мы переживаем роли, вдумывались в каждую фразу, а Вы только палкой машете». Кошиц, молодец, заявила: «Посмел бы он (дирижер) мне в антракте сказать о купюрах, я бы ему показала такую купюру!». Все-таки вчера выкинули «Сфинкса», «сократили» и выкинули всю предпоследнюю картину (на пробу).

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 572. Открытка.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 9 декабря 1916

Милый друже! Вчера «Клара» шла в 7-й раз; я раздал участникам сей мой памфлет (имевший огромный успех в дамской и мужской уборных), чтобы не очень скучали в антрактах. Я частенько судачу с ними в уборных, подружился с ними. «Кларе» иногда приношу разные четверостишия, например:

За «Клару» Вам раскрыл, было, объятья,

Но вспомнив тут о Вашем муже,

Тотчас же возвратился вспять я,

Бояся очутиться в луже.

Или:

Я в жизни написал лишь два романса Кларе,

Романсы – так себе, не шли в репертуаре.

Кой-кто их пел, и ничего я в них не увидал,

Пропела ты – я потрясен был, я рыдал.

.

Исполнителям «Клары Милич»:

Меня за «Клару» раскатали,

В газетах лихо оттрепали:

Бранили музыку, либретто, –

Не опера, а таіебепо!766

(Советовал Сергей Иваныч

О критиках не думать на ночь.)

Кричат, что надо сокращать;

Ах, станет Кларочка тощать!

Пойдут купюры да купюры, –

Останутся одни турнюры...

Да, если бы не добрый гений,

Куда б мне деться от гонений?

Не спас бы Плотников Евгений.

О, дух тургеневской мечты,

О, Нина Кошиц, это ты

Мой добрый гений-избавитель,

Грехов либретто искупитель!

Спасая Клару от провала,

Ты пела даже из подвала...

И милый Паша Холодков

Немало заслужил хлопков:

Его Аратов-то каков!

Евгеньева дала Платошу,

Не села тетушка в калошу.

Роль Купфера кто ярко выпер?

Не кто иной – Владимир Книппер.

Не Люминарский ли Василий

Сатиры кончиком бича

Слегка касаясь, без усилий

Создал Андрея Ильича?

Чуть не забыл я, виноват,

Всем прочим прокричать виват:

Княгиня, режиссер, Ромео, –

Все было сделано умело.

Хористы пели, танцевали,

Высоко ноги задирали...

Помянут должен быть добром

Мороженщик с его ведром.

Старался и Федотов Ваня,

Салон его – немножко баня,

Но сцена, комната, бульвар, –

Он заслужил свой гонорар.

Комиссаржевский (!!) ставил «Клару»

И поддавал артистам жару...

Но... повезет ли пашей «Кларе»,

Привьется ли в репертуаре,

В забвеньи ль скоро будет скрыта,

А я... – я у разбитого корыта...

Зимин тоже взял себе экземпляр. В антрактах везде все читали (артисты, конечно). Советуют непременно напечатать (еще чего!). Первый и последний куплет поются на мотив «Под вечер осенью ненастной», а остальное можно декламировать на ту же музыку – в разных тонах.

В подарок Кошиц взял у нее ее рабочий клавир (новый она не хочет: «Мой растрепанный счастливый»), отдал в переплет, а снаружи дал обтянуть черным муаром, на котором заказал в Строгановском училище вышить шелком алые розы (эмблему ее появления с романсами Клары) и снабжаю клавир такими виршами:

И алые розы в тяжелых косах,

И голос то скорбью, то ласкою полный,

Призыв и страданье в черных глазах –

Все в памяти будит созвучные волны:

Восторги и слезы,

И грезы и... алые розы.

А пока привет Александре Андреевне и прочим.

Ваш А. Кастальский

Исполнение «Поминовения» в Москве что-то застряло. Купер молчит. Пожалуй, числа 4-го притащусь к Вам, коли соберемся к Зилоти на «Поминовение». На праздники и хочется и колется куда-нибудь удрать.

ГЦММК, ф. 370, № 552.

А. Д. Кастальский – X. Я Гроздову

Москва, 23 декабря 1916

Дорогой мой, получили ли Вы мой памфлет о «Кларе» и от Зилоти поправки партитуры? Хоть я через родственника и надеюсь получить железнодорожный билет на 3 января, но думаю, что у Вас теперь, то есть на праздники, будет здоровая сутолока и без того. Меня очень зовет к себе Сувчинский, который на днях был у меня три раза, так что со стороны квартирной, от постоя, могу Вас освободить. Вместе с тем думаю, что приехав 4-го утром и прослушав репетиции 5-го и 6-го, я совершенно могу быть сытым и, стало быть, не дожидаться 7-го, да еще 8-го (когда могу отбыть), ибо трепаться пять дней у меня не хватит силы воли. Мне интересно, как это будет звучать, а как примет публика – это я узнаю от Вас и из газет, не так ли? А вот просьба: не может ли Петров собрать несколько учеников на 4 января для производства им некой инспекционной процедуры в моем присутствии, о которой нас запрашивает Синод767, и в котором часу? Да, кстати, попросите к этому времени написать мне сведения о его учениках по Училищу Смоленского за прошлый год.

Ваш А. К.

ГЦММК, ф. 370. № 574. Открытка.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 30 декабря 1916

Дорогой мой, Вы так соблазнительно описываете удобства и комфорт помещения, что меня и сейчас потянуло к Вам. Так как я думал, что репетиции будут 4, 5, 6-го, то и рассчитывал удрать без 7-го. Но Зилоти разбил мои планы: «Твой отъезд 6-го будет означать, что ты удрал, возмущенный исполнением». Я этого не учел и потому смиряюсь и еду с женой (Санька на охоте в Новом Иерусалиме) до 8-го. Поезда (скорые) – мерзость, самый ранний приходит в Питер к 10.30, а репетиция начинается в 9.30 (5-го не будет). Надо ехать или с почтовым 3-го или 2-го.

Вожусь с корректурой 2-го издания «Поминовения» («Вечная память героям»), где переделал порядочно, написал новое «Молитву пролию», изменил концы и прочее. Эта вещь пойдет в «Музыкальном современнике» в марте (1-е отделение, а 2-е – из моих духовных сочинений). Намеченное «Великое славословие» здорово переделываю (вожжа под хвост попала). Видно, в этих переделках намеченных сочинений пройдут все праздники до Питера. Судьба! Жена отказывается ехать только в случае моего удирания до 7-го, а теперь она желает. Я говорил о Сувчинском только в случае переполнения Ваших апартаментов праздничными наездами родственников, их же у Вас, кажется, порядочное количество.

Ну, впрочем, там увидим – помещение у нас видимое все-таки есть. Целую ручку Александре Андреевне и поздравляю с Новым годом.

Ваш А. К.

ГЦММК, ф. 370, № 573.

А. Д. Кастальский – Х. Н. Гроздову

Москва, 12 января 1917

Дорогой мой, спасибо за письмо. Я первые дни тоже чувствовал себя как-то неловко, чего-то не хватало значительного. Вчера ели кашу Яновичей и благодарно облизывали ложки, распивая и напиток, смакуя его, как нектар... Газеты все достал здесь. Рыжий и Коломийцев достаточно распотешили. Особенно недурно вышло замечание, что поминать надо было подождать, когда накопится побольше смертей (а то мало еще!) и тогда бы «деликатнейший вопрос» был разрешен!

Спасибо за нахождение ошибок; нашел еще и сам одну: 5-я страница, последний такт в теноре, на 2-й четверти надо поставить соль-диез? Так?

Я пишу благодарность Зилоти за готовность внести ошибки в партитуру и еще прошу его прислать через тебя по одному голосу хоровому с поправками. Будь добр переслать мне вкупе с партитурой. Обещал мне Толстяков768 тоже через тебя «Игрока» Прокофьева, да, должно быть, забыл или раздумал. Интересно бы посмотреть. Начинаю кой-что мараковать над Страстной неделей.

Бедная Александра Андреевна все хворает, а ведь и погода-то у Вас была недурная. Целую благодарно ее ручку и мерсикаю Яновичам за ядрицу, а Ниночке и Ивану Ивановичу шлю привет также и от Наталии769.

Ваш А. Кастальский

Пиши на «ты» – пора.

ГЦММК, ф. 370, № 576. Открытка.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 18 января 1917 года

Дорогой мой, шлю к Вам, то бишь, к тебе, две просьбы.

1) Продолжить поправки в «Поминовении»: <...>.

2-я просьба: будь добр, пришли вырезку от 9 января «Речь» (Тимофеева)770, ибо свою я отдал Энгелю для посылки в Париж, чтобы там осведомили публику об исполнении и качествах «Поминовения». («Биржевые» и статью Ренникова я нашел в Москве.) А то у меня для себя не останется статьи Тимофеева.

Не ожидал я, что этот паршивый мальчишка Виктор Беляев с таким апломбом обхает «Поминовение»771. Я предвидел подобные рецензии, когда писал тебе:

Коль в Реквиеме нету фуги

(Плод композиторской натуги),

То критика трясут испуги...

Хорош бы я был, если бы старался явиться во всеоружии западной контрапунктической техники! Поминая воинов, освобождавших нас от немецкого ига! До чего заел немец всех и вся в музыке! Слава Богу, хоть я тут не поддался. Но в том же номере (кажется, 10 января) есть очень дельная и интересная статья Кашкина о необходимости стряхнуть рутину [в] преподавании теории и прочее772. Вот, старик, какой молодец, не то, что молодые молокососы со своими апломбами!

Получил от Толстякова клавир (литографированный) «Игрока» Прокофьева – озорника в гармонии, но в некоторых случаях (я посмотрел только полтора акта) положительно озорника-молодца! Талант яркий (в изобретательности аккордовых соединений), жаль, что без царя в голове: лупит себе, что попало, лишь бы было здорово!

Купил я еще «Речь», «Биржевые» и Ренникова для передачи П. Сесси (с которым познакомился в третьем году летом) – атташе при итальянском консуле, чтобы он отправил корректуру в римские газеты, – что делать, надо хлопотать, волка ноги кормят.

Говорят, у вас были здоровые морозы, теперь вчера перешли к нам: вчера было 22–23°, сегодня полегче. Как поправки партитуры у Зилоти? (Ишь, заведует отделом в «Русской воле»773.)

Привет всем, Александре Андреевне особо – с пожеланиями особыми быть поздоровей. Жена кланяется.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 553, л. 1–2 об.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 4 февраля 1917

Милый мой, спасибо за весточку. <...>

А про статью Игоря Глебова (который 3-го дня был у меня вместе с Сувчинским – они устраивают от «Музыкального современника» концерт в Синодальном училище), могу сказать: «Благодарю, не ожидал!» – и только774. Прочитал его «большую», рецензию о «Поминовении»... (и черт их всех, прости, Господи, дергает – Рыжего и Беляева и других); сообразить откуда-то (?), что я намеревался в «Поминовении» произвести или создать какое-то «братство народов» и «духовное единение народов на основе религиозного искусства...». Ведь, кажется, определенно говорю (в предисловии) как себе представляю «Поминовение», именно как картину, возможную, так нет, не тут-то было, врешь, брат! Ты хотел ведь «создать произведение, в котором нашли бы отклик современные религиозные течения (как вам нравится, а?) и воплотились бы мечты о религиозном искусстве...». (Excusez du peu, mes amis!775) Вот уж прямо ум за разум зашел! Я его (Игоря) считал простым, право. Напорол, напорол – упаси Боже! Л в общем все-таки скорей обругал, чем остался удовлетворен. Право, Тимофеев и Коптяев, да и Ренников, по-моему, отнеслись правильней, так как не вдавались в глупое философствование. Не мудрствуя лукаво, уж сказал бы по крайней мере, коль так нужно ему было, что мол это «Поминовение» наводит на мысль о возможности объединения в молитве, ритуале (при помощи музыки) разных вероучений, что ли. Л то сам втемяшил в свою башку, да и примеривает, подходит ли кто к его втемяшенью или нет. Да и пора бросить эту, обидную для нас уж самих глупую «корявость» Мусоргского, ибо в ней-то и спасение. Уж до того заврался, что будто и «тевтонов» тут нет только по случаю «личного религиозного произвола протестантизма». Каково? Л то бы, пожалуй, я взялся и немцев поминать. Черт знает что! Избави, Боже, от таких благожелателей!

Сувчинский пристал дать статью в книгу «Музыкального современника», посвящаемую русскому церковному пению – не охота мне тратить время на словоизвержение, все это попусту; а придется нацарапать, обещал, все-таки друзья. Там будет «Значение творчества Кастальского», «Предчувствия и прозрения», опять Иг. Глебова. Л сам по себе этот Игорь Глебов скромный симпатичный малый, ну да черт с ним, что мне с ним, кашу есть, что ли? <...>

До свидания, твой Л. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 554, л. 3–4.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 18 февраля 1917

Дорогой мой, получил ли ты мое письмо о моей племяннице? Она ко мне пристает об ответе от Затаевича776. Можно ли теперь дать ей какой-нибудь определенный ответ? На днях получил от Игоря Глебова известие, что он и Сувчинский вышли из «Музыкального современника», разойдясь с Римским-Корсаковым; зовет сотрудничать в новый будущий журнал777. Я, было, готовил «взгляд и нечто», начиная с необходимости борьбы с немецким засильем в музыке, кой-что уже написал, хотя писательство дается мне очень туго – не способен, видно, я к свободному языкоболтательству. Еще взялся за что-то музыкально-философское. Если не читал, прочти Булгакова «Искусство и теургия» в «Русской мысли», 1916 год, № 12, и князя Е. Трубецкого «Два мира в нашей иконописи» и «Умозрение в красках»778. Занятно. Привет Александре Андреевне.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 575. Открытка.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 14 марта 1917

Вот те и вековые устои!

Фюйть! И нет ничего...

Остались одни лишь отстой

Да название: «Царское село»!

Дорогой мой, ждал я, ждал от тебя весточки, да так и не дождался. Конечно, первые дни переворота вы все себя чувствовали тревожно и даже много более того. Как ваши дела теперь? Определенного, конечно, ничего, но за ближайшее будущее вы должны быть покойны, пока у власти такие люди с твердой и определенной программой.

Фу ты, черт! До сих пор себя чувствую живущим точно в сказке! Особенно сказочно невероятно поведение Москвы, где накануне переворота везде в «надежных» местах были приготовлены команды с пулеметами –- расстреливать бунтовщиков. И вдруг, о чудо, – расстреливальщики выкидывали красные флаги и братались с бунтовщиками и сейчас же шли вместе с пением «Вставай, подымайся». И так везде. Впрочем, к сожалению, кой-где были и столкновения (недоразумения), в общем, убито человек 5–6. Огромную популярность приобрел Грузинов (бывший председатель уездной земской управы) в качестве главнокомандующего Московским округом – удивительно симпатичный образ патриота-демагога. Порядок без полиции образцовый. На тротуарах, впрочем, сейчас скверновато-скользко.

4 марта устроили грандиозное молебствие и парад войскам на Красной площади. (Только дураки хоругвеносцы отсутствовали; вероятно, еще не успели вытряхнуть из себя монархические устои779.) Духовенства было очень много; во время молебна над Красной площадью низко летал аэроплан и сбрасывал красные флаги и красные же букеты цветов. У Минина в руке тоже был красный флаг, у солдат и офицеров сплошь красные банты, цветы. Все заливало яркое солнце...

12-го опять праздник – уже чисто народный. Кажется, и у вас в этот день справляли революцию (хочется заменить «переворотом»). Мирная жизнь здесь уже налажена давно; идут собрания для объединения по специальностям. Мы, «синодалы», присоединились уже к союзу духовно-учебных заведений и вчера к союзу духовенства, где идет горячая чистка старой конюшни и «вонючего клоповника», то есть разных «восторговских» благочиний, консисторий, до иерархов включительно780.

Вчера был у нас обер-прокурор Львов. Я ему прочитал некое «разъяснение» о сущности «народного церковного искусства», где порядочно пощипал придворный напев и упомянул о появлении даже вагнеристов в церковной музыке (из «Нового времени») и о борьбе с ними. Он, по-видимому, очень сочувственно отнесся к этой идее, много отмечал карандашом на моем докладе (там, между прочим, была фраза: «а Синодальный хор за свою самостоятельную дорогу как в выборе репертуара, так и за манеру исполнения неожиданно и несправедливо удостоился порицания со стороны бывшего главы государства, что не преминули злорадно отметить и синодские сферы»)781. Львов обещал всеми силами содействовать улучшению Синодального училища и хора. Но вся эта пертурбация мне надоела – пора за горячее дело! Дела масса, язык чесать некогда.

Жаль, что пропадает моя работа как над «Баталией», где фигурирует постоянно старый гимн, так и «Шествием», так и гармонизацией его. Ну, черт с ними. Что, Глазунов написал что ли гимн? Гречанинов нечто состряпал782. Я думаю, что такие грандиозные моменты нельзя освещать тяп-ляп.

Ну, до свидания. Привет Александре Андреевне и всем.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 555, л. 3–4 об. Опубликовано: РДМ. Т. 1. С. 293–294.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 22 марта 1917

Ну, вот тебе и вековые все устои:

Пронесся вихрь – и нет уж ничего,

Осталися лишь тина да отстой,

Какое-то там Царское село...

Молчишь ты, опьянен свободой?

«Товарищу» не хочешь отвечать?

Ведь не грозят тебе еще подводой

И Кузькину не показуют мать?

Иль недоволен ты устройством

De république démocratique783

Иль опечален ты расстройством

Прошлого – с гвоздикою антик?

Колеблются ль еще устои,

Грозит нам немец их вернуть?

Иль монархического строя жалко?..

Не надо ли еще встряхнуть!

Тревожит ли тебя грядущего судьба

И неопределенно положенье.

Рабочих депутатов похвальба,

Крестьянства-сфинкса будущее мненье?

Моя синодальная «корпорация», конечно, ухватилась допрежь всего за прибавки, знает, с чего надо начать «обновление жизни». Когда я начал им говорить о делах, инспектор выпалил: «Ах, Александр Дмитриевич, вы все об искусстве»784. Недурна публика (режь-публика).

На днях хористы Большого театра решат, устраивать ли им мое «Поминовение», которое им предлагают Купер и Авранек. Мне Зилоти прислал исправленные голоса.

Некие субъекты ко мне пристают, зачем я не пишу гимна? Я отвечаю, что прочел в газетах, что «Глазунов сел писать гимн», ну, думаю – сел, так стало быть счел себя единственно достойным, скатертью дорога. Да и текста общепризнанного нет.

Мне приходят недурные идеи о сценическом воплощении «Праздников», – заимствую из «Лесов» Мельникова кое-что, кое-что стряпаю самолично. И теперь с театральной свободой, я думаю, можно будет с ними кое- что сделать недурное, не втискивая насильно «сюжета».

Пишу, между прочим, статью для будущего журнала, отколовшегося от «Музыкального современника» под заглавием «По поводу обновления», где откровенно уже высказываю взгляды без оглядки, как обычно доселе. Придется раскатать на обе корки наше «простое и придворное пение». Подбираю материалы для будущего предмета «церковный стиль», хотя литературная работа мне в общем претит, язык не болтается свободно.

А все-таки, ты должен писать мне о своих впечатлениях, тревогах, думах и прочем.

А пока приветствую свободных граждан и товарищей временной республики (а лучше бы и вечной) мужеска и женска пола. (Сейчас мне звонила Муромцева785: «Вас приветствует свободная гражданка...».)

А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 556. Опубликовано: РДМ. Т. 1. С. 294.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 27 марта 1917

Дорогой мой, получил ли мои писания? Говорят, почта работает сейчас не вполне исправно. На днях прочел, что «конюшенная» часть упраздняется теперь же786. Правда ли? Как ты мерекаешь по доживанию своего века? И какие у вас перспективы на сей предмет? Конечно, не получив определенного «постановления», нельзя и отвечать определенно, но все-таки – какие слухи, предположения? Я хотя и покоен по русской породе, ибо еще определенно гром не грянул, или вернее, грянул, но далеко, но ты-то его уже слышишь близко, и поэтому тебе, конечно, приходится креститься.

Наше синодальное существование тоже ведь висит в совершенно неопределенном пространстве. За прошлый год у нас перерасходовано 40 тысяч (не платим долгов, несмотря на категорическое требование Синода уплатить). В три месяца проживаем годовую ассигновку и в один прекрасный день вылетим в трубу самым распрекрасным способом. Ведь обещания обера, то есть язык без костей, в сущности – повторение таковых же обещаний и прежних оберов – ни к чему никого не обязывают, а суть дела – живите, не имея ни от кого разрешения так жить – очень просто разрешается: не умеете жить – стало быть и не живите, издыхайте, черт с вами!787 Посему я подумываю, благо теперь у меня, по-видимому, пять месяцев (до сентября) в запасе – попробовать переменить специальность и поискать дела там, где сейчас нужны люди, в такой области, где бы я мог быть полезен. В музыке, я думаю, теперь искать нечего, ибо не до нее.

Ну, а пока будь здоров. Мой привет Александре Андреевне и прочим домочадцам. Черкни кратко!

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 557. Опубликовано: РДМ. Т. 1. С. 294–295.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 24 апреля 1917

Дорогой друг, твое письмо о «вольных джигитах» на твое место хотя и повергло меня в большую тревогу и скорбь, но на днях со стороны узнал, что и под меня подводятся таковые же мины со стороны «исполнительного комитета» общего собрания преподавателей, в каковой комитет (само собой разумеется) я не выбран, вероятно, за то, что недостаточно энергично заступаюсь за общее направление: «урвать елико возможно»788. Хотя я обращаю мало внимания на этот поход, но вероятно, что остервенение «выпирать» под конец опротивеет до того, что и сам бросишь всю эту милую компанию. И будем мы с тобой земляками... Дело, конечно, прежде всего в пенсии, каковая совершенно для меня в тумане, ибо зависит от «усмотрения», – но только кого? Совершенно не знаю.

Я тебе не буду описывать плана работы нашего исполнительного комитета, в который попали люди, только что поступившие в училище. Это глупости. Сейчас сижу над статьей, которую обещал в новый музыкальный журнал. Хочу освободиться для музыки. «Страстной неделей» только было начал заниматься, но бросил вследствие «надвинувшихся» событий. Наш прокурор тоже, конечно, предназначается к выводу789.

У Зимина на днях сгорели все декорации, в том числе и «Клары»! Как он начнет будущий сезон – не знаю. Мои стихи ––«призыв», по-видимому, никто не берет печатать, да и правда, кому охота самого себя щелкать по лбу790.

Прости, что мало пишу, соберусь – напишу побольше. Страшно сочувствую тревоге Александры Андреевны и главное – желаю быть покойнее, хотя это и выходит одним пустозвонством.

Ну, до свидания. Будьте здоровы. Спешу.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 558. Опубликовано: РДМ. Т. 1. С. 295–296.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 14 ноября 1917

Живы ли вы?.. И как живы? еле-еле, впроголодь, или более или менее сносно? Едва ли. Вчера вспоминал, что была годовщина постановки «Клары» (13 ноября), – сколь мало прожито (1 год), но сколько пережито!..

Ученья в Синодальном не начинали, почти все помещение наше занято синодскими чиновниками (вкупе с министром, который теперь у вас в Петропавловке). Дело ведем с Котляревским791. Да и начинать-то не на что – все прожито! Малых ребят по возможности отпускаем к родителям, а теперь после бойни московской – и особенно охотно. Да теперь и хору делать нечего – Успенский собор разворотили (центральный купол в опасном положении). Установили за время бойни (и продолжаем и впредь) ночные дежурства на улице по 2–3 часа по очереди, дежурю дня через три792. Два раза за меня дежурил Санька, приехавший из Петергофа в начале бойни и арестованный большевиками неизвестно почему и просидевший 5– 6 дней в самом пекле (гостиница «Дрезден» на Скобелевской площади). Явился к нам из ареста, уже когда все кончилось, ибо не мог пройти домой (по Брюсовскому переулку) раньше по случаю усиленной пальбы около Синодального училища. Ночевал два дня по освобождении у своего приятеля на Лубянке. Но, слава Богу, перенес арест, кажется, без особых потрясений (били прикладом).

Финал войны для нас ознаменовался вылетом всех стекол с полдома по Кисловке, ибо в десяти шагах от нас снаряд ударил в квартиру Ипполитова- Иванова (спасибо, в простенок), который сидел дома793; а от сотрясения воздуха как в консерватории, так и у нас визави вылетели почти все стекла в половине дома, ближайшего к консерватории (у меня только два). Засветили снарядом, говорят, с Воробьевых гор. На Никитской (где все дни шла канонада и стрельба круглые сутки без передышки) в Синодальном училище пулями пробиты 8–10 окон в ребячьей спальне (спасибо, днем). Мы их перевели спать в концертную залу на эстраду794. Впрочем, стекла скоро вставили (стоит тысячи 3 с половиной). В нескольких наших квартирах по Кисловке пули пробили стекла, диаметр в палец толщиной – это не считается (пустяки!). По Кисловке пули и снаряды пролетали, должно быть, больше над домом. Я во избежание «недоразумений» тоже переезжал спать в проходную комнату, ибо что-то не захотелось получить пулю во время сна. Странный каприз??

Помимо дел по училищу я эти месяцы провел за довольно канительной работой: так как второе издание клавира «Поминовения» у меня (кроме трех новых номеров) значительно оживлено в аккомпанементной части, то, чтобы внести все в партитуру, пришлось два раза сыграть дурака: 1) вносить изменения в оркестровые инструменты, не считаясь с возможностью этих поправок в уже отпечатанных партиях, а когда увидел, что это немыслимо, то придумал такую комбинацию: 2) внести большинство дополнений в партии органа, арфы, фортепиано и челесты (которые придется стеклографировать заново), а для остальных инструментов и для внесения в партитуру устроить вкладной лист (то есть два листа: а) для партитурных изменений и б) «партийных». Сидел над этой процедурой месяца два-–три, но все-таки окончил. Теперь поправлять будет легко. Хорошо, что вместо оханья был занят делом.

Предложил, было, свое «Поминовение» дирижеру Театра советов рабочих депутатов (бывшему Зимина) Плотникову (который дирижировал «Кларой»), но месяца два его не видал, не знаю, как «товарищи» отнесутся. Принимаюсь опять за народную гармонию.

Собираюсь ликвидировать понемногу свое имущество, ибо при первой возможности думаю оставить директорство и все милое здешнее прочее. Но куда деваться – еще не знаю. Привет всем. Напиши что-нибудь.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 559, л. 11–11 Опубликовано: РДМ. T. 1. С. 296–297.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 1 декабря 1917

Дружище, спасибо за письмо и все прочее. Нашелся батя, который едет из Синодального (живет в качестве члена Собора) в Питер и берется доставить вам все сие: посылку, «Вечную память», 35 рублей и записку. Из дополнительных номеров к «Поминовению» посылаю только американский, так как остальные печатаются не отдельно; когда выйдет новый клавир, неизвестно.

Сейчас ломаю дурака по реформе Синодального училища – составляю таблицы, устав (ибо в летней, петроградской редакции он к черту не годится)795. Ругаюсь по этому поводу с инспектором, воспитателями (деревяшки сплошь!), но к чему придет и что даст в результате мое дураколомание с его идеализацией – весьма трудно сказать. С денежной стороны лет через пять (когда после окончания настоящего контракта можно увеличить доходность певческих домов вдвое, а то и больше) Синодальное училище может быть и сумеет развернуться (если найдутся люди, не похожие на теперешних тупиц и лентяев). Но то произойдет, конечно, без меня – очертенело мне все до последней степени. Начинаю понемногу распродавать свое хруньё (продал ящик с красками – прости-прощай прелестное создание, по крайней мере нет соблазна: много еще надо доделывать по музыке до кладбища – не до красок).

Думаю начать переписываться с разными южными (туда тянет) музыкальными училищами, не возьмут ли (все-таки Кастальский – не воробей начхал, реноме!). Специальностей, чем могу заниматься, у меня много, где-нибудь вывезет. Спасибо, что еще не упала духовная энергия.

У тебя ведь здоровая опытность по педагогике и разносторонняя, ты ведь не одряхлел еще, значит тоже не пропадешь на старости.

Мне за ноябрь не дали жалованья в школе, которые затеяли бастовать (городские). Может быть, лишат и пенсии (а я трублю в городских школах уже 29 лет) – будет досадно, ибо только из-за этого и тянул. Если в январе мы и можем начать ученье, то хорошо бы ваших малых ребят (9–10 лет) приспособить, если вам придется их распускать, как ты пишешь796. Хорошо бы позондировать у их родителей на этот счет. Как ты думаешь? Хотя не знаю, сколько времени с января мы сможем продержаться в денежном отношении. Ну, еще раз великое спасибо, а Александре Андреевне – особо!

Твой А. Кастальский

Не знаю, что теперь делать с Санькой...

ГЦММК, ф. 370, № 560, л. 13–14. Опубликовано: РДМ. Т. 1. С. 297.

А. Д. Кастальский – Х. Н. Гроздову

Москва, 19 января 1918

И отчего ж, почтенные господа,

Не быть свиньей, хоть иногда?

Как ручейная вода, бегут за годами года...

И не с чем нам друг друга поздравлять,

Почтенны господа!

Дорогой дружище, твое последнее письмо получил, конечно, давно, но что делать – затянул ответом, отчасти за мытарствами служебно-нервными, отчасти за поглощением времени занятиями обычными. Приветствую Александру Андреевну и всех домочадцев, радуюсь, что целы! По нынешним временам – и это большой плюс. Мы тоже еще живы... Вчера вечером около подъезда нашего около 20-ти солдат с ружьями держали совет – тот ли это дом, который им нужен? Но в результате ушли – видно решили, что не тот, хотя и говорили, что рядом с консерваторией. Неизвестно, кого искали.

На днях я был с депутацией у Патриарха просить, чтобы он передал нам управление хозяйством училища в свои руки. Пока результата никакого. А дал мне переложение некоего священника Зиновьева «Вошел еси во церковь» в качестве песнопения за облачением. Мне приглянулся текст (мелодия обиходная), и я состряпал на эту мелодию и текст (отчасти и его переиначив по-своему, сообразно с «духом времени») некое песнопение «на облачение архиерея», которое в воскресенье 21-го будут петь «синодалы» в Алексеевском монастыре в сослужении с Патриархом. Прибавлю туда, благо уже у меня раньше было готово, «Исполла» демеством и стащу к Юргену, ибо самому печатать теперь, конечно, не хватит кишки. Да и вообще все «свое» издание надо будет продать Юргену же – куда теперь возиться с подпечатанием или даже новым печатанием.

Ученья у нас нет, ибо денег нет, да и помещение все (кроме зала) занято синодальными чинодралами да членами Собора.

Засел за свои демократические песенные тетради. Туго работается, но все же надо себя принуждать, ибо масса собрана материала, а «наша жизнь коротка», особенно теперь. Здорово похудел – ибо, конечно, толстеть не с чего.

Исполнение «Поминовения» в театре бывшем Зимина, было намеченное дирижером Плотниковым, по-видимому, не состоится – точно причин не расследовал. Клавир второго издания еще не вышел. Из головы все время не выходит проект устройства где-нибудь на юге при каком-нибудь музыкальном училище педагогом. Тебе, друг любезный, по-моему, тоже надо искать работы, но выгодней, по-моему, не педагогической, а в какой-нибудь кооперации, – по-моему, там веселее будет.

«Страстная» и «Пасха» у меня заржавели, несмотря на твое слишком скороспелое оповещение миру о сем событии797. Л вот по народной музыке работать охота есть, тем более, что работа сильно подвигается. Собираюсь составить для себя таблицу гармоническую, из которой будет видно, насколько возможно создать яркую и самобытную систему русской народной гармонии.

Так как городские учителя забастовали, то пришлось и мне лишиться за два месяца порядочного заработка, да кроме того, как бы не лишиться пенсии (я трублю там уже 30-й год!). Ходя на прогулку, таскаю и распродаю свои разные ненужные вещи (130 рублей уже «наработал»).

Привет всем и прочее.

Л. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 561, л. 1–1 об. Опубликовано: РДМ. Т. 1. С. 299–300.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 6 марта 1918

Дружище, нашелся нарочный (из Тегерана), который взялся доставить тебе письма + прошение к Вениамину (!)798 с которым ты по прочтении сообрази сам, что делать (если посылать с кем-то, надо положить в конверт и надписать – все как подобает). Дело в том, что я еще, кажется, тебя летом тоже приглашал в дьячки за границу, и ты тоже не прочь был, а теперь, когда ты со своей стороны о сем написал, то я тоже «возгорелся» пыса-ломщикщикством и стал расспрашивать у живущих здесь чиновников (Яцкевич, Дьяконов799), они мне сказали, что прежде это зависело от Петербургского митрополита, который устраивал это дело по соглашению с иностранным министерством, хотя, говорят, хорошо иметь «руку» в Петербургской консистории. Есть у тебя там «рука» или нет? У меня – никакой. Ну, словом, мы с тобой – конкуренты, и я посылаю прошение, вернее, письмо тебе для передачи по твоему усмотрению Вениамину. Давай поделим дьячковство! Музыкой питаться?

На нашем юге творится черт-те что! Ну их в болото! Не поймешь, где хуже! Как вы питаетесь? У нас давно нет картофелю, – обещали прислать из Самары, да видно никак не дойдет. Постоянная полуголодовка, а тут еще правительство понаперло, не было печали. В «Синодалке» уже были три «оранизации» для реквизиции училища – что будет, не вем. Грозят... Жаловался раза 3–4 в Совет рабочих и солдатских и крестьянских депутатов – обещали защитить, посмотрим, хотя уже половину нашего дохода отхватили, не на что жить, не на что петь. Ребята ходят иногда только от родителей и опять уходят. Впрочем, собрал восемь оканчивающих курс на один месяц, чтобы выпустить их, неповинных, с аттестатами на места – пусть хлеб добывают, приучаются голодать800.

Сижу во всю мочь над «Основами народно-русского многоголосия801, все еще не могу кончить введение в гармонию (которое у меня, собственно, готово почти). Введение имеет целью завлечь, то есть убедить, что народно-русская музыка – самостоятельна и независима ни от школьных правил общемузыкальной науки, ни от всеобщей «культурной» музыки, а прет себе напролом своей дорогой, знать ничего не хочет. Но чтобы осталось такое впечатление по прочтении предисловия (или введения), надо, конечно, подобающий материал разложить перед читателем, и по возможности яркий. Насколько это удастся (стараюсь) – судить мне трудно. Но уже многое переделал, ибо в увлечении местами сгоряча порядочно наврал.

Ну, пока до свидания, привет всем; как Александра Андреевна?

Ох времена, ох нравы! Все-таки погрузиться в горячую работу с головой, по-моему, лучше, чем киснуть и раздумывать о тяжелых временах.

Вольный город Петроград!

Кой черт будет тебе рад?

(Помнишь, как я писал тебе?) До свидания. Пиши.

Твой А. Кастальский

Письмо мне посылай с тем же господином Абеловым, который тебе доставит это письмо, он скоро поедет опять в Москву.

7 марта 1918 Дополнительно:

1) Ты не очень обижайся, что я тоже не прочь попысаломщиствовать, так как эту идею тебе высказывал еще летом (если ты не забыл).

2) Я тебе предоставляю хлопотать первому и желаю всякого успеха. Я и подожду, хотя вчера нашу «Синодалку» уже реквизировали для нужд военного комиссариата (не знаю только, как меня погонят с квартиры и куда)802. Живущий у меня Павел Месхи (которого вино ты пробовал когда-то) уверяет, что с квартиры не погонят. Он – «помощник комиссара по делам грузин- воинов». Но все-таки Совет рабочих и солдат нам сообщил, что наши дома «певческие» они отбирают – стало быть, жалованье наше тю-тю! Советуют Синодальному училищу переходить в ведомство Комиссариата просвещения, «если оно признает полезность вашего училища» (сомнительно!). Как видишь, очутившись между стульев – естественно искать опоры...

3) Итальяно-русского словаря пока не нашел, ибо мало бываю в хороших магазинах, а больше имею сношения с букинистом, живущим напротив, которому спустил своих книг уже рублей на 75 (очередь за продажей клавиров, которых у меня достаточно).

4) Вас, то есть Капеллу, по-видимому, все-таки держат, не разгоняют окончательно, – это все же утешение (совесть, по-видимому, еще не вся пропала).

5) Вчера вместо урока с выпускными учениками занялся уборкой снега с Кисловки, ибо из комиссариата погрозили «составить протокол», а это «знаете, чем пахнет?».

6) «Облачение» и прочее еще валяется у меня, ибо не сдавал Юргенсону за недосугом события слишком опережают нормальную жизнь803.

7) Санька мой в общем бездельничает, то есть занимается инструментовкой, клавирами и прочим. Впрочем, переписал для меня кое-что их моих «Основ русского многоголосия». Участвовал в переписи по продовольствию, заработал, кажется, рублей 50–60. Месхи пристраивает его в продовольственную комиссию – хорошо, если дело состоится, все будет хоть к чему-нибудь практическому привыкать.

8) Натулька что-то хлопочет по «пластике» – чуть ли не сбирается выступать, – пущай ее804.

9) Синодального Обихода не присылаю по той простой причине, что его нету; уже целый год Гроссе тянет с напечатанием, но так и застрял на обещаниях.

10) В Москве поговаривают о визите немцев, что после Киева, Харькова, Могилева и прочего весьма возможно, хотя, может быть, они предоставят нам разболтаться еще больше, чтобы в заключение мы сами... черт знает, прямо кошмар... Не дурен и я со своим «Братским поминовением» – прямая провокация! Как теперь нос-то сунешь в «союзные» страны!

11) Я потому спешу с «Основами» (которые считаю своим «посмертным сочинением»), что для введения приходится пользоваться (то есть иметь под рукой) обширный материал песенный, из которого надо выбирать наиболее яркое. А когда подойду к учебнику, то у меня уже материал будет всегда с собой, куда бы ни забросила судьба...

12) Итак, насчет дьячковства справляйся или в консистории, или в Министерстве иностранном (хотя там теперь, чай, никто ничего не знает), а затем у Вениамина. С моим прошением поступай, как заблагорассудится (жена моя, конечно, брыкается – ее такое дело).

Ну, пока – привет. Твой А. К.

ГЦММК, ф. 370, № 564, л. 7–7 об., № 562, л. 3–4. Опубликовано: РДМ. Т. 1. С. 300–302.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 20 марта 1918

Спасибо за открытку и за письмо. Только ты напрасно уж очень горячишься. Дело уж не такое экстренное. Поразузнать, заявить, конечно, загодя не мешает, и, во всяком случае, не только обо мне... Мое «введение» подвигается, хотя и с большой затяжкой. Но, в общем, я, кажется, буду им доволен. Канцелярия Троцкого от нас переехала, и на ее место, кажется, помещается канцелярия «военных сообщений», где начальство имеет у нас кое-кого старых знакомых, что очень приятно. Жалованье за март, кажется, получим. Плотников (дирижер театра бывшего Зимина) хочет приступить к разучке «Поминовения» (может быть, постом пойдет) с новыми вставными номерами и отчасти новой оркестровкой; только у Юргенсона нет клавиров – вот беда, а у меня один измазанный поправками, да другой тоже с поправками у Плотникова. Новые номера (вставные) прошу наскоро тиснуть отдельно для исполнения. Как и где Затаевич?

Ну, пока, приветствую всех. Совет рабочих депутатов советует Синодальному училищу перейти в «просвещение» – наши боятся.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 577. Открытка. Опубликовано: РДМ. T. 1. С. 302.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 5/18 апреля 1918

«Благодарю тебя, мой дивный покровитель!» «События» бегут так быстро, что не успеешь оглянуться – не то, что в дьячки, а прямо на улицу угодишь на старости-то лет! А сколько протянется «такое положение» – никому не ведомо... И жрать и жалованье какое ни на есть получать надо. Насчет Вениамина, собственно, именно и важно только, чтобы он знал, что там-то живет Бобчинский – пока и этого довольно. У нас на последнем совещании с о. протопресвитером решено: «так как средств у духовной власти на содержание Синодального училища нет, то предложить всем служащим искать себе места». Коротко и ясно! Сукины дети! Это за 32 года службы!

С Луначарским я познакомился очень просто. Я давно ношусь с идеей необходимости «самоопределения» русского народного искусства во всех областях его. (Я, впрочем, и в статье об этом писал, и на съездах изрекал, – только все зря...) Кстати, я еще второй книги «Мелоса» не получил805. Ну так вот. Написал я (на листе кругом) некий доклад на тему: считает ли рабоче-крестьянское правительство важным убедить русского пролетария, что русский народ уже давно создал свое самостоятельное искусство во всех областях, что оно замерло и ждет возрождения! Меры к этому убеждению предлагаю самые простые: развешивать везде, где бывает народ (даже в чайных), большого размера копии с архитектурных, живописных, орнаментальных и других образцов народного творчества, чтобы пролетарий чаще видел, что уже сделано его предками и, стало быть, по какой дороге ему идти (ибо «дерево без корней не может расти»). Я считаю очень важным обратить взоры пролетария на себя, а не обезьянничать с буржуев: оперы, выставки, балеты (только патентованные художественные работы, а не свои – народные). И передал свое писание секретарю Луначарского; через день мне секретарь Лещенко сказал, что Анатолий Васильевич Луначарский «очень хотел с вами побеседовать». Я пришел и услыхал от Луначарского: «Прекрасная ваша статья; у нас кое-что намечено в этом направлении, но у вас так широко. Вашу статью необходимо напечатать в нашем журнале (должно быть, какое-нибудь художественное издание). Я тогда сказал, что для напечатания я ее еще пересмотрю, даже и взял...806 Но, увлекшись «Основами», несколько о ней забыл, а когда вспомнил, переписал, понес Луначарскому – он уже тю-тю, уехал в Петроград. Ну, я отправил ее заказным и еще туда вложил письмо, где, между прочим, упомянул (по поводу предполагаемых в Петрограде весенних праздников807), что у меня тоже есть работа «Встреча и закликание весны»808 (пусть знает о Добчинском), но что, наверно, теперь уже поздно об этом говорить.

Так как наше Синодальное училище теперь уже определенно решено передать в Комиссариат народного просвещения, то я в письме ему упомянул (лад- но?), что, по-моему, и Придворную (бывшую) капеллу и Синодальное училище следовало бы объединить в учебно-музыкальных планах, так как в России будет страшная нужда и в руководителях хоров, и [в] учителях хорового пения. Моя статья, по-видимому, на Луначарского произвела впечатление, так как в газетах по поводу его отчета перед Исполнительным комитетом было сказано (переврали, скоты), что Луначарский сказал, что «композитор Кастальский в беседе со мной высказал, что, по его убеждению, русский народ теперь «запоет» (с голоду?)809, Так как ничего подобного я не говорил (я говорил, между прочим, что не слышно уже в городах широкой вольной русской песни). Ну, черт с ними.

Насчет Майкова – не стоит хлопот, ибо нас Народное просвещение уже забирает, по-видимому, хотя жалованье будут еще пока платить по-старому (до каких пор – не знаю).

Вчера без меня приходил некто Крейн810 (из «насих») и просил учителя народного пения и по истории искусства для опытов «с высшей крестьянской школой», которая устраивается под Москвой в Царицыне (18 верст), где я жил на даче. Хочу поговорить, не принять ли и мне старику участие, если можно будет туда только и наезжать, а черную работу поручить кому-нибудь из бывших учеников? Если дадут хорошее жалованье – браться или нет? Жалко будет времени, – а зато получка (кажется, нужно будет только до осени). «Основы» мои подвигаются. Первую часть почти кончил. Примеров масса, на некоторые сам дивлюсь...

Синодальное училище приходится опять реформировать по-новому811. Тьфу! За время своего директорства – чуть ли не 5–6-й раз! Проклянешь свою горькую судьбу.

Привет всем. Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 563, л. 5–6. Опубликовано: РДМ. Т. 1. С. 302–304.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 20 августа 1918

«Свете тихий» (речитативное) настаиваю, чтобы выбросить, ибо этот (наиболее, может быть, поэтический) текст из всенощной никак не должен подвергаться такому обезображению ради скорости службы (можно ускорять многое другое, а не «Свете»). Насчет «Хвалите» Львова тоже стою за не помещение его в Обиходе: кто об нем соскучится – запоет и без нашего предложения812. Я для того и решил сделать новое (под киево-печерскую манеру, с квинтами), чтобы заменить львовскую кислятину чем-либо близким к обычному, но без КИСЛОТЫ. Скорое обычное «Хвалите» тоже надо изъять. Будет все-таки два номера: мое киевское (упрощенное) и печерское. Приеду тогда, когда уведомишь, что ваши педагоги съехались, ибо с ними прежде всего придется вести разговор813.

До свидания, А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 580. Открытка.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 16 сентября 1918

Друже, я приеду не ранее 20-го814, так как желаю привезти готовые программы (музыкальные), над которыми корпею, но которые продвигаются очень медленно815. А вот что: от нас едет на совещание по высшей школе Данилин и ученик Шорин816; где бы им найти в Капелле помещение и стол (то есть обед). Мне здесь кто-то сказал, что об этом распорядился Лурье – узнай. Желательно устроить Данилина отдельно. Как у вас могут столоваться приезжие? Постараюсь привезти «На реках вавилонских» вместо Крупицкого817. Нам еще не дали жалованья за июль и август! Недурно! А комплименты мне разводят... Позаботься об песенных хоровых концертах – это необходимо. Теперь мне уже не отвечай – не успеешь. Жду от Асафьева рукопись 1-го выпуска. 2-й выпуск еле начали – безобразие с растрепкой всего времени818. Разве так можно жить?

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 578. Открытка.

А. Д. Кастальский – X. Н. Гроздову

Москва, 30 сентября 1919

Друже!

Только сейчас услыхал от Антонина [Преображенского] или Петрова, что Александра Андреевна оставила наш бренный мир и тем напомнила и нам, грешным, о неизбежности (а, может быть и близости) такого же конца819. Жалеть ли? Жалеть, сочувствовать ее предсмертным страданиям – это понятно (а, говорят, страдания были ужасны!). Я, признаться, последние года два все, смотря на нее, думал: в чем душа держится? Воображаю, что от нее осталось за последний год, как я ее не видал. Отмаялась... Но все-таки вышло лучше, что первой из вас отправилась она, ибо в ином случае вышло бы что-то совсем не сообразное! Мы, люди рабочие, относимся к постепенно или сразу подкрадывающейся смерти как-то, по-моему, не в том плане, как оторванная от общественного дела душа, все время невольно остро чувствующая свое одиночество и страдания, ибо нет отвлекающей от этого состояния работы, которая заглушала бы несколько такие страдания. Впрочем, я несу какую-то околёсину; голова задавлена чем-то; не выходит из нее, что чувствуется в душе.

Я думаю, все же, что по прошествии некоего времени у тебя болезненные рубцы на душе позатянутся, ибо у тебя сейчас на твоей шее, старой, усталой шее не висит особого груза в виде семьи и «малолетних», что бывает частенько с нашим братом. К тому же ты, несомненно, за последние годы научился терпеть всякие невзгоды, и обух уже не должен чувствоваться, как неожиданный гром. Впрочем, я развожу чужую беду, а утешать мне тебя, конечно, нечем, в сущности.

Как раз неделю-полторы назад я все возился над музыкой (заказной) к «Ганнеле»820, где все время происходит умирание невинной девочки-страдалицы, как будто какие-то таинственные нити существовали между мной и вами: в голове и душе копошились мысли о смерти, ее выявлении в музыке, и все время не удавалось (и не удалось) найти должное и яркое выражение этого состояния. Ничего иного подходящего не изобрел, как опять-таки варианты известной уже «Dies ігае».

Слышал также от Антонина, что тебе насучили много уроков. Это, по- моему, в теперешнем твоем положении хорошо, ибо волей-неволей будет отвлекать от тленных и тлетворных и никчемушных мыслей, ибо судьбы вещей не переделаешь, да и она все равно неизбежна. А усиленная работа – лучшее отвлекающее средство не только от ненужных мыслей, но даже и от болезней: замечаю, что во время инфлюэнцы или вообще недомогания я скорей оправляюсь, если не разваливаюсь на кровати, а стараюсь скорее кончать начатую работу. Становлюсь к старости я болтлив, что, говорят, вполне естественно.

Ну, прощай, крепись, старик! Мы еще повоюем, поскрипим с тобой.

Господь с тобой, твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 370, № 565, л. 9–10.

Приложение

Три письма Н. Л. Кастальской к X. Н. Гроздову

Москва, 22 апреля 1910

Дорогой и близкий сердцам нашим Христофор Николаевич, спасибо Вам за Ваше внимание и пожелания и низкий поклон до полу за Вашу неизменную доброту и готовность претерпеть за некоего Кастальского, вплоть до собеседования с блаженной памяти Компанейским.

Насчет Петербурга хозяин мой рассчитывал хоть к Пасхе получить официальное извещение и поскорее удрать к Вам (А. К, Смирнов был так любезен, что телеграммой известил о «подписании» еще на Страстной), а там в Питере тянут чего ради неизвестно, вероятно, Лукьянов все это делает в пику нашему Степанову, с которым они чего-то не поделили, и Роговичу, с которым вдрызг разругались821. Ну да когда-нибудь пришлют, наконец, и тогда Александр] Дмитриевич] не замедлит унестись к Вам.

Уж которую неделю он все крючится над программами Синодального училища – к счастью, они возвращены для окончательного просмотра из Синода, и он перекраивает их по своему разумению822. Работа хотя и приятная по идее своей целесообразности, но скучная, и я боялась, чтобы опять не заработался до неврастении, как перед Рождеством; пока же только намял себе локоть так, что сделалось что-то вроде воспаления с нарывом, но и это уже проходит.

Оторвали меня от письма на несколько дней; нас с дочерью охватила общая в это время московская эпидемия – дешевка, и мы порядочно оттоптали себе ноги, но уж такое наше женское дело. А вот что «г. дилехтур» тоже увлекся – это уж курам на смех, купил себе клеточками жилет и целую радугу галстуков и меняет их по три раза в день, как священники ризы на Пасхе. Галстуки, конечно, вещь пестрая, но если они помогают от нервов, то «да будут благословенны»! <...>

Искренний привет всей семье от Н. Кастальской.

[Приписка на верхних полях л. 1 об. – 2:] Ф. П. Степанов сообщил, что петербуржское утверждение может проваляться и несколько месяцев. Сейчас в училище экзамены, а после Александр] Дмит[итриевич] мечтает удрать к Вам.

ГЦММК, ф. 370, № 507.

Москва, 21 мая 1911

Не только дорогой, но неоценимый Христофор Николаевич, великое спасибо за Ваше всегдашнее горячее расположение к нашему общему «предмету», за что и «предмет» и я всегда сердечно ответствуем тем же. Довольно- таки трудно мне было влачить дни свои без папки, кажется, никак не доживешь эти последние дни. Вокруг идет экзаменационная спешка: держит экзамен зять823, долбит Санька, подвигаясь к 7-му классу на троечках (не лихих; математика вполне успешно) – он лишен школьного честолюбия, но имеет мечты, к дамскому полу пока не относящиеся, то по части авиации, то по части химии – он иногда складом своим напоминает своего отца.

С нетерпением ожидаю «Регентского дела» (мы получаем его) с «собственной корреспонденцией», чему не удивляюсь, потому что таковые также стряпались у меня еще недавно московскими рецензентами824. Высылаю Вам еще дрезденские листки, но думаю, что Вы захотите подождать присылки следующих газет с отчетом о втором концерте, где 1-е отделение все из Кастальского. Не знаю, писал ли он Вам о дрезденских концертах? На всякий случай сообщаю. <...>

Немцы пытаются отыскивать секрет пения Синодального хора: может быть, от распределения голосов? Или от постановки голоса и способа давания звука? От лица организаторов просили Кастальского сделать несколько номеров его с немецким текстом и органом.

Ваша Н. Кастальская

Искренние пожелания всего лучшего Вам, Александре Андреевне и всему семейству вообще и будущим новобрачным в частности825. Люблю, когда молодые женятся.

ГЦММК, ф. 370, № 511.

Москва, 31 января 1912

Милый и дорогой Христофор Николаевич, от глубины души поздравляю Вас и всю семью Вашу с Вашим новым назначением826 и считаю, что оно досталось Вам вполне заслуженно и что граф отлично знал, что делает. А еще прошу Вас, дорогой Христофор Николаевич, не придавайте папкиным словам больше значения, чем они стоят: его хлебом не корми, только дай кого-нибудь поддразнить, и чем сильнее на это реагируют, тем он пуще. Даже свою мать- старуху готов раздразнить, злодей! А про меня уж и говорить нечего. Сначала-то, может быть, [он] и обижался немного, что сведения о капелльских делах имеет не из первых рук – от Вас, а со стороны, а теперь только обуян духом проказничества и задирчивости и придумывает, какой бы это галстук послать Вам, чтобы еще поддразнить. А его фантазия на тему «об инспекторстве», да еще при такой арифметике, что 2700 рублей в год больше 240 рублей в месяц – не выдерживает критики827: и времени оно, наверно, отнимало бы больше, и поводов к неврастении нашлось бы немало, да и жить пришлось бы на два дома: Саньке на последний год гимназию менять неудобно, и другие тоже связаны с Москвой. Посему его выжидательная фигура умолчания о желании вылететь из Капеллы с пенсией оказалась уместна и остроумна: «Сэрдился, но молшал», и благодаря этому все обошлось благополучно, без семейных трагедий.

Вообще, милый Христофор Николаевич, не возлагайте сего печатью на сердце своем и, если что обидно Вам, простите вся воскресением.

Искренне Ваша Н. Кастальская.

Сердечный привет Александре Андреевне и Ольге Христофоровне.

Я убеждена, что если бы вы оба свиделись, то все недоразумения рассыпались бы прахом. На нынешнее лето я мечтаю о Финляндии и уже не дам ему миновать Петербург.

ГЦММК, ф. 370, № 516.

Часть 2. А. Д. Кастальский и С. В. Смоленский

Вступительная статья

В данном разделе представлены письма Кастальского к С. В. Смоленскому828, влияние которого, как полагали некоторые современники, было определяющим в становлении Кастальского как церковного композитора. Действительно, будучи с 1889 по 1901 год директором Синодального училища, Смоленский сыграл очень важную роль в судьбе Кастальского, особенно в первые годы их знакомства: Александр Дмитриевич был тогда безвестным педагогом, которого его начальник всячески старался увлечь музыкальной древностью, заставить поверить в свои силы и завершить курс консерватории.

А. Д. Кастальского я застал в Синодальном училище преподавателем игры на фортепиано, ведшим этот класс при самых горемычных условиях, – вспоминал Смоленский. – Немного понадобилось времени, чтоб разгадать этого очень умного, образованного и доброго человека, весьма самостоятельного в суждениях и весьма прилежного в работе. Талантливость Кастальского для меня несомненна, хотя и невелика, знания же его прямо огромны829.

После композиторского дебюта Кастальского в 1896 году Смоленский всячески поощрял и поддерживал его творческие опыты, очевидно, не до конца понимая масштаб композиторского дарования Александра Дмитриевича и видя в нем в первую очередь своего преемника на ученом поприще:

Наконец-то милейшим Кузька засел за работу, сдал блестяще экзамен830 и написал «Милосердия двери» и опыты гармонизации сербского роспева. Последние только и спасли Кастальского от упрямых и жестоких попыток Ш 2 [прокурора Московской Синодальной конторы А. А. Ширинского-Шихматова] удалить Кастальского от службы, несмотря на всякие мои заступничества. Ш 2 никак не мог понять значения опытов Кастальского и все глядел на него как на никуда не годного помощника регента. Только великолепное исполнение Синодальным хором этих сочинений и вполне серьезные газетные рецензии вразумили, наконец, Ш 2, и он оставил Кастальского в покое. В этом покое Кастальский развернулся, окреп и вышел на свою дорогу, то есть не композитора, а ученого археолога, где его имени предстоит несомненное и блестящее будущее831.

Если иметь в виду этнографические труды Кастальского, то прогноз Смоленского об ученом будущем его младшего коллеги в известной степени оправдался. Но не меньшую, если не большую, известность Кастальский все же снискал как духовный композитор. Будучи зрелым и признанным мастером, он не забыл в автобиографической статье упомянуть о значении в своей жизни Смоленского, подчеркивая, однако, композиторскую независимость:

В печати (Компанейским, а за ним и другими) не раз и с апломбом высказывалось, будто Смоленский руководил моими работами. Не знаю, откуда почерпались эти сведения. «Руководительство» его состояло в том, что он, как и Василий Сергеевич Орлов, очень сочувственно относился к этой моей деятельности, всячески поощрял ее, крайне интересуясь моими работами. Помню, однажды он меня заставил, для руководства начинавшего тогда композиторствовать П. Г. Чеснокова, отметить красными чернилами в моей Херувимской песни Успенского собора течение обиходной мелодии, которая у меня проходила не в одном голосе» а передавалась из одного голоса в другой. Раз как-то он сам собрался было брать у меня уроки по теории, но за малым досугом как у него, так и у меня дело дальше не пошло. Иногда он отыскивал для меня обиходные мелодии. Всегда энергичный, живой, Степан Васильевич в качестве директора умел «поддавать жару»; этим он был особенно ценен и симпатичен. Но, в смысле распространения моих сочинений, он был осторожен, высказывая не раз, что мои сочинения настолько новы и необычны, что часто исполнять их в Успенском соборе он не решился бы832.

Приведенными выше краткими строками из воспоминаний Кастальского и Смоленского сведения об их взаимоотношениях в период совместной службы в Синодальном училище ограничиваются. (Сохранилось лишь одно письмо, точнее, служебная записка Кастальского Смоленскому от 1895 года833.) Однако после 1901 года, когда бывшие сослуживцы оказались живущими в разных городах, их общение стало главным образом письменным и запечатлелось в целом ряде посланий, которые публикуются в настоящем разделе.

***

Большая часть сохранившихся писем Кастальского к Смоленскому относится к периоду службы последнего в Придворной певческой капелле, то есть к 1901–1903 годам. Кастальский подробно описывает Смоленскому училищную жизнь и начавшиеся после его ухода нестроения. Пишет и о более приятных для бывшего директора событиях, например, заочном праздновании его дня ангела, – это известие, так же, как и теплые проводы при расставании с Москвой, нашли отражение в дневнике Смоленского:

Нечего рассказывать о трогательнейших проводах, которых я удостоился в Москве. Меня глубоко взволновала овация моих учеников в консерватории, которые, собравшись в группу слушателей за все двенадцать лет, предложили мне сняться вместе с ними. Краткая надпись на детском альбоме Синодального училища «директору-отцу» и такая же почти надпись на складне с васнецовской Богоматерью от сложившихся, списавшихся между собой бывших учеников Синодального училища были достаточно выразительны. Меня наградили подарками на память и товарищи сослуживцы, и взрослые певчие, даже дамы, даже прислуга училища. Верхом удовольствия было заочное празднование моих именин 28 октября в Москве834.

Однако светлую память омрачали приходившие из Москвы известия о притеснениях бывших близкими к Смоленскому сотрудников: некоторые из них были даже уволены с работы начальником училища, прокурором Московской Синодальной конторы князем Ширинским-Шихматовым. Ряд преподавателей и воспитателей – А. К. Смирнова, Н. Е. Румянцева и А. В. Преображенского Смоленскому удалось перевести на службу в Капеллу. Но, как он пишет,

еще застряли в Москве милейший Кузька – А. Д. Кастальский – и даровитый Паша Чесноков, взывающие ко мне сюда на тему: «Изведи из темницы душу мою!». Как вытащить их – пока не могу придумать835.

Действительно, одним из лейтмотивов писем Кастальского к своему старшему другу в 1901–1903 годах является его мечта о переводе на работу в Капеллу, и Смоленский предпринял некоторые шаги для ее осуществления. Во-первых, работы московского композитора появились в репертуаре Капеллы: уже в ноябре хор «Милосердия двери» был исполнен во время визита в Капеллу о. Иоанна Кронштадтского и произвел на гостя сильное впечатление. 27 января 1902 года по инициативе Смоленского, который перенес проповедь Нового направления в Петербург, был устроен публичный концерт Капеллы. Программа была составлена так, чтобы показать публике устарелость музыки композиторов, безраздельно господствовавших в церкви на протяжении предшествующего столетия – Бортнянского, Львова, Бахметева. Произведения этих авторов, к которым Смоленский счел целесообразным присоединить и опыты Потулова, составили первое отделение концерта. Во втором отделении Капелла исполнила новую духовную музыку – Чайковского, Римского-Корсакова, Ипполитова-Иванова, Кастальского. Интерес к концерту со стороны публики был очень велик, а рецензия на концерт, написанная Н. И. Компанейским, чрезвычайно похвальной для неизвестного до тех пор в Петербурге Кастальского:

Кастальский является после Бортнянского первым настоящим певческим композитором-художником. Сочинения его решают вопрос о строгом стиле в применении к нашим церковным роспевам836 .

Наконец, хор «Милосердия двери» был исполнен и перед императором Николаем II, после чего 31 марта 1902 года Смоленский сообщал Александру Дмитриевичу:

Сегодня как раз я хотел писать вам, так как сегодня мы повторили за обедней «Милосердия двери» и Государь после службы, вспомнив имя автора, одобрительно отозвался как о сочинении, так и об исполнении837.

Кастальский был благодарен Смоленскому и 26 июня 1902 года отвечал:

Прежде всего, конечно, большое Вам спасибо за популяризацию моего имени пред государем и среди прочих высоких особ. При моем почтенном возрасте, когда приходится начинать думать о возможности остаться ни при чем («торговать кирпичом», как говорит Петрушка, хотя по нынешним временам торговля кирпичом, говорят, доходна, – не то, что духовно-музыкальные композиции) – при таком образе мыслей получить известие об одобрении самого государя – конечно крайне приятно838.

При содействии Смоленского весной 1903 года состоялось подношение нот духовных хоров Кастальского императору, и 13 мая композитор уже писал Смоленскому о своем повышении в должности:

Сегодня я прочитал в газете, что помощник регента Синодального хора Кастальский назначен «исправлять должность регента» – значит в 46 лет все-таки достукался!839

Однако, несмотря на успешное продвижение по службе, Александр Дмитриевич с мыслью о переезде в Петербург не расставался. Его надежда иссякла лишь тогда, когда в конце 1903 года Смоленский ушел из Капеллы. Кастальскому пришлось смириться со своей участью и вплоть до 1910 года играть роль, для которой он, очевидно, по своей природе не был предназначен, а именно, быть регентом Синодального хора.

После 1903 года в переписке между Кастальским и Смоленским наступило затишье, нарушаемое лишь единичными посланиями. Обмен письмами вновь оживился во время следующего крупного кризиса в Синодальном училище, вызванного назначением в 1907 году нового прокурора Московской Синодальной конторы Ф. П. Степанова, болезнью и смертью директора училища В. С. Орлова и появлением нового директора С. Н. Кругликова. На этот раз Кастальский, с которым были солидарны многие сотрудники училища, просил Смоленского не допустить назначения Кругликова – не самого подходящего, по их мнению, кандидата на эту должность.

В своих письмах к Смоленскому того времени Кастальский с ностальгией вспоминал «золотой век» Синодального училища и хора в 1890-е годы, когда учебное заведение дружными усилиями было превращено в лучшую в России церковно-певческую школу, а Синодальный хор стал одним из лучших хоров мира. В этой атмосфере взлета Кастальский, вдохновляемый Смоленским и Орловым, и состоялся как духовный композитор. Убийственные для дела раздоры и рутина, процветавшие в училище в 1900-е годы после ухода Смоленского, болезненно переживались Кастальским. Однако именно в этот трудный период родилась педагогическая концепция Кастальского – идейного наследника Смоленского, в 1910 году ставшего его преемником на посту директора Синодального училища. С приходом Кастальского к этой должности начинается новый расцвет училища и Синодального хора, до которых Смоленский, умерший в 1909 году, так и не дожил.

***

Описание внутренней жизни Синодального училища с ее неурядицами и интригами, карьерные устремления, жалобы на судьбу, окружение и приближающуюся старость – лишь одна сторона этой переписки. В ней содержатся также обильные сведения о событиях московского музыкального мира, о творческих идеях и сочинениях самого Кастальского, который внимательно следил за работами Смоленского и делился с ним планами и достижениями.

Очевидна интенсивная профессиональная пытливость Кастальского, очень тесное сочетание в нем черт художника-композитора и теоретика- исследователя. Именно из писем Кастальского к Смоленскому становится известно о научной составляющей в его творческой биографии, о занятиях расшифровкой средневековых нотаций, о сравнительных исследованиях церковной музыки и народной песни.

Дают эти письма и ответ на вопрос, какова была роль Смоленского, по крайней мере, в 1900-е годы, в жизни Кастальского: будучи сложившимся мастером и достаточно влиятельным человеком в церковно-певческом мире, Кастальский был самостоятелен как композитор, ученый и педагог, и лишь информировал о направлении своего развития старшего коллегу. Однако последний, безусловно, был помощником и покровителем композитора, немало содействовавшим его известности и карьере.

К сожалению, до настоящего времени не дошло большинство ответных писем Смоленского, наверняка поддерживавшего занятия Кастальского музыкальной церковной археологией и фольклором, вопрошавшего его о композиторских замыслах, возможно, ревновавшего к светской музыке и пытавшегося вернуть на духовно-музыкальную стезю. Недаром Кастальский в ряде ответных посланий объяснял Смоленскому, что, несмотря на свои увлечения музыкально-реставраторскими работами и оперой, он не намерен расставаться с сочинением церковной музыки.

Письма свидетельствуют о большой человеческой близости корреспондентов, сложившейся в результате многолетнего общения семьями. В посланиях к Смоленскому Кастальский предстает таким, каким его видели в узком товарищеском кругу «синодалов» – остроумным, пускающим ядовитые стрелы в противников и находящим сердечные и сочувственные слова для друзей.

Как следует из ряда писем, они не предназначались не только для публикации, но и для показа кому бы то ни было. Более того, дабы не быть заподозренным в интригах, Кастальский просил Смоленского уничтожить некоторые из них, чего, однако, тот не только не сделал, но и поместил их в свой дневник, относясь к ним, как к «историческому источнику». Теми же соображениями руководствуется и публикатор, представляя эти тексты читателям.

С.Г. Зверева

Письма А. Д. Кастальского к С. В. Смоленскому

Москва, 26 октября 1901

Поздравляем Вас, дорогом Степан Васильевич, с Ангелом, а Анну Ильиничну с именинником840 – это мы вместе с женой и прочими принадлежностями, а отдельно я еще и вспоминаю прошлогоднюю «Зубровку» с обычными к оной приложениями. У нас, между прочим, ходит по рукам лист, гласящий о поздравительной Вам телеграмме; на этом же листе кто-то наверху отдельно отмежевал место, которое обозначил кратко, но весьма выразительно: «А хорошо бы!., вечерком!?!..». А под сим титулом идут отдельные подписи – мне это очень понравилось! «А хорошо бы... вечерком...». Отсюда с этого будущего «вечерка» к Вам понесутся заочные, неслышные Вам пожелания – я Вас предупреждаю, если Вы будете в свои именины вечером икать – знайте, что это по случаю «А хорошо бы... вечерком!». Кроме всего прочего один из бывших «наших», Николай Семенович Кленовский841, обещал быть у Вас на именинах, значит, еще, хотя отчасти напомнит Вам о нас.

Живу я пока довольно «трепательно», с 8-ми и почти до 8-ми все жду, не выйдет ли в день часов 27–28 что ли! Пока не выходит. Затеял, было, и крюками заняться – да что-то застряло дело...

Большое Вам спасибо за брошюру о Бортнянском842, – у нас его тоже беспокоили недели две, – мне даже надоело843. Вчера помянули Чайковского у Б. Вознесения844. Хотим проводить батю Конст. Андр. Никольского (хотя он уже служит в приходе) – проводить, конечно, тоже с «а хорошо бы...». Я настаиваю пристегнуть к сему случаю и батю Арбекова, который тоже удалился «от прекрасных здешних мест...»845. Гречанинов все хлопочет о жалобе на медлительность цензуры – теперь, кажется, будет писать сию жалобу нашему князю846, какой выйдет толк из этого – увидим.

Маменька моя, которая сегодня была у меня, велела мне непременно не позабыть поздравить Вас и Анну Ильиничну. Ну, еще раз желаю Вам всяких благ и опять жалею об отсутствии «Зубровки», после которой я дня три прошлый год ругал Дубинина.

Ваш А. Кастальский.

[Приписка Н. Л. Кастальской:] От всей души присоединяюсь к пожеланиям и сожалениям мужа, за исключением, конечно, «Зубровки», потому что, по-моему, наливки Анны Ильиничны лучше.

Ваша Н. Кастальская с чады: Натулька, Аликсандир

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 2 об. –3.

Москва, 9 ноября 1901

Дорогой Степан Васильевич! Не знаю, что и писать Вам по поводу эпизода с о. Иоанном Кронштадтским во время пения «Милосердия». Посмотрел я ноты – музыка как музыка, самая обыкновенная, ничего особенного, разве что местами недурна. Секрет тут главный, конечно, в исполнении и воодушевлении – часть психологическая, в коей я уж никак не повинен847. Посмотрел я тут же, кстати, свою «Не имамы» – и она мне даже и совсем разонравилась, даже думаю написать другую, и когда старая будет распродана, заменить ее новой, буде сия новая выйдет повыразительней и, главное, попроще848. Если сия замена удастся, то надо будет за нее благодарить Вас, ибо при иных обстоятельствах я бы ее не просматривал и, может быть, не раскритиковал бы. Что же касается до того, что Капелла запоет то, что Вы заставите ее петь, в этом я никогда и не сомневался; лиха беда сдвинуться с места, а там пойдет!

Что Вам сказать про Синодальное училище? Ушли: Арбеков, Никольский, Цветков, Соболевский, Тютюнник (тоже собирается что-либо сделать «на память»), умер Комаров849. Новых на место ушедших я совсем не знаю, – ходят какие-то два иерея ~ один толстый черный, другой тонкий белокурый850. Вместо Тютюнника занимается Власов – говорят, хорошо. Поступил Данилин (сольфеджио в І, II и V [классах]) – кажется, его князь прочит в помощники № 2. 1200 рублей помощниковские хотят делить на две части – 600 получает Чесноков без квартиры, и другие 600, должно быть, будет получать Данилин; для него была «проба», которую он сдал молодцом. Время спевок разделено: 2 дня Чесноков, 2 дня я и 1 день В. С. Орлов. 6-й день – приготовление служб.

В Наблюдательный совет князь как-то предлагал [вступить] Кашкину – но он, кажется, еще не согласился. Происходят иногда неожиданные посещения классов начальством с подобающими в сих случаях «наставлениями и резолюциями» – на днях рекомендован Григ (сенсационная новость), купим Грига – это все-таки хорошо. Затевает, между прочим, начальство «домашний концерт» в 3-х отделениях с 3-мя регентами («Состязание регентов на Никитской»): Орлов, Чесноков и аз многогрешный851. Что-то будет! Мне по правде это несколько смешновато... Василий Сергеевич просил Вам передать, что он не отвечал на Ваше письмо потому, что здесь как-то прошел слух, что Вы будете около 3 ноября в Москве самолично, но что он Вам все-таки будет писать. Я совершенно расстроил свое горло (понемногу да понемногу); намерен лечиться по форме и даже уж начал – сменил двух докторов! .

Еще раз большое Вам спасибо, Степан Васильевич, за память, а Анне Ильиничне мой привет.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, он. 1, № 146, л. 4–5 об.

Москва, 7 декабря 1901

Добрейший Степан Васильевич! Пишу «добрейший», а, в сущности, начну с горчайшего упрека Вам! Зачем Вы выписали в Москву священника Металлова?852 А тем более в Синодальное училище? Что он дал такого, чтобы стоило его выписывать от чертей с кулишек, где ему и было и есть самое настоящее место? Книжки? «Очерк истории»?853 Есть и были не хуже! Церковное пение – по дидактике854 – ведь это одно пустозвонство! «Строгий стиль гармонии»855, где приведены (в строгом-то стиле!) примеры из Бортнянского, Давыдова, Виноградова? Ведь ее порядочному музыканту показать совестно! Крюковую азбуку или это собрание попевок856, с которого я сейчас содрал и бросил обложку, где автор начеркал «Достоуважаемому Александру Дмитриевичу»? Да разве это серьезные труды – повторять одно и тоже, что у других сделано гораздо лучше и методичней. Я уж какой ученый и то вижу, что все это знакомо! О его церковной музыке – говорить нечего! Преподавание! С первых своих годов преподавания в Синодальном он ребятам внушал, что Чайковский в церковной музыке – мыльный пузырь857, и ученики естественно над ним смеялись! Неужели до Вас это не доходило? Заставлять учеников зазубривать разные «долинки» да «мережи» до того, что им знаменный напев противен – хорошая заслуга блюстителя древнего пения?! Не говорю о приятности читать в «Русской музыкальной газете» (не раз читал) «деятели талантливейшие Синодального училища: Металлов... Кастальский, Гречанинов»858. Мы с Александром Тихоновичем благодарим (жаль, что безмолвно) за приятное соседство и за честь! Затем профессура в Московской консерватории, которая, без сомнения, будет составлять необходимый пандан к результатам в Синодальном училище. Тут внедряется отвращение к знаменному напеву в будущих регентах, а в консерватории – в будущих музыкантах, ибо, конечно, разные глупые сведения об Иванах Носах, да каких-то Лукошковых, да задалбливание всяких «голубчиков» иных результатов не даст никогда, до скончания века! (Будущность нашего церковного пения, не правда ли, обещает блестящие перспективы при таких руководителях!) Статья его в «Вере и Церкви» – не что иное, как суммирование всех данных ему (едва ли от Бога!) даров859. Следует также немного представить картину корпорации, благодаря бывшему Вашему же увлечению сей «персоной»: Орлов (припомните-ка Реквием Моцарта, разных Палестрин, Лассо, Жоскенов, «Израилей», «Самсонов», бетховенские мессы, «Musica sacra», баховскую мессу и Matheus...), уж будем откровенны – Кастальский, Чесноков, Гречанинов, Кленовский, Кругликов, Смоленский, Танеев, Ипполитов-Иванов, припомните посещения Чайковского, припомните Эрарского – и среди сей корпорации этот нефтяной фонтан Металлов! Картина недурна!.. Благодарю Вас за такое соседство – без Вашего «ах, какая это голова», «ах, какой умница» и прочего – мы бы не имели чести заседать и вести одно дело с подобными персонами!..860

Ваш А. Кастальский

Когда выйдет Ваша новая книга?861 Нам очень надо оттуда позаимствоваться мелодиями 15-го и 16-го веков, которые Вами, говорят, там изложены на 5-ти линейках. Привет Анне Ильиничне.

РГИА, ф. 11», on. 1, № 146, л. 6–7 об.

Москва, декабрь 1901

Дорогой Степан Васильевич!

Прошу прощения за резкость упреков, обращенных к Вам по поводу Металлова, а тем более за беспокойную ночь, проведенную Вами. Особенно резкого ничего не случилось; если бы что произошло ссоре подобное, то я бы даже не стал к Вам обращаться с поздними упреками, а просто и энергично показал бы Металлову его настоящее место862. Хотя письмо мое к Вам вызвала статья его в журнале «Вера и Церковь» за нынешний год, кажется, номер 7-й863. Я ее не знал, мне часто с некоторым ехидством о ней напоминал князь, и, наконец, по моей просьбе принес мне... У меня ее взял Гречанинов... Коль Вы ее не читали, то прочтите, если не жалеете времени... Увидите, что делает свинья, когда ее пригласят за стол, – а пригласили-то ее все-таки Вы!

Долго лежал где-то в углу сада в бурьяне когда-то срубленный здоровенный корявый дуб. Никто им не интересовался, не трогал его, стало дерево подгнивать снизу, с боков. Тут только заметили, что дерево-то было здоровое и хорошо бы его оглядеть, – с одного бока его, вероятно, пришлось бы обрубить, содрать кору – надо вызвать пильщика, дровокола; средину очистить снизу от гнили и плесени, а другой конец был совсем здоровый, годный даже на хорошие поделки – этот конец отдать мастеру.

На беду приди первым дровокол и, не долго думая, давай орудовать! Да на грех со здорового конца – стук, треск – щепки летят! Кругом сбираются всегдашние зеваки (забор сломан был давно – всякому проходильцу забраться туда легко, – городовой далеко...). Дровокол же оказался речистый, сам рубит, сам целую историю про это дерево рассказывает – кто его посадил, кто вырастил, откуда барин приехал.,. А сам рубит, тяп, тяп!.. А зевакам то и по душе, как у него работа идет... Когда же пришел мастер –- было поздно, – ему остался гнилой конец, да заплеснелый бок... Балагур-дровокол начал, было, показывать, что из сучков и обрубков можно хороших вещей наделать и даже стал, было, своим колуном что-то колоть. Мастер обругал его дураком и ушел, а дровосек к полному удовольствию публики начал показывать, как «по-нашему, по-русски, по-старинному топором можно каких штук поделать...».

Если бы можно было припустить Металлова только к одному концу, а от другого его отгонять – может быть, толк какой и вышел бы. А теперь он уж собрал свою публику и засел на бревно верхом – только с городовым его и сгонишь! Да и все в этот пустырь лазают; на этом дереве посидеть, пощелкать орешки, побалагурить всякий не прочь – отчего же гнать оттуда Металлова?.. Вразумлять же его поздно – он уже напакостил, да и как можно людоеда через убеждения сделать культурным. Разумовский! С каким он благодушием относился к Чайковскому, Римскому-Корсакову! С какой любовию ко всяким «борзым» и «не борзым» «голубчикам». Тут ничего подобного нет! Церковными напевами подстать заниматься Гевартам, Бурго-Дюкудре, а не Металловым! Вы признаете за ним возможность открытий, мы видим его действительно открытия (в упомянутой статье), равные открытию ватерклозетной крышки.

Историк, исследователь – о, Господи! Что тут миндальничать: в Ваших брошюрах и книгах читаешь призыв к новому делу, видится рука, указующая вдаль, а у попа чувствуется только под рясой что-то мягкое сзади!., а верней чугунное... Воздействий никаких не требуется – чугун и останется чугуном, в нечто более благородное не обратится.

А все-таки когда выйдет ваша книга? У нас сейчас идет подготовка к историческому, партесного пения концерту: «Служба Божия», Титов – Кастальский, Чесноков, [всего] 14 номеров, а в великопостном предполагается «проследить развитие напевов и переложений»864. Так вот Преображенский говорил, что в Вашей будущей книге есть переводы мелодий 15-го и 16 века – вот до них-то я и добираюсь! А с Вашим знаменитым историком и открывальшиком дела иметь неохота!

Василий Сергеевич шлет Вам поклоны и просил сообщить, что на место в Одессе он никого не нашел и даже не отвечал туда – место довольно подозрительное, на 3 копейки хотят чего-то экстраординарного.

Привет Анне Ильинишне.

Ваш А. Кастальский

[Приписка Н. Л. Кастальской:] Шлю искренние пожелания Анне Ильиничне и Вам.

Н. Кастальская.

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 56–57 об. Письмо датируется по содержанию.

Москва, 24 декабря 1901

Дорогой Степан Васильевич! С наступающим праздником и Новым годом! Большое Вам спасибо за книгу Вашу865, она мне теперь особенно пришлась по вкусу, ибо сижу над крюками: составил себе таблицу знаменных крюков, начал таблицу демественную866, – хочется самому перевести двух- и трехстрочное пение для будущего концерта867. Что выйдет – не знаю, все-таки буду приставать к Вам... а?..

Привет и поздравления Анне Ильиничне.

Ваш А. Кастальский

[Приписка рукой Н. Л. Кастальской:] Искренние поздравления от Н. Кастальской.

РГИА, ф. 1119, on. 1, № 146, л. 8. Открытка.

Москва, 29 января 1902

Дорогой Степан Васильевич!

Так как сегодняшний день составляет для меня в некотором роде событие (равно, должно быть, и для Ипполитова-Иванова) – исполняется впервые в Капелле публично мое детище868, то сей день я и начинаю посвящать Вам, как виновнику сего события. Но так как по вполне правильной поговорке «сухая ложка рот дерет», то я и посылаю Вам доказательства веские – доказательства моей благодарности, а пожалуй, и утешения для Вас, что нива, которую Вы оставили там у нас за железной дверью внизу869 – что нива эта иногда дает плоды тому, кто над ней поработает и попотеет. А пропотел я над ней не раз и не два... Одно слово в заключение: «вполне осатанел»... и даже давал зарок больше не браться за программы исторических концертов с показанием «развития обиходных напевов и их гармонизаций»870. Пришлось переглядеть, перекопать массу – за каким-нибудь болгарским «кирие елейсон» целыми неделями гоняться, да все одному, – покорно благодарю... запыхался! Спасибо, время выбрал для сего – рождественские праздники, а то среди этой будничной ежедневной сутолоки – где тут копаться в рукописях да крюках, в которых ни черта не смыслю. Но теперь, получивши только вчера от Торчигина литографированные листы871 и проглядевши оные уже после некоторого, следовательно, интервала, почувствовал себя все-таки удовлетворенным и даже первым долгом счел нужным похвастаться перед Вами, что мы, мол, тоже «не носом щи хлебаем»..., когда нас раздразнят: «Да куды тебе! затеял!., дает!». Вранья там по исторической части, может быть, и немало, может быть, наш чугунный зад – Металлов – даже и запротестует (он еще толком не видал результатов моей возни с рукописями), все это суета перед мыслью, что наша церковная песня часто и прежде (2-голосное демество) вырывалась на свет Божий, ее ловили, тискали, прятали в «сюртуки, пиджаки» (большинства гармонизаций) – и опять вырвется и запоет свободно, легко, громко, на смех всем блюстителям «церковности и национальности»872 (которая понимается в стиле «не шей ты мне, матушка, красный сарафан» или «не томи, родимый»), – в храме я в последнее время более и более убеждаюсь!

Больше сейчас не могу – все вылил, что накопилось. Привет Анне Ильиничне, а Вам еще большое спасибо.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, от 1, № 146, л. 9–10 об.

Москва, 17 марта 1902

Дорогой Степан Васильевич!

Прежде всего, извиняюсь, что не сразу ответил Вам: последние дни сильно был озабочен, как бы похлестче обругать двух немцев: Байдлера (Вагнерова зятя) и Кеса873 – главная причина, конечно, национальное самолюбие, ну, а кроме того и прочее... Музыкальная братия тоже этому делу сочувствует, но только беда: статью только сегодня отправил Грингмуту874, и вдруг сегодня же в «Московских ведомостях» читаю великую хвалу Кашкина тому же обруганному мною Байдлеру!..875 Так что моя публицистическая деятельность, вероятно, погибнет в полной красе! Ну, где наша не пропадала.

Историко-обиходный наш концерт тоже оправдал великую истину, что от великого до смешного – один шаг. Рецензий порядочных Вы, конечно» тоже не дождетесь, ибо в тот день шел «Зигфрид» с немцами, и все писаки были, конечно, там; а третьего дня при повторении было симфоническое с новой симфонией Ипполитова-Иванова – следовательно, все музыканты тоже были там, отчасти это доказывает ловкость назначения времени концертов. Но на репетиции были Кашкин, Танеев, которые заявили, как и следовало ожидать, что лучшее из всего концерта – первые три номера, то есть от «аненайки» до «кирие» включительно, то есть тот лист, который у Вас876. А как некоторые члены нашего Наблюдательного совета удачно дополняют представленные им программы концертов, а также объяснения, можете видеть из прилагаемой программы. Я подчеркнул то, что не мое. Комментарии излишни. Были со стороны публики меткие замечания в этом смысле.

По отношению к «фельетону» «Московских ведомостей», о котором Вы напоминаете, по-моему, Вы не правы, не правы тем, что совершенно не знаете обстоятельств, которые и вызвали, по-видимому, эту статью877. Василий Сергеевич со времени своего назначения директором до того расстроился, получая постоянно только одни тяготы и даже самые злые оскорбления, что невыносимость его положения, вероятно, была замечена сильно и выразилась с такой трудно передаваемой яркостью, что появление этой статьи меня, по крайней мере, сильно обрадовало, хотя о моих трудах, так же, как и о Ваших, там ничего не упомянуто, а моя роль в деле и популярности развития Синодального хора едва ли уж так ничего не стоит! Помните, какие дифирамбы были Вам пропеты и в стенах Синодального училища, и в «Музыкальной газете» при Вашем расставании с нами?878 Неужели Вас это не удовлетворило? Я, по крайней мере, думаю, что больше сказать нечего! Иногда собираются в одну кучу такие разношерстные обстоятельства, что личные интересы, личные обиды, даже дорогие воспоминания как-то стушевываются и улетучиваются сами собой...

Сегодня я попал в историю в образе еженедельного прибавления к «Московскому листку»: «патрет», «Снедию древа» в автографе Шульгина879 и подпущена критика слегка...880 Затеяли они каждое воскресенье пристраивать у себя композиторов с их изделиями (были: Кочетов, Гречанинов, Василенко, я, будет Ребиков, который теперь в Москве и с которым я часто видаюсь; шутим иногда с ним; играл он как-то мне свою ораторию «Илья пророк» – если я не лопнул со смеху, то это каким-то чудом... Ну, пока, всего хорошего, привет мой Анне Ильиничне.

Ваш А. Кастальский

На днях будут готовы из печати мои догматики и воззвахи со стихирами881, получу – пришлю.

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 11–12 об.

Москва, 12 апреля 1902

Христос Воскрес, (Может быть еще и рано!) Большое Вам спасибо за память обо мне!.. У нас здесь теперь идет, конечно, большая трепка по случаю страстных и наступающих пасхальных дней, в кои начальство возжелало посылать даже и мальчиков на все службы и приказывает и мне с Чесноковым и Данилиным действовать по очереди. Одно слово – праздники! Привет мой и поздравление, а также и жены моей, Анне Ильиничне, Желаю Вам отдохнуть.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, on. 1, № 146, л. 13. Открытка. Датирована по почтовому штемпелю.

Москва, 27 мая 1902

Дорогой Степан Васильевич! Забрал я к себе на дачу составленные нашими ребятами партитуры с намерением кой-что сделать для Вас, но, по-моему, 200-летие церковно-певческого Петербурга следовало бы показать на авторах, которые и действовали преимущественно там – например, Березовский, Галуппи, Арайя (если у него что есть), Сарти (18-го века), ну а далее все, конечно, известно (19-й век)882. Где действовал дьяк Титов? Этого я не знаю. Вам, вероятно, все-таки придется остановиться в 18-ом веке главным образом на «композициях», а не «переложениях» (вероятно, тогда в Петербурге они были в большом забросе). Что удастся сделать, сообщу Вам, а пока до свидания. Поклон мой Анне Ильиничне. Директор наш в отпуске, Данилин с Чесноковым (который, кажется, и сам весьма не прочь по части отлыниванья) прогнаны в отпуск тоже до июля. Так что теперь действую в единственном числе; впрочем, числа до 23-го июня служб у нас не много, а потом пойдет. Еще раз всего хорошего.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 14 об. Открытка.

Владыкино, 12 июня 1902

Разрешился я на днях сербской Херувимской и посылаю Вам два экземпляра (только вчера получил из литографии). Написал я ее на 2-х строчках и поручил нашему певчему Попову переписать партитурой, – он, конечно, не замедлил наврать там с три короба, пришлось много исправлять. (Может быть, и Вы найдете еще что-нибудь несуразное.) На днях еще разражусь причастным «В память вечную», который тоже скоро пришлю Вам – только не упрекайте в молчании! Написал еще весною «Ангел вопияше», тоже не петое, но с присылкой оного теперь спешить нечего, – я ее, было, написал к предполагавшемуся приезду в Москву Государя.

История сербской Херувимской такова: был в Москве на днях Фердинанд I болгарский – слушал службу в Троицын день в соборе, в Духов день просили нас тоже для него петь обедню во дворце, за что он певчим подарил 100 рублей, а мне беленький крестик883. Я еще за обедней думал, что это нет болгарской Херувимской или «Милости мира», а на следующий день мне князь сказал, что в Москву ожидается король сербский – посему и появилась сербская Херувимская (должно быть, захотелось мне получить сербский крестик). «В память вечную» была начата раньше, но за постоянным тормошением была забыта, – на днях кончу. Еще начал знаменную Херувимскую в другом роде, чем была 1-я, которой я не особенно доволен.

Вчера был в училище и слушал пение наследный принц Ангальт-Дессаусский (кажется так?) – родной брат Елизаветы Маврикиевны884; остался, кажется, доволен, ибо дал 50 рублей на гостинцы. Певчих еле я собрал – разъехались мерзавцы кто куда, теноров только пять человек собрал, спасибо, хоть хорошие нашлись. Вообще по летнему делу задавать экстренные концерты – не совсем сподручно. Задал я себе на июнь много работы (июль думаю лодырничать), не знаю, справлюсь ли. Пересмотрел и переправил рождественские и Воздвиженские ирмосы, кое-что из Успенской службы и еще кое-какие старые грехи, надо еще переглядеть свадебные свои писания885; хочу еще докончить и устроить «пособие к восстановлению пения на подобен» и вообще «гармонизацию стихирных гласов сообразно с настроением текста и праздника»886. Хочется мне свои законченные подобны представить на какую-нибудь Макарьевскую премию, что ль; как Вы думаете, можно на это рассчитывать?887 А то ковырял, ковырял, да и еще придется порядочно поковырять, а существенного толку – только одна синица в небе? Оно как-то как будто приятней, если за эту работу можно на что-нибудь расставить рот... Только я этих никаких порядков не знаю. А на свой кошт печатать всю эту прорву – кишка слаба!..

Как поживает коллега Николай Семенович? Его грузинская обедня уже отпечатана888. От одного грузина я слышал по его адресу упрек, что он подставил славянский текст – это, говорит, прямо поведет к уничтожению грузинского языка при богослужениях. Ваши ектеньи, которые мы поем неукоснительно, многих интересуют, – часто спрашивают, что это за напев889. Пасхальные стихиры очень нахваливает митрополит, который на Пасху мне сказал, что мы их поем просто виртуозно!890 Ну пока всего хорошего, жена Вам кланяется, равно как и Анне Ильиничне, вместе со мной. Погода наступила прохладная, не так «сатанеешь», да и работать сподручней... Еще раз всего лучшего.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 15–16 об.

Москва, 26 июня 1902

Добрейший Степан Васильевич,

прежде всего, конечно, большое Вам спасибо за популяризацию моего имени пред Государем и среди прочих высоких особ. При моем почтенном возрасте, когда приходится начинать думать о возможности остаться ни при чем («торговать кирпичом», как говорит Петрушка, хотя по нынешним временам торговля кирпичом, говорят, доходна, – не то, что духовно-музыкальные композиции) – при таком образе мыслей получать известие об одобрении самого Государя, конечно, крайне приятно. Но так как словесная благодарность – пустой звук, то я и спрашиваю Вас: как же Вам получить те партитуры, которые я выберу из рукописных (17-го и 18-го веков)? Притом «Обедней» Березовского в 12-голосной партитуре я не нашел – она, должно быть, еще не была составлена и имеется лишь в голосах? До июля я займусь просмотром, а потом намерен пролодырничать недели три (если удастся по деньгам – махну на Кавказ, куда сбираюсь давно, да никак не доеду). К какому времени сии партитуры Вам нужны? Если на время моего отсутствия (то есть на июль) их переслать Вам? Как бы мне за это не влетело по шее! Ну да это пустяки – лишь бы они не пропали! Вот ряд вопросов, на которые я жду ответа от Вас поскорей.

Насчет Макарьевской премии. Я, собственно, рассчитывал на нее послать только подобны (которые еще только начал) и воззвахи – как бы в качестве пособия для церковного пения, а ирмосы разные и прочую мелочь я решил стащить к Юргенсону (если он за них хорошо даст), опять-таки, для получения мзды на июльскую гульбу, в которой, чувствую, что нуждаюсь: поясница смерть болит, в сердце побаливает от усиленного курения во время писательской сидячки, – вообще встряхнуться, чувствую, надо, а посему и усиленно досиживаю свой срок, чтобы иметь больше прав на гулянье. Вообще «осатанел» здорово! Да, было, забыл, а когда срок представления работ на премию? Я этого ведь тоже ничего не знаю... Не сегодня-завтра вышлю Вам «В память вечную» (вероятно, получу ее из литографии). Хотя в ней 91 такт, но темп alla breve (J = 96), продолжается она не более 4-х минут, но если выкинуть эпизод с 9-го такта до 22-го (знаменная мелодия – кусок, именно рассчитанный на удлинение, когда это нужно) и еще выкинуть 4 такта (от 28-го до 31-го включительно), то получится вещь минуты в 3 1/2 (в указанном темпе). Даже может быть от этого выкидыванья лишнего груза вещь выиграет. Ну да это Вы сами увидите. Придется ли оно по вкусу певцам, ибо в ней есть некоторые трудности – судить не берусь. Зимой тут предполагается концерт из всех московских хоров; вставлено в программу между прочим Ваше «Хвалите имя Господне» из всенощной891. Ну, а за сим до свидания – поклон Анне Ильиничне.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 18–19 об.

Москва, 4 июля 1902

Добрейший Степан Васильевич!

Завтра удираю на Кавказ, а если судьба благословит, то продеру и в Крым, откуда через Одессу и Киев обратно – хватит ли времени? 12-голосную «Службу Божию» с «Верую» Березовского нашел и дал мальцу сводить в партитуру, потом выбрал 3-голосный «Плач Богородицы» и «Благовествует Гавриил» и еще 8-голосный концерт «Господи, силою Твоею» (писанный П. Г. Чесноковым) и поручил Чеснокову дать эти вещи тому же мальцу для списка для Вас892. В первых числах августа, когда приеду – прогляжу все и отправлю Вам. Насчет подобнов решил в этом году их к премии не готовить, а если пошлю, то воззвахи, догматики, ирмосы. Подобны должны быть сделаны солидно и притом полно – посему их лучше пустить потом, сделавши нужные дополнения, а не на скорую руку... Жму Вашу руку, кланяюсь Анне Ильиничне. Сегодня с женой мы встретили Василия Ильича – тоже Вам кланяется. До свидания.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 17.

Москва, 13 августа 1902

Дорогой Степан Васильевич!

Посылаю Вам: 1) 12-голосную «Обедню» с «Верую» Березовского, 2) трехголосное «Плач Богородицы», 3) концерт на три голоса «Прииде Иисусе» (по-моему, лучший из этой коллекции) и 4) 3-голосную «Слава. Единородный» из «Службы Божией». Уж извините, что написано не особенно чисто, даже грязно. Старшие ребята все были летом в отъезде; пришлось поручить мальцам. Приготовил к печати Венчание893 (несколько упростил свои грехи, прибавил «Слава тебе, Боже», ектению, прокимен, «Исайе ликуй» и прочее, длинное «аминь»), «Отче наш» состряпал обиходное (мелодию списал еще у Вас в библиотеке), но издал отдельно894. Насчет посвящения сего венчания Вам – желал бы иметь от Вас письменное разрешение на сей проступок, а то выставишь «посвящается» и прочее, а Вы вдруг: «А кто вам позволил?». Хотя Вы и говорили о сем обстоятельстве ввиду новой свадьбы (но ведь это улита едет)895...

Далее идет в печать сербская Херувимская, «В память вечную», «Ангел вопияше» и большое «Дева днесь», которую Вы знаете. Юргенсону отдал: рождественские, Воздвиженские ирмосы, кой-что из успенской службы, тропарь и величание Николе на 6 декабря, тоже на Троицын день, задостойник Ваий, Владимирскую херувимскую, еще что-то не помню; два хора светских: «Былинка», которую Вы знаете, и «Слава» – на разные торжественные величальные оказии896. Вот пока все, чем согрешил за лето. Был на Кавказе, был на море, был в Крыму – впечатлений масса весьма внушительных, еще не разобрался до сих пор. Пока до свидания. Привет мой и жены Анне Ильиничне.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, on. 1, № 146, л. 20–21.

Москва, 30 августа 1902

Дорогой Степан Васильевич!

Простите, что не сразу Вам отвечаю на Ваше предложение собрать свои творения для Государя. Штука ведь в том, что печатаных у меня сейчас налицо 28 номеров, а с новостями (хотя и старыми, вроде «Крест начертав», «Христос рождается» и прочим), которые я сдал Юргенсону (и которые находятся сейчас у В. С. Орлова на рассмотрении) с еще партией, которую я отправил в цензуру – с этими новостями будет номера 43–44. Разница между 28-ю и 43-мя довольно ощутимая, а сии 15 номеров по нашим милым цензурным порядкам могут выйти из печати дай Бог к декабрю! Если уж считать все, что я накропал, то еще и подобнов наберется с сотню с лихвой, которые все не печатаны897. Как тут быть? Ловко ли к печатным сочинениям присоединять рукописные, буде возможно все сие сверх печатное заказать переписать? Да и ту партию, которая сейчас у Орлова, можно, конечно, задержать для переписки, а другую, мою, которая гуляет где-то по цензурам, еще надо подождать, когда она придет в Синодальное для рецензий Наблюдательного совета. Вот штука в чем! Как в сем случае поступить? Конечно, большинство сих вещей – литографировано у нас, хотя и не все, и притом почти все это я переделал, думаю, к лучшему, – тоже посылать худшее при существовании лучшего не ладно. Да и причем формат литографий – большой, а печатных сочинений – маленький, опять не ладно! Буду ждать Вашего совета – больше нечего и придумать...

26 августа мы с женой-именинницей ездили на Угреш к моей родительнице, которая Вам и Анне Ильиничне шлет свой привет, а я из-за Вас получил нагоняй, что ей о Ваших всегдашних поклонах сообщал, а Вам от нее подобных не передавал, хотя словесно действительно она часто мне велела Вам кланяться и благодарить за память. С Угреш обратно до станции прошли пешком верст 8 – недурно.

В Синодальном теперь идет порядочный кавардак – много новых лиц требуется, сам черт ничего не разберет! Нашу музыку тащат с утренних уроков зачем-то на послеобеденное время – музыканты тоже вопиют, словом, не разбери квартальный! Что-то будет!.. Металлов жалуется, что у него в библиотеке (от Антонина Викторовича) что-то рукописей никак 38 нет налицо, опять история!898 О-ох, искушение!.. Какие-то проекты для регентских курсов для семинаристов еще тут завязались! А я все-таки отправил в Учебный комитет899 «Практическое руководство к выразительному (понимай – сообразно настроению текста) пению стихир». Нагородил порядочно, но, впрочем, дал достаточно и примеров на сей предмет – жалко, что несколько раньше не затеял этого (при занятии воззвахами). По части премии может быть ничего и не выйдет – ну и черт с ним.

Большое Вам спасибо за память.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 22–23 об.

Москва, 7 октября 1902

Дорогой Степан Васильевич!

Простите, что замедлил ответом на Ваше письмо и даже на письмо Толстякова о прокимнах. Лет 8 назад, когда у нас только вводились прокимны, я, кажется, по Вашему настоянию затеял канитель, – перебрать их и подогнать к капеллинскому шаблону; у меня их было, должно быть, с сотню; но так как практика наша шла, как Вам известно, путем более простым – то, что легко (за всенощной на утрени почти всегда 4-й глас), то пелось прямо на клиросе с кратким упоминовением от управителя, а что потрудней, то часто писалось на листочках в одном экземпляре, и то гласы более трудные. Посему мое писание лежало у меня втуне. С год или два назад я, перебирая у себя в столе, увидал их, а, кстати, и увидал свой зря потраченный труд и, вероятно, обозлившись выкинул их в помойку (вероятно – это только «обозлившись», а что «выбросил» прокимны, так это не вероятно, а наверно), так что теперь, кому они нужны, придется начать сызнова. Я, конечно, когда затею подобную работу, то прежде всего сделаю гармонизацию по-своему – от капеллинской же, кроме 6-го гласа, в восторге не состою. Мы теперь и за обедней поем прокимны и «аллилуйя» по капеллинскому шаблону – и все-таки обходимся без литографии. Следовательно, и в будущем в оной надобности не представляется. А если этот отдел затеять по-новому, так, по-моему, и все по-новому, а не по готовому шаблону.

Сижу я с расстройством живота дома, порядочно ослабел, читаю и хлопочу над допотопной музыкой всяких нехристей, начиная с индокитайщины, – дошел до греков и думаю обрести тут (то есть не только у греков) для себя немало пользы в смысле антизападной музыкальной законности900. Впрочем, я что-то разоврался. До свидания, поклон Анне Ильинишне.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, on. 1, № 146, л. 24–25.

Москва, 30 ноября 1902

Дорогой Степан Васильевич!

Прежде всего шлю Вам запоздалое спасибо за Вашу память вкупе с Анной Ильинишной и Василием Ильичом. А второе мое дело такое: свои музыкально-духовные новости я уже с неделю получил из цензуры и сдал Гроссе печатать, – вероятно, к половине декабря они будут получены мною в окончательном печатном виде. Стоит дожидаться их выхода или отдать в переплет только те 28 номеров, которые у меня сейчас налицо? Собственно, мне хотелось бы знать, к какому числу и случаю Вы рассчитываете приспособить подношение?901 Стоит ли на корешке (то есть, как бывает обыкновенно) [написать]: «переложения обиходных мелодий А. Кастальского», или не нужно? Простите, что надоедаю Вам и отвлекаю от дела; если нужно Вам прислать мои изделия в начале декабря, то так и будет сделано – это вопрос 2–3-х дней. Поклон Вашим и Антонину Викторовичу с Александром Константиновичем902.

Ваш А. Кастальский

Правда, что есть господин J. В. Thibaut, у которого можно найти старые византийские церковные мелодии, которые мне очень нужны?903 Металлов говорит, что Вы обладаете сведениями о сем Тибо и о том, что он сделал, и даже имеете его сочинения? Нельзя ли, коль так, мне с ним списаться по сей части (Вы, вероятно, знаете его адрес). Еще раз простите за назойливость.

РГИА, ф. 1119, on. 1, № 146, л. 26–26 об.

Москва, 20 декабря 1902

Дорогой Степан Васильевич!

Я опять пред Вами виноват: наобещал, что к половине декабря выйдут из печати мои новости, – да Гроссе, разбойник, задержал так, что я вот уже почти месяц не получаю еще первой корректуры904; из сего ясно, что дело сие задержится до января (может быть, даже до конца января). Как мне быть? Я думаю, что все же лучше подождать, когда выйдет все (еще у Юргенсона должны выйти номеров тринадцать). Посему я и извиняюсь пред Вами, что наобещал того, чего не могу исполнить. С князем о своем этом деле не говорил потому, что попросту считаю с его стороны это пустой брехней, может быть, имевшей целью лишний раз показать свое меценатство или еще с другой какой целью помазать по губам. Я уже больше года, признаться, все думаю, как бы от этой «товарищецкой» милой компании отвязаться. Когда Николай Семенович ушел к Вам из Тифлиса, я его просил походатайствовать о помещении меня на его тифлисское место – дело сорвалось! Другой приятель, Реби- ков, кажется, хочет открывать музыкальное отделение в Севастополе, – теперь думаю, нельзя ли туда примазаться, надо будет с ним поговорить905. А с другой стороны думаю и так, что хлопотливые подобные места едва ли дадут досуг заниматься своим делом. Словом, и хочется и колется.

На днях прочитал в газете, что в Вашей Капелле учреждаются какие-то «новые штаты» и, признаться, позавидовал Преображенскому, что он себе нашел отличное место. Я теперь считаю дело о проектированном будто бы пенсионе мне со стороны нашего князя просто втиранием очков и вызыванием с моей стороны «глубокой признательности» и больше ничего. А компания у нас подбирается действительно «очень миленькая». Металлов на этих днях опять выскочил в печать («Московские ведомости», декабрь 17–19) и конечно заговорил о «вторжении» в церковную музыку Балакирева, Римского-Корсакова, Чайковского и других906. Конечно, обругал и «Кастальского с братией», и Лисицына (который, кажется, в своем обзоре «непочтительно» выразился о батьке907), и Компанейского. Перлом оказался Комаров!

Другой сочлен нашей милой компании – Самарин – в глазах начальства является, кажется, «восходящей звездой», хотя уже оплешивевшей908, начинает играть большую роль медведя в луже, таскает свои повторения давно известного, которые начинают распеваться в концертах, причем автор убедительно просит его имени не выставлять на афише (комедия!). Третий член (только сам черт не разберет, кто это устроил – кажется, Василий Сергеевич) третьего дня послал Сараджеву на наш концерт (в качестве рецензента, кажется, «Курьера») почетный билет (напечатано крупным шрифтом) в... 19-м ряду около отдушника!909 Вот так почтил! Сараджев, конечно, очень обиделся и купил себе билет во 2-м ряду! Не правда ли, милое товарищество! Кстати, Металлов говорит, что Вы обещали именно ему прислать статьи Тибо (которые я получил от Горского и за которые премного Вам благодарен)910. Отдавать ему их или нет? По-моему он, скот, этого не стоит! Я лучше пошлю их обратно Вам.

Написал я (почти, – осталась Россия и еще кой-что) нечто в роде истории (с Адама) народной музыки в маленьких музыкальных картинках (для фортепиано) с необходимыми примечаниями и пояснениями. Кончу и скажу Кашкину (он, кажется, интересуется), но критики, пожалуй, и обругают, ибо я вопреки историкам считаю полифонию тоже созданием народным, а не выдуманной композиторами.

Ваш А. Кастальский. Привет Анне Ильиничне

РГИА, ф. 1119, on. 1, № 146, л. 27–28 об.

Москва, 19 января 1903

Дорогой Степан Васильевич!

С великою благодарностью возвращаю Вам брошюры Тибо: выбрал оттуда мелодию, показывающую смену тональностей (как доказательство, что сия художественная операция выдумана не учеными музыкантами, а давным-давно – народом). Еще выбрал образцы византийского чтения нараспев Евангелия. Свою работу – музыкальные историко-этнографические этюды (с древнейших времен) почти кончил, осталось поместить песни 2–3 российские и сделать резюме о русской народной музыке. В примечании, предпосылаемом картинке русского старого церковного пения, не будь глуп, пользуясь Вашим взглядом на время возникновения на Руси церковного пения, заявляю, что оно существовало на Руси, «быть может, со II–III веков (!?) как результат проповеди Андрея Первозванного среди такого податливого, простого, не воинственного и песнолюбивого народа»! Врать, так врать, чего тут!

Кстати, посылаю Вам отыскавшуюся тетрадку немногочисленных примеров (они в порядочном количестве разбросаны среди чистой бумаги) двухголосных диктантов – может быть, годны частию и для сольфеджий. Когда у Вас в них надобность прекратится (примерно весной – к лету), тогда я попрошу Вас мне их переслать (и одноголосные), ибо думаю летом заняться сборничком для школ, может быть, кой-какой материал оттуда и годится – все-таки сидел не попусту. Теперь же, между прочим, хочу состряпать «Свете тихий» на мотивы знаменного «Свете». Посылаю сейчас письмом в «Музыкальную газету» заметку на вранье Компанейского и Аракчиева по поводу Литургии Николая Семеновича911. Насчет крыс, впрочем, Компанейский выразился довольно метко...

Насчет директорства в Синодальном училище я Вам откровенно скажу, дорогой мой, что достаточно насмотрелся на прелесть сей должности даже и в бытность Вашу и посему также откровенно машу и руками и ногами! Покорно благодарю! Много доволен! Заживо надевать на себя петлю нахожу несколько легкомысленным. Теперь дело это поставлено так, что я все-таки имею свободу совести и некоторое свое время для своего дела, а тогда бесконечная сутолока и толчение в ступе воды, ибо энергично бороться против рутины, бороться и достигать кой-чего можно только при дружном презрении к рутине, а этого никогда не найдешь! Рутина в музыкальном деле (особенно в преподавательстве), кажется, считается главным оплотом музыкальной мудрости. А когда я один, сам с собой, то я, что задумаю, могу если не исполнить (ибо на сие нужен большой талант), то хотя понять, что следовало бы дело повернуть в такую и этакую сторону, хоть ясно сознать свою рутину и бессилие (то есть, недостаточную свою талантливость). А у нас обыкновенно стараются всеми силами доказывать законность своей рутины, ее необходимость... Ну да черт с ними.

Пока большое Вам спасибо за помощь мне. Поклон Николаю Семеновичу и Анне Ильиничне.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 29–30 об.

Москва, 18 февраля 1903

Дорогой Степан Васильевич! Посылаю Вам экземпляр моих новостей. А с хорошим переплетом у меня вышел пренеприятный казус: отдал сделать в мастерскую Аванцо (понадеявшись на фирму), а он сделал довольно аляповато, хотя деньги содрал порядочные – сегодня закажу в другом месте, авось сделают достойным образом. Вероятно, в конце этой недели Вы получите. Извините за проволочку, но я, ей Богу, тут неповинен! Компанейский в предпоследнем номере «Музыкальной газеты» поместил письмо к редакции «Московских ведомостей» с просьбой перепечатать его статью912. Как бы было недурно, в самом деле, если бы это случилось. Нельзя ли на этом настоять дружескими усилиями? Пока всего хорошего. Привет Анне Ильиничне и всем приятелям.

Ваш А. Кастальский

2 марта Васильев поет 2-ю Литургию Гречанинова – молодец!913 Со стороны Васильева это очень хорошо – не считаться со вкусами дураков.

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 31 об. Открытка.

Москва, 24 февраля 1903

Дорогой Степан Васильевич!

Наконец посылаю Вам прошение на имя министра и экземпляр, – не знаю, годен ли такой? Уж больно я не мастер на всякие такие дела... Кажется, переплет вышел несколько новомоден. Выбирать-то довольно затруднительно: то кажется плохо, то слишком глазасто, то больно похоже на дамские башмаки... беда!.. Во всяком случае, низко Вам кланяюсь за Ваше намерение. Говорил об этом нашему князю.

Живем себе помаленьку. Читаю и поучаюсь инструментовке Геварта914, – вспоминаю свои бывшие увлечения сим делом, тогда еще это было мне ново, а теперь как будто переживаю старые увлечения, и появляется недобрый зуд – попробовать узнать, что, кроме щей и каши, могу я что-нибудь просмаковать или нет? А тут еще на пюпитре стоит «Кащей» Корсаков915 – соблазн, да и только! Очень интересную новость еще себе взял – «Песни сердца» Ребикова916. Если бы он их хорошенько (в корсаковском роде) инструментовал, то, вероятно, эта вещь была бы для него большим шагом в большую публику. Такое мое мнение.

Разделку Компанейским Металлова князь читал (жаль, что в извлечении) в заседании совета917 – а Металлов сидит, да посмеивается, – вот черт-то, ну и шкура!! Но, кажется, кое-что занозило и князя... Нынче прочитал, что Кашкин утвержден в члены Совета – не знаю, что ему за охота!

Василий Сергеевич – вкупе с Самариным и Данилиным – в большом увлечении ритмикой... Даже вчера все ходили к Коршу в гости918, звали меня, но я не пошел по случаю запора, который надо было лечить, а то, думаю себе, от ученых разговоров еще больше запрет!

Будьте добры, Степан Васильевич, напомнить Антонину Викторовичу насчет сборника Петербургской губернии Галлера – меня он очень интересует, нельзя ли раздостать его в Петрограде и прислать мне наложенным платежом; скажите ему, что я ему за это пришлю своих духовно-музыкальных сочинений, какие он пожелает иметь919. Если его этим не обольстишь, то не хочет ли московских баранок или саек, лишь бы только прислал Галлера.

Ну, пока, больше Вам надоедать не хочу. Привет Анне Ильиничне и всем бывшим приятелям.

Ваш А. Кастальский

1903 Февраля 24.

Прочитал о большом успехе Гречанинова у публики и, кажется, у Царя!920 Молодец!.. Всего хорошего.

[Приписка Н. А. Кастальской:] Извините, Степан Васильевич, за сквернейший переплет его последних вещей: я немножко хворала, и это Торчигин обработал по его заказу.

[Приписка А. Д. Кастальского:] Уж если жена хворает, то все уже не так, ясное дело; и Торчигин на Масленице пьянствует.

[Приписка Н. А. Кастальской:] Все наврал!

[Приписка А. Д. Кастальского на верхних полях л. 32:] Посылаю 2 экземпляра прошения: одно с обозначением числа февраля, а другое – без числа, может быть, так лучше.

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 32–33 об.

Москва, 13 мая 1903

Дорогой Степан Васильевич!

Не знаю, слышали ли Вы, что экземпляр моих сочинений, посланный Вам, уже поднесен Государю? Это произошло, вероятно, в Ваше отсутствие, когда Вы катались по Волге (о чем я слышал от Вашего родственника – доктора – фамилию его позабыл). Так [как] мне Василий Сергеевич на днях сообщил, что Вы вернулись, то я и сообщаю Вам о том, что в начале мая (числа 4–5-го) я получил от Министерства Императорского Двора бумагу, в коей сообщается, что меня за означенное подношение высочайше повелено благодарить от высочайшего имени, по случаю чего и считаю долгом в свою очередь благодарить Вас за инициативу и за содействие в сем важном для меня деле. Сегодня я прочитал в газете, что помощник регента Синодального хора Кастальский назначен «исправляющим должность регента» – значит, в 46 лет все-таки чего-то достукался! Ну да Христос с ними – это все суета...

А вот о чем я хотел Вас спросить: что сие есть за сон, что министр Двора писал Победоносцеву о возможности перевести регентские курсы из Капеллы в Синодальное училище, «так как там они уже существуют», а в Капелле на них много расходов и прочее921. Наши, конечно, не преминули по сему делу расписать целую рацею о том, что, мол, «ах, Москва – центр благочестия (трактирного), синодальные-патриаршие певцы, мол, всегда впереди – носители идей (лодырских)» и прочее и прочее. Как это ни смешно, а все-таки интересует меня то, отчего Капелла желает отбояриться от регентских курсов – оттого ли, что с дураками возиться себе дороже, или потому, что действительно думает, что в Синодальном всегда может это дело быть поставлено образцово? Или, может быть, желательно только поделить этих дураков – что, мол, мы возимся, так возитесь и вы! Что вы, святым родня, что ли? Так или не так? Я думаю, на самом деле об образцовости синодального учения говорить еще весьма рано! Хотелось бы знать Ваш на сей предмет взгляд. Летом Вам, вероятно, кой-что пришлю, – теперь с экзаменной трепкой не до писания. Меня еще обругали два раза за мою «Былину» (в известном музыкальном собрании922) и в музыкальной газете от Аракчиева все по поводу Литургии Кленовского923. Ну и черт с ними – на здоровье! А пока всего хорошего и привет мой Анне Ильиничне.

Ваш А. Кастальский

На днях перевожу свою компанию во Владыкино. (Новое Владыкино. Дача Егора Иванова.)

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 34–35 об.

Москва, 17 мая 1903

Дорогой Степан Васильевич!

Позвольте обратиться к Вам с покорнейшей просьбой – оказать содействие подателю сего Алексею Дмитриевичу Смирнову. Ему нужно получить из Капеллы бумажонку насчет регентских дел (он имеет аттестат 3-й степени). Если сие поручение зависит от Николая Семеновича924, то передайте ему мою покорнейшую просьбу об этом же. Смирнов хотя и практик, но человек вполне опытный и притом тяготеющий к новому направлению церковной музыки, что особенно ценно в наше время. Он из Сибири и Китая и сообщит много интересного. Пожалуйста, Степан Васильевич, нельзя ли чего сделать хотя бы и приватным образом по его ходатайству.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 36.

Москва, 24 июня 1903

Дорогой Степан Васильевич!

Позвольте Вам представить, кажется, уже Вам известного Христофора Николаевича Гроздова925 – и от Николая Семеновича Кленовского, и от меня; он ищет учителя пения в Лодзь на довольно видное место. У нас в Синодальном ему ничего определенного дать не пришлось за ненахождением сейчас же под рукой нужного лица. Может быть, найдется у Вас? Впрочем, это он Вам передаст лично. А пока всего хорошего и привет от меня, жены и прочей публики Анне Ильиничне.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 37.

Москва, 28 июля 1903

Дорогой Степан Васильевич!

Только вчера получил Ваше письмо, ибо с 21-го не был в Москве (нахожусь в гулянках), а письмо, вероятно, было получено числа 22-го. Гулянки же мои в нынешнем году весьма печального свойства – разыгралась моя экзема, которую я 2–3 последние года запустил слишком сидячим образом жизни. Усидчивые труды мне в этом отношении вредны. А я в последние года что-то стал много сидеть нагнувшись – вот и досиделся! Хотел в июне кой-что сделать, а в июле гулять, а вместо того пришлось целыми неделями гулять со свинцовыми примочками на пальцах, а целый месяц сидеть с обмазанными всякими мазями перстами. Впрочем, последнюю неделю взялся за ум – сократил вдвое принятие жидкостей: супы, чаи, воду послал к черту, засел за молоко в ограниченном количестве и из кушакьев только жареное, по возможности без хлеба – и сейчас уже почувствовал толк (замена усиленного выкачиванья на велосипеде).

С книгой Сокальского – все будет исполнено осенью926; если никто [не сделает] из мальчишек, то и сам сделаю или попрошу Наталью. Сокальского я прочитывал по поводу русской песенной археологии и кой-что оттуда извлек. Там дела немало, но только категорическое его уверение в том, что песня хоровая поется и пелась и может быть только унисонной – вранье несомненнейшее, хотя и не столько доказуемое, сколько чувствуемое внутренним чутьем. Моя-то ведь археология именно этот-то вопрос и хотела, конечно, не решить, а наглядно показать (но не доказать – ибо доказать это невозможно) на основании отрывочных хотя бы сведений и, может быть, не совсем ясных, возможность существования такой музыки (даже в давние времена), которую считать унисонною никак не приходится. Моя работа есть подобие тех реставраций (может быть, наполовину с собственной фантазией), какие существуют в других областях искусства: например, воссоздается картина какой- нибудь древней сцены по отдельным признакам (описание вскользь, упоминовение между прочим, намек вскользь); или, например, на основании нескольких осколков, уцелевших от целой группы, воспроизводится целая картина. Вот нечто подобное и мне хотелось устроить с музыкой. При этом первоначальный план – начать с Адама (или даже до Адама – с воя ветра по ущельям, с крика голодных животных и прочего). Этот план я бросаю, а прямо с маленькими предисловиями буду выпускать (то есть, верней, будет выпускать Юргенсон, если он возьмет сию работу) отдельными тетрадками по нациям: 1) Египет – сцена на Ниле: пение жрецами гимна заходящему солнцу (из песен Манероса927), прерываемого похоронной процессией, перевозящей покойника на другую сторону Нила, а по окончании гимна раздается издалека песня возвращающихся с работы, слышны возгласы водокачателей на Ниле и понемногу все смолкает... 2) Сцена в Китае; торжество поминовения усопших в Тай Миао; предварительная сценка и последующие (как обыкновенно и в наши дни бывает с толпой...). 3) Индия; толпа близ пагоды. Слышна музыка священных танцев баядерок – девадаси, несущаяся из глубины храма. Пение индусского рапсода, который собирает вокруг себя толпу, перекрывает шумная процессия, справляющая праздник в честь Кришны... 5, 6 и 7-е [действия] в таком же роде. А когда дойду, то есть в переписке, ибо я все уже кончил, до Руси (последняя тетрадь), то тут надо будет констатировать «важность древней музыки сравнительно с теперешней забавой между делом».

В Синодальном пока все тихо и мирно. Василий Сергеевич примерен и аккуратен в высшей степени. О Василии Софроныче928 дал знать кому следует, если что наклюнется (а иногда и хорошо наклевывается), то его уведомим. А Вам бы да и с Анной Ильинишной следовало бы взять отпуск, да проехаться недели на 3–4 в Ессентуки, да заняться бы ваннами, да питьем – по-моему, разлюбезное дело от всяких нервностей с печенками и прочими вещами! Встряхнуться и душевно и телесно! С осени думаю серьезно присесть за дело, благо экзема проходит. А пока всего лучшего. Ваше дело не пропадет. Привет и от жены Анне Ильиничне.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, он. 1, № 146, л. 38а–386 об.

Москва, 30 августа 1903

Дорогой Степан Васильевич!

Говоря по совести, я Вам позавидовал, когда прочитал Ваше письмо, несмотря на большую неожиданность его для меня, хотя какими-то таинственными телеграфами до меня доходили слухи о Вашем оставлении Капеллы929. Но, все-таки завидую прежде всего: быть свободным, довольно обеспеченным – это при всяком деле, даже и при всяком характере дело первой важности.

Вопрос о чести... Тут не вредно обернуться назад: такие персоны, как Балакирев, Корсаков и даже Аренский – ведь, наверное, оставляли Капеллу из-за разных неладов по службе и отношений с начальством... Ну, а теперь к этой фаланге имен прибавляется еще фамилия Смоленского – все это очень естественно и даже, по-моему, последовательно. Но при всем том, служба эта и благодарность за труды по этой службе так хорошо и без запинки оценивается, что человеку, например, в моем вполне туманном положении подобная служба не перестает казаться все-таки самой желательной – именно для будущего... Поэтому в глубине своей души при всем моем уважении к Вам по прочтении Вашего письма я все-таки посетовал на Вас, отчего я не удостоился оказаться в числе тех избранных, которые, как, например, Николай Семенович, служат тому же делу и в той же Капелле. Я понимаю, что Вам теперь неудобно рекомендовать меня на какое-нибудь место в Капеллу графу Шереметеву, но придумал написать просьбицу Николаю Семеновичу: буде он попадет в управляющие (мне почему-то так сдается), то не забыл бы своего коллегу, который не думаю, чтобы был бесполезен в тамошнем деле. Мое теперь дело такое, что с каждым годом все более приходится думать о будущем (музыкант будущего, так сказать). Впрочем, словоизвержением в данном случае мало сделаешь дела, а посему дружески Вас обнимаю и желаю опять-таки будущего только спокойствия душевного, а с окончанием тревог даже и поздравляю. Свой сердечный привет и желание подобного же покоя и Анне Ильиничне! Все к лучшему – это уж наверное! Ваш А. Кастальский

(А именинник-то я бываю 23-го ноября!930) Жена и ребята кланяются и благодарят за поздравление.

РГИА, ф. 1119, от 1, № 146, л. 39–40 об.

Москва, 26 октября 1903

Дорогой Степан Васильевич!

Поздравляю Вас с днем Вашего Ангела, а Анну Ильинишну с дорогим именинником. Если придет поздравление поздно (что весьма вероятно), то виноваты Вы сами, что не даете никаких вестей о себе своим бывшим приятелям, к каковым по старой памяти имею смелость себя причислять... Надумал писать на имя Александра Константиновича.

Как Вы поживаете? и где живете? и что поделываете?.. Что до меня, то я стал в последнее время заметно стареть (даже, кажется, с прошлого лета) и психически чувствовать себя как-то не в своей тарелке. Собираются здесь в Синодальном меня осчастливить концертом из моих изделий (16 ноября) – к добру ли? На днях слушал на сцене «Ёлку» Ребикова – очень интересно и не шаблонно; Семен, впрочем, в нынешних «Новостях дня» его довольно зло обругал931. Гречаниновской оперы еще не слышал, но говорят – много там слышанного...932 Ипполитов-Иванов написал Литургию, которая у нас пойдет, вероятно, целиком, в концерт. Есть довольно интересные новости у Панченко933... Но, в общем, дело, кажется, везде идет не шатко не валко... серо – сообразно погоде.

Заполучил я (задаром, конечно) после покойной сестры Кати фотографический ее аппарат и стал им баловаться и вот посылаю Вам результат этого баловства (самолично себя снимаю при помощи незаметной на карточке нитки).

В Москве все чествуют память Чайковского (вчера и у нас был вечер из его светских произведений). 2-го (Всенощная) и 9-го (прочее) ноября у нас будут его поминать духовными концертами934. Родительница моя, которая в настоящее время находится здесь, велела Вас и Анну Ильиничну тоже от себя поздравлять, равно как и моя жена и ребята.

Пока, всего лучшего Вам и Анне Ильиничне.

Ваш А. Кастальский

[Приписка рукой А. Д. Кастальского на верхних полях л. 39] Если Вам не нужны мои рукописные сольфеджио, то как-нибудь пришлите; я, может быть, соберусь из них что-нибудь сработать...

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 41–42.

Москва, 27 ноября 1903

Дорогой Степан Васильевич!

Сердечное Вам спасибо за Вашу помощь. Свой именинный день я со своим Санькой посвятил посещению и осмотру Нового Иерусалима (у Саньки в голове и на языке это название непременно сопровождается продолжением: «слава бо Господня на Тебе возсия...» и прочее). Насчет именинных возлияний пришлось отложить до более удобного времени, ибо мое горло в большом непорядке (а как удержишься в компании?).

16-го был концерт из «Кастальского», были газетные дифирамбы... Слух об уходе князя нашего в Тверь ходит и у нас935, но о преемнике его ничего не слышно определенного; если, как вы слышали, есть гениальный в музыке «кандидат», то это может быть и очень плохим предзнаменованием, смотря по тому, какова «гениальность». Я, между прочим, слышал о каком-то Скворцове из Синода, но эта фамилия у знающих дело людей вызывает нечто вроде паники. Вам ведь об этом гораздо легче узнать подостоверней, чем нам «вдали от света». И теперь тем более кстати «принять меры» в случае «плоха дела», хотя «меры» неминуемо будут сводиться к приглядыванью к Придворной капелле. Если бы Вы как-нибудь, кстати, могли разузнать у «знающих» людей о нашем будущем начальнике, то, вероятно, не один я был бы Вам весьма признателен, хотя, конечно, «поживем-увидим».

Шереметев был у нас раза три, наговорил, хоть отбавляй, всяких «я ничего подобного в жизни не слыхал» и прочее936. Говорил, что «все бесплодно ищет человека с душой», коего, по-видимому, и обрел в образе Василия Сергеевича, который пока, кажется, все «руками и ногами» отбрыкивается, что, по-моему, весьма напрасно937. Граф произвел почти на всех впечатление человека, с которым быть в ладу надо «очень уметь». Но, по-моему, вопрос о будущем все-таки должен пересиливать. Я Ваши слова по отношению к Василию Сергеевичу ему показывал, но он, по-видимому, не желает туда перелезать, надеясь, что и тут его «не обидят». А я бы на его месте не стал так долго думать и упрямиться. Хотя быть «на особом положении» не всегда приятно, но ввиду могущих с переменой начальства быть больших неожиданных камуфлетах938, по- моему, позволительно сделать даже и не совсем обдуманный шаг. И все-таки хорошо бы было, если бы Вы кой-что поразузнали... В виде взятки посылаю Вам свой десяток, проданный Юргенсону939. Насчет «Добрыни» Гречанинова могу только сообщить, что он мне говорил, а именно, что «с такими исполнителями лучше бы не давали». По-моему, дело сводится, вероятно, попросту к «подмазкам» кого следует – дело обыкновенное в наше время.

Насчет Чеснокова могу вам сообщить, что при всех своих талантах и знании он стал, как говорится, «очень форсист» как с певчими, так и с прочими и притом мастер насчет «лодыря» – при сих своих качествах он естественно и не пользуется значительными симпатиями. Дело уж никак не в обижании его...

На днях Янчук пристал ко мне, как с ножом к горлу, чтобы я прочитал «с иллюстрациями» о своих музыкально-этнографических реставрациях940, – но я во избежание неправильного понимания моей работы от сего благоразумно уклонился. Пока всего хорошего Вам и Анне Ильиничне.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 44–45 об.

Москва, 23 декабря 1903

Все мы вкупе с маменькой поздравляем Вас и Анну Ильинишну с праздником и желаем всяких благополучий; а я со своей стороны покорнейше прошу Вас, Степан Васильевич, как-нибудь на досуге черкнуть мне мелодию «Свете тихий», кажется, из рукописи № 43, которая находится у Вас и которая начинается так:

А кстати и перешлете и мои «сольфеджии», над которыми я бы на праздниках что-нибудь может быть и сделал бы? Живем мы помаленьку, ожидаем нового начальника. Умер на днях Юргенсон – что-то будет после него?941 Я стряпаю несколько номеров «Свете тихий», для чего и присылка от Вас мелодии была бы очень кстати.

Всего хорошего. Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 46 об. Открытка.

Москва, 15 февраля 1905

Дорогой Степан Васильевич!

Может быть Ваше и счастье, что Вы ухитрились «уйти в себя» от мятущегося мира, еще большее счастье, что занялись любимым делом и даже видите и крышу этого дела. Я, например, почти совершенно отчаялся представить себе даже в перспективе что-либо похожее на крышу к своим работам. Уверен, что конца не увижу, и не только конца, а даже хотя бы окончания какой-либо одной малой части: за что ни возьмешься даже из написанного и напечатанного с целью пересмотреть, поправить – и каждый раз сам не рад, что связался. А времени на все эти дела – сами знаете сколько остается». Даже какие-то несчастные воззвахи (над которыми 3–4 года ворочался до осатанения) при вторичном рассмотрении оказываются ни к черту негодными – все надо переделывать. А переделал – смотришь, опять то тут, то там скверно! Просто хоть брось! Васильев со своим хором затеял в марте устроить концерт из моих всенощных пьес942. Я взялся сократить знаменное «Благослови» – и оказывается, что чуть ли не заново надо опять перепечатывать. С ектеньями – та же история и т. д. Лучше и не вспоминать, А тут еще черт дернул начальство «проявить усиленную деятельность»: видите ли, надо переправить все обычное пение, все гласовые напевы, перепеть все тексты943. А еще, вишь, надо пересмотреть всю печатную литературу для употребления в церквах; а еще надо составить проект нормативного устава для благоустройства хоров в Москве944 – одним словом, до Рождества оставался у меня только один вечер в неделю. Как заседание – так с самого начала я уже очумел. Да и как не очуметь в компании с Металловыми, Аллемановыми, Фатеевыми (старец – отец Фатеев петербургский). Это раза по четыре в неделю! Как Вам нравится? Теперь, после Рождества, стало, слава Богу, полегче, ругался я походя, чуть совсем не забастовал, благо это теперь в моде. Ну, вняли, ослабили неуместную «готовность претерпеть». Главное – до глубины души всегда чувствуешь, что сидишь только потому, что есть на чем сидеть, а результат всего этого находится у пса под хвостом.

На днях выйдет из печати дюжина моих «продолжений всенощного бдения». Состряпал летом три хора на слова Гоголя из конца 1-й части «Мертвых душ» «Поля неоглядные» и «Эх, тройка» и еще «Русь» – Никитина945. Хоровое общество собирается осчастливить – петь в концерте. Собственно говоря, надо быть довольным, а вот я ни [на] 1/8 не чувствую себя облагодетельствованным, и именно потому, что знаю, что впереди столько дела, что лучше и не думать и не считаться с обязанностью сделать то и другое. Если бы ме-618 Переписка

ня меньше баловали по этой части, может быть, не считал бы себя обязанным думать о будущих работах.

Не знаю, что Вам за охота интересоваться такой ерундой, как духовно-музыкальная цензура? Что Вам, жалко, что у Юргенсона только одна комната набита этим «духовно-музыкальным» навозом? Вам хочется, чтобы подобных комнат было 3, 4, 5? Что до меня, то я перекрещусь ногами, если буду избавлен от обязанности время от времени ковыряться в этом навозе, когда позволят печатать все и меня не обяжут иметь иногда перед глазами тетради с этими нотными кошмарами! Кругликов и Кашкин, я думаю, будут со мной солидарны в этом случае.

Вы вот говорите, что бросили читать газеты, а у нас в Москве появилось нечто, называемое «Русское дело» Сергея Шарапова (за 15 копеек номер – выходит не регулярно, по вдохновению)946. В последнем, 5-м номере какой-то офицер, мне передавали, сообщил, что после «митрополита Сергия и его христолюбивого помощника С. В. Смоленского уставное пение в Успенском соборе падает»947. Как Вам это покажется? Сам я не читал – передаю, что слышал. Впрочем, я в последнее время стал усиленно следить за газетами, только не за шараповской.

Пока всего хорошего. Привет Анне Ильиничне.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 11», оп. 1, № 146, л. 47–48 об.

Москва, 27 октября 1906

Дорогой Степан Васильевич,

с Ангелом Вас, а Анну Ильиничну с именинником! Недавно прочитал, что на днях в Питере было недурное утро: черная мгла, за два шага ничего не видно, с утра огонь даже и на улицах. Сейчас и у нас нечто подобное (только фонарей не зажигают), значит, отстали от Вас ненамного.

Как-то года два назад читал я в Вашей книге, что Вы нашли в песнях большое сродство с обиходными напевами – тогда я это пропустил как-то мимо ушей (может быть потому, что и сам частенько находил случай к подобному же сближению). А теперь, занявшись этим делом (народной музыкой) по возможности досконально, чувствую, что было бы не худо, если бы Вы на досуге, буде оный найдется у Вас, разъяснили вкратце тот путь, которым Вы пришли к убеждению в этом сближении и какой результат вышел из сих Ваших открытий. Пока я занимаюсь в этой области постановкой вопросов и размышлением о направлении наиболее практичном, которое следует выбрать из множества существующих у ученых и этнографов. Обдумать путь, которым пойдешь – по-моему, это дело первое (и Сокальский, и Мельгунов, и Петр, и Фаминцын, и другие – все правы, но только по-своему, то есть по отношению к части предмета, а не к целому). Найти тот путь, на котором могут встретиться все предыдущие тропинки и дороги, вот моя ближайшая цель, а посему Ваше вышеприведенное мнение для меня тоже составляет одну из дорог.

Ну, заболтался. До свидания. Привет всем, кого увидите, из бывших наших.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 49–50 об.

Москва» 23 октября 1907

Дорогой Степан Васильевич! Посылаю Вам программы» какие только находятся в печати948. Из проекта нашей же безумной «психологии с эстетикой» выписываю об эстетике (только музыкальной, ибо иная у нас не затронута).

«Ощущение звука; звук с психологической точки зрения. Физические причины ощущения звука. Физиологическое объяснение анализа звуков. Анализ чувства прекрасного. Свойства красоты как объекта. Безобразное, смешное и возвышенное. Эстетический вкус. Искусство. Идеализм и реализм в искусстве. Истина и действительность в художественном творчестве. Деление искусств. Искусство слуха. Слуховые впечатления. Возрастание силы звука. Массивность приятных звуков. Преемство усиления и ослабления звуков. Можно ли злоупотреблять звуками? Чувство гармонии. Призвуки (Гельмгольц). Мелодия. Изменение в голосе интонаций. Чувство душевного облегчения в музыке. Чувство контраста в музыке. Религиозная и церковная музыка. Ее стиль и специфические особенности. Что должно преследовать и чего избегать в церковной музыке». Вот и все. По-моему – ахинея.

Мне кажется, если Вы возьмете Ганслика949 (по-моему, тоже чепуха), да «О художественном элементе в церковном пении», да предисловие к обедне священника Протопопова950 – то вот Вам и вся требуемая эстетика. Курс консерваторский Саккетти – очень расплывчат. Насчет методики (которую теперь у нас читает Аллеманов за 5 рублей в месяц и клянет ее по этому случаю). Аллеманов составляет свой конспект к каждому уроку, так что по окончании года у него выйдет, вероятно, нечто полное и дельное. По сему поводу вполне Вы можете щипануть его. А в проекте новых (предполагаемых) наших программ методику Металлов оставил «по-старому» (что Вы найдете в печатных программах Синодального училища). В этом проекте вообще много «списанного» из консерватории-филармонии. Но курс форм – нечто сногсшибательное, ибо составлен мною одним, также и курс чтения о народной музыке (где, я, впрочем, порядочно зацепил чужого). Этого сейчас прислать не могу; разве найду свой черновик, из которого Вы, пожалуй, ничего не разберете.

Василий Сергеевич на сегодняшнюю ночь очень всех напугал; начал дышать, всю ночь возился доктор, вспрыскивания, камфара, кислород, а денег по обыкновению у них никогда не бывает – положение! И сейчас, говорят, он чуть жив... дослужился!

[Записано на полях:] 24-го утро. Сейчас получил сведение, что доктор предполагает жизни Василия Сергеевича – день-два!

Я здесь вот уже 3-й месяц киплю в котле. Междуцарствие полнейшее. Разнузданность «персонала» – любо-дорого посмотреть! А тут еще прокурор пихает на, с позволения сказать, «правление» еще и хозяйственные дела, а денег нет!951 Очень все это недурно. Ваше письмо нисколько меня не удивило, ибо по стопам «почти готового претерпеть перед начальством» и лечь в лоск при всяком удобном, а чаще неудобном случае, – по этим стопам идти я не был никогда склонен, такожде и теперь. А посему мечтаниями о директорстве, по-видимому, уже прочно и навек связанном с этой «готовностью претерпеть» (по Щедрину) – этими милыми иллюзиями я себя никогда не тешил, а в последнее время особливо. Помимо прочего – служба, концерты, ругань, пение у великой княгини (опять...).

Очень стараюсь развязаться со своей «Кларой Милич»952, которая готова в клавире и 1/2 в партитуре. Зимин берет, кажется, ее для постановки. Сначала, было, решили дать ее в январе, а когда оказалось, что в конце февраля у него уже концерт сезона (ибо постом он театр сдает), – решили на один месяц этого сезона ее не тревожить, а пустить в начале будущего. Тогда будет простор во времени для «новинки».

Гречанинов нашел, что у меня на бульваре (2-е действие) много «банальной» музыки (военный оркестр). Мы с Сахновским придумали в эту сцену вставить «двух ценителей» (из которых одного загримировать Гречаниновым), находящих, что на бульваре «какая музыка банальная, низка культура музыкальная!», что уже в клавире я и сделал. Ну, пока, всего хорошего. Уж я к именинам Вам писать не буду, а поздравляю заочно и вперед и Анну Ильинишну. Я Вам махнул письмо (совсем написал и положил в конверт) 27 сентября. Да только собрался марку лепить и вспомнил, что дернул месяцем раньше! Значит, уж действительно очумел! Еще раз всего хорошего.

Ваш А. Кастальский

Наталья шлет свой привет. Она мне много помогает в «Кларе» – списывает партитуру, выправляет текст и прочее.

РГИА, ф. 1119, on. 1, № 12, л. 112а–112а об. Письмо находится в составе Седьмого дневника С. В. Смоленского.

h6

Москва, 17 ноября 1907

Дорогой Степан Васильевич!

Не успели еще мы похоронить Василия Сергеевича (15 ноября), как уже в Синодальном нашем училище произошел ряд «грязных историй», как говорит Ал. Павл. Хохлов. Кругликов, который еще 15 августа явился на клирос «из-за границы прямо», как говорил сам, и первый свой вопрос задал: «Говорят, Василий Сергеевич – безнадежен?», – в настоящее время прокурором избран в директора953. (Говорят, еще кроме Вас намечался Гречанинов и даже Азеев!) Вчера на заседании в память Василия Сергеевича корпорация, поднесшая прокурору954 бумагу с пожеланиями видеть на директорском месте меня, была им обозвана «незаконной», ибо право представления принадлежит прокурору. И кем-то (кажется, Власовым, а может быть Гладким), струсившим «последствий», была разорвана и клочки куда-то спрятаны. Через 4 часа рассвирепевший прокурор потребовал «к себе» И. Н. Строганова (инспектора), проявлявшего прямо сыновнюю любовь к болевшему Василию Сергеевичу, не спавшего около него ночи, и предложил «подать в отставку» за то, что собирал подписи, «несмотря на предупреждение, что за Кастальского корпорация подавать просьбу не имеет права». За три месяца выдворяется уже 3-й (Попов, Дорофеев). Интересно, что кто-то из молодежи под этой просьбой заставил подписаться самого Кругликова (жаль, что бумага пропала – интересно бы было сохранить для потомства). Калинников, который был у меня вечером накануне (несколько с мухой), весь вечер хохотал: «Нет, не могу никак себе представить: Семен – директор Синодального училища!». Так что даже я на следующий день все время пред собой видел Калинникова с его хохотом и этой фразой: «Нет! Семен – и директор Синодального училища». Как видите, Вы далеко неправильное имеете представление о Филее, что он все еще «присматривается», что он первое время не будет зловреден. Вы бы сделали хорошее дело, если бы открыли в Синоде глаза на мордобойство без разбора и печальные недоразумения о Кругликове и прочем. Печальное самое то, что будущий триумвират – прокурор, Семен и Гладкий – начнут валять вовсю! Признаки первоначальные уже появляются – «с этими похоронами у нас целая неделя пропала...» и прочее.

Вчера затеяли дать в консерватории концерт в память Василия Сергеевича: открыть подписку на премию его имени за лучшие сочинения, на надгробный памятник и прочее, повесить в концертной зале портрет «нашей красе и гордости», – а семья через неделю останется без куска хлеба (все в страшных долгах), ибо когда еще разрешится вопрос о пенсии. Но против Семена, кажется, хочет подняться поход.

Пока до свидания, всего хорошего. Привет Анне Ильиничне.

Ваш А. Кастальский

Вот что значит 3000 и квартира! Если в Синоде не догадаются дать Синодальному училищу (вопреки составленному Прокурором проекту устава, списанного с прежнего) хотя бы автономии духовной семинарии – дело будет совсем дрянь, никому работать из порядочных людей не будет охоты.

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 12, л. 126–126в об. Письмо находится в составе Седьмого дневника С. В. Смоленского.

Москва, 22 ноября 1907

Дорогой Степан Васильевич!

Поздравляю Вас с настоящим днем моего Ангела! (По крайней мере, оригинально.) Получил сию минуту Ваше конфиденциальное письмо, за которое сердечно благодарю! Но слухи идут о состоявшемся уже назначении Семена, причем здесь было старание не столько Филея (которому будто в Синоде не верят), сколько Ширинского-Шихматова, который перед отъездом Роговича в Москву (был в Синодальном на панихиде) заехал к нему и уговорил назначить Семена. Сколько тут правды, не знаю, но все возможно. Сахновского, конечно, можно и поудержать на время. Человек он хоть и горячий, но умный, говорит: «Ведь и Семену теперь жрать нечего – все из газеты в газету кочует...». Дела...

Привет Анне Ильиничне и просьбы о прощении, что мытарю ее мужа. 16 декабря в память Василия Сергеевича будет концерт, где, между прочим, хочу вставить две пьесы его сочинения (нашел в рукописях у него): «Дева днесь» (с греческого роспева) и «Како не дивимся»955. На одном листе с догматиком сохранилась надпись синим карандашом: «5 + Ст. Смоленский, А. Кастальский», которая всех очень тронула. Ну, до свидания,

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 12, л» 126е – 126е об. Письмо находится в составе Седьмого дневника С. В. Смоленского.

Москва, 26 ноября 1907

Дорогой Степан Васильевич! Сердечное спасибо Вам и Анне Ильинишне за поздравление. Для меня день Ангела в этом году вышел очень своеобразным: в 5 часов был собран хор и учителя, и прокурор привел Кругликова и прочитал телеграмму (получил, вероятно, 22-го) от обера или Роговича956 (не расслышал) о «назначении Кругликова исправляющим обязанности директора», причем держал некоторую «речь» (ахинейного свойства) и закончил: «Пусть Александр Невский и Митрофан (23 ноября) возьмут Вас (Семена) под свое покровительство». (О моих именинах он, конечно, не знал...) Семен тоже что-то путал в ответе, между прочим, сказал, что хор должен отлично петь и без регента (!). Начал ходить на уроки и прочее. Музыкальная Москва вся крайне удивлена. Меня кто ни встретит, первый вопрос: «Неужели Кругликов назначен?..». Вчера в консерватории Борис Юргенсон мне сказал: «В таком случае и мне можно будет попасть к Вам в директора», – я ему ответил, что даже, по-моему, с большим правом, ибо вы издаете массу духовных сочинений!

Что будет дальше? Мне Кашкин говорил, что прокурор (который мне лично обо всем этом – ни слова) фантазирует о музыкальном инспекторстве (без регентского дела), о совершенной независимости от директора (каким образом?) и прочей чепухе по отношению ко мне. Дело, видно, сводится к тому, чтобы Семен получал свои 3000 и квартиру и не ввязывался особенно в дела. Тоже очень недурно! Вводится «представительство», проще, лодырничество или сидение на чужой шее. Словом, как ни прикидывай, все одно другого лучше... В довершение удовольствия у нас, кажется, развита достаточно и наушническая часть (есть веские признаки), по словам самого прокурора. Конечно, при современном положении эта статья должна играть видную роль. Как видите – система «поставить на своем», которая за последние 11/2 года практиковалась, дает и соответственный результат. Василий Сергеевич старался эту систему несколько отклонить своеобразно массою всяких проектов, так что теперь всякие дела церковного пения по всей России как будто лежат на 5–6-ти человеках (знакомые все лица); результат, конечно, нуль, ибо нельзя несметно наваливать (да еще задаром) каждому дела по горло, когда этот «каждый» отлично знает и сам, что ему и своего дела хоть отбавляй. Отсюда – слова, треск и никакого в сущности действительного дела, а одни проекты. На грош много пятаков не наделаешь.

Вам великое спасибо за заступничество! Мне кажется, что филей в глазах «сфер» теперь много потерял. Это и вполне естественно и справедливо.

Привет Анне Ильиничне.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 12, л. 126ж–126з об. Письмо находится в составе Седьмого дневника С. В. Смоленского.

Москва, 28 ноября 1907

Дорогой Степан Васильевич, нужда скачет, пляшет, да и песенки поет, не веселые, скорбные, и нельзя не петь – дело вопиет. Скандал в нашем «благородном семействе» склонен разрастись – надо дело спасать».. Наша наиболее талантливая молодежь лезет на стену от назначения Кругликова. Я совершенно неожиданно становлюсь яблоком здоровенного раздора. Сахновский собирается валять во всех газетах и собирать подписи под протестом: «Пускай он (Кругликов) пройдет через целый ряд плевков...». Заставляет меня перебросить протест в Питер... Но, прежде всего дело не [в] интригах, а в том, что в Училищном комитете при Синоде при чтении проекта нового нашего Устава в присутствии Строганова (инспектора Синодального училища) и Якимова, отряженного Прокурором туда для подачи объяснений, [иронизировали].

Дело было летом. Сами эти учебно-комитетские члены очень иронически относились к фразам «с разрешения прокурора», «по представлению прокурора», «по усмотрению прокурора», «на усмотрение прокурора», «с согласия прокурора» и прочее и говорили смеясь: «Что ж, так, должно быть, им нравится, или они уже так привыкли...». Это были: докладчик Рункевич, Острогорский, Серебреников (говорят, особенно иронизировавший), Остроумов (ревизор) и другие. И принимая во внимание, что в других духовных учебных заведениях порядок установлен с правлением во главе, очень понятно, что они ожидали в синодальном проекте встретить нечто подобное. Но им не сказали очень простой вещи, что вся эта уставная часть с обязанностями директора [и] прокурора, со всеми «на усмотрение», «с согласия» составлены самим прокурором, по большей части списаны с прежнего Устава, а вовсе не выработаны ни правлением, ни комиссией, и преподнесены, как нечто непреложное. А посему при утверждении Синодом эти статьи никак не должны приниматься, как желательные для училища, а именно, как ярмо, наваленное железной рукой прокурора. Если бы Вы в этом смысле задумали помочь Синодальному училищу, то это было бы для него глубочайшим вздохом облегчения, а для Вас праздником в дорогом Вашему сердцу «детище», как Вы обыкновенно выражаетесь.

[Приписанный на верхнем поле л. 126 д. абзац:] Тут ходили слухи даже о закрытии самой Московской конторы, значит, прокурор перекочевал бы в одно только Синодальное училище? Теперь эти слухи замолкли.

Третьего дня после скандала с бумагой корпорации о желании видеть меня директором совершилось прямо чудо (Кашкин и теперь не верит): Металлов, весь раскрасневшись, громогласно заявил: «Еще Завьялов при прощании сказал: “Синодальное училище теперь настолько созрело, что прямо нуждается в автономии!..». Вы не верите? Значит, как действительно высоко стоит у нас барометр нежелательности Семена Кругликова! Мне прокурор даже и не заикался насчет Кругликова. Я последние три месяца вел себя по отношению к нему так, что он отнюдь не мог видеть с моей стороны особенной готовности претерпеть – еще этого недоставало!

Сегодня были на кладбище в Алексеевском монастыре (9-й день)957. После панихиды подходит один субъект: «А кто теперь будет регентом?». Данилин отвечает: «Мюр-Мерилиз!958». Собственно, с Семеновым директорством регент Мюр-Мерилиз – прямое дело, и Гладкий – делопроизводитель (материя с лоском), и прокурор из кавалеристов.

Собственно говоря, если на дело смотреть не с обыденной точки зрения: добиваться в Синодальном хоре хорошего выразительного пения, выбора грамотных сочинений (даже и талантливых), а в училище исполнения программ – то ведь это все-таки не будет давать Синодальному училищу и хору стоять впереди движения. Это будет даже отличный хор, будет хорошая музыкальная школа и только, и Семены здесь со своими партнерами – только декорации. По-моему, если бы кому из «сферных лиц» внушить эту мысль, что обычный, даже великолепный музыкант может Синодальный хор и училище только губить (тут нужен человек, который бы кроме музыканта был и специально клиросником), – если такую мысль большое «сферное, звездно-палочное» лицо усвоит, то оно может дойти с этим и до высочайшего имени (да, по-моему, только так и можно дело действительно двинуть вперед). Ведь начальник Капеллы (соответственно нашему прокурору) был в большинстве [случаев] важное лицо придворное (для придворного хора). А для хора Успенского собора он должен быть не камергер, не Ваше превосходительство и уж никак не газетная писака, хотя бы и остроумная, хотя бы и разжалованный директор Филармонии. Подумайте об этом, да поскорей...

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 12, л. 126г–126д об. Письмо находится в составе Седьмого дневника С. В. Смоленского.

Москва, 2 декабря 1907

Дорогой Степан Васильевич! Отвечаю Вам прежде всего на вопрос: неужели на Никитской все пропадает? Неужели завелась гниль и плесень? В настоящий момент и с наружной стороны, а тем более с высоты птичьего полета (понимая его и прямо, и иносказательно) все как будто обстоит сносно (ряд поблажек ребятам установлен в предыдущие годы начальством, поблажки «персоналу» тоже установлены «стеснением», сказать прямо, и предпочтением «докладов» в «высшую инстанцию»). Но страхи взять на себя что-нибудь самому, без оглядки на высшее начальство, создали то, что на сие «высшее» оглядываться стали все (кончая прислугой и ребятами). При этом, конечно, всякие «пифийские» резолюции не замедлили создать ту милую атмосферу, где ближайшие люди только поворачиваются во все стороны: «это откуда?», «это зачем?». А для котя наружного укрепления этих резолюций, конечно, всегда находятся «услужливые», которые разделывают «и нашим, и вашим», лишь бы играть «видную» роль.

Ребятишки у нас сейчас порядочные в общем, в старших классах – немало способных и любознательных, преподаватели ровные. Но «дух жив», благодаря единоличным решениям всяких вопросов, благодаря отсутствию «самостоятельной прямой», принятой единодушно всеми, этого «духа жива» давно уже нет в Синодальном училище. Не мечтал я о директорстве, как Вам известно, но мечтал об этом «духе живе». Как музыкальное училище, даже и с историей музыки и «народной музыкой» (Кочетов), где большую дозу времени отвели теории, широко поставленной, оно может быть со временем и видным учреждением. Но там, где каждый отбывает только свою «повинность», соприкасающуюся со «шкурным вопросом», где у каждого за спиной кто-то подглядывает, где простое, прямое слово часто принимается как упрек, как вызов – там ожидать дружной работы и настоящего расцвета, по-моему, нельзя. Гниль находится, по-моему, в системе поведения властей по отношению к подчиненным и сих последних обратно (из-за «шкуры»). Лишь бы мне – а другие как угодно... Поэтому когда человек на некоторое время выбросит из головы этот шкурный вопрос (Иван Ник. Строганов), то «пожалуйте вон».

Дорогой Степан Васильевич, Вы ведь имеете знакомство в разных министерствах! Ведь тот же С. Д. Шереметев (письмо которого осталось втуне, так как было написано 20-го, а решение Синода о Кругликове состоялось 22-го!) состоит, например, попечителем в Московском женском дворянском институте. Строганов сейчас оказался прямо на улице. Мы будем здесь о нем хлопотать (то есть, в Москве), а, может быть, что-нибудь подвернется и у Вас. Филейного меценатства дожидаться – себе дороже. Письмом С. Д. Шереметеву, мне кажется, тоже не вредно заняться между прочим. С моей стороны просьба к Вам – не берегите писем моих о последних событиях, а бросьте в печку, ибо какому-нибудь дураку может потом показаться, что я «домогался» директорства – чего, собственно, отнюдь не было. Я по этой части был взвинчен извне (музыкальной Москвой).

Ваши мысли о том, что я с «Кларой» забыл о духовных сочинениях – напрасны! Напротив, окончание оркестровки висит надо мной, как молот, из-под которого ужасно хочется поскорее выйти на «свободу». У меня, впрочем, есть немало начатого и по другой (не духовной) части, но все-таки «божественное» бросать мне еще рано, тем более что оно мне приносит и некоторую «пенсию» свою, не казенную, [на] которую рассчитывать – глупо! Кругликов сказал на днях Орловым, что он очень доволен, ибо нашел «тихое пристанище» (ибо газетная работа его совсем расстроилась). Дело значит просто!

Моя Наталья, как баба неглупая и имеющая привычку приживаться к одному месту, хотя и с сильной ажитацией в последние дни, не думаю, что в своей гордости была уже так бесповоротно задета за живое, ибо и у ней пример перед глазами, как синодальное ведомство благодарит своих уже действительно «слуг» за беспорочную службу – похоронами и концертами «Памяти В. С. Орлова». Рассчитывать и ей надо только на «личную» работу ее благоверного. А по части отместки – она вполне присоединяется к мнению Анны Ильиничны.

Сахновского все застаю спящим (он человек ночной).

В данную минуту я на распутье. Конечно, если бы нашлось дело по моей части – я не стал бы долго раздумывать, хотя и не могу [не] сказать, что уходить «с легким сердцем» нелегко; ведь лет 20 проторчал здесь, работая на всякие заказы.

Пока, до свидания.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 12, л. 126ж–126з об. Письмо находится в составе Седьмого дневника С. В. Смоленского.

Москва, 3 декабря 1907

Дорогой Степан Васильевич, вчера застал Сахновского, хотел посоветоваться насчет оркестровки «Клары», но так как у него были гости, да и сам он по горло занят по симфоническим концертам и разным историям по консерватории, то разговор естественно повертывался время от времени и в направлении к Синодальному училищу. Он все ждет зацепки, к которой было бы кстати прицепиться, говорил, что если бы появилась статейка из Питера в «Русской» хоть «ведомости» (там действуют Юлий Дмитриевич Энгель и Держановский), то дело можно бы и начать. Но, по-моему, помимо Кругликова не надо никого здесь задевать и упоминать, а то выйдет какая-то запоздалая и ни к чему не нужная пролазническая выходка.

С Вами вполне я согласен, что лучше, когда нельзя и обтереться... эффектней... Также вполне присоединяюсь и к тому, что писанье мне, да и другим, кажется, больше дает (конечно, в виде «пенсии», а не насущного хлеба), чем толченье и беготня с утра до вечера. Конечно, очень важно иметь достаточную дозу времени на писание; дело ближайшего будущего – разъяснить эту сторону дела. Но, с другой стороны, и то надо принять в расчет, что жить (то есть кормиться, и квартировать, и прочее) на «писанье», пожалуй, и кишка окажется тонка, да и «благоверные и дражайшие половины» в этих случаях не прочь бывают «намекать», что вот теперь мы только получаем... (следует «вздох»). А подобные «намекания», я уже знаю вперед, никак не будут способствовать тому спокойному состоянию, какое требуется для писательской работы. (Наталья, конечно, с этими строками не согласится – такие моменты «интимного» свойства обыкновенно проходят как-то как будто и «незаметно для себя».) Но все-таки я не могу не похвалить свою подругу жизни за практичность, ибо и торговлю ведет духовно-музыкальными сочинениями своего супруга исправно (если бы отпечатать голоса, то было бы и еще значительно лучше) и вообще – не зевает по мере сил. Теперь переписывает «каллиграфически» партитуру «Клары».

Насчет корреспонденции из Питера, думаю, лучше вопрос пока оставить открытым. А насчет сожжения надобных сему документов – покорнейше настаиваю, ибо все-таки многим дуракам побуждения такие будут непонятны. А пока мой привет и пожелания покоя Анне Ильиничне и Вам.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 12, л. 132г–132д. Письмо находится в составе Седьмого дневника С. В. Смоленского.

Москва, 7 января 1908

Дорогой Степан Васильевич и Анна Ильинична!

С новым годом! Лучше поздно...– оригинальнее!

Самое новогоднее у нас – это, конечно, новый директор. Пока он довольно жалок (несмотря на некоторые попытки «распорядиться»), ибо разом стал на должную стезю «по распоряжению Прокурора, поговорив с прокурором, телеграфировав прокурору» и так далее. Вообще в лакейскую часть дела втянулся очень быстро... Ходят слухи (еще не проверил, откуда), что он пользуется Синодальным училищем, как переходною стадией в Придворную капеллу (?!), – если правда, то парень не промах... Иван Николаевич Строганов третьего дня уже переехал пока к товарищу в Мариинскую больницу; места еще не имеет, хотя надеется на получение оного в Коммерческом училище (на Щипке).

Я все порю горячку с «Кларой», клавир которой решил печатать на свои средства пополам с Зиминым, им надо, чтобы клавир поспел к Масленой для раздачи ролей на лето. Юргенсон ломается, к сроку не берет, Гутхейль тоже отказывается. Придется торговать самому; посмотрим... Зимин хочет ее поставить в первую голову, осенью. Берется отличный дирижер Купер, из молодых да ранних (я думаю, в будущем это будет очень выдающийся дирижер, ибо задатки все налицо)959. На напечатание клавира от своего пая придется рублей 400 затратить – как-то их выручать.

Сейчас вожусь все с партитурой, которая подвигается хотя и к концу, но очень медленно, ибо оркестровой техники у меня, конечно, неоткуда быть, а кой-как, наскоро по нонешнему времени оркестровать не приходится, ибо по этой части все – молодцы, стало быть хуже других быть и нельзя. Да спасибо, молодежь помогает: Василенко, Купер, Сахновский, к которому я как-то пришел по приглашению «пораньше», но по случаю «поставленных» им в хорошем количестве «банок» застал его, как говорится, «кверху воронкой». Посидел, посидел, жалко парня будить, уж очень сладко храпит, – да и ушел ни с чем; а позвал он меня «хорошенько посмотреть партитуру». Впрочем, несмотря на мою малую технику, все же оркестровка оказалась паче чаяния в должном решпекте и не безнадежна. 4-й акт, к которому я должен приступить, меня несколько волнует, ибо его надо будет оркестровать «покрепче» (а-ля Вагнер или Корсаков). Ну да, впрочем, у меня есть кой-что под рукой, чтобы справиться, как это дело ведется у корифеев. Пока всего хорошего, будьте здоровы. Привет всем бывшим сослуживцам. Посылаю Вам некоторую пилюлю из «Веча». Говорят, были еще где-то стихи на сей же сюжет... не достал пока.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 51–53 об.

Москва, 16 апреля 1908

Дорогой Степан Васильевич, Христос Воскресе!

Анна Ильинична, воистину Воскресе!

Будут ли действовать летом Ваши регентские курсы? К нам иногда перед летом и потом в мае обращаются с вопросом, нельзя ли летом поучиться? Но у нас это дело всецело зависит от того, будет ли жить в Москве кто-либо из учителей. Можно ли таких любителей летних занятий направлять к Вам? А еще будьте добры прислать мне мои листы с азбуками знаменной и демественной – сейчас они мне понадобились.

Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, on. 1, № 146, л. 54 об. Открытка.

Москва, 28 октября 1908 С

Ангелом, Степан Васильевич, и с именинником, Анна Ильинична! Хотел с утра поздравить, да и дотянул до вечера; лучше поздно... (днем и в тот же день и без меня поздравителей, чай, много). А закуску все равно из Москвы не получишь...

Эти дни у нас идет трепка: Чайковский с «Обедней»960 кантата Баха в консерваторском концерте, песни в концерте Олениной, свой концерт 2 ноября961... Как идут Ваши дела? П. А. Петров, впрочем, мне как-то сообщил... Говорит, что Вы нашли ключ к чтению крюковых партитур; это очень любопытно, ибо может дать некоторые «ходы» для церковных подголосков. Для меня это было бы особенно интересно, если это еще не «авторский секрет» изобретателя.

Пока будьте здоровы. Ваш А. Кастальский

РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 146, л. 55 об. Открытка.

Часть 3. А. Д. Кастальский и В. И. Ребиков

Вступительная статья

Владимир Иванович Ребиков – один из известных русских композиторов «серебряного века» – был, на первый взгляд, полной противоположностью Александру Дмитриевичу Кастальскому. Мастер модных салонных жанров в стиле Art nouveau в фортепианной и вокальной музыке, представитель русского экспрессионизма в оперном творчестве, Ребиков чуждался музыкального «почвенничества», столь близкого Кастальскому, в наследии которого преобладали хоровые жанры, основанные на национальном мелосе. Тем не менее, композиторы были интересны друг другу и состояли в переписке почти двадцать лет. Большая часть сохранившейся корреспонденции относится к рубежу XIX–XX веков962, когда и Кастальский и Ребиков находились в начале композиторской карьеры: прокладывание новых путей в искусстве давалось нелегко, и они оба искали союзников. В письмах композиторов постоянно звучали фразы, наподобие той, что была сказана Ребиковым Кастальскому в одном из писем: «Вы поддерживаете мои стремленья отыскать словарь музыкального языка, как это ни трудно!». «Модернист» и «ниспровергатель устоев» Ребиков служил примером Кастальскому, которого время от времени «одергивал за фалды», когда тот возвращался на тропу традиционализма. Кастальский же своим сочувствием и похвалами вполне оправдывал ожидания Ребикова, лейтмотивом жизни которого могла бы стать его фраза «Брожу одинок!».

***

Ребиков, родившийся 19 мая 1866 года в Красноярске, был на десять лет моложе Кастальского. Когда будущему композитору было два года, его семья переехала в Москву, атмосфера которой оказала на него сильное влияние. (Достаточно сказать, что первой музыкальной зарисовкой 6-летнего Ребикова был бой курантов на Спасской башне Кремля.) Так же, как и Кастальский, он вырос в многодетной семье, где его увлечению музыкой родители не придавали значения и хотели, чтобы сын стал инженером. Тихий мальчик чуждался шумного общества сверстников, любил импровизировать за фортепиано, боготворил Чайковского и мечтал о том, чтобы стать композитором. Эти мечты и привели его в 1885 году на прослушивание в Московскую консерваторию. Впоследствии Владимир Иванович вспоминал об этой странице своей биографии:

...По окончании реального училища я направился в консерваторию с целью поступить в класс специальной теории. И пошел я к г. Танееву в его кабинет директора Московской консерватории. Он поинтересовался знать, нет ли у меня каких-нибудь сочинений с собой. Я вынул из кармана вальс. Он пришел в ужас: «У вас нет слуха, вы не слышите диссонансов, кварт, квинт параллельных. В консерватории должны учиться лишь таланты, а не люди с плохим слухом». Б консерваторию меня посему не приняли. Конечно, был еще выход из моего печального положения. Я мог поступить в училище Филармонического общества, и тогда сделал кое-какие попытки. Посетил профессора. Принес ему мои сочинения. Но, по-видимому, и он не мог сказать мне ничего утешительного. Вторично слышать и от П. А. Шостаковского то, что я слышал от г. Танеева, я не решился и посему оставил мысль изучать теорию музыки в консерваториях. <...>

Решение такого компетентного лица, как директор консерватории, что мне не стоит тратить время на изучение теории музыки, не могло не внести большого смущения в мою душу. Я был огорчен, но влечение мое фантазировать на рояле не угасло. Я купил почти все сочинения Чайковского и стал их изучать. Из всех композиторов он больше всего говорил моему сердцу. В музыкальных кружках мне не приводилось вращаться, советов и указаний я ни от кого не слышал и ни под чьим другим влиянием, кроме музыки Чайковского, я не был. И свои первые opus’ы до девятого включительно и оперу «В грозу» я писал, подражая Чайковскому. Но эта подражательная музыка меня не удовлетворяла, и я ждал чего-то другого. Одновременно с разочарованием, постигшим меня с моими попытками поступить в консерваторию, у меня явилось желание сдать экзамен и поступить в университет на филологический факультет963.

По окончании университета, увлекшись немецкой философией и искусством, Ребиков в 1891 году отправился в Берлин и Вену. После возвращения в Россию в 1893 году он на короткое время поселился в Москве.

Несмотря на годы жизни в старой столице, Владимир Иванович, в отличие от Кастальского, не стал ее патриотом; более того, впоследствии он чуждался Москвы, где, как ему казалось, у его музыки было много недоброжелателей. Не проникся он, подобно старшему коллеге, и старинными музыкальными традициями, о чем каялся ему в письме: «Я, к стыду своему, должен сознаться, что слаб в национальной русской музыке».

Первый успех пришел к Ребикову в Одессе, где 15 февраля 1894 года состоялась премьера его первой оперы «В грозу». Однако, вступив на композиторскую стезю, Ребиков воочию столкнулся с трудностями, которые вставали перед многими русскими музыкантами. Он писал:

Печальна судьба русских композиторов, всего пять сцен в России, и все же никак не могут попасть даже и на эти пять сцен. Опер Кюи, Серова, Римского- Корсакова не ставили. Для чего же их писали, для чего их издавали? Живописец, скульптор, писатель счастливее. Он имеет возможность видеть, читать свое сочинение. А русский оперный композитор, в какие несчастные условия он поставлен. Нужен случай, меценат, покровительство власть имущих, и только тогда написанное превратится в жизнь9643.

В 1896 году Владимир Иванович вновь уехал за границу, где был удостоен признания как композитор. Вернувшись через год на родину, преисполненный сочувствием к судьбам русских музыкантов, он решил воплотить в жизнь свою идею Общества русских композиторов:

Идея была такова: сблизить композиторов, способствовать распространению их произведений. Это Общество должно было иметь отделения в Киеве, Одессе, Харькове, Тифлисе. Обменивались бы новостями. В Москве исполняли бы новинки киевских, харьковских, одесских композиторов, и так поддерживали бы их энергию.

Собирались мы в зале «Прага» на Арбате. Мне удалось заинтересовать в этом Обществе гг. Бларамберга, Кашкина, Липаева, Смоленского, Пахульского, Рахманинова... Я предложил следующий проект об устройстве в течение зимнего сезона ряда вечеров камерной музыки, программа которых состояла бы из произведений членов общества в их собственном исполнении. Проект был принят. И вот 26 марта 1898 года в докторском клубе состоялся первый вечер. В первый раз показали свои сочинения гг. Бларамберг, Ильинский, Пахульский, Рахманинов и я. <...> Публика принимала всех весьма сочувственно и в конце вызвала меня. Среди публики были С. Танеев, Шостаковский, Смоленский, Кастальский, Эрлих, Соколов, Кочетов; певец Орлов, Соколова-Фрёлих. На одном из следующих заседаний я предложил взимание тантьем с исполняемых пьес для образования фонда, на средства которого можно было бы построить и содержать дом для престарелых музыкантов в Крыму965 .

Последнее предложение Ребикова было поставлено на голосование московских членов Общества, но одобрения большинства не получило. Это огорчило и разочаровало композитора, оставившего Москву и уехавшего в провинцию. В сентябре 1898 года он прибыл в Кишинев, где предполагал образовать не только филиал Общества русских композиторов, но и местное отделение ИРМО. Газета «Бессарабец» писала:

В настоящее время в Кишиневе гостит известный русский композитор В.И. Ребиков, основатель в г. Москве Общества русских композиторов, открывшего свои отделения в Киеве и Одессе. Ознакомившись с положением дел нашего музыкального общества, В. И. Ребиков возбудил вопрос о переходе общества в отделение Императорского Русского музыкального общества966.

Создание в Кишиневе отделения ИРМО было горячо поддержано местными музыкантами. На общем собрании композитору было предложено руководство его музыкальной частью, и Ребиков с энтузиазмом принялся за дело. Он предложил идею серии концертов, посвященных Чайковскому, Моцарту, Глинке, Бетховену, Бородину, Мусоргскому, Кюи и Даргомыжскому.

Перед концертом должен был выставляться портрет композитора и прочитываться лекция о его творчестве. И уже 25 октября состоялось первое утро. Оно прошло с большим успехом, – вспоминал Ребиков967.

Наконец, 24 февраля 1899 года было получено уведомление от главной дирекции ИРМО об открытии в Кишиневе местного отделения, председателем которого был избран городской голова К. А. Шмидт, а директором музыкальных классов – В. И. Ребиков. 21 марта состоялось открытие отделения, сопровождавшееся молебном и торжественным концертом, посвященным памяти А. Г. Рубинштейна.

В течение первого года Владимир Иванович развил бурную деятельность и провел ряд концертов: два симфонических, два «авторских» (посвященных Шуберту и Шуману), а также пять концертов ученических, в которых участвовали как местные, так и приглашенные музыканты. Успех дела послужил основанием для преобразования в 1900 году музыкальных классов в музыкальное училище, директором и преподавателем которого стал Ребиков, жертвовавший свое жалованье в пользу отделения. Стараясь с самого начала «поставить дело солидно» и заполучить в Кишинев хороших музыкантов, он лично занимался приглашением преподавателей.

Именно в 1898 году и началась переписка между Ребиковым и Кастальским, к которому Владимир Иванович обратился с просьбой предоставить свои сочинения для одного из концертов отделения. Однако темой подготовки предстоящего концерта переписка не ограничилась: в 1898–1899 годах композиторы обменялись рядом писем, в которых Ребиков обозначил насущную для обоих идею новаторства в музыке, стремление «отыскать словарь музыкального языка», идти «вперед и вперед без оглядки назад», писать «ново, оригинально и интересно». Посылал Ребиков Кастальскому и новые композиции, в частности, Десять фортепианных пьес ор. 10, а также цикл ор. 11 «Меломимики». По словам Ребикова,

«меломимика» есть род сценического искусства, в котором мимика и инструментальная музыка соединяются в одно неразрывное целое. «Меломимика» разнится от балета тем, что танцы не играют в ней никакой роли; от пантомимы – что музыка играет в ней роль не менее важную, чем мимика. Область «меломимики» начинается там, где кончается слово и где царит лишь одно чувство968.

Как правило, каждой из «меломимик» предпослан авторский сценарий, подразумевающий статичную «живую картину» или пантомиму. В последнем случае в нотах содержится множество ремарок, указывающих на каждый жест и движение в пантомиме в его синхронности с музыкой969. Развитием фортепианных «меломимик» стали «Вокальные меломимики» ор. 19, написанные для 2-голосного женского хора и фортепиано на тексты Лермонтова и Пушкина970.

Лишь несколько лет назад вступивший на стезю духовного композитора, Кастальский сочувственно внимал своему корреспонденту; ему было лестно внимание европейски образованного композитора. Нашло в Кастальском благодатную почву и ребиковское подталкивание его «к новым берегам».

Не исключено, что именно пример Ребикова подвиг Кастальского в 1901 году написать фортепианный цикл «По Грузии», рассчитанный, как и многие пьесы Ребикова, на «музыканта средней руки». Однако вскоре Кастальский приступил к осуществлению более оригинального замысла – серии музыкальных реставраций «Из минувших веков», в основу которых были положены образцы древней музыки разных народов. Не исключено, что это сочинение также создавалось с оглядкой на ребиковские циклы «Вокруг света» ор. 9, «Меломимики» и «Вокальные сцены»971. О последнем жанре в предисловии к их изданию Ребиков писал:

«Вокальные сцены» представляют собой песни или романсы, исполняемые певцом при сценической обстановке. Пение артиста сопровождается фортепиано, помещенным за кулисами, или оркестром. «Вокальные сцены» суть как бы отрывки, отдельные номера из опер.

Что касается цикла реставраций Кастальского, то автор предлагал несколько вариантов их исполнения: на фортепиано, или с пением и фортепиано. Оговаривалась и возможность постановки на сцене. В письме к Г. Н. Тимофееву композитор пояснял:

В каждой картине занято от двух [до] четырех певцов-солистов, небольшой (5–8 человек) хор, танцовщицы и статисты. Каждая картина идет около 8– 10-ти минут, кроме Иудеи (5 минут), где нужен большой унисонный хор. Эти объяснения будут вложены в тетради для сведения. Третья тетрадь «Христиане» снабжена объяснениями к концертному исполнению (хор, солисты и аккомпанирующая арфа). Этот номер продолжается 8–10 минут. Сданное Юргенсену «Торжище на Руси» идет 20 минут972.

***

В 1901 году оставив Кишинев и годом позже поселившись в Москве, Ребиков, по всей видимости, стал частым гостем в доме Кастальских. Дочь последнего вспоминала:

В детстве, с 900-х годов, у нас часто бывал композитор Ребиков Владимир Иванович, большой и толстый человек, с пухлыми красивыми руками и в пенсне на широкой тесьме; играл свои басни, оперу «Елка» – об андерсеновской девочке со спичками; эта опера нам, детям, очень нравилась. Отец его любил, но посмеивался над его «модернизмом»973.

Ребиков был человеком, не типичным для окружения Кастальского, состоявшего главным образом из сослуживцев по Синодальному училищу, певчих Синодального хора, духовенства и богомольцев Успенского собора, членов Музыкально-этнографической комиссии. Однако с Владимиром Ивановичем Александр Дмитриевич мог обсуждать тему, которая волновала его в то время и которая вряд ли нашла бы отклик в его окружении, а именно, тему новейших, «левых» направлений в искусстве. Мысль о том, что он «новый импрессионист», как назвал Ребиков Кастальского в одном из писем, последнему явно нравилась. В послании к своему корреспонденту от 14 декабря 1901 года Кастальский говорит:

Если меня что в музыке удивляет, – что бы ни было, – я уже становлюсь скорей на сторону автора (Мусоргский, Григ, Ребиков), и уж тут по большей части меня кто-нибудь ругает, когда я показываю другому новость» которая меня заинтересовала. Мы с Вами хотя и работаем в несколько разных областях (меня сильно интересует, например, музыкальная этнография или музыкальная археология – китайщина, Египет, Индия...), но ввиду того, что оба, кажется, свернули с торной дороги и пробираемся «целинкой» по сугробам и дебрям и осмеливаемся «свое суждение иметь» и дышать прямо на воздух, не закутываясь в разные «принятые» воротники и башлыки, волей-неволей становимся братьями по духу и, конечно, «декадентами»974 .

Это ощущение «шествия вперед и вперед», расширение привычных границ музыкального искусства, было чрезвычайно характерно для обоих композиторов. Что касается Кастальского, то поиски новых форм он вел и в духовной музыке. В начале 1900-х годов он задался целью найти нетрадиционные, соответствующие смыслу текста и характеру роспева способы гармонизации осмогласных песнопений, составляющих основу церковного обихода. Именно в это время им были написаны новаторские циклы догматиков и воззвахов, опубликованные в 1901 году.

Не исключено, что пример Ребикова, автора многочисленных опер (или, по определению самого композитора, «музыкально-психологических драм») подтолкнул Кастальского к решению попробовать себя в амплуа оперного композитора: в 1908 году он завершил свою единственную оперу по Тургеневу «Клара Милич», жанр которой также может быть определен как музыкально-психологическая драма.

Что касается Ребикова, то под прямым нажимом Кастальского, упрашивавшего его сочинить что-нибудь «сногсшибательное», он в 1911 году написал свою известную Всенощную, в которой не преминул выступить крайним экспериментатором. Почти вся Всенощная написана параллельными созвучиями, в каждой части своими – октавами, секстаккордами, квартами и квинтами. Выдержанные в «ориентальных» ладах сольные эпизоды также весьма оригинальны. Например, песнь Симеона Богоприимца предназначена для «старческого тембра», приветствие Архангела Гавриила Богоматери «Богородице Дево, радуйся» – для «молодого тембра» и т. д. Не исключено, что Кастальский отреагировал на новый опус приятеля, как водится, с юмором, однако на публике от своего правила – вставать на сторону всего смелого и новаторского в искусстве – не отступил и в написанной в 1913 году статье «О моей музыкальной карьере и мои мысли о церковной музыке» назвал Всенощную «выдающимся по смелости сочинением».

В годы «ялтинского затворничества» Ребикова, которое началось с 1910 года, личные и письменные контакты композиторов сошли почти на «нет». Известно, что лишь однажды, 2$ декабря 1913 года Кастальский, приехав в Ялту, в последний раз повидал своего старого друга, посвятив этой встрече несколько строк в письме к жене:

Сегодня утром пошел к обедне...; встретил Ребикова, был у него (рядом с Центральной гостиницей), он играл свои новые потехи (надо играть не пальцами, а ладонью – иначе нельзя) – сразу в разных тонах975.

Последняя открытка Кастальского к Ребикову написана 15 ноября 1917 года. Из нее явствует, что оба корреспондента пытались с юмором воспринимать навалившуюся беду. В то же самое время оба они с большой тревогой смотрели в будущее, которое для Ребикова оказалось очень коротким.

Композитор Н. Д. Набоков, учившийся у Ребикова в Крыму в 1917–1918 годах, вспоминал о последних годах его жизни:

Наши занятия по композиции сводились, как правило, к тому, что маэстро проигрывал мне свои сочинения, в которых он «обскакал» Дебюсси, используя неортодоксальные гармонические прогрессии на несколько лет раньше французского композитора.

– C’était moi, l’avant-garde!976 – восклицал он своим тенорком.

Холостяк, он снимал квартиру – полутемную, без горячей воды – в районе ялтинской пристани. <...>

Осенью 1918 года, после того, как немцы ушли и Ялта была занята большевиками, наступили крутые времена. Ребиков завел обыкновение гулять по набережной и любоваться морем, взирая на него в старомодный ручной телескоп.

Я знаю из достоверных источников, – шепотом сообщал он, – что президент Вильсон высылает за мной крейсер.

Много-много лет спустя после того, как я и моя семья навсегда покинули Россию, мне рассказывали, что весь 1920-й год на ялтинской набережной то и дело маячила допотопная фигура Ребикова в неизменной панаме и в галошах. Он все еще целил телескопом в горизонт. Обещание президента Вильсона оказалось, видимо, не слишком надежным. В 1921-м, посреди самой холодной зимы, какую только знала Россия, Ребикова в его обычном наряде нашли замерзшим на кровати, в той самой квартире у ялтинской пристани977.

По всей видимости, Н. Д. Набоков передал легенду, бытовавшую в среде русских эмигрантов. Выходившая в Крыму газета «Южный курьер» сообщала, что смерть Ребикова последовала 3 августа 1920 года. Три дня спустя по усопшему композитору была отслужена панихида978.

С. Г. Зверева

Из переписки А. Д. Кастальского и В. И. Ребикова

В. И. Ребиков – А. Д. Кастальскому

Кишинев, [1898]

Многоуважаемый Александр Дмитриевич.

Затеваю здесь устройство духовного концерта, очень хочется поставить Ваши сочинения. Пожалуйста, уведомите, где они изданы, и что Вы порекомендуете из них. Хор архиерейский будет петь.

Устроил здесь отделение Императорского Русского музыкального общества, и зимой здесь будет устроен ряд общедоступных утр того типа, которые я предполагал для Общества русских композиторов. Жду разрешение открыть этому Обществу действие, а пока работаю здесь. По окончании дела, удерживающего меня здесь, приеду в Москву и примусь за устройство концертов для Общества русских композиторов.

Итак, пожалуйста, уважьте. Жму Вашу руку.

Преданный Вам В. Ребиков

ГЦММК, ф. 12, № 337.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 1898

Многоуважаемый Владимир Иванович!

Прежде всего, благодарю Вас за «Меломимику» и вальс из ор. 10-го979, хотя я этот opus уже раньше видел (мне давал его Смоленский) и заочно поздравил Вас со значительнейшим шагом вперед по части «новых путей». От души желаю Вам расчистить эти пути, а также и музыкальную психологию, которой Вы, кажется, теперь увлекаетесь. Эта часть музыки, в сущности, должна быть наиболее важной, и при условии понимания ее публикой должна оказывать на нее даже нравственное действие, развивая сторону сочувствия чужому горю или радости... при условии, чтобы это было выражено сильно, понятно и от всего сердца.

Что касается до моих изделий по части церковной музыки, то хотя 11 номеров изданы и продаются у Юргенсона в Москве, но указать, какие выбрать, не зная ни хора, ни его численности, я, признаться, затрудняюсь. Если у регента хватит охоты поработать с хором, то можно рекомендовать «Милость мира» № 2 и «Благообразный Иосиф» (№ 11); попроще будут (хотя и не особенно просты) Херувимская (№ 3) и «Милосердия двери» (№ 4) или № 7 а и б (Рождественские ирмосы) и 9-й («С нами Бог»). Вообще сказать заглазно трудно.

Шлю Вам сердечный привет и благодарность за память; часто о Вас вспоминаю, остаюсь и т. д.

Ваш А. Кастальский

Мой адрес: Москва, Никитская, дом Синодального училища.

ГЦММК, ф. 68, № 284.

В.И. Ребиков – А. Д. Кастальскому

Кишинев, 1898

Многоуважаемый Александр Дмитриевич.

Указанные Вами произведения уже выписаны из ближайшего музыкального одесского магазина и будут исполнены. Сердечно признателен Вам за выражение сочувствия моим последним сочинениям. Это лишь слабый опыт в том направлении. К огорчению, вопросы музыкальной философии и психологии почти совсем не разработаны, и посему так приходится идти ощупью. Во всяком случае, эта работа мне кажется более интересной, чем писать по трафарету сочинения, увертюры и тому подобную игру в звуки.

Как жаль, что нам, русским, приходится всегда тащиться на буксире у немцев – те кинули форму уже давно, а мы все еще стараемся быть более немцами, чем они сами. Но никто этого не желает понять, и все наперекор стараются слепить четырехэтажную симфонию или фугу в пятнадцать голосов!

В молодежи вижу такие же стремления. Должно быть, еще долго продлится этот период псевдоклассицизма. Будем надеяться, что когда-нибудь да перестанут писать у нас симфонии и т. п. В особенности же безотрадна наша фортепианная литература. Все эти пьесы а lа Шопен, Шуман, Мендельсон и т. п., все эти бесконечно однообразные вальсы, мазурки, песни без слов и tutti quanti!980 Как жаль, что Мусоргский так рано умер. Вот от кого можно было ждать всего верного, истинного и правдивого. То был неоцененный гений.

Надоел я Вам болтовней, но почему-то кажется мне, что именно Вам писать то, что здесь пишу, дело не напрасное, что Вы поддержите мои стремленья отыскать словарь музыкального языка, как это ни трудно!

У меня к Вам большая просьба – прислать мне Вашу фотографию, также и биографические сведения981. Программы утр Моцарта и Чайковского Вы, наверное, получили уже.

В концерте будут исполнены и сочинения Степана Васильевича982.

Жму Вашу руку, искренне преданный Вам В. Ребиков

ГЦММК, ф. 12, № 340.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 3 декабря 1898

Добрейший Владимир Иванович!

Хотя я и оказался перед Вами порядочной свиньей, отвечая Вам только теперь, но... и свинство иногда может быть преднамеренно. Меня особенно смутила Ваша просьба прислать фотографию (которой, к тому же, у меня и нет, ибо снимался во всю свою жизнь после мальчишества только в группах, сиречь, в компании); а тем паче прислать свою биографию!!?!? У вас был концерт Чайковского! (За присылку программ коего сердечно благодарю.) У вас был концерт Моцарта!! И вдруг... нет, я вам долго не отвечал преднамеренно... Но, впрочем, невежество с моей стороны все-таки осталось незыблемо... Фотографии и биографии – все это суета!983 Но, кроме того, Вы меня подсидели, сами того не чуя, помимо прочего. Ваше последнее письмо я получил в то время, когда сидел над свадебным концертом984, который именно старался втиснуть обязательно в сонатную форму» чтобы именно вышло нечто вроде «четырехэтажной симфонии», по Вашему выражению.

Прочитал Ваше послание и задумался, да с тех пор и не принимался за свою работу. Откровенно говоря, могла бы выйти большая нелепость втискивать текст довольно разнообразный и с разными настроениями в обязательно казенную форму с экспозицией, разработкой, репризой, разными trio, на четыре голоса и прочими «крепкими» напитками – потеха! И Вы, может быть, правы, что это у русских характерная черта – обезьянничать с «заграницы». У нас и свои прелестные и выразительные мелодии (песни, обиход) совершенно своеобразные, у нас и гармония своя найдется (не совсем еще нашлась, но кое-что уже нашлось и дальше, уверен, найдется) и свои совершенно своеобразные и самостоятельные и оригинальные формы (как в песнях – мелкие формы, так особенно в обиходах церковных – крупные свои формы), у нас и своя поэзия (опять-таки, народная и очень симпатичная своей оригинальной наивностью» выраженная как в былинах, так и славянским языком в богослужебных текстах) – и все-таки тот же я, который занимался и восторгался и теперь продолжаю, всем этим своеобразием и самобытностью – тот же я, Иуда-предатель, засел за сонатную форму и потею над ней... Скандал! Но для меня, кажется, полезно почаще и особенно «ко времени» получать Ваши письма, которые бы время от времени «одергивали за фалды». Извините еще раз. Но карточка, биография... судите сами... Большое спасибо за заботу и память о рабе Божием.

А. Кастальский

Хотел Вам прислать кое-что из своего по божественной части, но на горе, что полюбопытней, еще в печати, пришлю, когда отпечатаю.

У В. И. Сафонова большое горе: вчера схоронил свою старшую дочь (воспаление легких), а сегодня, говорят, умерла другая дочь от воспаления брюшины985.

ГЦММК, ф. 68, № 274. Датировано по содержанию.

В. И. Ребиков – А. Д. Кастальскому

Кишинев, 1898

Дорогой Александр Дмитриевич.

Недавно прочитал в «Московских ведомостях» статью, посвященную мне. Строгий критик, взявши в руки весы с пудовыми гирями и сажень, приблизился к моим «миньятюрам» и пришел в негодование. Оказалось, что не стоило и подходить к такой мелюзге. Миньятюры весили всего-навсего пять унций и занимали пространство всего три квадратных вершка. Москва же не любит такой мелюзги. Там любят снетки в щах, но миниатюру не уважают. Давай все пудовое и саженное. Давай все музыкальные Царь-колоколы и Царь-пушки. Пришел этот свирепый критик, посмотрел на мою мелюзгу, вскинул на руку и объявил, что не стоит о такую мелюзгу и мараться. В конец же доконал, объявив, что я «декадент». Как смею не писать каденций и не придерживаться строго формы? Как смею требовать сцену для «меломимик»? Стоит ли беспокоиться ради нескольких тактов музыки? Хотя я написал критику, что я требую сцены по той причине, что без сцены нельзя и судить о «меломимике»; по той же причине требую сцену, по какой и автор оперы требует сцену и артистов для постановки ее на сцене. Судить же о меломимике исключительно как о фортепианной пьесе – дело ошибочное. Это не вальс и не «песнь без слов» и не «сонатина»! Неужто же только по той причине, что Бетховен имел обыкновение высказывать свои мысли в форме сонаты, также и я должен непременно из кожи лезть, чтобы занять своей болтовней публику непременно три четверти часа, а не 5 и 10 минут.

Да и не давно ли пора кинуть эти трафареты, эти предвзятые рутинные приемы гармонизаций и составлений музыкальных сочинений. Неужели же, если музыкальное сочинение не весит пять пудов и бумаги не потрачено 40 квадратных саженей, так и сочинение ни гроша не стоит? Вместо того, чтобы упрекать в маловесности сочинений (словно говорят о колбасах), критик мне указал бы, что я не сумел уловить и передать чувств. Это бы имело для меня большой вес986. Завидую авторам, могущим с легким сердцем кропать и наваливать и громоздить четырехэтажные здания. Хотел бы и я сунуться и нашлепать в свою очередь казарму в четыре этажа, да совестно стало.

Сильно подозреваю, что вышло бы здание из льда; мало прошло бы времени, и солнце истинного искусства, которое должно рано или поздно взойти, растопило бы мою ледяную казарму, выстроенную по немецкому плану. Итак, с симфонией у меня дело кончено. Даром только деньги потратил учителям за выучку... Где наше не пропадало! Но что ужасно, это и то, что оперные формы мне кажутся тоже несколько позасыревшими, кой-где плесенью покрывшимися. Пока не установятся мои взгляды на оперу, не примусъ и за нее.

Хотел Вам посвятить пьесу в три квадратных вершка, да не знаю, как Вам эта идея понравится. Написал теперь десять «музыкальных стихотворений»987. Фортепианной пьесой стараюсь передать настроение стихотворения Надсона. Ни формы, ни тональностей, ни каденций, ни знаков при ключе. Попадет мне за сие ахово.

В Германии мой 10-й opus целиком перепечатали. Один знакомый писал. Удивило это меня зело. О «Меломимике» написано в лейпцигском журнале988, что она имеет fin de siecl’истый989 запах. Вот как!

О карточке и биографии умолкаю. Да будет! Тем не менее, исполним Ваши сочинения и протрубим. Идите своей дорогой, хорошей и чрезвычайно интересной и не оглядывайтесь назад. Не смотрите на ряд казарм с электрическим освещением, а слушайтесь только Вашего таланта, самобытного и оригинального – он Вас не обманет и в тину не заведет.

Искренне преданный Вам В. Ребиков

P.S. Если хотите, то уведомьте скорее. Харлампиевская ул., д. № 115.

ГЦММК, ф. 12, № 334.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 19 декабря

1898 Дорогой коллега!

Большое Вам спасибо за гостинцы, которые Вы мне прислали. Я за последнее время так зачиврел за всякой будничной ерундой, начиная с уроков (хотя у нас в Синодальном училище некоторые предметы, особенно из тех, которыми занимаюсь я, стараются тоже выскочить на чистый, свежий воздух из казенных четырех стен) и кончая волей-неволей частым осматриванием всяких трафаретных учреждений (ибо мне в этом году навязали еще и уроки по формам), так заиндевел, что несмотря на свою порядочную библиотеку, давно не выходил на просторный, свежий и вольный музыкальный воздух. У нас в Москве, кроме «щей со снетками», можно вкусить в настоящее время и «Бориса» Мусоргского, и «Моцарта и Сальери» Корсакова, и «Псковитянку», и «Хованщину»990 и даже сегодня у филармонистов Вторую симфонию (все-таки) Бородина991, но аз многогрешный еще все собираюсь освежиться по этой части, все некогда. Посему можете себе представить, как освежительно действуют на подобного поденщика гостинцы, подобные Вашим.

Газетная ругань. Не Корещенко ли состряпал в «Московских ведомостях» сию критику, о которой Вы писали? Корещенко, говорят, злючка первой степени, за что тоже в свою очередь и получает, кажется, во многих местах порядочную мзду, сиречь подзатыльники. Газетная ругань... черт с ней. Скажу про себя: читывал своим вещам хвалебные гимны, но когда на тех же страницах, чуть не рядом, видишь, [как] с апломбом нахваливают труды лиц... ну, словом, лиц... «прости ты, Господи, им вся их прегрешения!», то думаешь: «Черт вас дери и с похвальбами-то вашими!». Критики – народ весьма разнокалиберный, их под одну мерку не подгонишь и даже в одних и тех же газетах чуть не рядом встречаются взгляды диаметрально противоположные.

За Ваше намерение посвятить мне кусочек чего-либо экстравагантного тяну свои губы и лапы в Кишинев. Мои симпатии всегда на стороне Бородиных, Мусоргских, Мельгуновых, Вагнеров, Листов, Берлиозов, Балакиревых, Корсаковых и tutti quanti..., остальное все ясно!

По поводу заграничного перепечатывания 10-го Вашего opus’a и отзывов о «меломимике» – тянусь еще раз в Кишинев. Ура! Нет, что там не говори, а свежий, привольный воздух нам нужен. Я, вероятно, недаром люблю и теперь, зимой, бывать за городом, хотя и на велосипеде. Тоже ведь штука Fin de siecl’ская, и форму имеет не обычную, недаром мужики деревенские глаза таращат и ругаются, – уж больно им глаза режет, и досадно: вместо обычной, освященной преданием телеги и розвальней –- вдруг штука в два колеса юлит по всяким узким дорожкам, всех обгоняет, никакого «сезона» знать не хочет, – разве не разберет злость... Простите за сопоставление.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 68, № 273.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 15 марта 1899

Дорогой Владимир Иванович!

Сердечное Вам спасибо за «а Mr А. Kastalsky» – в настоящее время Ваше «Doute»992 для меня просто является как бы музыкальным соглашением с моим теперешним душевным состоянием, которое по случаю непрекращающейся сутолоки и суеты с утра до вечера вполне может быть выражено надсоновским и Вашим «стремлением в смятенье и тоске понять и разглядеть грядущее...». В свою очередь позвольте и мне не остаться в долгу хоть немного и послать Вам кое-что из «божественного» что поинтереснее. Извините, что не имею времени отвести душу и поболтать о своих и наших общих делах. Виват за Вашу энергию в Кишиневе! Если бы все так могли повсюду устраивать музыкальное дело – о, тогда бы...

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 68, № 272

В. И. Ребиков – А. Д. Кастальскому

Кишинев, [1899]

Многоуважаемый Александр Дмитриевич.

С громадным интересом просмотрел я Ваши сочинения. Честь Вам и слава. Ново, оригинально и интересно. Несомненно, пойдут подражатели вовсю.

На днях слышал Архангельского993. Дисциплина большая. Но к чему предпочитать эффект звука эффекту слов. Игра в нюансы и в звуки. Души мало.

Пишите во славу Бога и Руси. Рано или поздно прежнее уйдет и умрет. Где теперь романсы Даргомыжского, даже Глинки? А они были посильнее Бортнянского. Вперед и вперед. Это и мой девиз. Пусть говорят, что хотят, а я написал пьесу под названием «Забавы демонов»994. На сцене ряд демонов, неподвижно сидящих, перед ними же танцуют вереницы женщин. Музыка – танец в гамме

без до. Все идет целыми тонами995. Форменный импрессионизм.

Получили ли «Царевну морскую»? Это № 1. Дальше будут интересные номера.

Распростился с формой, тональностью и каденцией. Добираюсь до прощального поцелуя с музыкальными стойлами, тактовыми чертами, куда загоняются черные назойливые мухи. Впрочем, деланного не признаю, все должно прийти само по себе естественно.

Ваши сочинения здесь исполним хором архиерейским. Поет хорошо. Нюансы и т, д. все на месте. Ваши сочинения веют весной и распускающейся молодой зеленью. Почва неблагодарная. Обработать ее будет трудно.

Жму Вашу руку и желаю идти дальше. Искренне преданный Вам В. Ребиков

ГЦММК, ф. 12, № 341

В. И. Ребиков – А. Д. Кастальскому

Кишинев, 11 ноября 1900

Дорогой Александр Дмитриевич.

Мерси на музыку – приветствую нового импрессиониста. Меня заткнули за пояс. Ваш же хор – само восхищенье и прелесть.

Хотелось мне «унесться» прочь от этой пошлой прозы жизни, хотелось улететь за этим чудным роем грез, за этими гирляндами чарующих гармоний. Хотелось побывать в мире мифов и волшебных красот Олимпа. И написал opus 15-й!996 Меня влекут к себе не песни жизни, а песни иного мира.

Доканчиваю оперу «Ёлка»997. Сюжет интересный. Два действующих лица, и оба покойники. Девочка замерзает у окна дома, в котором зажжена ёлка. Ночь под Рождество. В стене дома является умершая ее мать и обещает ей исполнить желание ее быть на елке. Сцена меняется. Зала дворца. Большая ёлка. Танцы. Является мать и предлагает девочке идти за ней. Та с радостью соглашается. Ёлка превращается в большую лестницу, ведущую в небо. Спускается по ней ангел. Мать берет девочку за руку и ведет по лестнице вверх. Снова прежняя декорация пустынной улицы. Вдали слышится звон ко всенощной. Мертвая девочка лежит у окна. Из окна доносится музыка. Занавес.

Посмотрите, дорогой, мой opus 16, который я послал Степану Васильевичу Смоленскому, «Вокальные сцены»998. Романсы исполняются при сценической обстановке. Пришлю Вам opus 15 и opus 16 скоро. Рекомендую стихи В. Брюсова, масса настроений.

Скоро выйдут у Юргенсона басни Крылова в сценах999. Посмотрите их!1000

Летом был в Париже, искал собратьев. Не нашел никого. Дэнди и Брюно – не то, не то1001. В Берлине тоже не нашел компаньонов. Брожу одинок!

Здесь масса дела и миллион неприятностей. Пришлось даже одного на дуэль вызвать. Как видите, деятельность разносторонняя.

Получили разрешение на издание журнала «Искусство» при отделении [ИРМО]. Не будете ли добры сотрудничать и корреспондировать из Москвы? Пришлите, дорогой, хоть маленькую статейку. Извините, пока гонорара предлагать не могу. Газету будем раздавать бесплатно.

Нива здесь обширная и совершенно не возделанная. Работы много. Учеников 200. Преподавателей 20. По скрипке – В. 3. Салин и свободный художник И. М. Лаздин. По фортепиано – два виртуоза-пианиста г-жа Бибер и г-н Кридло (оба выписаны из Вены); г-да Я. П. Горр (ученик Листа), Клозе и г-жа Малишевская. По пению: г-жа Хршановская и г-н А. М. Волгин. По виолончели: г-да И. Брик и Шильдкрет (два замечательных виолончелиста-солиста, оба с золотой медалью окончили консерваторию). По теории – я. Хор – отец М. Березовский. Контрабас – Болонский. Фагот-гобой – Бурштейн. Флейта – свободный художник Теут. Медные – Стойкин.

Открыты и научные классы, пока первый класс. Есть и конкуренты – частная школа.

Ставится здесь моя опера «В грозу»1002 на будущей неделе. Идут репетиции. Поют Круглов, Якобс, Чемизов и Левандовская. Много хлопот и много неприятностей.

Искренний поклонник Вашей музыки и друг В. Ребиков

Ваш хор – прелесть и прелесть. Исполним нашим хором. Постараемся хорошо.

ГЦММК, ф. 12, № 320. На бланке: Музыкальное училище Кишиневского отделения Императорского Русского музыкального общества.

В. И. Ребиков – А. Д. Кастальскому

Феодосия (?), 1901

Дорогой коллега Александр Дмитриевич.

Считаю своим долгом поделиться с Вами своим счастьем. А я теперь счастлив так, как не был никогда. Не запомню такого настроения.

Во-первых, свободен1003.

Во-вторых, пишу много1004.

Вдохновение меня посещает каждый день, и я теперь докончил три большие симфонические картины (минут по 25 каждая), оперу «Ёлка». Скоро выйдут в свет все 24 «Басни Крылова», opus 19 «Вокальные меломимики» и opus 20 «Вокальные сцены»1005. Пишу теперь новую вещь, которая Вас удивит, и Вы меня выругаете1006. Но среди общей ругни и порицаний, приходящихся на мою долю, я предполагаю в Вас человека, симпатично относящегося к моим намерениям. Может быть, я пишу и плохо, и бледно, и не умею выразить и передать всего того, что ощущает мое сердце, но я пишу искренне вполне.

Мнение, что я оригинальничаю, не верно. Я лишь пишу под диктант сердца. И не вру. Я на себя смотрю, как на пишущую машину. Придет вдохновение, и я записываю то, что оно желает.

Видя столь сильное недоброжелательство моих собратьев по перу, я иногда задаю себе вопрос, не ошибаюсь ли я. Но что-то во мне сильно и властно велит идти по той же дороге. «Музыка – язык чувств. Чувство – свободно». С этим не согласны, и по этой причине я и сижу теперь одинокий совершенно. Но со мной то радостное волнение, которое наполняет меня во время работы, и я немедля забываю всю вражду критиков моих. Если бы они знали, как я хладнокровно читаю их вылазки, то, наверное, они многого бы не писали.

Что Вы пишете? Над чем работаете? Ваши работы здесь привели всех в восторг. Только очень трудны. Или певчие не совсем опытны. Где склад Ваших сочинений?

Дорогой, порекомендуйте мне Всенощную. Кто лучше написал? Нет ли у Вас? Сообщите, где можно получить.

Не встречаете ли Ильинского? Что о нем ничего не слышно? Ленятся здорово москвичи. Заснули. Петербург забил совершенно. Стыдно москвичам! Надеялся я на Рахманинова. Свежий талант? Ну, зато Вы теперь перенесли интерес в Москву. Светская музыка в Питере. Духовная – в Москве. Это естественно!

Искренне преданный Вам и симпатизирующий В. Ребиков

ГЦММК, ф. 12, № 339.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 14 декабря 1901

Дорогой Владимир Иванович, как я рад за Вас, за Вашу свободу, за самостоятельность – наипаче за бодрость и спокойствие ко всяким укусам шмелей, ос и прочих насекомых – одно уж это спокойствие должно настроить Вас на хороший лад и настоящий путь, а особенно после постоянной сутолоки с музыкальным училищем1007. Контраст, вероятно, столь силен, что я даже при воображении начинаю Вам завидовать... Какие симфонические картины Вы кончили? Вашу «Елку» я спрашиваю у Юргенсона чуть не год и все не добьюсь, когда она выйдет. Живу в этом случае ожиданиями и предчувствиями – пока, стало быть, ношу в душе как бы вступление к Вашей «Елке»! Из басен я видел штук 12, некоторые практикую в городских школах – девчонкам нравится, особенно когда им несколько объяснишь, что музыка выражает... А про ор. 19 и 20-й я только впервые от Вас слышу – следовательно, придется с восторгами несколько повременить. А зачем так дразнить приятеля? «Пишу новую вещь, которая Вас удивит, и Вы меня выругаете!..». Этак можно так излюбопытствоваться, что, пожалуй, в бабу обратишься (обращение!). (Когда, следовательно, мужчина может обратиться в бабу?) Особенно меня, конечно, интересует то, за что, по-Вашему, я должен выругать; только со мной этого не бывает, – если меня что в музыке удивляет, что бы ни было, я уж становлюсь скорей на сторону автора (Мусоргский, Григ, Ребиков), а уж тут по большей части меня кто-нибудь ругает, когда я показываю другому новость, которая меня заинтересовала. Мы с Вами хотя и работаем в несколько разных областях (меня сильно интересует, например, музыкальная этнография или музыкальная археология – китайщина, Египет, Индия...), но ввиду того, что оба, кажется, свернули с торной дороги и пробираемся «целинкой» по сугробам и дебрям и осмеливаемся «свое суждение иметь» и дышать прямо на воздух, не закутываясь в разные «принятые» воротники и башлыки, волей-неволей становимся братьями по духу и, конечно, «декадентами» (как меня недавно окрестил один сослуживец в своей статье1008). При разности в приемах – духовная общность. А критикам ведь тоже надо щи хлебать и на брюки им тоже надо, – пускай себе работают! Они свое, а мы – свое, увидим, что будет...

У меня сейчас период собиранья и разбиранья, а по возможности и в печку бросанья разных моих грехов прежних, хочется освободиться от этого балласта, а там опять на воздух! Кой-что пошлю Вам. Всенощной порядочной полной нет, а лучшая (полная) последнего издания Капеллы «Пение на всенощной древних роспевов»1009. У меня есть начало (скоро выйдет из печати около одной трети). Ильинского иногда встречаю; сильно занят уроками, «погружен в забавы суетного света».

Целую Вас крепко. Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 68, № 275.

В. И. Ребиков – А. Д. Кастальскому

Кишинев, 20 декабря 1901

Дорогой друг Александр Дмитриевич.

Рад был получить Ваше письмо. Ваши сравнения и сопоставления моего скромного имени меня привели в немалое смущение. С одной стороны, критики, не желающие ни в грош ставить «ребячества» мои, а с другой стороны – Ваши параллели. Дорогой мой, я знаю мое место. Я – прерафаэлит. Я – скромный предшественник могучего Рафаэля, который рано или поздно, но непременно явится в музыке. К этому идет дело. Вы в духовной музыке и пошли по новой «целине» по той же причине, что пора. Честь Вам за это и слава. Моя же роль, дорогой мой, скромная. Мне надо подготавливать почву.

Иногда до меня доходят разные слухи, то, что ученики С. И. Танеева меня ругают, то, что есть и друзья нового направления. Это хорошо; хорошо, что есть и ругатели и защитники. Мне дорого Ваше сочувствие и ценны Ваши мнения. Вы, дорогой, без всяких церемоний мне говорите всю правду. Это мне дорого.

Сегодня я написал письмо о высылке мне opus 19 и 20; как только получу, немедленно Вам пришлю. В opus 19 я старался передать настроение стихов Лермонтова и Пушкина. Написано для хора, но хор должен не петь, а музыкально декламировать. Напишите Ваше мнение об «Утесе»1010 и другом. Три симфонические пьесы не программны и не формальны; я хотел только записать настроения и чувства, как они в душе складываются. Это – песни души. Без всяких фокусов и без пота.

В январе буду в Москве и навещу Вас и познакомлюсь с новыми Вашими работами, которыми всегда сильно интересовался. Я, к стыду своему, должен сознаться, что слаб в национальной русской музыке. У Вас есть ценная Ваша работа – гармонизация русская, которую я у Вас видел1011. Издали ли Вы ее?

Я пишу пьесу «а–ш»1012. За нее Вы меня и выругаете. Приеду и прочту. «Ёлку» пришлю, как только выйдет. Засел за новую «Атланту»1013.

Искренне преданный Вам друг Ваш В. Ребиков

С Новым годом! Желаю много вдохновенья и счастья и здоровья.

ГЦММК, ф. 12, № 321

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 1902

Дорогой друг!

Считаю своевременным (ибо сейчас утро после вчерашнего вечера у Вас) предостеречь Вас: Вы на опасном пути! Особенно в области инструментовки! Слушайте:

1) Водка, хотя и нечто жидкое, прежде всего имеет крепость (крепкий тембр), нечто тромбонистов; злоупотреблять ею – значит расстраивать ансамбль, однако Вы вчера ее подливали в наши рюмки чрезмерно. Монополия может убить развитие и т. д.

2) Английская горькая – вовсе не английский рожок, это Вы, трудясь над Гевартом, должны знать прекрасно1014... Разве что англичанам теперь горько!1015 (Метден в плену). Но нам-то до них какое дело! Соединение тембров водки и английской – совершенно неудачное, не говоря о прочем (см. дальше).

3) Пиво уж и само по себе носит какой-то вульгарный оттенок, но в соединении с вышеупомянутыми веществами дает невозможный ансамбль!

Селедки, сардинки, грибы, редиска, пломбир, дичь, апельсины... Как ратовал Геварт за то, чтобы тембры вводить умеренней! Вы же, по-видимому, совершенно пренебрегли советами знаменитого профессора и даже вовлекли свою бедную сестру на этот скользкий и опасный путь – этой насыщенной инструментовки! Что теперь будет с нами бедными!

Звенящие инструменты (по-русски деньги) тоже Вами употребляются совершенно неумеренно в подобных случаях, а между тем употребленные скромно, какой могли бы дать они эффект!

Словом, Ваша инструментовка навела меня на многие печальные мысли, и я думаю написать об этом статью в «Будильник» (благо, название журнала какое-то колокольное). Не пошел нынче утром на уроки... Грустно, когда посмотришь, как молодежь еще не перебродила!

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 68, № 285.

В. И. Ребиков – А. Д. Кастальскому

Москва, 1902

Дорогой друг.

Сочувствую и жму руку. Прислушиваясь к симфонии, я нахожу ее декадентской. Дело в том, что оркестровка слишком какофонична. Я восстановил и записал партитуру и послал Вам для внимательного разбора и критики1016. Конечно, в отдельности и тембры и темы, может быть, и гениальны, но вместе!! Одним словом, я тоже просидел дома уныло и огорченно, с душевным прискорбием. Действительно сознаюсь, что мой opus 22 звучит не ахово! Ко многому можно придраться. Но я утешаюсь тем, что все гениальные сочинения не сразу понимаются и по достоинству оцениваются. Так и с моим opus 22. Впрочем, надеюсь на суд беспристрастных потомков. Ведь Колумба оценили же.

Это хорошо, что Вы провели день понедельника в благочестивых размышлениях о бренности и суете жизни. <…>

Жму Вашу руку, сочувствующий и понимающий Ваш В. Ребиков

ГЦММК, ф. 12» № 335.

В. И. Ребиков – А. Д. Кастальскому

Феодосия, 8 сентября 1902

Дорогой Александр Дмитриевич.

Похвастаюсь перед Вами; здесь в Феодосии ясно, сухо и тепло. Синее море плещет тихо и ровно. Ночью при полнолунии вид божественный. Будь я миллионер, я бы купил на берегу десяти к двадцати [саженей] лесу» построил бы маленькие домики в две–три комнаты, общую залу с двумя роялями, органом, большой библиотекой нотной и литературной и давал бы бесплатный приют для начинающих талантливых, но бедных композиторов, литераторов, художников. Живи в тиши и пиши. Для талантов наиболее рискованный период, это время сейчас после окончания учения. Легкий успех, и повалят частные уроки, и талант делается педагогом, теряет время даром. А там являет и лень, отвык от работы. И понемногу творчество затухает. По-моему, композитор должен ничего не делать, кроме творчества. И чужой музыки не слушать. Жить отшельником. В поэтической местности. Нюхать розы, ландыши, слушать трели соловья, шепот волн морских, видеть мерцание в волнах лунного отраженья. Любоваться полетом орлов над недосягаемыми скалами. И жить для музыки и в музыке, грезами и фантазиями.

Чтобы войти в этот мир рая, нужно дать молодому музыканту или художнику одиночество или подходящую компанию таких же энтузиастов и возможность вслушаться в тишине в песни своего сердца.

Затем, зарекомендовав себя солидными работами, художник, укрепив в себе свой талант, сделавшись поэтом, может идти дальше, покинуть общежитие и кинуться в мир. Талант губит легкий успех у толпы, уроки и шатанье по гостям. Никакие провалы или ругня критики не представляют больших врагов таланта, как вышеперечисленные.

Я сплю и вижу устроиться именно так, ближе к природе – дальше от людей, ближе к своему сердцу и дальше от чужой музыки. К счастью, все лето не слушал чужой музыки и теперь, надеюсь, зимой никого не обворую. Пришла пора моя – осень и зима, и снова чувствую прилив охоты писать и писать, есть уж кой-что новое и, кажется, не банальное и не перефразы чужого и уже слышанного. Еще год–два подальше от чужой музыки, и я надеюсь стать на ноги.

Целую вас, друже. Увидимся в Москве. Приеду на постановку «Ёлки»1017. Поклон Вашей супруге.

Искренне преданный Вам В. Ребиков

ГЦММК, ф. 12, № 324.

В. И. Ребиков – А. Д. Кастальскому

Феодосия, 16 марта 1903

Дорогой Александр Дмитриевич.

Ваше письмо и порадовало меня и огорчило. Порадовало тем, что Вы по-дружески относитесь к моим работам.

Отвечаю на укоры: я не приложил программы, так как было трудно написать или описать словами чувство. Затем, мне не хотелось сбиться на программную музыку, так как надеюсь, что потом могут признать право на существование экспрессионистского или музыкально-психологического направления наряду со звуковой и программной музыкой1018.

Чтобы сделать более доступными для восприятия эти пьесы, я не старался дать оригинальными по музыке, имея лишь цель пустить в свет новую форму (или, сказать лучше, новое бесформие) и новое название. Скоро выйдет в свет новая пьеса «Стремление и достижение»1019 в том же стиле. Дальнейшие же работы, а я теперь хочу крепко усесться на этого конька, я буду писать более оригинально, без всяких уступок. Не знаю, одобрите ли Вы мое решение о продолжении писать в этом направлении.

Теперь об огорчении поведу речь. Предполагая на днях быть в Москве, я хотел Вам преподнести с собственной подписью мои грехи, а Вы, оказывается, достаете их у Юргенсона за деньги! Эхма! И охота же Вам тратить их на мои сочинения. Теперь, дорогой мой, установите такое правило: как только выйдет сколько-нибудь приличное мое сочинение, то прошу ждать его от меня. Хотел преподнести Вам «Ёлку», Вы предвосхитили мою мысль; теперь то же с «Песнями».

По-моему, область музыкально-психологическая дает массу тем для письма.

Некоторые пьянисты мне говорили, что их не смущает отсутствие метрономизации. Сегодня идут мои меломимики. Были репетиции. Никакая ругня критиков не подействовала на меня более отрезвляющим образом, чем эти репетиции. Готов крикнуть: «К черту “мелоребики”!!». А не пройди я через «мелоребики», не дошел бы до музыкальной психологии.

Жму Вашу руку. Сердечно кланяюсь Вашей супруге. Искренне преданный Вам В. Ребиков

ГЦММК, ф. 12, № 325.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 6 октября 1910

Дорогой Владимир Иванович, спасибо Вам пребольшущее за весточку о себе; только в воскресенье наводил о Вас справки и у Курова и у Григория Петровича – никто ничего не знает, и вдруг, так сказать, из первоисточника вести! Завидую Вам и в житье феодосийском, и в заграничном путешествии, и в предвкушении постановки «Тэи»1020 – во всем завидую и каюсь, каюсь... во гресех...

Сейчас у меня была девица Велева, которую я поначалу направляю к Авранеку и которая мне сказала, что Вы попали в Феодосию только в августе... Неужели же до тех пор Вы пребывали в милой Москве? Я бы никак не утерпел, хотя тоже мы на дачу перебрались только 21 июня.

Сейчас в Москве сентябрь и начало октября – очень хорошие, что будет дальше... Как бы не сглазить. Поздравляю Вас с «Тэей». Моя несчастная «Клара», по-видимому, хочет выдержать свое название «несчастной и безумной» по Тургеневу. Хотя на днях мне Кашкин говорил, что у Зимина опять поднялись разговоры о «Кларе»1021. Я, признаться, не верю, чтобы дело тронулось – изверился.

Душевно рад, что «Ёлка» и «Басни» пойдут в Питере. Давно пора. Я летом ничего не делал, копал землю, возился в саду и прочее.

Рахманинов написал целую Литургию, мы ее учим – это событие в музыкальном мире. Да и вещь, в общем, весьма симпатичная, хотя стиль и пестроватый. Знаете, было бы очень недурно, если бы и наши новаторы вроде Ребикова, Скрябина и прочих изобразили бы что-либо сногсшибательное на церковный текст – воевать так воевать! Нет, серьезно, Вы попробуйте. Ведь теперь времена не те, не кругликовские (рецензии), теперь печатать (а, стало быть, и петь в концертах) все можно, лишь бы было выразительно, от души (это я от себя говорю).

Очень бы был рад, если бы мое письмо Вас застало в Феодосии – может быть, где-либо в Вене вдруг снизойдет на Вас вдохновенье на какую-нибудь Херувимскую песнь. Ну, пока, в ожидании, будьте здоровы. Было бы хорошо, если бы заехали зимой в ненавистную Москву...

Ваш А. Кастальский

Всего лучшего в будущем.

ГЦММК, ф. 12, № 276.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 22 февраля 1911

Дорогой Владимир Иванович.

Большущее Вам спасибо за весточку о себе; я об Вас спрашивал и того и другого, все говорят: «Да он теперь где-то на юге в России, а письма получает “до востребования”». Так что нить Вашего местопребывания для меня была потеряна... И вдруг – открытка, можно сказать, личная. С нетерпением буду ждать обещанных клавиров и наперед предвкушаю всякие гармонические новости и неожиданности. Как-то осенью брал у Юргенсона «Тэю» и «Белоснежку»1022 и угощал себя Вашей музыкой; читал в «Музыкальной газете» рецензии о «Тэе», читал Ваш рассказ [о] будущей музыкальной Москве1023, читал и не особенно лестную рецензию о своей «Кларе», где, впрочем, критик, желая стегануть меня за якобы «вздорные» стишки, обругал Тургенева, ибо стишки слово в слово – его1024. Впрочем, в общем, рецензия довольно благосклонная, и на том спасибо. О постановке еще все идут какие- то «переговоры», сегодня опять приглашают к Зимину «демонстрировать». Глупо как-то.

А вот «Альфа и омега» в стиле «Травиаты» с танцами Адама и Евы + сатана – одна прелесть1025. Пожалуйста, дайте возможность познакомиться. Я до сих пор пишу и сочиняю разные письма разным лицам и пишу обильно и даже преизобильно свою фамилию, корректирую разные Обиходы, программы и прочее1026. А вот что: не можете ли Вы посоветовать мне? Наш хор весной, в конце апреля, приглашен петь на выставке в Риме, а по дороге хотели бы дать концерт в Вене около 9 мая нового стиля и обратно в Праге, Лейпциге и прочем. Вы ведь в Вене и особенно в Праге – свой человек; с кем бы мне списаться в этих городах об устройстве для нашего хора концертов1027. Я кой с кем (Эмиль Гутман) списываюсь, но наш гонорар (1000 рублей за концерт) их пугает, хотя прошлый концерт в Вене дал 2000 гульденов чистого1028. Хор едет в количестве 70-ти человек – траты по проезду и продовольствию большие, – дешево брать нельзя. Как Вы посоветуете – к кому обратиться, особенно в Праге, где у меня есть только один псаломщик при посольстве – Волков?

А пока будьте здоровы и наслаждайтесь Крымом и за меня многогрешного,

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 68, № 277.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Сочи, 15 июня 1911

Дорогой Владимир Иванович!

Давно получил Ваше письмецо, да все не соображал, куда писать. Собрался в Феодосию (то есть, писать), так как нахожусь ныне вкупе с женой и сыном в Сочи» в хорошем купальном месте и благодатном по части живописности и даров природы. Старательно потеем» так как воздух здесь довольно влажно-горячий» Взял с собой велосипед» на котором собираюсь познакомиться с окрестностями. Надоест здесь – проберемся еще куда-нибудь. Спасибо за поздравление с художественным успехом нашего хора. Спасибо и итальянцам и немцам, что не заметили разных наших недочетов. В конце концов и публика и писаки – везде все на один лад. Дрезденцы, по-моему, отнеслись с большей вдумчивостью к делу, как оно и должно было быть. Насчет планов на будущее (по части порчи чистой бумаги) в голове пока ничего нет, да и не должно быть после заграничной трепки и при такой бешеной жаре, как здесь: планы ограничиваются купаньем и выбором для оного лучшего места, чего и Вам желаю, хотя и завидую Вашей плодовитости.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 68» № 278. Открытка.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 20 сентября 1911

Дорогой Владимир Иванович, получил «Альфу и Омегу», за что премного благодарю, что не забываете старого Вашего поклонника. Мое откровенное мнение: сюжет очень интересный и, по-моему, весьма благодарный; но его хотелось бы видеть обработанным более подробно и ярко: радость жизни людской, наслаждение моментами и стремление к «лови момент» в людях следовало бы подчеркнуть, по-моему, ярче. Люцифер и Смерть очень хороши, но их музыка, по-моему, должна бы была иметь крайнюю противоположность Жизни и гибели Человека, что я бы иллюстрировал не гармонией будущего (то есть Вашей), а что-нибудь в роде Вагнера, Листа, Берлиоза... Жду с нетерпением «Женщину с кинжалом»1029.

Написал кантату к празднованию 25-летиего юбилея (5–6 ноября) Синодального училища1030.

Что поделываете в Евпатории?

Ваш А. Кастальский.

ГЦММК, ф. 68, № 279.

В. И. Ребиков – А. Д. Кастальскому

Ялта, 7 октября (?) 1911

Дорогой Александр Дмитриевич.

Спасибо за мнение Ваше об «Альфе». <.,.> Интересуюсь очень и Вашей «Кларой». Как дела? Неужели Москва, столь Вас любящая, не поймет этой драмы? Пустите ее пока хоть в провинции. Там люди чуткие и отзывчивые. Я Москвы не люблю. Там я чувствую себя всегда чужим и совершенно ненужным. Помните, как не понравилась «Ёлка»? А мой концерт? Полное непонимание и нежелание понять моих настроений и идей. Словно дети в школе, наскоро отхватить урок и бежать домой. С грустью сознаюсь, что Москва для меня – закрытая на дверь комната. Туда мне никогда не войти. Заперта солидно.

Писать так, как того любит и требует толпа, я не могу. Будет деланно и неискренне, а посему – нехорошо. Кто же думает, [что] эта моя манера письма – оригинальничанье, тот ошибается. Иначе писать мне невозможно. Пишу, как могу. Конечно, мог бы и дальше писать а lа Чайковский и т. п., но эти работы были бы ниже всякой критики, и я бы их ненавидел.

Хотя бы для самого себя только писать – и то хорошо. Я ведь много лет не посещаю концертов и опер и вся «музыка» для меня только моя собственная. Я не знаю работ ни Скрябина, ни Рахманинова, ни кого из новейших.

Сердечно Ваш,

В. Ребиков

ГЦММК, ф. 12. № 332.

А Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 12 сентября 1913

Приветствую Вас с юбилеем1031,

Приятелище дорогой,

И по сему главу елеем

Себе намазал, дуй меня горой!

Проходят в памяти беседы

О целотонщине порой,

Проходят арии, что людоеды

Певали некогда в стране былой...

Мелькают «Сны», «Омеги», «Ёлки»...

От сочинений Ваших гнутся полки!

А посему Вам от души стократ

Кричу я из Москвы: «Виват!».

А. Кастальский

ГЦММК, ф. 68, № 280.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 12 декабря 1913

Дорогой Владимир Иванович.

Спасибо за разъяснение Вашей, чуть не от рождения, квартовой приверженности1032, хотя я сам больше предпочитаю бутылочное квартование, так как я из духовного звания, каковое кварты понимает несколько односторонне. По части «молчания» столиц, по-моему, Вы виноваты сами: сидеть в Ялте-то всякому бы не худо! А вон Рахманинов проводит свои творения на эстраде чуть не изо дня в день, он и популярен. А Вы дадите один сеанс, да думаете, что Москву раскачать этим довольно. Нет, она, матушка, не такова! Меня, вон, за «Благообразного Иосифа» (которого кто-то в печати признал чуть не за гениальное) «настоящий москвич» хотел просто «бить по шее» – вон она как брешь-то пробивается1033.

Хорошо, что вы собираетесь готовиться к 50-летнему юбилею; я думаю, не начать ли мне готовиться к 100-летнему, – пора придумывать проекты достойного памятника.

Дебюсси при появлении на эстраду был забросан цветами, но когда сыграл вещей пять, то чувствовалось, что не то, что его собирались бить по шее (ведь он «Благообразного Иосифа» не писал), а что публика начинала беспокойно вспоминать о своих калошах и шубах – это носилось в воздухе. Атмосфера была этим насыщена, но, все-таки, в общем, вели себя прилично, – я думал, не сумеют сдержаться1034. <...>

Сердечно Ваш, А. Кастальский

Меня, между прочим, заставили на днях писать для одного петербургского издания свою автобиографию; в ней упоминаю о появлении «необычайной по смелости изложения» Всенощной Ребикова.

ГЦММК, ф. 68, № 281.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 2 января 1915

С Новым годом. (Каким только? Ну, конечно, лучшим.)

Дорогой Владимир Иванович! Спасибо за память и приглашение. Никак не ожидал, что Вы храбро отсиживаетесь в Ялте. Мы с женой летом жили близ Севастополя (12 верст – Александриада), и я все собирался проехаться по Крыму (даже на велосипеде) и навестить Вас, да и дотянул время до тех пор, когда надо было уже удирать от «прекрасных здешних мест». Собирался, было, и на праздниках проветриться, да тоже, как видите, остался в Москве.

Как бывший артиллерист (все-таки военная косточка) хочу состряпать (черновик готов) нечто музыкально-батальное и нечто церковно-музыкально- братско-поминально-заупокойно-хоро-солисто-вокально-инструментальное1035.

А пока завидую Вам. Не удастся ли мне удрать к Вам на Пасху?

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 68, № 283. Открытка.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 16 февраля 1915

Дорогой Владимир Иванович; мужик (то есть я) не перекрестится, пока не грянет гром (то есть Вы, вероятно, под влиянием грома с «Бреслау»1036 со своим вопросом: «А спросил ты позволения, такой сякой?»). Жена говорит, будто давно (лет 6 назад) у Зимина сказали, что не нужно спрашивать1037. Но все-таки мужик перекрестился и купил за 25 копеек «Положение об авторском праве» от 20 марта 1911 года, в коем есть статья 3 (положения общие): «Не считается нарушением авторского права пользование чужим произведением для создания нового произведения, существенно от него отличающегося». (Это, впрочем, вопрос спорный.) Статья 19: «При заимствовании обязательно указание автора и источника заимствования». Статья 31: «Переделки повествовательного произведения в драматическую форму без согласия автора или наследника не допускаются». (Это по отношению к Вам, хотя оперное либретто относится ли к драматическому сочинению? Вопрос.) Статья 45: «Композитор может воспользоваться для своего сочинения текстами, заимствованными в части или в целом из напечатанного уже литературного произведения; издание этого текста допускается лишь вместе с музыкой. Пользоваться чужим либретто можно только с согласия автора».

У меня с «Кларой» есть лазейка – 6-летняя давность (с января 1908 года)1038. Может быть, меня и не повесят.

Ваш А. Кастальский

Для верности лучше спросить наследников.

ГЦММК, ф. 68, № 282 Открытка.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 27 марта 1917

Дорогой мой Владимир Иванович, спасибо за весточку. Как жалею, что мне не 30–40 лет, а 60; как бы теперь нужна была физическая бодрость, неутомимая работоспособность. Ведь свалить стены мало – надо строить новые, крепкие1039. А для того нужна сила немалая. Идут толки о министерстве изящных искусств (нельзя без глупости – «изящных»). Кто будет ратовать за независимость, самобытность нашего народного искусства во всех областях? Ведь, в сущности, только писатели имеют общий с народом язык (и то его теперь выворачивают черт знает куда). А в остальных искусствах – лупят кто во что горазд с народом ничего общего. А в музыке? Римский-Корсаков, Бородин кое-где, а остальное – шаром покати! Эх, года, года!

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 68, № 287.

А. Д. Кастальский – В. И. Ребикову

Москва, 15 ноября 1917

Дорогой Владимир Иванович, не то, что «Дворянское гнездо»1040 назвать «Товарищем Леммом»1041, но и, может быть, Лениным придется, а то и того хуже,.. Может быть, и все женские персонажи придется переименовать в таком же духе...

У вас, говорят, пока живется покойнее, но вот по части «крымского ханства» (или хамства) в газетах уже проблаговестили1042. Как Вы на сей конец мерекаете? Надо «Бахчисарайским фонтаном» Вам заняться (счастливец Ильинский – у него уже готово!1043). Или выбрать айпетринский сюжет с праведниками1044 (ведь тема соблазнительна?).

Мы здесь пережили бойню1045. В Ипполитова-Иванова (рядом с нами) саданули снаряд (спасибо, попали в простенок – не в Ипполитова-Иванова, конечно, а в дом). А у нас по Кисловке перебиты все окна. Вообще, много интересного пережили, что будет дальше...

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 68, № 286. Открытка.

Часть 4. А. Д. Кастальский и А. В. Затаевич

Вступительная статья

В марте 1902 года Кастальский получил письмо от инспектора народных училищ Лодзинской учебной дирекции X. Н. Гроздова, в котором тот представлял композитору своего друга:

Есть у меня в Петрокове приятель, с которым по его искреннему желанию я хочу познакомить Вас, а именно, Александр Викторович Затаевич, советник Петроковского губернского правления (тот самый Затаевич, которому Сергей Рахманинов посвятил свои 6 фортепианных пиес1046). Это очень милый человек, обладатель большой музыкальной библиотеки, хороший знаток музыкальной литературы. А главное – натура художественная и очень чуткая в понимании музыкальных красот. Он давнишний почитатель Вашего таланта, и мы Ваши вещи «смакуем» обыкновенно вдвоем, делясь впечатлениями. Давно он хочет познакомиться с Вами, чтобы выразить Вам свое чувство уважения и сочувствие Вашему музыкальному творчеству, и для этого просил меня быть его посредником, что я и исполняю с совершенным удовольствием для этой действительно прекрасной личности. Для первого знакомства он просит принять его 3 фортепианные вещицы, которые и пересылаю Вам вместе с настоящим письмом1047.

Так было положено начало знакомству Кастальского и Затаевича1048 – в то время начинающего композитора, который в 1895 году подарил свои первые изданные в Петрокове композиторские опыты – «Две мазурки» – приехавшему на концерт в Лодзь Рахманинову. Возникшая с 1896 года переписка между Рахманиновым и Затаевичем продолжалась до 1914 года1049. Рахманинов подталкивал одаренного музыканта к сочинительству и содействовал изданию его композиций в издательстве Юргенсона1050. Три опубликованные там пьесы и были посланы Затаевичем Кастальскому.

На присылку сочинений композитор ответил благодарственным посланием. Однако интенсивный обмен письмами начался лишь с 1911 года, когда Александр Дмитриевич уже был директором Синодального училища, а Александр Викторович служил в Варшаве советником по особым поручениям при генерал-губернаторе М. И. Черткове. Затаевич был влиятельной фигурой: он редактировал и цензуровал некоторые варшавские газеты, заведовал делопроизводством по делам печати, выдавал разрешение на выпуск в свет повременных изданий, участвовал в работах наблюдательного совета консерватории и т. д.1051 Находясь на этой должности, Затаевич дослужился до высокого чина и наград.

Необычайно активной и плодотворной была деятельность Александра Викторовича в газете «Варшавский дневник», где он заведовал оперно-музыкальным отделом. В период с 1904 по 1914 год для этого издания им было написано свыше 1000 статей и рецензий1052, Затаевич также был инициатором и организатором приезда в Варшаву многих знаменитых музыкантов и музыкальных коллективов. При его содействии в Варшаве впервые состоялись выступления С. В. Рахманинова, Ф. И. Шаляпина, Л. В. Собинова, Д. А. Смирнова, Г. А. Бакланова, П. 3. Андреева, В. И. Сафонова, К. Н. Игумнова, хора А. А. Архангельского, Великорусского оркестра В. В. Андреева, вокального квартета Н. М. Сафонова и др.

По поводу концертов Синодального хора во время остановки в Варшаве по дороге на международную выставку в Рим и вступил в 1911 году в переговоры с Затаевичем Кастальский. В апреле, приехав в Варшаву, Александр Дмитриевич впервые познакомился со своим корреспондентом, сообщая жене: «Затаевич, несмотря на несколько фатоватый и начальственный вид – очень милый малый, отлично знает польскую психологию»1053.

Посвятивший весенним концертам Синодального хора восторженные рецензии, Затаевич устроил еще два его концерта осенью 1911 года, когда хор специально приехал в Варшаву, и один концерт в 1913 году, на пути хора из Лейпцига в Москву.

С началом первой мировой войны Александр Викторович, как он пишет в своей автобиографии, был послан «на поля сражений по санитарной части», а также участвовал в работе эвакуационной комиссии. Выехав в эвакуацию в Москву с двумя детьми в июле 1915 года, он безуспешно пытался устроиться на работу, болел и бедствовал1054. Именно в это время началось тесное общение Кастальского и Затаевича, который стал частым гостем в доме Кастальских. В 1917 году Александр Викторович переехал в Петроград, где служил в ссудном комитете по оказанию помощи жертвам войны. Однако после прекращения деятельности комитета в феврале 1918 года Александр Викторович вновь, вместе с сыном Иваном, вернулся в Москву. В 1918–1920 годах Затаевичи жили на квартире у Кастальских, которые, по всей видимости, боялись нежелательного подселения посторонних людей и предпочитали соседствовать с друзьями и знакомыми.

В Москве Александр Викторович нашел работу в новообразованном Железнодорожном отделе Народного банка. В его задачу входило посредничество между Московско-Курской и Нижегородской железнодорожными магистралями и Народным банком «в смысле ежедневного учета доходов и, сообразно с этим, заготовки определенного количества денежных знаков для питания дорог»1055. Однако зимой 1920 года, после того как его жена, находясь в Оренбурге, тяжело заболела, пребывавший в глубокой депрессии Затаевич решил оставить Москву.

Прибыв в Оренбург ранней весной 1920 года, Александр Викторович кратковременно служил заведующим финансово-счетным отделом НКВД. 30 ноября того же года его командировали в распоряжение Наркомпроса для работы по специальности и назначили заведующим музыкально-археологическим отделом1056. По всей видимости, Затаевич сумел убедить и сотрудников местного Наркомпроса в необходимости проводить этнографическую работу. Во всяком случае, 9 мая 1921 года на заседании коллегии Кирнаркомпроса было вынесено постановление, что краеугольным камнем деятельности этой организации является «запись и издание произведений киргизского народа». В связи с этим «т. Затаевичу будет выплачено вознаграждение – по 8000 рублей за запись песенной мелодии без текста и за запись пьесы для домры в соответствии с гонораром, уплачиваемым Центральным МУЗО НКП РСФР»1057. С этого времени началась «казахская эпопея» Затаевича, который с необычайной энергией занялся собиранием местного музыкального фольклора. С 1920 по 1923 год, находясь в Оренбурге, он без помощи фонографа записал около 1000 народных песен.

Свою сверхъестественную трудоспособность Затаевич в официальных документах объяснял увлеченностью идеей «сохранить музыкальные богатства казахского народа». Однако были и другие мотивы подобной активности. Дело в том, что в той ситуации, в которой оказался этот необычайно одаренный и привыкший к кипучей деятельности человек, было чрезвычайно трудно найти какое-либо занятие, отвечавшее его уровню музыкального развития и культурным запросам. Кроме того, проявлять предприимчивость заставляло и тяжелейшее положение самого Затаевича и его близких. В 1921 году у Александра Викторовича на фоне физического истощения случился сильный сердечный приступ, а в 1922 году он перенес возвратный тиф. Все члены его семьи в эти годы также переболели тифом, а тесть умер от холеры.

26 марта 1922 года Александр Викторович, после долгого перерыва в общении, написал в Нью-Йорк своему старому другу и покровителю С. В. Рахманинову. Он рассказал, что семья была вынуждена бежать в Оренбург, спасаясь от голода, однако продолжала бедствовать и там. Затаевичи выживали благодаря отчаянным усилиям Александра Викторовича и помощи американской благотворительной организации ARA, в которой служил курьером сын Затаевича Иван. Александр Викторович мечтал уехать из России и вернуться в Варшаву – родной город его жены и детей, в котором сам он прожил долгие годы; в Варшаве остались многие друзья, сохранилось имущество семьи и библиотека. Однако для переезда не было ни средств, ни сил, ни связей. Затаевич писал Рахманинову:

Я выступал и выступаю на разных концертах в качестве аккомпаниатора, и играл месяца 4 в кафе со скрипачом по 150000 рублей за 4 часа долбежки по скверному пианино! Ношу ведра, рублю дрова, хожу, если есть в чем, на базар и пр. Постарел я ужасно, совсем стал седой, и на 21/2 пуда легче весом. Здоровье – швах, пенсии не предвидится никакой, и это составляет весь тихий ужас моего существования! Пока на ногах – все же что-нибудь заработаю, а слег – пропало все! Помощи ждать неоткуда! <...> Одним словом, нужно бежать отсюда, если не сразу в Варшаву, то в Москву! Но на одни билеты для 4-х лиц нужно где-то около 12–15 миллионов (!!), да и в Москве негде приткнуться, не найти комнаты! В отчаянии, впрочем, когда потеплеет, двинусь на Москву, очертя голову, – все равно здесь не выживешь!1058

На зов о помощи Рахманинов ответил посылкой денег и продовольствия. Сохранились воспоминания дочери Александра Викторовича Ольги, которая описывает жизнь семьи Затаевичей в Оренбурге:

По приезде отца мы поселились на Неплюевской улице в доме № 44, в большой и длинной комнате в три окна на улицу и одно во двор. Окна были на уровне земли, и зимой, когда по занесенному снегом тротуару пешеходы протаптывали тропинку, она почему-то всегда проходила вплотную к окнам... По углам на обоях темнели огромные пятна сырости, с которых на пол стекала вода, образуя лужицы. Вся мебель была выдвинута на середину комнаты и стояла в «живописном беспорядке», над которым немало потрудилась моя мать, создавая «уют». Рояль, стоящий в относительно сухом углу, не «блестел своим черным лаком», как обычно его описывают, а был покрыт сизой дымкой от сырости. <...> Недостатки в семье заставили отца моего искать дополнительного заработка. Однажды вечером раздался в окно стук: «Высота, высота поднебесная!...», – это был обычный, с детства привычный сигнал отца, выстукивавшего (или вызванивавшего звонком у входной двери) мелодию из «Садко». Войдя в комнату, он ошеломил нас сообщением: «Я устроился играть в кабаке!» – «В кабаке? Как? Что? Мой папа и... кабак!». Это показалось мне чудовищным. <...>

Но недолго просуществовало это кафе, и отец перешел в местный ресторан, куда был приглашен с двумя другими музыкантами, составив таким образом трио. К этому заведению уже больше подходило данное отцом название «кабак», так как там в изобилии поглощались горячительные напитки, под влиянием которых происходили занимательные для трезвого наблюдателя сценки. Эти сценки с присущим ему жаром рассказчика отец воспроизводил дома, заставляя нас хохотать до упаду. Однажды какой-то подвыпивший поклонник музыки, движимый чувством уважения к человеку, выделявшемуся из среды присутствовавших своей благородной осанкой и трезвым состоянием, подошел к отцу и умиленно поцеловал его руку. Это было столь неожиданно, что отец не успел воспрепятствовать этому. В другой раз этот поклонник Затаевича, стоя на противоположном конце зала, истово клал поклоны в сторону отца и, невзирая на уговоры окружающих, с пьяным упорством продолжал низко кланяться <...>

Только сейчас, когда я пишу эти строки, вспоминая жизнь моего отца (пройдя сама большую часть своего жизненного пути), я могу оценить, каким героизмом это было с его стороны. Серьезный музыкант, видный музыкальный деятель западной столицы России; уважаемый и ценимый всемирно известными русскими и зарубежными артистами и деятелями культуры – он стойко выносил звание «ресторанного тапера» ради нас – дорогих его сердцу птенцов.

Душевным отдыхом для отца были концерты духовной музыки, устраиваемые в местном костеле. Отец играл на органе, на скрипке – Лункевич, а на виолончели – Ростропович1059. Случайное совпадение окончаний фамилий создало о них мнение как о «добрых католиках». Концерты эти имели успех не только у молящихся, но и вообще у любителей музыки. <...>

Летом 1922 года в Оренбурге гастролировала самарская оперная труппа. В ресторан, где играл мой отец, зашел режиссер театра бас Россолимо. Увидев на маленькой эстраде внушительную фигуру отца, он бросился к своим товарищам и стал звать их: «Идите скорей в ресторан! Там барин на рояле играет!». Узнав впоследствии об этом, отец иронически сказал: «Хорош барин – чаевые в ресторане получает». <...>

Добрый, ласковый, всегда ровный, он не мог долго сердиться, да и для того, чтобы рассердиться нужна была очень серьезная причина; но и в этих случаях отец не кричал, не бранился, а молча опускал на стол свой могучий кулак... Но однажды я видела отца своего в гневе, и случай этот запомнился мне на всю жизнь. Вот как это случилось: в Оренбург приехал известный московский певец. Послушать хорошее пение пришли мы с отцом на концерт. Холодный, нетопленный зал кинотеатра «Аполло» был переполнен одетой в шубы публикой, нетерпеливо ожидавшей выхода артиста. Прошло более получаса после назначенного срока, а на эстраде никто не появлялся. Что бы это значило? Наконец, среди публики прошел слух, что аккомпаниатор московского гостя – исчез! После долгих розысков он был обнаружен совершенно пьяным, и, конечно, вести концерт не был в состоянии. Смятение устроителей вечера увеличивалось по мере возрастающего шума в зале. Вдруг в публике увидели отца... «Затаевич в зале! Просите Затаевича!». И вот на эстраду вслед за именитым певцом во фраке выходит Затаевич в своей серой бекеше с барашковым воротником, в огромных подшитых валенках и садится за рояль. Надо сказать, что администратору стоило немалого труда уломать... не отца, а столичного баса, чтобы он согласился петь под аккомпанемент неизвестного ему «провинциального» пианиста без предварительной, к тому же, подготовки. Но делать нечего. С большим недоверием, с царственной снисходительностью он вышел к публике. Аккомпанировать этому артисту с листа было делом нелегким. Как большинство басов того времени, он зверски подражал Шаляпину. Интерпретируя по собственному вдохновению исполняемые вещи, он далеко не всегда считался с автором, и для того, чтобы не разойтись с певцом, нужно было большое музыкальное самообладание. Концерт прошел блестяще. После окончания вечера артист, успокоенный благополучным исходом, решил «по-барски» расплатиться с аккомпаниатором: с надменным жестом, засунув руку во внутренний карман фрака, он обратился с высоты своего «величия» к моему отцу: «Сколько?». Побледнев от гнева, отец, молча поклонившись, вышел. <...>

Я не могу припомнить точно, когда на улицах города появилась афиша, извещавшая о концерте «киргизской народной музыки» в клубе им. Свердлова. Помню только, каким возбужденным вернулся отец с этого концерта. С каким волнением он рассказывал нам о впервые услышанной им казахской музыке. <...> С этого концерта отец мой принял решение записывать казахскую народную музыку, чтобы уберечь ее от забвения и искажения. Называя себя шутливо «искателем жемчуга», он с той поры никогда не выходил из дома без своего «орудия производства»: остро отточенных карандашей и тетради нотной бумаги. Его можно было видеть на базаре, сидящего на чем попало с карандашом в руке и нотной тетрадкой на колене, слушающего и записывающего игру рядом сидящего домбриста. Везде, где только можно было найти человека, способного спеть народную мелодию, отец мой оказывался там. Ни голод, ни эпидемия не могли остановить его, помешать ему в исполнении своего намерения. В общежитиях школ, училищ, в гостинице, куда стекался приезжий люд, – всюду можно было видеть этого пожилого человека, с юношеской энергией отыскивающего свои «жемчужины»1060 .

На таком жизненном фоне в начале 1921 года возобновилась переписка Кастальского и Затаевича, для которого общение с Кастальским было связующей нитью с московским музыкальным миром, в который он страстно стремился вернуться. Кастальский сообщал приятелю новости музыкальной жизни, писал об общих знакомых, давал советы по новой для Затаевича области – музыкальной этнографии – и пытался помочь ему получить от центрального МУЗО Наркомпроса вознаграждение за сделанные записи. Заодно Александр Дмитриевич сообщает подробности и о своей жизни в первые годы советской власти.

В конце 1923 года Затаевичу удалось вернуться в Москву. В протоколе заседания коллегии Кирнаркомпроса от 15 ноября 1923 года имеется запись о том, что собиратель киргизских народных песен Затаевич командируется в Москву для разработки вопросов киргизской музыки и издания собранных им народных песен. В последующие годы Александр Викторович лишь приезжал в Казахстан для экспедиционной работы. Составленный им в 1920–1923 годах сборник «1000 песен киргизского (казахского) народа. (Напевы и мелодии)» был издан в Оренбурге в 1925 году с предисловием Кастальского.

По всей видимости, Кастальский занимал большое место в жизни Затаевича, как и многих других своих друзей, которые в течение ряда лет продолжали вспоминать композитора после его смерти. (Свидетельство тому – переписка Асафьева и Затаевича, фрагмент из которой помещен в приложении к письмам Кастальского к Асафьеву.)

По возвращении в Москву Затаевич продолжал активно заниматься казахским музыкальным фольклором: ездил в экспедиции и издавал собранные образцы, читал научные доклады и публичные лекции, сотрудничал с отделом музыки журнала «Искусство трудящимся». Однако с трудом налаживающаяся жизнь вновь осложнилась в 1928 году, когда «в связи с обнаружением компрометирующих данных в его дореволюционной биографии» Затаевич был снят с персональной пенсии, которая выдавалась ему с 1926 года в поощрение научно-музыкальной деятельности. Вновь оказавшись в отчаянном положении, Александр Викторович обратился с письмом к Луначарскому, доказывая, что он никогда не скрывал своего прошлого, не стремился уехать обратно в Польшу, что никогда не участвовал в подавлении забастовочного движения, не был «чиновником-русификатором», а всегда занимался деятельностью, которая помогает «освобожденным народам сохранить свое лицо» и т. д.1061

В архиве Рахманинова в Библиотеке Конгресса находится еще одно письмо Затаевича, написанное 27 июня 1933 года1062. Оно было связано с посылкой Рахманинову составленного Затаевичем сборника «500 казахских песен и кюйев адаевских, букеевских, семипалатинских и уральских», который был опубликован в Алма-Ате в 1931 году. Александр Викторович благодарил композитора за полученную от него в 1922 году продовольственную посылку, жаловался за плохое здоровье, на бедность и необходимость тяжело работать, так как содержал дочь, сестру и страдавшую расстройством нервов жену. Наукой Александр Викторович имел возможность заниматься только по ночам. Чувствовавший приближение смерти, он старался «оставить после себя посильные ценности».

Затаевич умер 6 декабря 1936 года в Москве. В историю музыкознания он вошел как ученый-этнограф, основоположник казахской музыкальной культуры.

С. Г. Зверева

Письма А. Д. Кастальского к А. В. Затаевичу

Москва, 30 марта 1902

Многоуважаемый Александр Викторович!

Большое Вам спасибо за Ваш подарок, за Ваши прелестные «Trois morceaux»1063; особенно меня восхитило то, что в них не чувствуется намерения идти по избитой (хотя бы и корифеями) дороге всяких трехчастных форм, всяких рондо и прочих казенных вещей – прямо поет талантливый человек, как Бог на душу положит. Жаль, что мои грабли-пальцы не могут воспроизвесть этих пьес так, как нужно. Следовало бы послушать того, кому они посвящены – С. Рахманинова, чтобы получить о них настоящее представление. Оный Рахманинов теперь в Москве, что называется, пошел вовсю – в филармонических концертах нынешнего сезона он сам играл свой фортепианный концерт, дирижировал своей кантатой «Идет, гудет зеленый шум»; в последних и симфоническом и филармоническом концертах играли его Второй фортепианный концерт Игумнов и Зилоти (под дирижерством автора). Романсы его и фортепианные пьесы у нас очень часто раздаются с эстрады – словом, вошел в моду, и даже я стороной как слышал, что будто он уже «зафорсил» – не знаю, насколько это справедливо. Я с ним немножко знаком – он очень милый человек, увлекающийся; про талант и говорить нечего – от него нужно ждать многого.

Посылаю Вам из своего, что считаю поинтересней – уж не взыщите. В области инструментальной имею в печати только одну тетрадь на грузинские темы, но она предназначалась исключительно для любителей средней руки (из грузин), писана в казенных формах с da capo и прочими принадлежностями, да к тому же и стиль-то у них не чисто фортепианный – а так, что-то среднее. Еще раз большое Вам спасибо.

Ваш покорный слуга А. Кастальский

ГЦММК, ф. 6, № 296.

Москва, 23 января 1911

Многоуважаемый Александр Викторович, прежде всего извиняюсь за нескорый ответ, хотя собственно и теперь настоящего ответа еще дать Вам нельзя, ибо денежная (расходная) часть поездки Синодального хора еще в совершенном тумане. Начну по пунктам.

1) Если поездка состоится, то хор выедет из Москвы около 20 апреля, то есть на Фоминой неделе. Следовательно, в Варшаву может попасть около 22–23 апреля1064. Лучше ли бы было заехать к Вам на обратном пути (то есть, в конце мая)? Едва ли...

2) Если нам удастся получить на поездку субсидию (а также и на уплату чужому хору, который будет исполнять наши обязанности в Успенском соборе за отсутствием Синодального хора), то плата за два концерта 2000 рублей, вероятно, приемлема, ибо в деньгах мы сильно нуждаемся. Самим браться за устройство, по-моему, не следует. Концерты, вероятно, придется назначить на 2 дня подряд, иначе нам трудно будет обернуться временем в дальнейшем. Можно ли рассчитывать на полные сборы два дня подряд – это, конечно, можете решить только Вы.

3) Программы у нас составлены приблизительно на 4 концерта (то есть для Рима, а также и для пения их по дороге, буде где случится). Все смешанные: одна историческая (от Сарти до Кастальского) – для Вас едва ли интересная. Рахманинов в них фигурирует четырьмя номерами из его Литургии, которая здесь пользуется большим успехом. Кастальский фигурирует во всех раза по 3–4.

4) На 27 января я вызван в Питер для переговоров об заграничной поездке к принцессе Ольденбургской (председательнице русского отдела Римской выставки)1065. Если там что решится положительное, то напишу Вам.

5) Самому мне ехать едва ли придется, так как в это время наступят экзамены, в музыкальной части которых я по уставу председательствую. Жалко, а ничего не поделаешь.

6) Насчет денег за концерты пишу по предварительном совещании с нашим прокурором Синодальной конторы Ф. П. Степановым, а также и условиям больших расходов (ибо хор поедет в составе едва ли менее 70-ти человек).

А пока остаюсь Вашим А. Кастальским

С X. Н. Гроздовым переписываемся, а то и разик в год и видимся.

ГЦММК, ф. 6, № 298.

Москва, 18 февраля 1911

Многоуважаемый Александр Викторович,

наше путешествие в Рим определяется так: 22 апреля мы выезжаем из Москвы и 24 утром [будем] в Варшаве, где можем дать только один концерт, именно 24-го, так как 25-го должны выехать уже дальше в Вену. Я думаю, что и для Вас и для г-на Мыслина это было бы удобней, чем устраивать два концерта подряд. В других городах (например, Курске, Петербурге и у себя в Москве) мы себе гарантируем от 1000 до 1500 рублей чистых. В Варшаве едва ли можно рассчитывать более 1000 рублей. Но вот было бы интересно: нельзя ли получить разрешение на ночевку хора (70 человек) в каком-нибудь казенном заведении, например, говорят, хорошо в военном госпитале. Может быть, на архиерейском подворье? Или еще где? Духовный концерт дать в театре (казенном) едва ли позволит архиерей. Интересно, как [он] относится к устройству нашего концерта? Программа для Варшавы может быть очень разнообразна: для Рима у нас готовятся три программы: 1) Историческая (от унисона до Кастальского), 2) Национально-церковная (новые авторы национальной окраски; 1-я половина Кастальского и 2-я – прочие), 3) Новейшие сочинения Чеснокова, Гречанинова, Рахманинова, Кастальского и прочих, приблизительно по 12 номеров в каждом концерте. Если удастся, можно повторить программу нашего мартовского петербургского концерта: 1-я половина – 6 номеров из Литургии ор. 31 Рахманинова, 2-я половина – Кастальский. Есть у нас и еще смешанная программа для предполагаемых концертов в Европе – там собрано все более интересное, но понемногу. Так вот пока все, что могу сообщить. Если концерт решаете, то выбирайте программу (могу Вам прислать копии со всех программ). А пока буду ждать от Вас ответа; а, кстати, и советов о ночевке хора в Варшаве.

Всего лучшего.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 6, № 299.

Москва, 6 марта 1911

Многоуважаемый Александр Викторович!

Сейчас послал Вам телеграмму, теперь буду отвечать Вам по пунктам.

1) Хор будет петь в костюмах древних русских певчих дьяков по рисункам Васнецова, коих открытки и фотографии посылаю.

2) Посылаю все четыре программы, только с просьбой поскорей их вернуть по выборе, а также и сообщить свой выбор (не более 12-ти номеров).

3) Посылаю брошюры о происхождении хора, составленные нашим археологом священником Металловым1066.

4) О деятельности Синодального хора за последние 15 лет (наиболее интересный период) брошюр нет, но в общих чертах можно сказать, что хор во главе с его «прославителем» Орловым, начав с популяризации Чайковского в церковном пении, все время стоял во главе начавшегося новейшего направления (церковно-национального) в церковно-певческом искусстве, ибо из недр его появились и Кастальский, и Чесноков, и Шведов, и Толстяков. (Хотя Кастальский и пришел в Синодальное училище со стороны как преподаватель.) Чайковский все время до своей смерти с величайшим интересом следил за деятельностью Синодального училища и хора и был членом [Наблюдательного] совета училища. Лучшие свои вдохновения приносят в Синодальный хор и Гречанинов, и Ипполитов-Иванов, и Калинников. Разработка Исторических концертов в этом деле тоже принадлежит Синодальному хору и его руководителям (начиная со Смоленского). Теперешний регент Данилин – тоже ученик Синодального училища и свободный художник филармонического училища в Москве. Из четырех регентов Придворной капеллы двое – ученики Синодального училища. Последняя выдающаяся новинка в нашей литературе Литургия соч. 31 Рахманинова (еще не напечатанная) уже была исполнена в этом сезоне Синодальным хором пять раз1067. Рукопись ее прислана автором для исполнения непосредственно в Синодальный хор, которому подарен и ее манускрипт1068. Словом, все передовое и талантливое (но не уродливое) находит отклик прежде всего в Синодальном хоре.

Хотя все это и несколько хвастливо, но правдиво. На Синодальный же хор более чем на какой другой сыпалось и грязи именно в силу его отзывчивости ко всякой талантливой новой и смелой попытке отбросить привычные устарелые шаблонные формы в церковно-певческом искусстве. Но Синодальный хор шел и идет своей дорогой.

Ну, я, кажется, зарапортовался. Конечно, всего этого писать не стоит, а можно только осветить картину деятельности хора и училища.

5) Наша петербургская программа, которую мы могли бы спеть у вас, такова:

С.В. Рахманинова:

«Единородный»

«Во царствии Твоем»

Херувимская из Литургии ор. 31

Сугубая ектения

«Верую»

«Тебе поем»

Кастальского:

«О преславнаго чудесе» (подобен)

«Благообразный Иосиф»

«Свете тихий» № 2

«Единородный» (демеством)

«Милость мира» (h moll)

«Верую» №1

6) Насчет помещения, конечно, можно не заботиться, если бы можно было вечером в тот же день и уехать. Нам придется, оказывается, из Варшавы прямо ехать в Прагу, не давая концерта в Вене, ибо иначе не поспеем в Рим. Вот поэтому-то я и рассчитывал сэкономить денег и просить Вас согласиться на субботу 23-го, тем более, что 23-го тоже праздник – царский день, не присутственный. А нашим малышам лишний день отдыха перед римскими выступлениями – очень было бы кстати. Ну, делать нечего.

Всего лучшего.

Ваш А. Кастальский

[Приписка на верхних полях 1-го листа:]

Не можете ли разузнать наверное, когда надо выехать из Варшавы, чтобы 26 апреля не поздней утра быть в Праге (через Вену). Здесь толком не разузнаешь; поезда, говорят, меняются каждые два месяца...

ГЦММК, ф. 6, № ЗОО.

Москва, 16 марта 1911

Многоуважаемый Александр Викторович!

Программу Вами составленную вполне одобряем; но только нужно ли для Варшавы туда поместить всякие примечания, вроде «молитва ко Христу при закате» и т. п.? Если нужно, тогда следует дополнить биографические данные, например:

№ 2 – «Чертог» Римского-Корсакова (1844–1908); может быть, упомянуть об его особенности?

№ 4 – Чесноков (род. в 1878), автор многочисленных хоров церковных и других.

№ 5 – Гречанинов (род. 1864), автор двух Литургий, многочисленных романсов и прочего.

№ 6 – Чайковский (1840–1893), автор... и его особенности.

№ 7, 8, 9 – Рахманинов (1873) и его краткая характеристика.

№ 10, 11,12 Кастальский (род. 1856) и его грехи.

Порядок лучше сделать такой:

[I отделение]

1) Турчанинов, 2) «Чертог» Римского-Корсакова, 3) «Кто Бог велий» Бортнянского, 4) «Тебе поем» Чеснокова, 5) «Хвалите» Гречанинова, 6) «Свете» Чайковского,

[II отделение]

7) «Во царствии», 8) «Единородный», 9) «Тебе поем» Рахманинова, 10) «Сам Един», 11) «Верую», 12) «Свете тихий» Кастальского.

Одну штучку Кастальского выкиньте, ибо бас-соло, «Ныне отпущаеши», и «Верую», где тоже фигурируют главным образом басы, – будет монотонно...

Как бы разузнать, нельзя ли нам будет (то есть, хоть хору) переночевать в тех вагонах, в которых мы приедем в Варшаву? От Варшавы до Вены нам Рухлов обещал вагон. В Прагу до Рима мы не поедем, следовательно, об этом маршруте нечего и спрашивать. Если будем заезжать куда (кроме Варшавы), то только после Рима...

Всего лучшего. Ваш А. Кастальский

1911, Марта 16

P.S. Соло-бас у нас не ахти какой. Если Вас так огорчит зачеркиванье сего solo, то сделать перестановку придется так: 10) «Сам Един», 11) «Ныне отпущаеши», 12) «Свете тихий», 13) «Верую». Хотя ровней по шесть номеров в отделении.

А. Кастальский.

ГЦММК, ф. 6, № 301.

Москва, 8 апреля 1911

Многоуважаемый Александр Викторович,

наш прокурор Ф. П. Степанов в ответ на разгром программы послал преосвященному Николаю1069 телеграмму, по-видимому, довольно энергичную, но ответа на нее еще не получил, а может быть и не получит. Посему на случай не разрешения той программы имейте в виду следующий вариант1070:

I

«Кто Бог велий» (великий прокимен) Смоленского

«Архангельский глас» Толстякова

«Кто Бог велий» Бортнянского

«Хвалите имя Господне» Чеснокова

«Херувимская песнь» (из 2-й Литургии) Гречанинова

«Свете тихий» Чайковского

II

«Во царствии Твоем» Рахманинова

«Единородный Сыне»

«Да исправятся уста наша»

«От юности моея» Кастальского

«Ныне отпущаещи»

«Свете тихий» № 3

«Верую» № 1

При этом Данилин просит, даже если Николай разрешит первую программу, заменить «Хвалите имя Господне» Гречанинова Херувимской из Литургии № 2, так как в «Хвалите» есть рискованные места, которые петь «с дороги» не хотелось бы. Так, значит, Херувимскую вместо «Хвалите», во всяком случае.

Жаль, конечно, будет Турчанинова. «Чертог» Римского-Корсакова – вещь больше для имени автора, чем значит сама по себе. «Кто Бог велий» Смоленского хоть небольшая штучка, но недурная и характерная – во всяком случае интересная. «Архангельский глас» Толстякова звучит не хуже «Чертога» Римского-Корсакова, «Хвалите» Чеснокова – тоже характерная своими унисонами... Жаль «Тебе поем» Рахманинова (очень эффектное), но его, может быть, можно будет спеть и сверх программы (конечно, не говоря о сем никому заранее). «От юности» имеет тоже, по-моему, интерес.

Как, однако, дико с Вами распоряжаются блюстители... Чего только?

Пока желаю Вам всего лучшего и провести Светлые дни светло и не смущаясь подобными терниями.

Ваш А. Кастальский

Р. Б. Было бы нам крайне с Вашей помощью удобно и приятно найти заранее помещение, о чем Вы упоминаете и за что бы мы были Вам очень признательны.

ГЦММК, ф. 6, № 302.

Москва» 12 апреля 1911

Христос Воскресе, многоуважаемый Александр Викторович. Кроме праздника поздравляю Вас и с окончанием всяких пертурбаций по части устройства концерта. Но наши тревоги еще не кончились по части приискания помещения для хора. В вагонах ночевать, если бы даже нам и разрешили это, нам было бы крайне неудобно, ибо, оказывается, эти вагоны будут стоять где-то у черта на куличках.

Вы как-то упомянули о школьном помещении Литовского полка1071; как обстоит дело? Если это достижимо, то хорошо, но ведь Вы говорили только о помещении для малолетних, а у нас взрослых еще человек около 30-ти; как тут быть? Мне прислал письмо студент Бачманов, наш бывший ученик1072, с просьбой устроить еще концерт, приватный, для членов Русского собрания. Конечно, это нам невозможно – проживать еще лишний день, когда вопрос и об одном-то дне прожитья у нас еще висит в воздухе. Не может ли быть полезен этот Бачманов в этом деле (адрес его: Пенкная 62, кв. 20) как наш бывший питомец? Может быть, такие люди скорее сумеют разыскать недорогое помещение и для взрослых? Во всяком случае, я теперь намерен с этим вопросом пристать к Вам, как «банный лист» – вынь да положь. Уж Вы меня простите, – назойливость в этом деле с моей стороны должна Вам, конечно, быть понятна. Итак, буду ждать на сей предмет от Вас положительных известий, а то кроме Вас да вот этого Бачманова у меня в Варшаве никого нет.

Всего хорошего.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 6, № 303.

Рим, 2/15 мая 1911

2 мая (старого стиля), Via Lardegna, Hotel Viktoria.

Дорогой Александр Викторович!

В ожидании от Вас ответа на телеграмму – устроим ли наш концерт 20 мая в пятницу вечером1073 – только сел писать Вам послание, как получил Ваше письмо с портретом, за которое от души Вас заочно лобызаю и сердечно благодарю. Программа (за отъездом преосвященного) будет такая:

I

Херувимская песнь Глинки,

«Тебе одеющагося» Турчанинова (можно просто написать «стихира», если архиерей опять заартачится),

«Чертог Твой» Римского-Корсакова (тоже возможно заменить словом «светилен»),

«Воскликните Господеви» Гречанинова,

«Господи, помилуй» Львовского (по Вашему желанию), «Во царствии Твоем» (тенор-соло с хором) Чеснокова.

II

«Вечери Твоея тайныя» Львова,

«Волною морскою» Гречанинова (опять можно заменить словом «Ирмос»),

Кастальского

«Ныне отпущаеши» (соло-бас с хором),

10) «Сам Един» (можно заменить «икос»),

11) «Дева днесь»,

12) «Достойно» сербское,

13) «Верую» №1.

Как видите, исполнили Ваше желание. Огромное спасибо за экземпляры Вашей хвалебной статьи1074, мы ими сейчас же воспользуемся: пошлем в московские газеты и в Вену, откуда просят рецензий о состоявшихся концертах. Ответ на телеграмму о возможности устроения концерта 20 мая вечером (чтобы выспаться за день и отдохнуть, чего прошлый раз не было) – еще не получил (вечер 2 мая нашего стиля). Вероятно, Вам надо время на справку о зале и прочем, чтобы отвечать вполне точно.

Доехали мы, слава Богу, хоть и с перипетиями на дороге (например, у баса Толкачева с одним поездом в Вену приехал котелок, пальто и воротничок, а сам он прибыл в другом поезде, ибо певческие вагоны где-то ночью отцепили и мы приехали в Вену без певчих). В Венеции нас тоже задержали на несколько часов, ко всеобщему, впрочем, удовольствию, так как за это время мы ознакомились с этим оригинальным городом и покатались по каналам и лагунам. Были скандалы с кондукторами-немцами и итальянцами; на итальянской границе пришлось ночью спать в скверных вагонах, без воды, без умыванья, без чая; разбили дорогой вагонное стекло (конечно, нечаянно «вследствие качки вагона»; это устроил наш милый Филипп Петрович, надтреснул его Толкачев...). Ребятишки на станциях и остановках, имея в руках много купленных для них в Москве «Русский в Италии», очень быстро находили минутное знакомство, болтали, торговались, покупая открытки и всякую Дрянь, и в продолжение нескольких минут заводили приятельские отношения с итальянцами, крича при отходе поезда «addio, sinogre!»... Взрослые тоже постоянно забавлялись объяснениями с иностранцами таким же способом или даже проще – жестикуляцией – и даже заводили споры о преимуществах православной религии перед католической; все пересыпалось самым заразительным и добродушным хохотом с обеих сторон, причем итальянцы откровенно высказывались, что «Russia buona» а про ребят, что они «piccoli tutti belli»1075.

Здесь спевки производили по два раза в день по одному часу, а в промежутках ребята гуляют, благо близко; в Monte Pincio е villa Umberto – огромный парк сейчас же за нашей гостиницей. Осматривали Св. Петра, Форум, Пантеон, были сегодня на Via Арріа1076, лазили по катакомбам, смотрели базилику Св. Павла. Филипп Петрович, Данилин и я были приглашены 13 мая (нового стиля) на открытие русского отдела художественной выставки (видели королевскую чету), а вечером пели на рауте у посла – князя Долгорукого, где была великая княгиня Мария Павловна, которой я был представлен; очень расхваливала, также и Борис Владимирович, который разговаривал с Данилиным.

Пели в страшной духоте, но произвели на итальянцев (все министры с председателями, все послы – до китайского), по словам посольских лиц – необычайное впечатление, ибо они ничего подобного не предполагали (выход в костюмах вызвал массу «охов и ахов»). Программа была: «Легенда» Чайковского, «Во царствии» Чеснокова, «Тебе поем» Рахманинова (особенно понравилось, как и «Господи, помилуй» Львовского). «Ныне отпущаеши» и «Верую» Кастальского – меньше... Мы с Данилиным получили по золотому портсигару; певчие по 500 франков и обильное угощение чаем, сладостями, фруктами. Были толки о возможном приглашении к королю – но не состоялось пока...

Зала «Аугустео», где будет завтра наш первый концерт, огромна, и всякие наши рр в некоторых местах почти не слышны, а ff напротив слабоваты – акустика для такого хора неблагодарная. Сегодня были с Данилиным на концерте венского «Mannerchor’a» в 200 здоровенных пивных глоток + 120 человек оркестра – и то не звучит должным образом.

Афиши, расклеенные по улицам, имеют массу досадных пропусков и ошибок. Плохо рекламируют... Для спевок даст зал наш attache кн. Урусов.

Ну, будьте здоровы, привет Алексею Ивановичу.

Ваш А. Кастальский

Пишите на Вену (от 24 мая нового стиля).

ГЦММК, ф. 6, № 304. Опубликовано: РДМ. T. 1. С. 273–274.

Москва, 28 мая 1911

Дорогой Александр Викторович, посылаю Вам, хотя и с некоторым запозданием, обещанное «Пещное действо»1077. Особенно строго его не судите: написано наспех, без мудрствования; впрочем, простяки очень нахваливают.

Никак не дождемся варшавских последних газет. Собственно, я не дождусь, ибо взял на себя миссию – собирать для училища и в назидание потомству весь по возможности печатный материал по нашей концертной поездке. Впрочем, Вы, может быть, уже послали их на имя Филиппа Петровича или кого еще? Было бы очень интересно иметь и отзывы польских газет об обоих варшавских наших выступлениях. Среди заграничных у нас завязалась одна даже еврейская рецензия. Как материал – все интересно, даже и ругань, она может навести на что-нибудь полезное, – словом, все в пользу. На будущей неделе, как я со своими присными, так и Данилин отбываем на юг чинить свои недуги. Нервы, в общем, растрепал достаточно. На обеде по приезде в Москву начались было среди «администрации» наиболее горячей (я, спасибо, ушел раньше, может быть, предчувствуя бессознательно «недоброе») такие откровенности, что Филипп Петрович потом очень сожалел, что не последовал моему примеру. Ну, я, кажется, начинаю уже сплетничать и выносить из избы сор. Словом, нервы требуют успокоения и починки к осенней упряжке.

А пока будьте здоровы и живите веселей. Привет Алексею Ивановичу, мне показалось при прощании, что он не совсем доволен остался. Правда? А, впрочем, нервы... Надо чинить...

Ваш А. Кастальский до осени, а, может быть, соскучусь и напишу Вам с юга

ГЦММК, ф. 6, № 305.

Москва, 9 сентября 1911

Дорогой Александр Викторович,

На Ваше послание не мог раньше ответить» не поговорив с Филиппом Петровичем и Данилиным, а они эти дни все были как-то неуловимы: то в отъезде, то в отсутствии. Дело, предлагаемое Алексеем Ивановичем, очень хорошее1078 да только время-то, предлагаемое Вами, нам никак не подходит по следующим соображениям:

Этой осенью начальство еще с весны затеяло торжественно отпраздновать 25-летний юбилей музыкальной деятельности Синодального училища (в 1886 году был указ Синода о реформировании Синодального училища в чисто певческо-музыкальное взамен прежнего просто духовного училища). Первоначально предположено было отпраздновать этот праздник 15–16 октября, но за малым временем (так как у нас теперь еще только раскачивается регулярность спевок и занятий) отложено на 5–6 ноября1079.

5-го, суббота:

1) Молебен с митрополитом и архиереями. (Будет Саблер и прочие синодские.)

2) Речь (исторический очерк Синодального училища) священника В. М. Металлова.

3) Чтение приветов, прием депутаций (если оные будут) и т. п.

4)Кантата для хора и ученического оркестра (квартет + фисгармония, [и] фортепиано). Сочинение (слова и музыка) А. Кастальского.

6-го, воскресенье – вечером концерт (духовный) из сочинений бывших учеников Синодального училища. И вот тут-то вся и загвоздка: сочинения все новые, не петые (еще не начинали учить, так как они только литографируются).

Словом, зубрить эту программу хору придется зело (+ кантата Вашего покорного слуги)! А посему осенью («пока не холодно», как Вы пишете) Ваше предложение вполне не приемлемо. Судьба! Хоть и было бы крайне приятно погостить в милой Варшаве.

Поговорив с Данилиным, отвечаю: исполнимо, но только после юбилея, то есть в одну из беспраздничных (по средине [месяца]) недель, выехав в воскресенье, вернуться в субботу, чтобы в воскресенье быть в соборе Успенском, а таковые недели могут быть: 1) от 21 ноября до 3 декабря и 2) от 11 декабря до 17 декабря.

У нас здесь будет время поучить программы (после юбилея). А учить надо, так как из римских Вам большую часть спели.

Четыре концерта (то есть три варшавских и один лодзинский) в неделю дать нельзя – не поспеем домой к воскресенью, так как только со вторника можно начать (вторник, среда, четверг), в пятницу выехать, и то поспеем ли к утру воскресенья? Можно дать не более трех варшавских. Потом, на сие путешествие нам необходимо иметь разрешение от Саблера и прочих.

Слава Богу, что Ваша операция с грудью прошла благополучно – это бывает, говорят, не всегда.

Насчет платы за три концерта есть такие мысли кой у кого – дотянуть ее до четырех тысяч, но главное дело – удобен ли будет Алексею Ивановичу декабрь? Может быть, тут много развлечений для публики будет и без нас? Словом – слово за Вами...

Я после заграницы два месяца провел на кавказском берегу Черного моря – в Сочи, в Гаграх, изъездил верст более двухсот на велосипеде по прекрасному черноморскому шоссе. Природа кавказская, конечно, заставила забыть и итальянскую и тирольскую.

Пока будьте здоровы, мой привет Алексею Ивановичу.

По части писания – вот только сработал кантату, если интересуетесь – пришлю литографированный клавир.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 6, № 306.

Москва, 30 октября 1911

Дорогой Александр Викторович.

Простите перво-наперво, что начну Вас ругать: зачем Вам расходовать деньги на изготовление клише с фотографий? Неужели в Варшаве без «портретов» нельзя обойтись? Хороших к тому же у нас – ни у меня ни у Николая Михайловича – нет. Во всяком случае, не наши же «лики преподобные» привлекут публику… Этот расход, по-моему, лишний. А вот другие расходы, о устроении которых я буду Вас просить, необходимы (для нас, конечно), а именно: необходимо всех (то есть человек 70: мальчиков около 40-ка и взрослых около 25-ти + начальство) поместить в одном месте (лучше всего опять в «Претории»). Конечно, не каждому по номеру, а как было в последний заезд (мальчики – по 3–4 человека; взрослые – по 2–3). Словом, чтобы было терпимо. О помещении в Литовском полку лучше и не начинать разговоров, так как об оном воспоминание у наших воспитателей весьма неблагоприятное во всех смыслах. Итак, о помещении всех и кормлении в «Претории» (то есть, как было раньше) необходимо сговориться заранее: вторник утром 29 ноября приезжаем и в четверг 31 под вечер (9-часовой поезд) уезжаем.

Теперь программы1080:

1-й концерт (29 ноября)

Турчанинов – «Да молчит»

Бортнянский – концерт «Векую прискорбна еси душе моя»

Толстяков – «Хвалите имя Господне»

Шведов – «Милость мира» и «Тебе поем»

Чайковский – «Достойно есть»

Моцарт – «Ave verum»

Палестрина «Ессе quomodo moritur justus»

Гомулка: псалмом 64 «Exaudi Deus»

псалом 50 «Deus decorum Dominus locutus est»

псалом 140 «Domine clamavi ad te»

Так что Гомулки три номера.

2-й концерт

Чесноков – Херувимская песнь на «Видя разбойник»

Калинников – «Тебе поем»

Львовский – «Господи, помилуй»

Рахманинов – «Верую»

Его же – «Милость мира» и «Тебе поем»

Кастальский – Херувимская знаменная

«Единородный Сыне» (демеством)

«Милость мира» и «Тебе поем» (№ 2)

«Хвалите имя Господне» (киевское)

«Достойно есть» (сербское)

«Верую» Гречанинова будет готовиться сверх программы, но в программу его поместить нельзя, так как у нас в настоящее время нет надежного солиста. С Гомулкой мне пришлось возиться несколько дней; собственно, не с Гомулкой (так как он писал на польский текст), а с отысканием псалмов на латинском языке «editio Vulgato», которое мог найти только в Румянцевском музее; причем часто приходилось, чтобы уложить приличный латинский текст, увеличивать количество произносимых слогов, а, следовательно, изменять𝅗𝅥 на 𝅘𝅥 𝅘𝅥 или 𝅘𝅥 на 𝅘𝅥𝅮 𝅘𝅥𝅮 и тому подобное. Если у Вас «знатоки» Гомулки и почитатели оного считают подобные изменения кощунством, то следует их, пожалуй, и предупредить об этом обстоятельстве (то есть, что перевод с одного языка на обязательный текст другого неминуемо влечет изменение длительностей нот…), Я Вам пишу об этом загодя во избежание разных пересудов господ «знатоков» и, может быть, патриотов…

А пока мой привет Алексею Ивановичу.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 6, № 309.

Москва, 8 ноября 1911

Дорогой Александр Викторович, наконец урвал время ответить.

Программы несколько изменены согласно Вашим советам, а именно:

1-й концерт

«Да молчит всякая плоть» – Турчанинова

«Вскую прискорбна еси душе моя» (концерт) – Бортнянского

«Хвалите имя Господне» – Толстякова

Сугубая ектения – Рахманинова

«Милость мира» («Тебе поем» отдельно обозначать не нужно)

Херувимская (интересная, из юбилейного концерта) – Шведова

«Милость мира»

Отдел западной церковной музыки:

«Exaudi Deus», 64-й псалмом – Гомулки

«Domine clamavi ad te, exaudi me» (140-й псалом)

«Ecce quomodo moritur justus» – Палестрины

«Ave verum» – Моцарта

По-моему, следует пустить накануне в газетах, что Синодальный хор только что отпраздновал 25-летний юбилей Синодального училища, за время этой своей деятельности отделял часть времени и на изучение и демонстрирование перед обществом и образцов западной музыки («Реквием» Моцарта, «Месса» Бетховена, h-mollная «Месса» Баха, Палестрину, Лассо, «Реквием» Шумана, кантаты Баха и прочее) и как бы в воспоминание об этом и в Варшаве предлагает публике часть своей программы отдать западной музыке, уделяя место и польскому Палестрине – Гомулке. А чтобы после Шведова на программах был какой-нибудь интервал к Гомулке – по-моему, даже и на программе после Шведова хорошо бы сделать в этом же духе примечание «Из репертуара западной музыки» или что-нибудь в этаком роде, чтобы Гомулка не соприкасался непосредственно (на бумаге программы) со Шведовым.

2-й концерт

Херувимская на «Видя разбойник» – Чеснокова

«Разбойника благоразумнаго»

«Господи, помилуй» – Львовского

«Блажен муж» (кафизма знаменного роспева) – Чайковского

«Верую» – Рахманинова

Херувимская знаменная – Кастальского

«Единородный» (демеством)

«Милость мира» (знаменная)

«Хвалите имя Господне» (киевское)

«Достойно» сербское

На «Видя разбойник» – это значит, что в старину стихира «Видя разбойник» имела свой особый напев (между прочим), как бы подобен, на каковой напев иногда распевались и другие тексты (в данном случае «Херувимская»). На этот же напев поется «Да молчит», например, у Турчанинова, «Блажени яже избрал», например, московское.

«Верую» Гречанинова помещать в программу Николай Михайлович не хочет по ранее объясненной Вам причине, хотя готовит и обещается. Делайте уже на свой риск, если ее нельзя будет спеть (то есть, обезголосит парень). Дело в том, что хорошего звучного подходящего солиста у нас сейчас в альтах нет, а тот, который может ее спеть, нас не удовлетворяет.

Ну, вчера, слава Богу, развязались с юбилеем (спасибо за приветствие Ваше и Алексея Ивановича!) – все прошло благополучно. Если хотите иметь об этом понятие, то читайте разные (все) московские газеты за 6 и 8 ноября, в «Русском слове» сегодня Сахновский «распел на глас» Кастальского (и даже с женой)1081 – вообще «пресса» сделала и отдала долг должный. Для подношений собираемся устроить витрину. Получили хорошую телеграмму от Государя. Кантата моя паче чаяния (хотя мне и надоела, ибо играли и бисировали три дня подряд) произвела большой успех. К Вам придется приехать, кроме Данилина, и мне (хотя пропускать уроки и очень бы не хотелось). Филипп Петрович ехать не хочет – устал с юбилеем, да оно и понятно – ответственность перед высшим начальством.

Пожалуйста, похлопочите насчет помещения в «Претории» и насчет кормежки. Турчанинова к Гомулкам пристраивать, я думаю, неловко во имя патриотизма (квасного, конечно). Шведова так не знают – это ничего. Только отделить Запад примечанием1082, по-моему, будет лучше.

Поклон Алексею Ивановичу.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 6, № 310.

Москва, 14 ноября 1911

Дорогой Александр Викторович, спешу сообщить Вам, что Шведов Константин Николаевич родился в 1886 году, а Толстяков Николай Нилович в 1883 году. Кроме того, хочу к Вам пристать по вопросу о размещении хора. Было бы хорошо, чтобы мальчики (40 человек) могли поместиться в одном этаже, по возможности в номерах подряд (по 4 человека), следовательно, в 10-ти номерах 4– при них 11-й номер для двух дядек и 12-й для воспитателя. Стало быть, нужно 12 номеров в одном этаже и по возможности подряд. Взрослых будет 22 человека (стало быть, по два на номер – 11 номеров) + Николай Михайлович и хотя бы мне и эконому (три номера). Выходит, нужно всего 26 номеров, из коих 12 должны быть подряд. При сем кроватей нужно на 62-х певчих (40+22) и 2 кровати у дядек. Было бы очень хорошо, если бы Вы прислали нам наименование номеров хоть за день до нашего отъезда, чтобы хоть в поезде мы распределили наперед, в каком номере кто поместится и тем избежать обычной двухчасовой сутолоки по распределению певчих (дело хорошо знакомое по весеннему путешествию). При сем количество кроватей на ребят, если они широкие достаточно, будет по две на четверых; постельное белье для ребят (подушки, одеяла, простыни) в случае крайности может быть наше, так как они все равно возьмут его с собой в вагоны. Для взрослых (И номеров) желательно иметь комнаты не очень маленькие, чтобы они могли поместиться просторно, а то начнут ворчать, надоедать… Взрослым певцам, конечно, надо каждому по кровати. Кипяток необходим весь день. Столование лучше всего устроить там же, где ели и прошлый раз (стало быть, на 65–66 человек). Пожалуйста, пришлите цифры номеров до нашего отъезда!

Насчет некоторой неохоты моей личной Вы напрасно обижаетесь, так как очень естественно чувствовать себя осатаневшим после всех юбилейных передряг, особенно человеку, которому на днях стукнет 55! Да и ребячье гулянье по случаю «отбытия директора» не с крайней нуждой, тоже, естественно, не может мне особенно нравиться. У меня уроки со старшими классами (музыкальные формы, методика и прочее), которые будут целую неделю без преподавателя. На что тут обижаться! Николай Михайлович – дело другое, он необходим.

Ну, пока до свидания. Привет Алексею Ивановичу.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 6, № 311.

Москва, 20 ноября 1911

Дорогой Александр Викторович.

Небезынтересно ли будет Вам дать знать публике, что на сей раз хор будет одет в белые (светло-голубые) глазетовые парады, то есть более блестящие, чем прошлые.

А пока всего хорошего.

Ваш А. Кастальский.

ГЦММК, ф. 6, № 312. Открытка.

Москва, 26 ноября 1911

Дорогой Александр Викторович, уж Вы на меня не сердитесь, что я остался дома и не поехал в Варшаву; кроме усталости и делов появилась и еще причина: на днях схватил инфлюэнцу и обострил свой постоянный бронхит, на улицу выхожу и здесь с разными предосторожностями. Податель сего – наш эконом Алексей Андреевич Рыжков, может быть, будет нуждаться в Ваших благих советах по разным вопросам, касающимся пребывания хора в Варшаве – будьте так любезны, не откажите ему в Вашем содействии. А меня уж извините за мое предательство и коварство.

Мой привет Алексею Ивановичу.

Ваш А. Кастальский

Вчера из Холма получил слезное прошение за подписью «отцов города» с епископом во главе1083, на что сегодня, конечно, ответил «крайним сожалением о невозможности» и прочее. Завидуют Вам!

Всего лучшего... и счастливых дней... и сбора с концертов...

ГЦММК, ф. 6, № 313.

Москва, 23 марта 1912

Дорогой Александр Викторович!

Позвольте первым делом Вас поздравить со Светлым праздником и пожелать Вашей супруге, которую, впрочем, ни разу не видал, скорейшей поправки расстроенного здоровья. А равно и милому Алексею Ивановичу Мыслину передайте мой сердечный привет и поздравления.

Что я делал за это время? Больше трепался по училищным делам, хотя кой-что поработал и для музыки. Впрочем, работаю еще только над материалом для будущей работы: делал сводку различных характерных сторон русской песни, сижу над древними церковными рукописями, которые еще никто читать и переводить на нотную бумагу не берется. А между тем по вопросам или скорей задачам, которые я себе давно поставил как долг, эти рукописи так ли, этак ли, а надо разобрать, хотя бы примерно. А долгом своим я считаю выпустить в свет 4-ю тетрадь «Из минувших веков», именно, «Древнюю Русь», по возможности объявши ее со всех возможных бытовых, религиозных, обрядово-музыкальных сторон1084. Песенного материала, то есть разработанного более или менее по крохам – достаточно; а вот певческого- то и нет, так как XVII век (рукописи коего читаются уверенно) – какая же это древность? Некоторые высказывают мнение, что этот век сравнительно с предыдущим – даже век упадка в церковном истовом музыкальном искусстве1085. Кроме того, имею предложение сработать ряд церковно-музыкальных реставраций (с XI–XII веков!) для Музыкально-исторического общества в Санкт-Петербурге, на каковое предложение я хоть спервоначалу и огрызнулся, но все-таки эта история меня (в глубине души) занимает и самого1086. Вообще имею в мыслях заняться исконно народной музыкой, благо материал для этого есть под рукой. Кроме кантаты, которую посылаю, состряпал некую вещь для празднования юбилея патриарха Гермогена, состряпал еще таковое же нечто на 12-й год (по заказу), стряпал нечто «юбилейное» для Ярославля (тоже заказ), словом, эту зиму занимался исполнением заказов, как портной1087...

Сделал наброски 1-й части сюиты для оркестра «В деревне Веселой»1088. Но все-таки главную работу считаю в ближайшем будущем.

На днях здесь был А. А. Архангельский, управлявший 500-м хором здесь1089; был несколько раз (с женой) у меня, мы с ним очень дружелюбно беседовали, поминали и Вас. Славный он малый!

Об загранице у нас разговор был, но только не о Париже, а о Вене, причем Филипп Петрович определил такие «условия» (и вполне справедливо) по расчету стоимости содержания и проезда по прошлогоднему, что мы и сами сообразили, что на такие «условия» нас едва ли будет кому-либо расчет вести в Вену. А насчет Парижа никаких слухов не было. Да и у нас тут с юбилеями 12-го года и открытием памятника Александру III, собственно, теперь не до разъездов.

Ну, вот пока кажется и все или почти все, что мог Вам сообщить. Еще раз крепко Вас целую и желаю всякого благополучия.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 6, № 314.

Москва, 11 апреля 1913

Дорогой Александр Викторович.

Простите, что задержал ответ: надо было поговорить с Николаем Михайловичем, который теперь поправился, хотя еще не регентует. У него была жировая грыжа желудка, которая выпирала наружу; от мнительности, что это рак, он страшно изнервничался; но операция прошла отлично, и теперь он уже дома, гуляет, весел и здоров.

Насчет концерта в Варшаве, – увы, невозможно: есть одна неделя у нас свободная (от 28 апреля), но и впереди и после – обязательные хоровые службы, на подготовку Ваших концертов у нас оставалось бы только три дня (!), что, конечно, немыслимо. А нам надо готовиться к царскому приезду, тут Филипп Петрович кой-что затевает – пока неизвестно, что выйдет, но готовиться надо. А главное – масса служб, начиная с 4 мая. И притом один концерт у Вас пришелся бы на 1 мая, что совсем могло бы обратить дело в прогар.

Так что надо, конечно, сердечно Вас поблагодарить за помощь и популяризацию нашего хора, но отложить концерт в Варшаве на послелетнее время. А пока желаю провести хорошо праздники и передать мой привет Алексею Ивановичу.

Я сижу работаю уже целый год над «народными русскими празднованиями и обрядами» – совсем очумел над работой. Ну, да это дело постороннее. Еще раз всего Вам лучшего, жена кланяется.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 6, № 315.

Москва, 17 сентября 1913

Дорогой Александр Викторович.

Не писал Вам на Ваше письмо потому, что ничего не было у нас определенного, ибо существовал проект быть хору (40 человек) в Лейпциге на освящении храма (3–5 октября по нашему стилю). Вопрос еще не решен и теперь. На днях (около 20 сентября) он решится. И вот, если хор (40 человек) будет в Лейпциге, то Филипп Петрович и поручил мне запросить Вас, не согласитесь ли Вы устроить на обратном пути именно 8-го (вторник) и 9-го (среда) в Варшаве два концерта по 1000 рублей за каждый. Может быть, это можно сделать и не в Филармонии, так как там, Вы говорите, эти дни уже заняты. Стало быть, сейчас вопрос Вам предлагается принципиально, а около 20 сентября мы Вам ответим положительно, поедем ли в Лейпциг или нет1090. Первоначальная Ваша комбинация (в 3000 рублей за 2 концерта) не нашла сочувствия ни у Филиппа Петровича, ни у Данилина, ибо «целая неделя трепки давала бы только одну тысячу, которую нам и здесь заработать концертом ничего не стоить. Словом, вопрос дежурный. Л с Лейпцигом (да еще есть проект заехать в Берлин) это будет дело десятое. Итак, в ожидании принципиального Вашего согласия на 8 и 9 октября за 2000 рублей остаюсь преданный Вам

А. Кастальский

Привет А. И. Мыслину.

ГЦММК, ф. 6, № 316.

Москва, 1 апреля 1914

Дорогой Александр Викторович, не знаю, получили ли Вы письмо от Николая Михайловича Данилина1091, но суть дела в том, что время Вами избрано совершенно не подходящее: Пасха, краткое расстояние перед экзаменами, экзамены и среди них масса служб, конечно, не дают и возможности подумать даже о каком-нибудь турне. А затем обнимаю Вас крепко, жму руку и поздравляю со светлым праздником.

1914, 1 апреля (не обман).

ГЦММК, ф. 6, № 316а, л. 1. Открытка.

Москва, 25 апреля 1914

Дорогой Александр Викторович, вследствие расстройства душевного равновесия и, думаю, временного нервничанья Николая Михайловича, вопрос о концерте в Варшаве принял вполне отрицательное направление. Почему он не отвечает Вам сам, а доказывает, что это должен сделать я – не знаю. Думаю, опять от нервов. Все сие очень прискорбно, но дело и время требует своего, а потому и пишу Вам. Всего лучшего.

Преданный Вам А. Кастальский

ГЦММК, ф. 6, № 317.

Москва, 6 января 1921

Дорогой Александр Викторович,

поздравляю с праздником1092 и Новым годом и шлю сердечные пожелания Вам и Надежде Ивановне (также и от жены).

Насчет Ваших вопросов:

1) Я только что закончил переделку «весны» («Семика» и «Русалий»)1093, но впал в сомнение, для чего и кого я делаю эту переделку и стоит ли продолжать в таком роде. Возни предстоит много – а результат... Написал (кажется, уже без Вас) музыку к «Ганнеле», которая, впрочем, не поставлена.

2) О Рахманинове слышно, что он заделался совсем американцем – плантатором, помещиком; насколько это верно – судить не берусь. Но все- таки он концертирует.

3) Я написал еще 2 хора: для Пролеткульта и Гувуза (за паек), впрочем, это, кажется, еще при Вас (не помню).

4) Натулька работает по разным пластическо-театральным студиям, бегает довольно усиленно, но еще без пайка (что не особенно приятно).

5) Санька из барабанщиков вышел и поступил как военнообязанный в свое Техническое училище, где стал довольно усиленно работать (как бы не сглазить), сдавать зачеты, много чертить. И даже вчера на этой почве у нас (без Вани Вашего) произошел конфликт между Санькой и Натулькой, а именно, Санька стал говорить, что Ваня ему своим сожительством очень мешает работать (главным образом чертить и читать лекции, ибо он располагается с чертежами чуть не в полкомнаты). Натулька стала его усовещивать, а Санька говорит: «Возьми его (то есть Ваню) к себе!». И правда, пусть Ваня в следующий приезд не рассчитывает на нашу квартиру, ибо действительно Саньке надо усиленно работать, а иного места ни я и никто из нас предоставить не сможет.

Павел женился и от нас съехал, на его месте живет наш преподаватель декламации Суренский (из Питера). Словом, останавливаться у нас теперь уже никому не придется. Простите, что пишу, может быть, слишком откровенно... Но таковы обстоятельства, ничего не поделаешь. Лучше загодя предупредить.

6) Бумагу для Вас Гришин отпустил по моей записке двух сортов – кажется, сносная.

7) На днях получил письмо от Асафьева, где он сообщает, что Прокофьев ему пишет из Америки, что там отлично устроился и даже там ставят его новую оперу «Любовь к трем апельсинам» (на сюжет фантастического рассказа итальянца Гоцци, кажется, так).

8) Фительберг сейчас работает в Москве, дирижирует симфоническими концертами (недели 2–3 беспокоили Бетховена по случаю 150-летия со дня рождения; в Большом театре готовят с ним «Петрушку» и «Жар-птицу» Стравинского). Бетховена Фительберг изъясняет неважно и даже скверновато (а 9-ю [симфонию] и особенно).

9) Кусевицкий, хоть о нем и говорят, что весной вернулся, но пока живет в Париже и пишет, что там много лучше (что значит, не очень спешит домой).

10) В «Театральном вестнике» была корреспонденция из Грузии, что Кошиц арестована по подозрению в краже бриллиантов и отпущена с залогом 500 тысяч.

11) К нам в Академию поступил в хормейстеры Воронцов (бывший в Казани) – жду от него хорошего толка1094.

Ну, пока до свидания и всего лучшего.

Ваш Л. Кастальский

7 января 1921

С праздником!

Дополнительно!

Вчера за спешкой я забыл ответить вам на главное: на вопрос о киргизских песнях.

1) Если найдете в Оренбурге «Энциклопедический словарь», то под «Киргизы» есть сведения о киргизских песнях (больше о тексте, стр. 106).

2) Там же есть сведения о литературе: «Этнографическое обозрение», 1889, книга III, статьи Готовицкого, Пфенига, Ивановского1095.

3) В «Музыкальном словаре» Римана («Народная песня в России») сказано, что Рыбаков много записал песен уральских мусульман (издано в Академии наук), вероятно, тот сборник, который Вы знаете (если его видели).

4) Из вышесказанного следует, что ваши записи должны быть ценными. Я очень рад, что Вы заработали по музыке, а не на поприще дорожной инспекции1096, и не менее там ценны.

5) Хотя точных ставок на одноголосные записи не существует, но из разговоров выясняется (с Эм. Карл. Розеновым1097), что за одноголосные записи в Академическом отделе МУЗО можно установить примерно по 5000 рублей за номер, а в гармонизации около 30-ти рублей за четверть.

6) Ваня говорил, что Вы продали в Оренбурге кое-что. Цена, взятая Вами, по-моему, правильна, не прогадана. Здесь при МУЗО существует этнографическая секция, которая и решит, сколько платить. Я за свою книгу о народной русской гармонии до сих пор не получил ни черта (кроме давнишних 10-ти тысяч авансом), несмотря на то, что уже и корректуры прошли.

Ну, всего лучшего.

Ваш А. Кастальский

Жалею, что посылаю не с Ваней.

ГЦММК, ф. 6, № 319, 320.

Москва, 28 октября 1921

Дорогой Александр Викторович,

на мое заявление в Этнографическую комиссию при МУЗО, что Вами записано 350 киргизских песен и 50 обработано (как? для фортепиано в две руки? как аккомпанемент к мелодии?) – вынесено постановление предложить Вам прислать все записи и получить за них мзду (минимум 150, максимум 600 рублей за четверть, за пьесы до 700 рублей за четверть). Беда только в том, что сама «комиссия»-то, пожалуй, упразднится. В декабре предстоит съезд краевых деятелей (или что-то подобное вообще о работах и нуждах «краев»), и на таковой предположено пригласить и Вас для доклада о «музее художества Киргизской республики» ([по] предварительном выяснении вопроса о приезде, помещении в Москве и питании, каковые вопросы, не выясненные загодя, могут привести к очень неприятным ощущениям, что уже и было прошлым летом...). Впрочем, в организации комиссии это еще не выяснено. Надо обождать.

Судя по присланным Вами отрывкам, киргизские песни действительно представляют своеобразную мелодическую картину, и записать такую прорву песен (350) – заслуга немалая, тем более из области малоизвестной. Следовательно, Вам придется ждать уведомления о приглашении. О плате за четверти пишу со слов Глиэра. Песенные экспедиции, хотя и значительно сокращенные в деньгах, все-таки здесь состоялись: кажется, на Север, Кавказ, в Чувашию и еще куда-то. Яковлев тоже куда-то уехал, кажется, на Кавказ. Насколько будет тверда его часть (запись песен) – еще не выяснено. А вообще он мастер болтать зря и строить разные планы. Серьезно относиться к его фантазиям, по-моему, не следует (до поры до времени).

Но, конечно, экскурсия и запись песен Вашего края (и даже Ташкентского округа) без Вас состояться не может. Получка денег за сочинения (а, стало быть, и за запись песен) до сих пор страшно тормозилась. Я только что получил за свою книгу (о песнях), а книга все-таки еще не напечатана1098.

Что же до переезда Вашего на жительство в Москву – что тут можно предсказать? При повышенных в настоящее время ставках, мне думается, можно бы было Вам заняться, например, фортепианной педагогией (про аккомпаниаторство нечего и говорить) или каким-нибудь инспекторством по этой части. Конечно, учебный сезон уже начался, но, может быть, что-нибудь можно добыть и теперь. В нашей Хоровой академии с этого года я ввел усиленное занятие учеников по чтению нот – по всем классам, и утренним и вечерним (читают почти все препакостно). Ввиду крайней важности этого предмета, может быть, удалось бы устроить должность инспектора по этой части. Оплата фортепианных уроков, считая в день 3–4 часа, дает не менее 100 тысяч. Но Вы, кажется, к этому спорту не особенно тяготеете? Если пристроить к делу, подходящему для них, Ваню1099 и дочку, то, в общем, семейная получка и составит нечто, возможное для прожития (прожиточного минимума). Вот с квартирой дело трудней. Хотя при настойчивости и уменье, вероятно, кое-что можно добыть.

Меня за лето собирались два раза «уплотнить» (еще и сейчас дело не разрешилось), но благодаря заступникам Луначарскому1100 и Енукидзе пока отбрыкиваюсь. Что будет дальше... Работы пропасть, преимущественно не прямо музыкальной, а какой-то конгломератной... Черт их всех дери-то! Все приходится инициаторствовать мне одному.

Ну пока, всего лучшего, привет Вашим.

Ваш А. Кастальский

ЦГММК, ф. 6, № 318.

Москва, 21 января 1922

Дорогой Александр Викторович,

спасибо за память и сообщение, наши Вас благодарят за поздравление и в свою очередь шлют Вам таковые же. Если бы мои отзывы о Ваших записях давали бы что-либо существенное (кроме удовлетворения артистического самолюбия), то я бы и за глаза был уверен в добросовестности и достоинстве работы такого музыканта, как Вы (говорю серьезно, не в виде комплимента). Я даже удивляюсь, как Вы ухитрились за такой небольшой срок записать 532 песни! Ведь такие цифры обыкновенно получаются как результат многолетней работы и продолжительных экскурсий.

Этот черт, Мелков, до сих пор и глаз мне не показывал, сукин сын, а не то, что занести мне сборник для просмотра на несколько дней. Ваш Ваня говорил сейчас (он только что пришел к нам), что Мелков хотел зайти ко мне сегодня. Сейчас уже девять часов вечера, а Мелкова и носа я еще не видал. А завтра, кажется, он едет обратно с Ваней, который высказывает совершенно, по-видимому, верное мнение, что сей Мелков попросту жулик и желает так ли, эдак ли присвоить Ваши записи или вообще самолично впихнуть в этот труд свое имя!

Очень возможно и было бы вполне правильно энергичней дать ему хороший щелчок по носу. Сейчас Ваня сообщил, будто Мелков говорил, что дал Ваши записи на просмотр Гречанинову (!!). Что сей сон значит? Вообще тут что-то не чисто. Я в нашей этнографической комиссии (председатель Красин, брат известного Красина) не раз заявлял о Вашей работе, и это не раз и записано в протоколе. Здесь недавно закончился съезд по краеведению; кто был на нем от Киргизии? Не знаю, не Мелков ли тот же? Но там было постановлено (по сообщению Красина) отметить весьма важное значение собирания плодов народного творчества; и вот здесь-то и следует копать глубже, чтобы Ваша работа получила признание должное и существенное! (Хорошо бы Вам отыскать доподлинно эти постановления съезда краевиков.) В нашей комиссии работы по записи песен признаны ударными (то есть первопланными). Но для Вас это все равно платоническим вздохам. Буду на днях предлагать, чтобы наша комиссия выразила необходимость вызвать Вас для доклада о киргизских песнях (хотя это было, впрочем, постановлено еще летом, но результата, как видно, не получилось). Денег дают на этнографию пока весьма не густо, что будет дальше – пока туманно; от резолюций и пожеланий и даже постановлений толку очень немного, как и везде у нас. Этнографический мир потерял недавно таких деятелей, как Янчук и Рыбаков, кажется, Вам несколько известных.

Может быть, спор Кирнаркомпроса с Археологической выставкой из-за Ваших песен будет благоприятен и для Вас? Ведь 78 страниц нот народного творчества чего-нибудь стоят? Тем более записей, еще не производившихся доселе.

Конечно, в Москве фортепианной работы для Вас найдется, наверное, сколько угодно, хотя и не тотчас же по приезде преподносимой на подносе. Я посоветовал Ване зайти завтра утром к Павле1101, который служит в Гознаке (печатание денег), не найдется ли у него для Вас (говорят, там места с квартирами). Хорошо бы, если Павел что-нибудь состряпал; чтобы жить теперь в Москве, надо получать достаточное количество лимонов (как теперь называют миллионы), а особенно, говорят, трудно найти квартиру.

Я сейчас засел опять за «Праздники», приступаю к «Купале»; времени на композицию нахожу очень мало, пописываю хоры (а-ля рюс по большей части). Надеюсь получить уведомление из Лондона, что там получены экземпляры моего «К зарубежным братьям», говорят, что Кусевицкий их там демонстрировал.

Ну, всего доброго, привет и от жены и от меня и всех Надежде Ивановне и прочим.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 6, № 321.

Москва, 14 апреля 1922

Дорогой Александр Викторович, надо бы начать с Христос воскресе, хотя сегодня четверг Страстной...

Получил я все Ваши письма и ноты; недавно Мелков принес, наконец, от Гречанинова и сборник с предисловием, который я еще хорошо не просмотрел – все некогда. Но бегло просмотрел. Конечно, сборник капитальнейший, об этом и толковать нечего, но, конечно, и то, что издавать его необходимо с текстом, ибо народные сборники существуют не только как литература для обработки композиторов, но и вообще как образцы народного творчества, которые надо популяризировать среди масс, а без текста как же их петь? Конечно, кто-то (не Вы) это должен сделать, как и приложить переводы текста, или хотя бы общее содержание каждой песни (у Вас кой-где это сделано, но мало). «Каргам Ау» сделано прекрасно со стороны музыкальной культуры, впору любому корифею...

Говоря откровенно, народные песни надо гармонизовать (и вообще сопровождать) так же характерно, как характерны и сами напевы, то есть подражая народным ансамблям (как они приняты в данной народности), подражая звукоизвлечению народных инструментов или что-нибудь в таком роде. Но, конечно, это много трудней и в обще-музыкально-культурном смысле даже и неблагодарней, хотя... (см. у Бородина в «Игоре», Корсакова и других). Больше примитивности! Вообще же с киргизской народной песней Ваше имя должно отныне сочетаться неразрывно как единственного собирателя, который исполнил свою работу так исчерпывающе.

Насчет оплаты, думаю, что все же нигде Вас так не удовлетворят, как в Киргизии. Сужу по себе: за полтора года мною написано и по заказу и так просто – пьес для народного оркестра, для хора, для музыкально- хоровой декламации (целая соната), в общем десятка полтора произведений, и до сих пор – ни копейки! Только и разговоров, как бы отлынить от оплаты. Полнейшее свинство! Так обстоит дело в центре! А толкать дело – нет времени.

Да, чтоб не забыть: Гречанинов находит, что из песен Ваших много однообразных, как будто сборник должен преследовать цель какого-то развлечения! Мелков тоже нашел этот отзыв странным.

Ни с какими московскими Академиями Вам входить в сношения не следует, конечно, одно очковтирание. Я состою членом нескольких из них и дело вижу ясно. Мне Мелков предлагал взять на себя редактирование сборника, но я, откровенно, не обещал, так как на это понадобится масса времени, коего у меня мало.

Предисловие Ваше написано дельно, но, по-моему, его необходимо дополнить сведениями о киргизских инструментах и вообще об их ансамблях (ведь не все же поется только соло?). Если Вам не приходилось слышать самому, то упомянуть о них хотя бы с чужих слов. Тарифы оплаты записей до сих пор, черт их знает, не выяснены, несмотря на частое чесание языка по этому поводу. Важно не тарифы знать, а получать деньги, а вот этого-то и нет. Так что опять-таки лучше всего Вам иметь дело с Кирнаркомпросом или Археологическим институтом. Успенского я нигде не встречаю1102. Надо будет ему написать что-то о Вашем сборнике. Музиздат, кажется, сейчас не берет композиции – сыт по горло. Я все-таки не понимаю, раз Ваш Кирпрос дает за 2-й сборник больше, почему этот 2-й сборник не продать ему? Что за беда, если одна часть будет издана одним, а другая другим? Для Вас получка все же дороже, не так ли?

Насчет службы в Москве – дело совсем швах, везде сокращение штатов. Наша Хоровая академия сокращена до чертиков, да кроме того, кажется, на днях и вовсе снимается с государственного снабжения (!) и предстоит, может быть, слияние с Московской консерваторией, а я превращусь из ректора Академии в черт знает что!?..

Грозят опять и уплотнением квартиры и особенно бесконечными миллионами за квартирную площадь, каковых миллионов я получаю весьма мало. Если бы не академический паек – прямо издыхай!

Но, несомненно, в Москве много народу, получающих уйму миллионов, ибо торгующие магазины не закрываются, а живут, стало быть, кто-то покупает.

Павло Месхи что-то давно и не видать, черт его знает, что он делает, кажется, не служит.

Ну, пока всего лучшего, привет Вашим.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 6, № 322.

Москва, 10 апреля 1923

Дорогой Александр Викторович, Христос воскресе!

Целый, никак, месяц пролежало Ваше письмо у меня – то то, то другое, и вот только теперь собрался Вам отвечать. Дипломирование Вас народным артистом Кирреспублики вполне одобряю, ибо, конечно, никто никогда не собрался бы записать там более 1000 песен, шутка!

Когда присланную Вами газетную вырезку прочитали в заседании этнографической секции ГИМН’а (он уже теперь вливается в Академию художественных наук, и самостоятельное существование прекращается), то решено послать Вам из ГИМН’а приветствие с просьбой ознакомить с Вашими записями, причем Прохоров особенно напирал на получку текстов. На кой ему черт? На что я заметил, что легко высказывать такие пожелания, но переписывать «ради прекрасных чьих-то глаз?!», ибо кроме такого приветствия ни на что более существенное рассчитывать нечего (я за три месяца получил там со всякими прибавками 170 лимонов!). Обработанные Вами песни, особенно в стиле щипковых, Любимов оторвет с рукой (приставал ко мне дать ему Вашу пьеску), но не даст ничего, ибо сам живет «из-за хлеба на квас» (знаю по собственному опыту)1103.

На приглашение Вас в Москву от этнографии нечего и думать (самим жрать нечего!), ибо у них нет никаких средств – один платонизм.

Адрес Вячеслава Викторовича Пасхалова: Москва, Тверской бульвар, д. 17, кв. 12.

На днях встретил Вашего родственника Вл. Ив. Розанова, который как- то ухитрился получить место в Наркфинне1104 и даже большую комнату в общежитии Наркфинна на Малой Кисловке (против бывшей Филармонии, теперь перефасоненной) и даже рассчитывает эту комнату переменить на две небольших! Перевез и семью. Самое хитрое, я думаю, нельзя ли через Розанова получить помещение.

У меня живет инженер Тамбиев (кабардинец) и художественный литератор Тарабукин1105. Прислали как-то с ордером на 2 комнаты рабочего сам сём с пятью ребятами!.. Удалось отвоевать, и комнаты все пока числятся за мной (Натулька уехала в Батум к мужу Макарику и нам ничего не пишет, хотя по слухам живет там припеваючи).

Но вот новая беда: нашу Хоровую академию сливают с консерваторией (теперь полоса сливаний!) и, стало быть, Ваш покорный слуга (ректор Хоровой академии) разжалован в... черт его знает во что, словом, подначальное лицо в консерватории (где, кстати, вместо Мих. Мих. Ипполитова-Иванова ректорствует Гольденвейзер, а особо командует Назар. Григ. Райский – женат на сестре С. Ив. Зимина, у которого Мих. Мих. между прочим дирижером1106. А главное, что у консерватории особые аппетиты на наш квартирный кисловский дом, чтобы здесь устроить с квартирами служащих (еще, чего доброго, начнут выселять нашего брата...). Состою я с этого года профессором консерватории по народной музыке (ходит один слушатель, да и тот... жид, кажется). Словом, мои ближайшие перспективы неважные, страдаю здорово одышкой, жена мне впрыскивает жидкость Трунечека (по совету доктора Майкова), но толку пока нет. Санька держит помаленьку зачеты в Техническом училище.

Дернул меня черт на старости (67-й!) взяться писать «Сельскохозяйственную симфонию» на темы (поемые певцами со словами при их первом появлении) к предстоящей выставке. Черновик закончил, но оркестровка, несмотря на большое участие Саньки, идет до невозможности туго... Да и вообще, что выйдет из этой затеи – не знаю! Ведь нужны оркестровые партии и партитура (начисто); не просто ли это старческая дурь?..

Адреса Асафьева не помню (он мне давно не писал), но думаю, что если послать в Петербургскую консерваторию проректору Александру Вячеславовичу Оссовскому с передачей Асафьеву, то письмо дойдет, ибо Оссовский мне недавно много говорил об Асафьеве, – стало быть, часто видается.

Вот какие дела-то! Я думаю Ваш переезд начать со сношения с Розановым (по квартирной части), а дальше будет видно. Ну, будьте здоровы, привет Надежде Ивановне и прочим.

Ваш А. Кастальский

ГЦММК, ф. 6, № 323.

Часть 5. А. Д. Кастальский и С. В. Рахманинов

Вступительная статья

Сближение Кастальского и Рахманинова произошло на почве русской духовной музыки, к сочинению которой они пришли в разное время и разными путями. Однако эти пути часто пересекались, поскольку оба композитора были москвичами, оба – выпускниками Московской консерватории, оба испытали сильное влияние С. В. Смоленского, сыгравшего значительную роль в их судьбах.

Известно, что Рахманинов слушал у Смоленского в консерватории курс истории церковного пения и под его воздействием в 1893 году попробовал себя в роли духовного композитора, написав концерт «В молитвах неусыпающую» на текст кондака празднику Успения Божией Матери. Вероятно, не без помощи Смоленского в том же году сочинение попало на дирижерский пюпитр В. С. Орлова и было исполнено в концерте Синодального хора. Известно и то, что Степан Васильевич, уговаривавший многих московских композиторов писать духовную музыку, в 1897 году послал Рахманинову полный чин литургии. Однако момент был не подходящим: находившийся в депрессии после провала Первой симфонии, Рахманинов к сочинению не приступил1107, Сам Смоленский впоследствии вспоминал, что принявшиеся было за создание церковной музыки его ученики – А. Н. Корещенко, А. Б. Гольденвейзер, С. В. Рахманинов, Р. М. Глиэр, Ю. С, Сахновский – духовными композиторами так и не стали, поскольку «не были певчими и не уловили характера [церковных роспевов], да и не были тверды в знании напева»1108.

Влияние Смоленского на других его подопечных – П. Г. Чеснокова, А, Т. Гречанинова и А. Д. Кастальского, в консерватории у него не обучавшихся, было более успешным. Все они стали ведущими духовными композиторами, идейными последователями Смоленского, ратовавшего на воскрешение церковно-музыкального наследия.

По всей видимости, Рахманинов был свидетелем композиторского дебюта Кастальского. Это произошло 22 ноября 1896 года, когда Синодальный хор в одном концерте исполнил рахманиновский духовный концерт «В молитвах неусыпающую» и самые ранние переложения Кастальского «Милость мира» и «Достойно есть» сербского напева.

Нужно сказать, что с конца 1890-х годов редкое выступление Синодального хора обходилось без новых работ Кастальского. Рахманинов же был одним из тех московских музыкантов, кому посылались пригласительные билеты на концерты хора. Получил он такой билет и на концерт 18 декабря 1897 года, на котором состоялось первое исполнение одного из лучших сочинений Кастальского «Бог Господь» с тропарями Великой Субботы, превознесенного критиками1109.

К началу века Кастальский написал большинство лучших своих сочинений, в том числе икос «Сам Един еси безсмертный», которым особенно восторгался Рахманинов. 11 ноября 1903 года, накануне первого авторского концерта Кастальского, Рахманинов получил от Александра Дмитриевича ноты кондака «Со святыми упокой» и икоса «Сам Един» с надписью: «Глубокоуважаемому Сергею Васильевичу Рахманинову от А. Кастальского в знак напоминания ему о том, что есть на белом свете область, где терпеливо, но настойчиво ждут вдохновений Рахманинова»1110. Однако такое вдохновение пришло к Рахманинову почти через семь лет, когда летом 1910 года, находясь в Ивановке и испытывая большой подъем и удовольствие от работы, он принялся за сочинение Литургии.

Почему именно в это время Рахманинов, после многолетнего перерыва, вновь обратился к духовной музыке? В письме к Н. С. Морозову от 31 июля 1910 года композитор признается, что давно думал о написании Литургии, но принялся за ее сочинение как-то неожиданно для себя, удивляясь, что оказался способен осуществить давний замысел1111. Можно лишь предположить, что к духовно-музыкальному творчеству Рахманинова подвигла кончина Смоленского, который умер 19 июля 1909 года. В течение лета 1910 года, по сути дела к годовщине смерти Смоленского, Рахманиновым и была написана его знаменитая «Литургия Св. Иоанна Златоустого». Именно тогда и завязалась переписка Рахманинова с Кастальским, от которой сохранилось четыре письма1112.

Первоначально в планы Рахманинова не входили консультации с Кастальским – он намеревался обратиться к своему другу М. А. Слонову, хорошо разбиравшемуся в церковной музыке1113. Однако Слонов оказался в отъезде и, не получив вовремя ответа, Рахманинов 19 июня все же написал Кастальскому. Просьба сопровождалась весьма лестным для последнего признанием:

Решаюсь беспокоить именно Вас, так как от всего сердца Вам верю и буду стараться идти по той же дороге, по которой Вы идете и которая только Вам в одному и принадлежит1114 .

Вскоре, получив от Кастальского разъяснения на заданные вопросы, Рахманинов начал посылать ему готовые части Литургии. Так, 6 июля были посланы первые 24 страницы партитуры, охватывающие тексты литургии оглашенных. Сделав замечания в рукописи, Александр Дмитриевич переслал ее обратно автору1115. 30 июля Рахманинов послал Кастальскому вторую половину сочинения на тексты литургии верных; ноты также были возвращены после проверки1116. Наконец, 22 августа после внесения исправлений, Рахманинов переслал полный манускрипт Кастальскому с благодарностью и просьбой помочь получить разрешение духовной цензуры на публикацию нового сочинения, а также разучить его с Синодальным хором в присутствии автора1117.

Прозвучавшая впервые 25 ноября 1910 года. Литургия принесла Рахманинову заслуженную славу. С тех пор его имя стало неотъемлемым атрибутом программ Синодального хора. В последующие годы сочинения Кастальского и Рахманинова очень часто исполнялись в одних и тех же его концертах1118.

Естественно, современники сравнивали музыку композиторов. Особенно пристально этот вопрос обсуждался в среде самих «синодалов», которые, при всей гордости от осознания причастности к их школе Рахманинова, считали, что в духовной музыке Кастальский – опытный регент и глубокий знаток хорового письма – превосходит своего коллегу и в техническом смысле, и в смысле «религиозной экспрессии»1119. Трудно сказать, было ли у двух композиторов ощущение состязания. Сохранившиеся материалы не дают повода для такого предположения, однако то, что они действовали с оглядкой друг на друга – очевидно.

В 1910-е годы Кастальский и Рахманинов по-человечески сблизились и общались не только на почве духовной музыки. Весьма показательна история о том, как Кастальский подавал свое сочинение «Картины народных празднований» на конкурс Российского музыкального издательства, где Рахманинов как член жюри горячо отстаивал это сочинение, в конце концов отклоненное1120. Он также рекомендовал Александра Дмитриевича в качестве автора главы о церковном пении для коллективного труда «Очерки по истории русской музыки»: эту книгу предполагало выпустить то же издательство, не осуществившее, однако, этот проект в силу трудностей военного времени1121.

В 1916 году Кастальский просил младшего коллегу походатайствовать в Петербурге перед А. И. Зилоти об исполнении своего реквиема «Братское поминовение»1122 « Сближению способствовала также певица Нина Кошиц, находившаяся в прекрасных отношениях и с Рахманиновым, и с Кастальским, в опере которого «Клара Милич» она исполняла главную роль1123.

Сохранилось свидетельство, что Кастальский обсуждал с Рахманиновым свои новые духовные композиции, в частности, «Тебе поем» грузинского роспева1124.

Вероятно, общение с Кастальским, который по стопам Смоленского настойчиво призывал всех и вся приобщаться к древним церковно-музыкальным истокам, не прошло бесследно для Рахманинова. В начале февраля 1915 года он завершил свою Всенощную, посвятив ее памяти Смоленского. Именно Кастальский дал Рахманинову ноты Синодального Обихода на квадратной ноте с церковными роспевами, которые легли в основу нового сочинения. Кастальский писал:

Чуткость его [Рахманинова] к церковному стилю музыки меня очень радовала, а сборник обиходных напевов, который я вручил С. В. Рахманинову, когда он заявил о намерении писать Всенощную, оказался весьма кстати, ибо дал ему в его артистические руки тот материал, работая над которым он вступил на верный путь и достиг во многих случаях отличных результатов1125.

Но, самое главное, Кастальский своим творчеством показал пример осмысления старинного русского музыкального наследия.

Прекрасная Всенощная Рахманинова не была бы такой, какой мы ее знаем, по ее свежести и размаху, если бы не знакомство композитора с принципами, приемами и манерой письма для хора, присущими Кастальскому,

– утверждал Асафьев, неоднократно в своих работах обсуждавший тему преемственности церковной музыки Рахманинова1126.

В преддверии премьеры Всенощной именно Кастальский написал краткую заметку с целью подготовить слушателей к ее восприятию. Он подчеркивал, что

сравнительно с Литургией, автор в новом сочинении делает крупный шаг вперед, отрешившись от «партесной» манеры сочинять церковные напевы. Он их берет прямо из Обихода1127.

История написания Всенощной почти не отражена в эпистолярном наследии композиторов. (Предположение, что такие письма существовали, делает Б. В. Асафьев1128.) Однако имеются свидетельства детей Кастальского о визитах Рахманинова в период сочинения Всенощной к их отцу за советами. Так, дочь Александра Дмитриевича пишет, что у них дома

в 1910-х годах бывал Рахманинов на специальных встречах по поводу церковного сочинительства своей Всенощной. Все это сопровождалось отрывистыми, но интереснейшими примерами на рояле...1129

В архиве Кастальского в ГЦММК сохранилось литографированное издание Всенощной, в котором имеются отдельные исправления Кастальского1130.

Прозвучавшая впервые 10 марта 1915 года в исполнении Синодального хора, Всенощная начала свое триумфальное шествие по концертным эстрадам, не прекращающееся по сей день. Возможно, что творческим ответом Кастальского Рахманинову был его хоровой цикл «Вечная память героям. Избранные песнопения панихиды», который был опубликован в начале 1917 года. Это сочинение стало, по сути дела, панихидой по старой России, которая вскоре погрузилась в пучину революций.

***

Новый этап переписки между Кастальским и Рахманиновым начался тогда, когда Рахманинов уже покинул родину, а Кастальский доживал свой век в СССР. Именно Рахманинов был одним из тех друзей, к которым Александр Дмитриевич обратился в трудные годы за помощью. Раскрыть эту неизвестную прежде страницу жизни Кастальского помогли его четыре письма к Рахманинову 1922–1923 годов”.

Делая активные попытки приспособиться к новой и весьма неблагоприятной для духовного композитора действительности, Кастальский одновременно предпринимал не столь явные, но все же достаточно энергичные попытки выехать за пределы советского государства. При этом предметом его мечтаний стали США, где был большой интерес к русскому церковному пению. Об этом Кастальскому рассказывали некоторые его знакомые, в частности, бывший псаломщик церкви Двенадцати апостолов в Кремле И. Т. Горохов, который в 1913 году писал из Нью-Йорка:

Американцы очень интересуются русской музыкой вообще и церковной в частности. Ваши произведения на них производят самое лучшее впечатление. Американцы выражают восторг и сожаление, что до сих пор не имели возможности слышать русскую церковную музыку. Регента (органисты) осаждают меня просьбой дать им номера произведений, которые я исполняю своим хором.1131

У Кастальского были в Америке и другие почитатели – меценаты Ч. Р. Крэйн, С. X. Мак-Кормик и переводчица И. Ф. Хэпгуд1132, с которыми, так же, как и с Верховным комиссаром по делам беженцев Ф. Нансеном, после революции вошел в контакт Кастальский.

Композитор с большим интересом наблюдал за судьбами своих покинувших родину коллег. 6 января 1921 года он писал в Оренбург А. В. Затаевичу:

О Рахманинове слышно, что он заделался совсем американцем – плантатором, помещиком; насколько это верно – судить не берусь. Но все-таки он концертирует1133.

Наладить личную связь с Рахманиновым Кастальскому удалось лишь через год. В начале 1922 года в Московскую Народную хоровую академию – преемницу разоренного Синодального училища – пришел некий американец и от имени Рахманинова обратился к Н. М. Данилину с просьбой предоставить ему ноты рахманиновского духовного концерта «В молитвах неусыпающую». Однако библиотека училища была в большом беспорядке, и ни Данилину, ни другому преподавателю академии А. А. Воронцову ноты отыскать не удалось. Как выяснилось, автограф концерта, наряду с другими училищными раритетами, припрятал в некий доступный лишь для него одного шкаф Кастальский1134. В результате концерт был переписан его женой Натальей Лаврентьевной и послан автору, после чего между Кастальским и Рахманиновым началась переписка.

В отличие от писем, которые направлялись корреспондентам в СССР, в посланиях к заокеанскому другу Кастальский дает волю чувствам, описывая свое существование: нищенство, голод и холод, болезни, страх от постоянной угрозы потери жилья и т. д. При всем том композитор работал на удивление плодотворно и не без удовольствия сообщал Рахманинову свои творческие новости. Он обращался также к Сергею Васильевичу с просьбой найти в Америке издателя своих духовно-музыкальных сочинений и содействовать в получении гонорара. Кастальский не скрывал, что хотел бы подготовить некоторый капитал на случай переезда за границу. Высказанная после Февральской революции полушутливая мысль об устройстве дьячком в каком-нибудь зарубежном приходе1135 в 1922 году звучала из его уст уже без тени юмора.

Стремясь порадовать Рахманинова, Кастальский рассказывал об исполнении в России его сочинений. Например, что в декабре 1922 года в Храме Христа Спасителя хором Большого театра из 80-ти человек под управлением Н. М. Данилина был дан концерт из духовных сочинений Кастальского и Рахманинова. Сообщал и о том, что в Москве в честь 50-летия Рахманинова собираются исполнить в один вечер сразу три его фортепианных концерта.

Отвечал ли Рахманинов Кастальскому? Судя по содержанию писем последнего, по крайней мере, один ответ на свое первое послание он получил. Между прочим, Рахманинов сообщал, что ноты концерта «В молитвах неусыпающую» он не разыскивал. Иными словами, приходивший в Народную хоровую академию иностранец, просивший это сочинение, действовал по своей собственной инициативе, используя имя Рахманинова, чем последний был немало изумлен.

На другие послания Кастальского Рахманинов, по всей видимости, отвечал не письмами, а продовольственными посылками и «долларным баловством» (выражение Кастальского). Александр Дмитриевич даже намекнул коллеге, что было бы хорошо, если бы вместо продуктов тот прислал ему какую-нибудь «мануфактуру», например, «одёжу» или сапоги.

***

Кастальский не был единственным корреспондентом Рахманинова, подробно описывавшим ужасы послереволюционной жизни в России и взывавшим о помощи. Так, 20 декабря 1921 года М. А. Слонов писал:

Настоящая, светлая и хорошая радость и плодотворный досуг совершенно исчезли из обихода российских граждан. Все мы боремся, чтобы не умереть от голода, холода и болезней заразных. Многим эта борьба не под силу, и они отходят в лучший мир. И много людей, которых и ты знал – умерли. <...> Все бывшие люди, в большинстве известные лица, сейчас в крайне тяжелом положении и ждут смерти как избавительницы их незаслуженных страданий1136.

Строки из письма Слонова от 1 апреля 1922 года:

Как мы живем? Уму непостижимо и наперекор здравому смыслу. От голода миллионы людей гибнут без ропота, ибо чувствуют руку Всевышнего, который наказывает их за содеянные грехи. Что будет дальше – никто не может предугадать и уяснить себе. Мы, как брошенные щепки в морскую пучину во время бури, носимся по волнам, не зная, будем ли мы выброшены на берег или потонем в морской пучине. Помощи ждать не от кого1137.

Слонову вторили другие корреспонденты Рахманинова. Так, 21 марта 1922 года к нему обратилась жившая в то время в Англии Г. П. Лунц-Орлова:

Глубокоуважаемый Сергей Васильевич. Позволяю себе переслать Вам письма моего друга Юлия Дмитриевича Энгеля и Елены Фабиановны Гнесиной, по которым легко представите себе невероятно тяжелые условия существования наших русских музыкантов и педагогов. Все они нуждаются в пище, одежде, нотах, нотной бумаге и т. д. Посылаю Вам эти письма в надежде, что, быть может, для Вас окажется возможным привлечь к делу помощи нашим соотечественникам какие- либо русские, а особенно американские круги. В таком положении, как Энгель и Гнесина, находятся, за немногими исключениями, все. Когда я уезжала из Москвы два года тому назад, отчаянно бедствовали Катуар, Крейны Александр и Григорий, Гречанинов, Гольденвейзер, Игумнов и многие, многие другие1138.

Эти и другие подобные сообщения подвигли Рахманинова в 1922 году на масштабную акцию помощи русской интеллигенции, в результате которой продовольственные посылки получили сотни жителей Москвы, Петрограда, Киева, Казани, Нижнего Новгорода, Одессы, Саратова и других городов. Помощь была осуществлена через американскую благотворительную организацию American Relief Administration1139, в которую Рахманинов направил значительные личные средства.

В архиве композитора в Библиотеке Конгресса сохранилось множество записок с благодарностями от людей, получивших в 1922 году продовольственные посылки. Приведем лишь две из них:

Многоуважаемый Сергей Васильевич. Приношу Вам глубокую благодарность за Вашу посылку. Очень трогает Ваша заботливость о нас. Еще раз спасибо. Ваш В. Калинников. Июнь 22 г. V. Kalinnikov1140.

Честь и слава и глубокая благодарность американской нации, пришедшей на помощь русским исстрадавшимся работникам науки и искусства. I thank cordially.

Профессор консерватории Василий Металлов. Metalloff. 7 июня 19221141.

Получал Рахманинов и коллективные письма. В том же 1922 году к нему обратился ряд сотрудников Государственного института музыкальной науки – Г. Э. Конюс, А. Д. Кастальский, Э. К. Розенов, Н. Р. Кочетов, П. Н. Ренчицкий, С. Л. Толстой, Ю. Д. Энгель и А. Б. Гольденвейзер, которые взывали к сочувствию Рахманинова:

Наш ГИМН принужден влачить жалкое существование. В связи с этим нам пришла в голову мысль обратиться по этому поводу к стране, в которой сейчас много свободных средств, много уважения к культуре, к науке, к искусству; не найдутся ли там интересующиеся наукой о музыке люди, которые бы могли и захотели уделить часть своего достатка на вышеуказанные культурные и имеющие международное значение цели. Не зная, как приступить к этому шагу, мы естественно пришли к мысли обратиться к Вам за содействием и с вопросом: не сочли ли бы Вы возможным, Сергей Васильевич, воспользоваться в наиболее удобной и приемлемой для Вас форме своим положением и знакомствами в американском обществе с целью посодействовать задуманному нами делу помощи дорогому всем нам недавно народившемуся и еще не окрепшему детищу1142.

Коллеги просили Рахманинова найти лиц, которые могли бы финансово содействовать публикации трудов института. Рахманинов не остался безучастным и написал письмо в журнал «Musical America», которое было опубликовано 7 октября 1922 года. Изложив просьбу научных сотрудников ГИМНа, он добавил:

Эти люди действительно достойны всякой помощи. Представляя собой средоточие духовных сил России, большинство сотрудников этого института – профессора русских университетов и консерваторий. Живя в крайней нужде, эти люди, как известно всем, думают не о своих бытовых нуждах, а только о науке, и просят помощи не для самих себя, не для улучшения своего физического существования, а исключительно для развития и продвижения своей научной работы. Они являются истинными представителями не умирающего духа России1143.

Неизвестно, каковы были последствия этого благородного жеста Рахманинова в Америке, зато известна реакция Наркомпроса, для руководства которого история с воззванием к «американскому народу» стала поводом к расформированию ГИМНа и слиянию его с ГАХНом1144.

Со временем имя Рахманинова как благотворителя приобрело самую широкую известность в России и за ее пределами. К нему обращались за помощью сотни людей. По свидетельству С. А. Сатиной, композитор истратил на благотворительные цели треть своих финансовых средств1145.

Что же касается Кастальского, то вспомнить о его проблемах Рахманинову пришлось еще раз в марте 1924 года, когда он получил письмо от Элизабет Крам – секретаря бостонского исполнительного комитета организации The Rescue and Education of Russian Children and Youth in Exile. Крам писала, что по просьбе И. Ф. Хэпгуд, которая чрезвычайно беспокоилась за судьбу Кастальского, она нашла композитору место преподавателя музыки в Антиох- колледже (Antioch College) в штате Огайо1146. Если бы тот принял предложение, комитет нашел бы деньги на перевоз семьи Кастальских в Америку. Крам просила Рахманинова высказать свое мнение в письменной форме и одобрить кандидатуру Кастальского. К сожалению, ответ Рахманинова на подобный запрос в архиве отсутствует.

Трудно сказать, что помешало осуществлению желания Кастальского и его друзей, хлопотавших о переезде композитора за океан. Возможно, что причиной послужила тяжелая болезнь Александра Дмитриевича, которая через два года свела его в могилу. Так или иначе, Рахманинов оказался добрым гением, который протянул ему руку помощи в те тяжелые годы.

С. Г. Зверева

Из переписки А. Д. Кастальского и С. В. Рахманинова

С. В. Рахманинов – А. Д. Кастальскому

Ивановка (Тамбовской губернии), 19 июня 1910

Многоуважаемый Александр Дмитриевич,

Простите меня, Бога ради, что я Вас решаюсь беспокоить. У меня есть к Вам большая просьба. Дело в следующем: я решил написать Литургию. Вас же хочу просить разрешить мне некоторые недоумения, касающиеся текста – это, только, во-первых; (так как мне еще очень хочется просить Вас просмотреть ее, прокритиковать и высказать мне Ваше мнение. Это во-вторых). Решаюсь беспокоить именно Вас, так как от всего сердца Вам верю и буду стараться идти по той же дороге, по которой Вы идете и которая только Вам одному и принадлежит. В надежде на то, что Вы мне не откажете в моей просьбе, приступаю, по пунктам, к вопросам.

1) В начале Литургии, после первых возгласов «Господи, помилуй» мой молитвенник говорит так: «Поется первый Антифон: Благослови, душе моя, Господа (Пс. 102), после которого Диакон: Паки и паки» и т. д.1147 Так вот! что это за Антифон? Я отыскал 102-ой псалом. Он очень длинный. Неужели его надо писать весь? Между тем совсем не писать его (как сделал Чайковский) я считаю не желательным. Мне представляется необходимым именно здесь вставить номер, чтобы разделить первые «Господи, помилуй» от последующих1148. Нельзя ли тут какие-нибудь другие, более короткие слова1149? (Кстати, скажите мне еще, что значит само слово «антифон»1150?) Это мое первое недоумение. Тут же прибавлю, что второй антифон я решаю пропустить, так как у «Лика»1151 есть номер «Единородный Сыне», что мне представляется достаточным как интермедия между возгласами1152. Третий антифон буду опять писать, согласно своему молитвеннику; только правильно ли это, что перед «заповедями блаженства» есть слова: «Во царствии твоем помяни нас, Господи, егда приидеши, во Царствии твоем» и затем уже «Блажени» и т. д.1153?

Теперь 2) После «Святый Боже» у меня идет буквально так: «Диакон: Вонмем. Иерей: Мир всем. Дьякон; Премудрость. Чтец: Прокимен, из псалма Давидова. Лик поет прокимен». Это что же такое? Слов никаких не дано! У Чайковского также нет этого. Надо ли это писать? и что это за слова? и что значит опять само слово «Прокимен»1154?

Вот, Александр Дмитриевич! пока это все! и... решаюсь ждать ответа. Сообщите мне, пожалуйста, Ваш летний адрес. Я буду тогда, с Вашего разрешения, присылать Вам частично, по мере написания, Литургию. Возможно ли это?

Итак, не сердитесь на меня, пожалуйста, за все это.

С искренним уважением к Вам

С. Рахманинов

Мой адрес: ст[анция] Ржакса, Тамбово-Камышинской ж[елезной] дороги], Ивановка.

[Приписка рукой А. Д. Кастальского (черной тушью):]

Воскресни из мертвых поющия Ти

во святых Дивен сый поющия Ти

Молитвами Богородицы поющия Ти

[Приписка рукой С. В. Рахманинова:] Р. S. Еще вспомнил: На каком слоге ударение в слове «Приидите, поклонимся» и т. д.? Я написал: Приидите, А верно ли это1155?

[Приписка рукой А. Д. Кастальского (карандашом):]

Приидите поклон... «воскресе из мертвых», «во святых дивен сый» «молитвами Богородицы».

ГЦММК, ф. 18, № 286. Опубликовано: С. В. Рахманинов. Письма. С. 389–390; С. Рахманинов. Литературное наследие. Т. 2. С. 14–15.

Ивановка (Тамбовской губернии), 6 июля 1910

Многоуважаемый Александр Дмитриевич,

Посылаю Вам 24 страницы] Литургии. Очень прошу Вас просмотреть ее и высказать мне свое мнение, которое буду с волнением и нетерпением ожидать. Обратите, пожалуйста, внимание также на звучность и пометьте места, которые звучать не будут1156.

По поводу этих 24-х страниц следующие вопросы:

Возможно ли заставлять петь совместно два клироса, как это у меня сделано. Практически эти примеры не представляют на мой взгляд трудности.

Как называть их? 1-ый или 2-ой клир[ос] – или правый и левый, или помечать этого совсем не надо1157.

В запов[едях] Блаженства боюсь ошибиться в ударениях.

В молитвеннике у меня – «и ДУхови твоему», а мне помнится «и ДухОви твоему!»1158. (У Чайковского так.)

Литургию я вчерне давно кончил, но начисто не смогу скоро приготовить, так как теперь у меня на это дело определен только час в день.

Еще одна просьба. Не можете ли Вы, после просмотра, отдавать присылаемую партитуру в перепись11591160? (Только партитуру). Наверно в Синодальном училище есть опытные переписчики! Мне же возвращать только оригинал. А осенью мы с Вами сочтемся...

Итак, буду ждать Вашего мнения.

С искренним уважением к Вам

С. Рахманинов

ГЦММК, ф. 18, № 284. Опубликовано: С. В. Рахманинов. Письма. С. 391; С. Рахманинов. Литературное наследие. Т. 2. С. 15–16.

Ивановка (Тамбовской губернии), 30 июля 1910

Многоуважаемый Александр Дмитриевич,

Посылаю Вам вторую половину Литургии и боюсь, что она вызовет большие нарекания с Вашей стороны.

Утешаю себя только тем, что не ошибается только тот, кто ничего не делает.

За Ваш просмотр первой половины, за Ваши пометки, поправки, советы –- душевно Вас благодарю1161. После того, как я эту часть сам внимательно просмотрю и поправлю, Вы увидите, в чем я позволил себе с Вами не согласиться. Буду теперь ждать обратно сегодняшнюю посылку.

С искренним к Вам уважением С. Рахманинов

Публикация по копии автографа ГЦММК, ф. 18, № 285. Опубликовано: С. В. Рахманинов. Письма. С. 394; С. Рахманинов. Литературное наследие. Т. 2. С. 18.

Ивановка (Тамбовской губернии), 22 августа 1910

Многоуважаемый Александр Дмитриевич,

Посылаю Вам исправленную и законченную Литургию. По точному подсчету, Вы сделали мне 41 замечание. Из них я согласился с Вами в 25 случаях. В 16-ти нет! Разрешите кой о чем поговорить подробнее.

1) Я написал, (в вариантах1162) согласно Вашему совету, Антифоны для одного хора1163. Но на бумаге разрешите мне сделать их так, как мне бы всегда хотелось их слышать – т. е. на два хора.

Голоса будут также напечатаны для одного хора. (В приложении).

2) Согласно Вашему замечанию – переписал «Святый Боже».

3) Ваше замечание, что единичное «Господи, помилуй» перед тройным должно быть в духе последнего – принял во внимание. Что же касается «тройного» – то за него крепко держусь. (В частности и за то, чтобы длинные ноты были бы у басов (а не теноров) с альтами.) [Приписка: В крайнем случае изменение может быть оговорено в примечании.] С одним только готов согласиться: в скверном исполнении – будет карикатура.

В «Херувимской» удвоение басов («Трисвятая песнь») для меня очень не желательно.

Крупнее всего отказ с «Верую». И каденций и мелодии (взятых из одного хорала) умышленно держусь. Кой-где все-таки изменил (не мелодию, а гармонию), но мало, так что от Вашего недовольства не спасусь.

«Милость мира» оставил так, как написал, и ограничился изменением темпа. Пусть это будет «довольно медленно», а не «очень медленно». Мне все равно в данном случае.

«Достойно й праведно» – заключительные слова пока не переменил. Очень бы хотелось так оставить. Если запретят – легко изменить. А может, так пройдет??1164

«Свят» увеличил на 6 номеров. Простите! – больше не могу.

В «Достойно Богор[одицу]» обратите внимание на вариант № 211165. Так, по-моему, лучше, и в этом случае конец выиграет, при уходе басов на низы.

10) Кой-где есть вопросы: «будет ли это звучать!?» На это я отвечу: а) не знаю; в) предполагаю, что будет – раз написал и с) что об этом Вас хотел спросить, так как Вам «с горы» видней. Все!

Примите мою искреннюю и душевную благодарность за внимательный просмотр. В заключение две просьбы:

1) не можете ли Вы испросить мне разрешение на напечатание Литургии? 2) не можете ли Вы разобрать ее всю с хором в моем присутствии около 20-го сентября?

Известите меня одним словом о получении манускрипта. А то буду очень беспокоиться.

До свиданья. С искренним уважением

С. Рахманинов

Приеду в Москву в середине сентября.

ГЦММК, ф. 18, № 287. Опубликовано: С. В. Рахманинов. Письма. С. 398–399; С. Рахманинов. Литературное наследие. Т. 2. С. 22–23.

А. Д. Кастальский – С. В. Рахманинову

Москва, 21 марта 1922

Дорогой Сергей Васильевич, напрасно Вы по поводу присылки Вам «В молитвах неусыпающую» обратились не прямо ко мне, так как наша певческая библиотека в большом беспорядке и там Вашей пьесы найти оказалось нельзя1166. Данилин сказал Воронцову, Воронцов «искал и не нашел» и т. д. до тех пор, пока я узнал об этих поисках и недавно нашел Ваш автограф в шкапу, ключи от которого у меня. Жена моя взялась переписать. Я просил ее сделать это карандашом на случай каких-либо Ваших поправок. По почте отправлять не отважился, ибо не уверен в доставке Вам этим способом. Жена сидела над перепиской несколько дней и, чтоб ее работа не пропала даром, естественно, я ждал случая переслать Вам пьесу через верные руки: один из членов АРА взялся, и я посылаю с ним, так же, как и письма к некоторым своим знакомым.

Слышал от Данилина, что Вы хорошо живете и довольны своим положением. Ну и дай Вам Бог! Прокофьев, говорят, тоже процветает. Мы же хотя считаем деньги теперь все миллионами, но живем здесь довольно-таки нищенски, буквально заняты добыванием пропитания. Получение «казенных пайков» (академических и иных) составляет у нас целое событие, а получение недавно, например, трех кастрюлек (довольно говённых) произвело целую семейную сенсацию... Но идут слухи, что эти пайки у нас скоро отнимут... Как будем и на что жить? Полный туман. Все-таки еще пока не издохли, к удивлению доброжелателей. Квартире тоже грозят1167. Данилин халтуряет и «спекулирует» на Боге и, по-видимому, хорошо зарабатывает на церковных службах; вообще эта статья кормит многих1168. (Кроме «творцов», как, например, аз многогрешный.) Впрочем, жена иногда продает мои «духовные» творения за продукты. В общем, как-то пресмыкаемся, донашиваем старье (сапоги, одёжу, белье и прочее), внешне живем прямо-таки по-сукин-сынски, по-собачьи, сиречь! Забота о селедке, муке перемешается с музыкой.

Занимаюсь, между прочим, инструментовкой народных праздников (с которыми Вы несколько были знакомы в их первоначальном виде1169) – работа подвигается весьма туго за посторонними отвлечениями. Одна топка сырыми дровами чего стоит... Осенью состряпал некую хоровую (или сольную) агитацию по поводу голода1170; стараюсь ее распространить за границей, но, кажется, не особенно успешно, хотя разослал несколько десятков ее. С композиторскими гонорарами у меня – совсем швах! Мечтаю устроиться на старости лет хоть дьячком где-нибудь за границей, – но как это устроить? Не знаю адресов, куда обращаться... Часто нападает какая-то апатия, притупление способностей (активных). Подошла собачья старость – ничего не поделаешь...

Очень заинтересовался последними сонатами Дебюсси, особенно trio: альт, флейта, арфа. На днях прочитал мемуары Вагнера – завидно, содержательная жизнь, хотя и здорово трепательная, непоседная, особенная... Конечно, много воды утекло с музыкальных горизонтов вагнеровского направления, но эпоха яркая.

Пишу между прочим Ч. Р. Крэйну просьбу, не найдет ли он мне издателя, который купил бы у меня в собственность мои духовные сочинения (моя собственность) в количестве 288-ми страниц вместе с готовыми досками, всего более 50-ти номеров1171. Цель моя – иметь некий предварительный фонд на случай переселения за границу1172. Не поможете ли Вы мне также в этом деле? Вы теперь там свой человек и конечно знаете, стоит ли чего эта моя затея. Большинство моих сочинений имеется в достаточном количестве экземпляров у меня в шкафу и притом в двухстрочном виде, удобном для исполнения на фортепиано или органе (например, при богослужении). Ко многим номерам, вероятно, возможно подгравировать латинский или иной текст, чтобы дать им большее распространение. Говорят, американцы любят духовную музыку...

[Приписка на верхних полях 1-й страницы,] Москва, Средняя Кисловка, д. 4, кв. 6.

A. Kastalsky

LC, ML 30« 55. В2, Box К, Folder «Kastalsky, Alexander».

Москва, 2 января 1923

С Новым годом, дорогой Сергей Васильевич,

большое Вам и сердечное спасибо за письмо и посылку; не забывают меня мои американские друзья-благодетели. Насчет раскрытия причины присылки Вам сочинения, о которой Вы, оказывается, никогда не просили, не мог добиться толку; Данилин утверждает, что к нему приходил какой-то американец и будто бы от Вашего имени просил передать ему «В молитвах...». Может быть и правда, а может быть и нет... Я-то, во всяком случае, сторона невинная («пострадавшей» оказалась моя жена, которую я заставил переписать пьесу). Недели полторы назад Данилин с хором Большого театра дал в Храме Спасителя концерт из сочинений Ваших и моих. Хор помещался на хорах (80 человек); народу было много. Из Ваших пели: «Единородный», «Да исполнятся», «Достойно», «Слава в вышних» и «Взбранной»; звучали хорошо, хотя местами разносило, благодаря большому резонансу1173.

По поводу моего намерения пристроить мои духовные сочинения я хочу сказать, что принятое в Америке «перепечатание» в данном случае обойдется дороже (если затеется когда-либо), так как доски у меня готовы; гравировать, следовательно, не потребуется; самое большое, если издатель захочет пристроить английский текст, то его можно будет подгравировать под нотными линейками – работа пустяковая. Подвести этот текст можно было бы и здесь: у меня жена по-английски маракует – общими усилиями можно сделать дело правильно. А так как большинство пьес напечатано на 2-х линейках, то ноты пригодны и для игры на фортепиано или органе, что, говорят, в Америке любят. Если же доски уедут в Америку, то и россиянам придется пользоваться американским изданием, что для издателя – плюс (сейчас духовные сочинения у нас совсем не печатаются1174).

Живем мы здесь довольно сумбурно и тревожно: то нашу Хоровую академию хотят сливать с консерваторией в качестве хорового факультета, то ходят слухи о ее ненадобности вообще, то требуют устава для нее, как самостоятельного учреждения, хотя отпускают такую минимальную казенную субсидию, что только затылок чешешь... Но все-таки выступаем хорами (детскими и смешанным) с исполнением преимущественно русских песен.

Ближайшее начальство у нас Б. Л. Яворский (злые языки называют его сокращенно БАЯ) и В. Я. Брюсов, который на словах не прочь нас поддержать. С квартирным «уплотнением», которое теперь в Москве в моде, треплют нервы в степени довольно сильной, – все время живешь то под угрозой отнятия возможности покойно заниматься своим делом, то с постоянной оглядкой на завистливые взоры соседей. А занятий много: надо закончить большую работу над исследованием народно-русского многоголосия (интересная и своеобразная сторона народной полифонии). Не докончил еще переделки для сцены «Народных праздников» («С сырой землей-матушкой, да с солнцем-батюшкой»). Докончил (но еще не оркестровал) «Дипломатические концерты» – нечто вроде симфонической баталии на темы гимнов (с пальбой и свалкой) – не знаю в конце концов, что из этого получится1175. Затеял еще «Сельскохозяйственную симфонию» на темы песен, воспевающих разные сельскохозяйственные работы1176. Вообще старик еще не совсем утратил работоспособность, иногда дивлюсь сам себе, несмотря на скверное сердце и астму.

Как процветает Ваша муза? Слышал, что Вы больше демонстрируете чужие сочинения?.. Впрочем, Вам самому виднее. Ну, приветствую Вашу жену и прочих домочадцев и желаю всяких благ. Сердечно Ваш А. Кастальский

Еще раз – большое спасибо.

[Приписка на верхних полях 1-й страницы письма:] Адрес пока старый: Москва, Средняя Кисловка 4, кв. 6.

P.S. Слышал от Гречанинова, что он получил по Вашему указанию из Америки кое-какую тантьемку1177 и стало мне старику завидно: может быть и у меня там что-нибудь накопилось?

А. Kastalsky.

LC, ML 30. 55. В2, Box К, Folder «Kastalsky, Alexander».

Москва, 23 мая 1923

Дорогой Сергей Васильевич, большое Вам спасибо за Арную посылку1178. За последние полтора года я их столько наполучал, что в продовольственном отношении жил, можно сказать, припеваючи, даже в последний раз обратился было с просьбой в АРА, нельзя ли вместо двух продовольственных получить одну мануфактурную, – на что в ответ получил фигу. Впрочем, на днях АРА прекращает свою выдавательную деятельность. А за прямые посылки (помимо АРЫ) на таможне дерут такую пошлину, что многие отказываются от посылок.

Цены на все у нас аховые: яблоко (неважное), свежий огурец – 12 миллионов рублей за штуку, ¼ фунта луку – 2 миллиона, пяток соленых огурцов – 4 миллиона, черный хлеб – 11/2 миллиона фунт и т. д. Миллионы у нас в просторечии называют лимонами. У торгового народа эти лимоны в счет не идут, там дело ведется на миллиарды; а вот у нашего брата, разночинцев, дело обстоит так, что поворачивайся только туда-сюда: например, по домоуправлению (?!) за май с меня полагается немного немало 399 лимонов, за воду лимонов 200, за электричество – в таком же роде, словом, лимонад!

По Москве сейчас расклеены 11/2 аршинные афиши: 4 июня по случаю 50-летия С. В. Рахманинова состоится концерт, в котором будут исполнены все три фортепианных концерта: а) 1-й концерт в первый раз в новой редакции исполнит Гольденвейзер, б) 2-й концерт – Игумнов и в) 3-й концерт Файнберг1179. Оркестр без дирижера (Персимфанс – 1-й симфонический ансамбль). Эти бездирижерники дали уже не менее 50–60-ти концертов; часто играют молодцом. Есть уже и подражатели: на днях младший оркестр учеников консерватории (примерно не старше 5-го курса) дал бездирижерный концерт (Бах, Вивальди, Гайдн, Моцарт), сыграли совсем недурно, с нюансами; занимался с ними скрипач Ямпольский. На днях даст концерт оркестр старшей группы учеников под управлением Малько; схожу сравнить – любопытно...

Наша Московская хоровая академия (т. е. бывшее Синодальное училище) в настоящее время – тю-тю!.. прекращает самостоятельное существование и решением Главпрофобра (сиречь Б. Л. Яворского, который там заведует МУЗО) сливается с консерваторией, которая поначалу отобрала у нас дрова саженей 100, библиотеки, мебель и прочее, проверяет наши экзамены (Брюсова, Сараджев и другие). Намереваются открыть при консерватории хоровое отделение, – что из этого выйдет – сказать мудрено1180. Мих. Мих. Ипполитов- Иванов оставил консерваторское директорство, глядит гораздо свежей, веселей... Я ему завидую от души. Инструментальная часть бывшей Филармонии уже перешла тоже в консерваторию, кажется и вокальная часть последует туда же. Справится ли консерватория со своими новыми придатками?

На днях схоронили Званцева1181, Ал. Гедике сидит в больнице умалишенных (говорят, страдает манией преследования – с чего, не понимаю)1182. Заезжают в Москву и иностранные дирижеры: Фрид, Брехер, который подарил «Альпийской» симфонией Рихарда Штрауса. Глиэр и Василенко написали по балету, Гречанинов – симфонию, которую в 4-ручном изложении слышал и я, – техническая часть мне понравилась: припомнилось мастерство Глазунова1183. Юбилеев за последние два года Москва справила чертову уйму: Сук, Глазунов, Авранек, Ипполитов-Иванов, Собинов, Южин, Шор-Крейн-Эрлих, Ермолова, Мейерхольд и черт не знает еще кто... Поминают, будто бы нужно, и Кастальского – ну их к дьяволу!

На старости состряпал я в черновике «Сельскохозяйственную симфонию», где каждая тема при первом изложении поется певцом (народные песни, где говорится о сельскохозяйственных работах), а далее разрабатывается в оркестре. 1-ю часть оркестровал; хотелось бы послушать, да дело за перепиской оркестровых голосов, что стоит неимоверно дорого теперь; не знаю еще, куда с этим обратиться. Дело за протекцией.

Итак, поздравляю Вас с московским 50-летним юбилеем! Неужели кроме Москвы Рахманинова не поздравят? Срамота будет, если так. Не знаю, как за границей, но здесь частенько видишь на афишах: «Концерт из сочинений

С. В. Рахманинова» (то романсы, то фортепианные вещи, то оркестровые). Вообще, Москву упрекать нельзя в забывчивости1184. Ну, всего лучшего, еще раз большое спасибо, привет супруге и прочим, кто встретится.

Ваш А. Кастальский

Москва, Средняя Кисловка д. 4, кв. 6. (Консерватория зарится и на этот дом....)

А. Kastalsky.

LC, ML 30. 33. В2, Box К, Folder «Kastalsky, Alexander».

Москва, 7 декабря 1923

Дорогой Сергей Васильевич, большое Вам спасибо за Ваше долларное баловство; но так как кто-то меня в Лондоне окрестил Алексеем, то мне посылку Вашу отдали не сразу, а посмотрели на физиономию, справились, знаю ли я Рахманинова и предупредили, что в другой раз не выдадут Алексею.

В Москве хотя мы все стали миллионерами, но мое, например, жалованье в «рублях» исчисляется в сумме 47 целковых с полтиной (за «профессорство и деканство» по хоровому отделу консерватории). Впрочем, ожидаю некоей мзды от КУБУ (Комиссия улучшения быта ученых), может быть еще четвертной набежит.

Все-таки в продовольственном смысле стало значительно легче жить (покупаю даже время от времени по ½ фунта сыра, едим иногда севрюгу, белугу; вчера были мои именины – кушали кулебяку с рыбой и рисом, не воробей начхал! А вот ежели придется подумать об одежде или сапогах (пока обходимся «довоенными» запасами), то затылок зачешешь крепко! Если зима будет ядовитая (пока тепло, в комнатах 11°–12°), то с дровами дело тоже будет аховое.

Нашу Хоровую академию (Синодальное училище) слили с консерваторией, а университет у ней отнял здание по Никитской, так что мы теперь занимаемся, можно сказать, в гостях у консерватории. Надя Брюсова начальствует... Рахманинова у нас не забывают, даже на концертных программах неизвестно еще, кто чаще фигурирует, разве Шопен, может быть. Впрочем, часто беспокоят Скрябина. Прошел слух, что Вы собираетесь сюда, правда?..

Слышал недавно такой отзыв от одного из «комиссаров»: «Надо бы революционную оперу заказать, только кому? Глазунову, Рахманинову?». А я так вот разыграл порядочного дурака, написав «Сельскохозяйственную симфонию», – нигде не дают денег на приготовление оркестровых голосов; с горя начал перекладывать ее в 4 руки. Вышли еще из печати «Сельские работы в народных песнях» для хора с аккомпанементом домр и балалаек (и ударных). Кое-где разучивают, говорят, недурно выходит. В таком же составе написал еще с десяток песен, один хор памяти Вл. Вас. Стасова, коего память здесь собираются через месяц чествовать. Ребята мои, бывшие ученики (с прибавкой разных «сочувствующих») подали по начальству ходатайство о назначении мне «персональной» пенсии за 45-летнее преподавательство и почти 30-летнее композиторство и «ученость» – не знаю, что выйдет1185. Есть среди начальства люди благорасположенные... Мне ведь 67 стукнуло (старый хрен совсем). Доктора велят дигиталис и стрихнин жрать, говорят миокардбздит! Шутки шутками, а надо ликвидировать начатые большие работы самому; не нравятся мне «посмертные» издания. Есть тут такой поэт Вас. Каменский, на пьесу которого пять лет назад я написал музыку («Стенька Разин»). Теперь привязывается сделать из нее оперу – шутка!.. Меня Зимин (который опять держит оперу) уже раз промаячил лет восемь с «Кларой Милич»; во второй раз проделать такую же историю не охота. Хотя песенного материала для нее имеется достаточно.

Есть у Вас в Нью-Йорке такая мисс Хэпгуд; прислала как-то изданное на английском языке мое «Христос воскресе»1186 (выбрали-то дрянь!) и написала, что издатель Грей (novello) за сие американское сочинение обещал мне прислать 25 долларов, но за дальностью, видно, эти доллары все еще едут (уже целый год!). А кроме того, предлагает присылать ему всякие другие сочинения, из которых он будет выбирать для издания и присылать гонорар (по-видимому, по такой же системе, как и 25 долларов)1187. Но такие предложения мне не очень нравятся; хотя бы прислал какой-нибудь аванс, что ли.

Хочу послать Вам свою книжку «Особенности народно-русской музыкальной системы» (с 18-го года печаталась – 60 страниц – только недавно вышла). Может быть, Вам кое-что там будет интересно, некоторые товарищи- музыканты одобряют. Ну, разболтался я.

Еще раз спасибо от души, привет всем, кто меня несколько помнит; с Новым годом (если подойдет по времени получка письма). Ваш Кастальский.

Москва, Средняя Кисловка д. 4, кв. 6.

А. Kastalsky

LC, ML 30.55. Box K, Folder «Kastalsky Alexander»

Приложение

Письмо Е. Н. Лебедевой к С. В. Рахманинову

Москва, 28 января 1927

Глубокоуважаемый и дорогой Сергей Васильевич.

Позволяю себе обратиться к Вам потому, что Вы неизменно живете среди нас, и почти нет концерта, в котором не исполнялись бы какие-либо Ваши произведения. Любовь Петровна сообщила мне, что послала Вам мое письмо о смерти А. Д. Кастальского, который горячо любил и ценил Вас и даже на одной народной песенке, которую посвятил Любовь Петровне в день ее Ангела, написал: «От старого приятеля и неизменного почитателя Сергея Васильевича – А. Д. Кастальского»1188. Я писала Любовь Петровне, в виде предположения, не согласились ли бы Вы поместить заметку в прессе о смерти А. Д. Кастальского. Все данные для этого могли бы быть Вам доставлены и пока, для образца, прилагаю к этому письму эскиз заметки, составленной мною по плану Госиздата, но не помещенную в ближайшем номере потому, что Игорь Глебов прислал свою статью, которая и вошла в первый выпуск1189.

Вслед за Александром Дмитриевичем ушел от нас и М. Е. Пятницкий1190, которого Вы, может быть, знали как друга нашего с Вами общего друга, тоже умершего Василия Алексеевича Федорова1191. Будучи первым секретарем МУЗО НКП в 1918 году, мне много приходилось работать с Василием] Алексеевичем], и [мы] постоянно вспоминали Вас и говорили о том, что было бы очень хорошо, если бы Вы приехали к нам.

Теперь в Москве С. С. Прокофьев, который выступал со своим концертом в симфоническом. Трудно описать, какая овация была устроена дорогому нашему соотечественнику. Могу себе представить общую радость и ошеломляющий успех, который имели бы Вы при Вашем приезде...

Разрешите мне принести Вам в дар сборник песен, записанных М. Е. Пятницким и напетый его осиротевшим Хором крестьян. В этом году М[итрофан] Е[фимович] собирался сам поехать с ними за границу. Мечтал и с Вами там встретиться, но уехал так далеко, что и не воротить. Все же, может быть, Хору крестьян удастся пробраться за границу и пронести нашу песню по чужим краям. Полагаю, что они имели бы огромный успех, принимая во внимание и своеобразную красочность их национальных уборов. Простите, что обращаюсь к Вам с таким вопросом и прошу указать пути и способы, чтобы кто-нибудь заинтересовался Русским крестьянским хором и посодействовал поездке его. Несомненно, что то учреждение, которое пожелало бы организовать их выступление, получило бы несомненную прибыль. Я Вам посылаю второй экземпляр сборника Пятницкого именно с целью, чтобы Вы были добры передать его какому-либо организатору концертов или музею, который мог бы установить связь с музеем, собранным М. Е. Пятницким и завещанным ГИМНу, в котором я состою научным работником по секции этнографии. Может быть, жемчужины народного творчества и для Вас послужат источником вдохновения и Вы пожелаете взять что-нибудь из этого народного богатства, являющегося общим достоянием, из которого черпали и Глинка, и Римский-Корсаков, и все наши композиторские таланты. Если бы Вы пожелали вообще иметь сборники народных песен других собирателей, то по первому Вашему желанию я предоставила бы Вам все, что имеется в моей библиотеке.

Вы хорошо знаете, что сила и первоначальная слава А. Д. Кастальского заключалась главным образом в его духовных сочинениях. Очень желательно было бы устроить здесь концерт из таких произведений, но вряд ли допустит это Репертуарная комиссия, которая сняла с репертуара Вашу Всенощную после второго концерта, несмотря на огромный успех; билетов нельзя было получить многим желающим, и зал консерватории был битком набит1192. Интересуется ли кто-нибудь в Америке духовными сочинениями? Ведь все наши хоры, регенты, которые Вам прекрасно известны, знают как сочинения А. Д. Кастальского, так и Ваши. Боюсь, что слишком смело задаю Вам вопросы, на которые Вы, может быть, и не пожелаете ответить по тем или иным причинам. Но все, чего я не договорила бы, Вам хорошо известно. Вы неизменно остаетесь нашим любимцем и дорогим композитором. Многие и многие мечтают о том, чтобы Вас еще услышать, не говоря уже о том, что Любовь Петровна живет только мыслью увидеть Вас еще хоть один раз. Верьте, что Вы были бы встречены всеми, как родной, и нет слов выражения общей радости и того триумфа, который ожидал бы Вас на родине. А творческие силы так и загорелись бы в Вас и вылились бы теми родными напевами, которые воодушевляли к творчеству всех наших музыкальных колоссов.

Позвольте пожелать Вам сил на Ваше прекрасное творчество.

С глубоким уважением Е. Лебедева

LC, ML 30. 55. В2, Box К, Folder «Lebedeva, Ekaterina».

Об авторе письма, Екатерине Николаевне Лебедевой, см. в комментариях к публикации ее статьи «Александр Дмитриевич Кастальский» во 2-м разделе настоящего тома.

О смерти А. Д. Кастальского и М. Е. Пятницкого Лебедева 27 января 1927 года сообщила также в письме к Глазунову:

Глубокоуважаемый и дорогой Александр Константинович.

За последнее время мы, этнографы, и весь мир понесли тяжелые утраты: 17 декабря 1926 года скончался Александр Дмитриевич Кастальский, а 21 января 1927 года – Митрофан Ефимович Пятницкий. Не сомневаюсь, что Вам знакомы труды А. Д. Кастальского, сила которого и первоначальная слава основа- ны на его духовно-музыкальных сочинениях. Последние же годы и время революции – посвящены этнографическим и агитационным трудам, список которых я прилагаю. Все почитатели Александра Дмитриевича, знающие его духовные труды, очень желали бы устроить концерт именно из этих его произведений, но пока трудно говорить о том, удастся ли это. В минувшем году была исполнена Всенощная Рахманинова. Успех ее был огромный. Большой зал консерватории был переполнен, и многие желали бы еще попасть, но, ввиду такого ошеломляющего успеха, Репертуарная комиссия... сняла этот номер из репертуара. Не сомневаюсь, что если бы дали возможность какому-либо из московских хоров дать концерт из духовных сочинений А. Д. Кастальского, то трудно было бы достать билеты, так устремились бы все послушать эту красоту. Быть может, у вас легче было бы провести такой концерт, а, несомненно, все хоры знают духовные сочинения А. Д. Кастальского. (РНБ, ф. 187, № 946.)

Лебедева рассказывала Глазунову более подробно, нежели Рахманинову, о хоре Пятницкого и хлопотала о том, чтобы он помог устроить его концерт в Ленинграде. Она обращалась к Глазунову с просьбой написать А. И. Зилоти и С. В. Рахманинову и попросить их об устройстве концертов хора за границей, просила и о том, чтобы Глазунов поддержал крестьян хотя бы добрым словом.

Часть 6. А. Д. Кастальский и Ч. Р. Крейн

Вступительная статья

Публикуемые ниже письма А. Д. Кастальского и его супруги Н. Л. Кастальской адресованы американскому промышленнику, политику и филантропу Чарльзу Ричарду Крэйну (1858–1939) и его сыну, дипломату Джону Оливеру (1899–1982)1193. Крэйны принадлежали к семье, владевшей крупной литейной мануфактурой «R. Т. Crane Brass&Bell Foundry», которая вышла на русский рынок в XIX веке1194. По делам фирмы в Россию стал приезжать и ее вице-президент Ч. Р. Крэйн. Однако его интересовала не только торговля: Крэйн страстно любил путешествия, особенно в экзотические страны, каковой для многих иностранцев была и Россия. Он увлекался политикой, историей, искусством, этнографией, собирал коллекции редкостей, но был равнодушен к музыке – исключение составляли русское церковное пение и русские народные песни.

Приверженцем церковной музыки Крэйн стал в первый же свой приезд в Россию в 1887 году1195. С народной песней он познакомился у себя на родине, куда судьба в 1892 году забросила певицу и этнографа Е. Э. Линеву, уехавшую в Новый Свет из России по политическим мотивам. В короткие сроки Евгения Эдуардовна сумела организовать в Нью-Йорке и подготовить к выступлениям хор, состоявший главным образом из русских певцов-любителей. Первый концерт этого хора, в котором были исполнены номера из «Евгения Онегина» и «Хованщины», духовная музыка Бортнянского, русские и украинские народные песни, состоялся 10 декабря 1892 года в Нью- Йорке1196.

Очевидно, это был тот самый концерт, о котором Крэйн через много лет вспоминал:

В начале 1890-х мое внимание было привлечено объявлением в нью-йоркских газетах о том, что поющий русские народные песни хор даст вечерний концерт в Карнеги-Холл. Я пошел туда и нашел мадам Линеву, которая управляла хором из 75-ти мужчин и женщин, одетых в русские костюмы. Я был восхищен результатом и после концерта искал мадам Линеву, чтобы выразить мой восторг и узнать что-либо о хоре. <...>

Потом на предстоящую зиму была организована серия концертов. Я был настолько воодушевлен всем этим делом, особенно музыкой, что каждый раз, когда должен был состояться концерт, ездил на него из Чикаго. Я активно заинтересовался мадам Линевой и ее работой, которой она отдавала столько своей прекрасной души, таланта и любви1197.

В 1893 году состоялись выступления хора в Чикаго на Всемирной выставке, которая проходила с 1 мая по 30 октября и была посвящена 400-летию открытия Америки Колумбом1198. Вернисаж русского павильона состоялся 5 июня, когда епископом Алеутским и Аляскинским Николаем было совершено торжественное богослужение. Сопровождавшееся звоном колоколов и пением хора, оно произвело большое впечатление на присутствовавших. Имеются свидетельства, что в церковных службах, которые проходили в Чикаго во время Всемирной выставки, принимали участие хор архиерейских певчих под управлением П, И. Зайченко и капелла Иванова1199.

В обширном русском павильоне был и раздел искусства, где экспонировались картины И. К. Айвазовского, И. И. Левитана, И. Н. Крамского, К. Е, Маковского, И. Е. Репина и других художников; были представлены также музыкальные инструменты, продукция музыкально-издательских фирм и нотопечатен. В программу входили и концерты русской музыки, в частности, оркестра под управлением В. И. Главача. В выставке принимал участие и хор Линевой, которую в то время начал активно поддерживать Ч. Р. Крэйн1200. Он вспоминал:

Нужна была какая-то реклама, чтобы все русские, приезжающие в Америку, заинтересовались бы этим характерным выражением русского духа, и поэтому я устроил для хора место на выставке в Чикаго в течение двух месяцев. На концертах было много слушателей, и мои друзья и я часто ходили слушать красивые песни1201 .

Сама Евгения Эдуардовна и певцы ее хора очень ценили помощь Крэйна, которая порой совершалась втайне. Об этом свидетельствуют строки предисловия, написанного Линевой к изданному ей уже по возвращении в Россию в 1896 году сборнику песен Новгородской губернии:

Он [т. е. Крэйн] посещал необыкновенно усердно наши концерты народной песни в Нью-Йорке, и члены хора перед началом концерта всегда заботливо справлялись – сидит ли на своем обычном месте, в первом ряду, мистер Крэн. Его интересная фигура с бледным, вдумчивым лицом и глубокими выразительными глазами, изображавшими сосредоточенное внимание, казалось, вдохновляла на хорошее исполнение. В 1893 году хор был приглашен на Колумбийскую выставку в Чикаго. Контракт был уже заключен, но управление выставки не хотело взять на себя предварительные расходы по поездке. Переезд же из Нью-Йорка в Чикаго сорока человек и содержание их в продолжение целого месяца требовали затраты крупной суммы. Весьма вероятно, что поездка хора в Чикаго расстроилась бы, если бы мистер Крэн не предложил помочь своим влиянием в одном из местных банков, который открыл вам кредит на основании заключенного с правлением выставки контракта. Вот на этой почве и возникла спорная сумма, которая, на мой взгляд, принадлежала мистеру Крэну; он же утверждал, что нет. Когда я послала ему эту сумму из Петербурга в Чикаго, мистер Крэн не согласился ее взять, а, удвоив, отправил председателю Географического общества П. П. Семенову1202, назначив ее специально на дело собирания песен. Санкт-Петербургская Песенная комиссия по инициативе А. С. Taнеева предоставила ее мне1203 .

Таким образом, Евгения Эдуардовна получила возможность совершить в 1901 году экспедицию в Новгородскую губернию, в результате которой и появился на свет упомянутый сборник.

Крэйн следил за успехами Линевой, деятельность которой считал полезной для русского общества. Однако Линева была полезна и самому Крэйну, который писал:

Каждый раз, когда я бывал в России, я её искал, поскольку она могла дать мне наиболее точную информацию о распространенных в то время в русском народе идеях1204.

В кругу знакомых Линевой духовный композитор Кастальский появился, очевидно, в начале 1900-х годов, когда они оба стали членами открывшей свои действия в Москве в 1901 году Музыкально-этнографической комиссии при Этнографическом отделе Императорского Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии1205. (Общество состояло при Московском университете.) В предреволюционные десятилетия Линева была одним из активнейших пропагандистов народной песни: она читала лекции, участвовала в конференциях, организовывала хоры из рабочих. В 1906 году в Москве по инициативе группы энтузиастов, в которую входил ряд членов МЭК (Н. Я. Брюсова, А. Д. Кастальский, Е. Э. Линева, С. И. Танеев, Н. А. Янчук, Б. А Яворский и др.) была открыта Народная консерватория, где хоровой класс вели Линева и Кастальский1206.

По всей видимости, в начале 1903 года с Кастальским познакомился и Крэйн, который во время визита в Москву впервые услыхал пение Синодального хора. Об этом замечательном хоре ему рассказал директор Московской консерватории В. И. Сафонов. Память Крэйна сохранила его реплику:

Как жаль, что Вы не были здесь в прошедшую среду вечером, когда хор Синодального училища дал один из своих редких концертов, самых прекрасных из когда-либо слышанных мною1207.

Для того чтобы гость наверстал упущенное, Сафонов отвел его в Московское Синодальное училище церковного пения, где для посетителей был устроен надолго запомнившийся Крэйну домашний концерт:

Когда мы прибыли в институт [т. е. в Синодальное училище], полный хор был на сцене, и нам подарили программки предыдущего концерта. Вся программа была спета для нас с таким энтузиазмом, как если бы мы представляли колоссальную аудиторию. В конце концерта директор, мистер Орлов, спросил, есть ли какие-то определенные композиции, которые я хотел бы послушать. Я долгое время хотел услышать киевские роспевы, которые являются древнейшими из церковных песнопений, и в результате хор спел их около полудюжины. После этого все певчие с непринужденным очарованием сбежали со сцены и спросили, какая часть программы нам особенно понравилась.

Затем мы были приглашены в огромную столовую с длинными столами, где, словно в монастырской трапезной, питались ученики. Перед тем, как приняться за ужин, весь корпус студентов стал на колени перед образом Иисуса Христа и спел самое красивое из всех песнопений в русской службе «Отче наш».

Это было счастливое время. Во время еды ученики периодически вставали и запевали одну из старинных русских песен» по-видимому» народную, и все три сотни [людей] принимали в этом участие с большим энтузиазмом. Так продолжалось до рассвета, – запоминающийся и восхитительный опыт.

Примерно год спустя я опять оказался в Москве и, случайно узнав, что хор поет за службами в Успенском соборе, притом в древнейших формах церковной и музыки, так называемых унисонных, пошел послушать хор еще раз1208.

Затем Крэйн вновь посетил Синодальное училище, и опять в его честь был дан домашний концерт. После этого визита американский гость, по его словам, стал чувствовать себя в Синодальном училище, «как дома». Во время визитов в Москву он непременно ходил на богослужения в Успенский собор, где у него было немало друзей среди причетников.

По мере того, как Крэйн знакомился с русской духовной музыкой, в нем росло желание привезти хороший русский хор хотя бы на несколько лет в Америку, дабы американцы, услыхав его, усовершенствовали свое церковное пение. Однако он полагал, что такой цели может достичь только большая по составу капелла. Однажды оказавшись на русскую Пасху в Риме, он попал на службу в православную церковь, где прекрасно пел хор из 12-ти человек. После этого Крэйн вновь загорелся мыслью о приглашении русского хора в Америку:

Когда Сафонов приехал в Америку, мы развили идею; он был полон энтузиазма, веря, что план реален, и вызвался обсуждать его в Синодальном училище по возвращении в Москву. Мистер Орлов, директор Синодального училища, тоже увлекся планом и согласился послать [в Америку] обученных певцов как ядро хора и дирижера для управления им1209.

Этот замысел был осуществлен уже после смерти Орлова при другом директоре Синодального училища – А. Д. Кастальском, который и выбрал для Америки регента: псаломщика церкви Двенадцати апостолов в Кремле И. Т. Горохова1210, а также нескольких басов и теноров, прибывших в Нью-Йорк в 1911 году. Мальчиков-певчих набрали в православных приютах и церковно-приходских школах Америки, устроив для них школу с интернатом по образцу Синодального училища. Хор пел в русском Свято-Николаевском соборе в Нью-Йорке, куда в начале 1905 года была перенесена из Сан-Франциско архиерейская кафедра. Хор получил щедрую субсидию от Крэйна, по распоряжению которого давал концерты в различных американских городах и университетах. Крэйн вспоминал:

Св. Николаевская церковь в Нью-Йорке стала центром паломничества, и мистер Горохов был очень полезен тем, что объяснял разные вопросы, которые задавали гости. Русская церковная музыка получила признание как высочайшее выражение духовной музыки, и отец Финн, директор Paulist Choir1211, был настолько под ее впечатлением, что поехал в Россию для дальнейшего изучения русской музыки1212.

Вероятно, Уильям Финн отправился в Россию с рекомендательными письмами от Крэйна: копия одного из таких писем, датированного 11 июня 1914 года и адресованного А. Д. Кастальскому, сохранилась в Бахметевском архиве Колумбийского университета1213. В письме упоминалось о преклонении Финна перед русской духовной музыкой, о том, что он является ее распространителем в Америке и что хор под его управлением поет сочинения Кастальского. Крэйн просил последнего содействовать лучшему ознакомлению Финна с православной церковной музыкой и с русской системой хоровых занятий.

В 1917 году в Россию на средства Крэйна отправилась из Нью-Йорка исследовательница и переводчица Изабель Флоренс Хэпгуд1214. Целью ее поездки был сбор материала для книги о русском церковном пении. Первоначально посетив Петроград, Хэпгуд поехала на Пасху в Москву, где встречалась с Кастальским и его супругой, получив в подарок композицию «Христос воскресе». Однако летом, испугавшись революционных беспорядков, Хэпгуд поспешила уехать из России, так и не достигнув цели поездки.

В начале 1917 года посетил Россию и сам Крэйн. Ставший президентом отцовской компании в 1912 году, он через два года продал свою часть холдинга брату и, будучи другом и доверенным лицом президента США В. Вильсона, сосредоточился на политической и дипломатической деятельности. В Москве Крэйн присоединился к Чрезвычайной американской миссии, прибывшей по случаю вступления Соединенных Штатов в войну на стороне России1215. В это посольство входили также промышленник С. X. Мак-Кормик1216 и религиозный деятель Дж. Мотт.

Американцы приняли участие во Всероссийском съезде духовенства и мирян, где Мотт произнес пламенную речь, в которой были такие слова:

..Я хотел бы выразить благодарность вашей Церкви за ее скромную работу в Америке. Русская Церковь – один из столпов американской цивилизации. Архиепископ Платон заложил в Америке прочный фундамент, на котором выстроено прекрасное здание русской Церкви. Затем я благодарю в лице Вас за тот великий вклад, который сделала Православная Церковь в общее дело христианства. Я не могу выразить всего, что мы переживаем и чувствуем, взирая на ваши иконы и слушая ваше церковное пение. Как богата всем этим Православная Церковь в сравнении с другими!

Теперь я хочу сказать о вашей священной музыке и познакомить вас с тем прекрасным хором, который г. Крэйн содержит у себя дома и на который тратит 50 тысяч рублей на ваши деньги в год. Весь американский народ восторгается его пением; концерты его даются в университетах, театрах и других общественных местах. Это все говорит за то, что вы, именно вы, православные, содержите у себя истину. Вспоминая ваших мучеников и подвижников, я представляю, как много сделала Православная церковь для христианства всего мира.

Приветствуем вас и решаемся преподать вам совет осторожности. Переживаемое время – тяжелый момент. Рушится самое основание мира. И вот в такое-то время особенно важно, чтобы Церковь в России стояла твердо. Теперь Христос нам нужен более чем когда-либо еще. И никогда Церковь его не была так величественна, как теперь; ибо все остальное исчезло. Христос один вечен и он готов нас миловать. <...> Церковь должна и теперь объединить Россию, как некогда во времена преподобного Сергия она объединила и спасла Святую Русь1217.

Выступление Дж. Мотта вызвало бурные овации в зале. Вступление Америки в войну казалось чрезвычайно обнадеживающим. Так, помощник начальника Придворной певческой капеллы и друг Кастальского X. Н. Гроздов, узнав об этом событии, писал И. Ф. Хэпгуд:

Все мы – и в своей семье, и в кругу наших знакомых и друзей, в восторге от благородного выступления американского народа на борьбу с тевтонским варварством. Это – великая историческая заслуга перед человечеством, которая безмерно увеличит моральную славу и значение христианской свободолюбивой Америки! Да поможет вам Бог1218!

После посещения Москвы миссия приехала в Петроград. Находившийся там Кастальский, который участвовал в заседаниях Комиссии по реформе духовной школы, встречался с Крэйном и был представлен им Мак-Кормику. 17 июня 1917 года композитор писал жене:

Познакомился еще с мистером Мак-Кормиком, который просил написать ему список оркестровых новостей русских авторов. Вчера у Юргенсона просидели два часа, набрали нот целую гору. «Поминовения» взяли четыре партитуры и на три оркестра (для подарка в Бостон, Чикаго и Нью-Йорк), да я забыл о хоровых голосах X клавирах; сейчас пишу ему об этом письмо. «Господи, помилуй» Львовского взял 40 экземпляров. Из моих духовных тоже – чего по 20, чего по 10 и т. д.1219

Под впечатлением взбудоражившего русское общество известия о вступлении Соединенных Штатов в войну Кастальский сочинил дополнительный «американский» номер «Rock of ages» для своего недавно изданного реквиема «Братское поминовение». Управляющий Придворной певческой капеллой X. Н. Гроздов сообщал И. Ф. Хэпгуд:

Кастальский, сейчас проживающий у меня, за эти дни написал вставочный нумер для своего «Братского поминовения» в честь Америки – на два панихидных американских гимна (Thom. Hastings – из «The New Laudes Domini», p. 437, и S. Barney: «Hark my soul!»1220). Хор этих гимнов исполняется на фоне известного шопеновского похоронного марша. Вышло очень хорошо. Рукопись он передал мистеру Мак-Кормику1221.

Кажется, Мак-Кормик был в восторге от «американского номера» Кастальского. Последний сообщал жене:

Мак-Кормик, которому я играл ее [т. е. партитуру] в Зимнем дворце на пьянино с перламутровыми клавишами, пришел в полное восхищение и удивление. Даже растрогавшись принес свои листки нотной бумаги, куда он вдохновенно набрасывал свои «мелодии» («даже в поезде сочинял мелодии!»). Предложил мне помочь печатать у Юргенсона мой американский номер, вероятно, думая, что я буду печатать на свой счет1222.

В 1921 году Крэйн вновь приехал в Россию, совершив путешествие через всю страну от восточной окраины до Петрограда. Сопровождал его в путешествии младший сын Джон Оливер, в недавнем прошлом студент Гарварда. После долгих странствий по охваченной Гражданской войной России, Крэйны прибыли в Москву, где были с радостью встречены многими знакомыми. В своих воспоминаниях, в главе «Путешествие по Сибири и России. 1921», Ч. Р. Крэйн пишет:

Когда я приехал в Москву, одно из первых дел, которые я сделал – узнал о Линевых, о судьбе которых при большевиках я беспокоился, поскольку ничего о них не слышал со времени моего последнего визита в 1917 году. Кастальский, церковный композитор и директор Синодального училища церковного пения, который всегда был тесно связан с Линевыми, сказал мне, что они оба умерли в 1919 году1223 и что Юргенсон не смог осуществить проект публикации музыки [т. е. собранных Линевой записей]; но Кастальский, осознающий большое значение сохранения этих песен, взял на себя попечение о них и надеялся спасти1224.

Бедственное положение знакомых подвигло отца и сына на самую активную помощь русским в России и за ее пределами. Архив Крэйна содержит множество посланий людей, взывавших о помощи или благодаривших за нее. Вот одно из таких писем, написанное в Москве 30 ноября 1922 года:

Многоуважаемый мистер Чарльз Крен.

Спешу принести Вам мою самую глубокую благодарность за Ваши 5 драгоценных посылок, полученных мною 20 ноября. Я была до слез тронута Вашим вниманием и памятью ко мне. В настоящее время, когда так трудно я тяжело жить таким же старым людям, как я в особенности, когда не знаешь, как придется питаться и одеться при страшно высоких ценах на все, что не хватит никакого заработка, Ваши посылки, многоуважаемый мистер Чарльз Крен, были особенно ценны для меня и моей семьи. Я так была обрадована им, что не нахожу сейчас достаточных слов, чтобы в полной мере поблагодарить Вас за них. Спасибо Вам, что Вы не оставили меня, престарелой вдовы, в память моего покойного мужа (регента Синодального хора в Москве В. С. Орлова), спасибо Вам за внимание столь редкое и столь особенно дорогое в настоящее трудное время жизни после ужасной войны и после неслыханного голода, поразившего Россию.

Не откажите принять мои самые искренние пожелания доброго здоровья, всего светлого и радостного Вам и Вашей семье.

Не взыщите, что поздно получите мое это письмо, но я только 20 ноября получила уведомление о Ваших посылках.

Глубоко благодарная и признательная Вам,

Елена Николаевна Орлова. Адрес: Город Москва, Большая Никитская улица, Средний Кисловский переулок, дом № 4, квартира № 3 – Елене Николаевне Орловой1225.

В том же году помощь от Крэйнов начала получать и семья Кастальских. Однако сохранившиеся в Бахметевском архиве их письма к Крэйнам содержат не только выражения благодарности: в 1922 году Александр Дмитриевич, думая о переселении в Америку, просил Крэйна помочь ему продать в США авторские права на свои духовно-музыкальные сочинения1226. Он также просил распространить ноты его музыкального воззвания «К зарубежным братьям» среди тех музыкантов, которые были готовы содействовать сбору средств в помощь голодающим Поволжья1227. Кастальский надеялся получить место псаломщика в русском приходе в Нью-Джерси1228, однако его намерение не осуществилось. Ходатайствовала о работе в Америке для Кастальского и И. Ф. Хэпгуд, которая писала Крэйну:

Моя идея с Рочестером провалилась; у меня есть другой план, который я попробую осуществить, мне надо найти на это время, хотя я сама очень бедствую: нельзя допустить, чтобы такой гений погиб1229.

В 1924 году, при посредстве благотворительной организации «The Rescue and Education of Russian Children and Youth in Exile» Кастальскому было найдено место преподавателя музыки в Антиох-колледже в штате Огайо1230. Однако композитор, здоровье которого значительно ухудшилось, уже оставил надежды на отъезд и мечтал лишь о том, чтобы завершить свое сочинение «Картины народных празднований» и научный труд о многоголосии русской народной песни.

Кастальские переписывались также с Дж. О. Крэйном, который с 1922 году служил пресс-атташе при президенте Чехословацкой республики Т. Г. Масарике, правительство которого, как известно, оказывало беспрецедентную поддержку русским беженцам. Всячески помогал живущим в этой стране русским и Ч. Р. Крэйн1231.

Не забыл о Кастальском и другой американский предприниматель,

С. X. Мак-Кормик. В его архиве, хранящемся в Исторической ассоциации штата Висконсин, обнаружено несколько писем композитора от 1925 года. В них он благодарит Мак-Кормика за помощь, которая позволила достать медикаменты и необходимое питание для болевшей в то время супруги композитора Натальи Лаврентьевны1232. В письме от 8 декабря 1925 года Кастальский рассказывал Мак-Кормику и о своей жизни: о прогрессирующей болезни сердца, плохой циркуляции крови. (Это заболевание чуть было не привело к гангрене стопы.) Он сообщал также, что написанная к его юбилею одним из бывших учеников кантата имела сенсационный успех в Москве. Но, к огорчению Кастальского, болезнь заставила его остаться дома. Композитор опасался, что не сможет пойти и на премьеру своей Сельскохозяйственной симфонии, которая была назначена на 13 декабря. Он обещал, что когда сочинение будет напечатано, он пошлет партитуру Мак-Кормику1233.

Однако 17 декабря 1926 года земная жизнь Кастальского завершилась, о чем его вдова сообщила американским друзьям. Сохранился лишь ответ Мак-Кормика от 14 января 1927 года, посланный из Чикаго:

Дорогая госпожа Кастальская:

После получения записки от Вашего мужа, которая была прикреплена к нотам с великолепной рождественской музыкой, я был потрясен, когда 18 декабря получил от Вас сообщение о его кончине. Он прожил прекрасную я полезную жизнь, и я рад, что он был в числе моих друзей.

С наилучшими пожеланиями и глубоким сочувствием Вашему горю, искренне Ваш

Сайрус Мак-Кормик1234.

В ближайшие годы Наталья Лаврентьевна еще несколько раз писала за океан, рассказывая о своей жизни и о радовавших ее успехах сына, который заканчивал в то время Высшее Техническое училище в Москве. Возможно, что в 1937 году она в последний раз повидала приехавшего в Россию Ч. Р. Крэйна, который все эти годы не расставался с мыслью разыскать работы о народной музыке Кастальского и Линевой1235, Можно предположить, что не без участия Крэйна копия неопубликованного исследования Кастальского о народном многоголосии оказалась в Праге в архиве музыкальных первоисточников, в советское время вывезенных из России за границу1236. Происхождение и дальнейшая судьба этой коллекции до сих пор остаются загадкой, которую еще предстоит разгадать исследователям.

С. Г. Зверева

Письма А. Д. и Н. Л. Кастальских к Ч. Р. и Дж. О. Крэйнам

А. Д. Кастальский – Ч.P. Крэйну

Москва, 31 марта 1922

Дражайший друг, посылаю Вам 20 экземпляров моего последнего сочинения «То foreign brethren»1237, вызванного теперешним бедственным состоянием России, к которой Вы постоянно выказывали большой интерес. Здесь исполнение этого сочинения всегда производит очень сильное впечатление. Я позволяю себе обратиться к Вашей доброте и попросить Вас переслать несколько экземпляров партитуры сначала господину Джону Мотту, а потом хорам и певцам-басам, выбранным по Вашему вкусу, то есть тем, кто сочувствует России и кто хотел бы исполнить произведение в концертах.

Таким образом, я нашел еще раз способ заняться композицией во время редких минут досуга, поскольку обязан очень сильно трудиться, чтобы иметь возможность удовлетворить самые скромные нужды.

Но мое здоровье ухудшается; отдых и хорошее лечение требуются все более и более неотвратимо. Чтобы обрести все это, необходимо поехать за границу.

Мы все еще располагаем маленьким богатством, состоящим из моих церковно-музыкальных сочинений, издание которых является моей собственностью: это хоры а cappella, которые могут быть исполнены на фортепиано либо на фисгармонии, 288 страниц (гравированные доски весят приблизительно 160 кг)1238.

Я надеюсь, что С. В. Рахманинов не откажется от подтверждения ценности моих сочинений.

Будучи уверен в Вашей обычной доброй воле, я обращаюсь к Вам с большой просьбой: не найдете ли Вы в США издателя, который бы хотел купить у меня права на издание? До войны цена их была бы от 25-ти до 30-ти тысяч рублей; я не умею назначить современную цену в долларах. Если это осуществимо, мы смогли бы попросить разрешение на выезд у Советов...

Я должен передать Вам большую просьбу преподавателей нашей Хоровой академии (бывшая Синодальная школа) походатайствовать за них перед администрацией ARA1239: консерватория и Филармоническая школа получили от них продовольственные посылки, – а мы... были забыты...

Благослови Вас Бог за Вашу доброту. Мы часто Вас вспоминаем в нашей семье.

Преданный Вам, А. Кастальский

BAR, Ch. R. Crane Coll, Box 4, Folder 15. Перевод с французского.

А. Д. и Н. Л. Кастальские – Ч. Р. Крэйну

Москва, 18 мая 1922

Дражайший друг, на днях я получил через ARA Ваш колоссальный подарок; меня известили о нем накануне отъезда А. Т. Гречанинова1240, и я обязал его передать Вам благодарность от меня и моей семьи, – эта благодарность так же велика, как и Ваш подарок. Я узнал, что информация о Вашей посылке В. Васнецову, Остроухову1241 и мне была получена ARA уже в январе, но, по-видимому, точных адресов у них не было. По счастливой случайности нашелся человек, который дал мой адрес и адрес Васнецова. Что касается Остроухова, то администрация ARA попросила это сделать меня, и я это исполнил.

Мне кажется, я обязан еще раз попросить у Вас извинение за то, что дал Вам труд распространить мое сочинение «То foreign brethren» и поговорить с издателями по поводу покупки моих церковных хоров. Если эта просьба доставляет Вам очень много хлопот, я бы попросил Вас ничего не предпринимать, так как я бы не хотел никак злоупотреблять Вашей добротой и готовностью помогать. Что касается моей работы, то могу Вам сказать, что на прошлой неделе я прочитал доклад об особенностях хорового исполнения русских песен самим народом – это плод многих лет изучения. В данный момент я занимаюсь приготовлением доклада об организации Дома народного искусства. Весь мой досуг я отдаю музыкальной инсценировке древних народных праздников в России, которую предполагает дать один из наших театров.

В конце письма мне не остается ничего другого, как поблагодарить Вас, извиниться за беспокойство и передать слово моей жене, которая хочет сама засвидетельствовать свою благодарность по-английски с риском его исковеркать.

Весь преданный Вам А. Кастальский.

Дражайший сэр!

Вы действительно излили над нашим домом настоящий рог изобилия, и теперь среди такого богатства мы себя ощущаем обеспеченными на будущее при любом дефиците.

Но было бы нехорошо наслаждаться этим благополучием только для нашей пользы, и мы отдаем часть его многим менее счастливым людям. Таким образом, за Вас молится не только наша семья, но и многие другие люди.

Благослови, вознагради и сохрани Вас Господь на многие лета. Премного Вам благодарная, уважающая Вас

Н. Кастальская

BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 4, Folder 16. Перевод с французского (письмо А.Д. Кастальского) и английского (письмо Н. Л. Кастальской).

А. Д. Кастальский – Ч. Р. Крэйну

Москва, 21 августа 1922

Мой дорогой друг, я не знаю, получили ли Вы мои письма и экземпляры моих нот «То foreign brethren» (о русском голоде). Но я повторяю мою искреннюю признательность за колоссальный подарок. Надеюсь, Гречанинов уже передал Вам мою благодарность и изъявления моих лучших чувств.

Было бы очень интересно узнать о любых возможностях продать издательские права моих сочинений в Америке, – конечно, если процесс сбора информации будет для Вас не очень затруднителен.

В Москве сейчас проходит огромная конференция по реформе церковного правления. Хорошо известный Вам Владимир Николаевич Львов, говорят, играет там важную роль1242. Я бы хотел также сообщить Вам, что Ваш друг священник Александр Хотовицкий находится в тюрьме с ноября. Его жена и паства очень страдают1243.

Что касается меня, то я написал половину старинных русских народных праздников, – до конца доделал «Весну» и «Лето».

Недавно я разговаривал об исполнении их в Художественном театре, и его администраторы проявляли явный интерес к моему труду.

Я также заканчиваю музыкальную картину для большого оркестра, по священную прошедшей мировой войне: принимавшие в ней участие страны представлены национальными гимнами1244. В апофеозе принципиальная роль принадлежит американскому гимну, поскольку только вступление Соединенных Штатов смогло оборвать ужасную бойню.

С наилучшими пожеланиями, искренне Ваш А. Кастальский

Несколько месяцев назад я послал мистеру Букетову1245 письмо и, по его просьбе, подборку нот моей церковной музыки. До сих пор не получил какого-либо письма от него.

BAR, Ch. R. Crane Coll, Box 4, Folder 19. Перевод с английского.

Н. Л. и А. Д. Кастальские –Дж. О. Крэйну

Москва, 5 апреля 1923 Христос воскресе! Дорогой мистер Крэйн!

Ваше доброе, но не оправданное утверждение, что я хорошо говорю по- английски, поощряет меня написать от своего имени. Мистер Кастальский и вся наша семья глубоко тронуты постоянной добротой мистера Крэйна- старшего, и мы всегда ему благодарны. Но более всех в семействе чувствую ему обязанной я, потому что всякие дефициты более всего осознает домохозяйка. Мистер Крэйн действительно стал нашим добрым гением: летом 1921 года, когда он приходил к нам с Вами, в доме не было ни денег, ни какой-либо еды, – благодаря мистеру Крэйну жестокое время миновало, последующие посылки ARA принесли благополучие в наш дом. Сейчас мистер Крэйн хочет меня освободить от последней заботы: как высоко ни развились мои способности латать, ремонтировать и штопать, я буду очень счастлива иметь возможность покупать для моих мужчин и для себя новую одежду и многие другие вещи и дать отдых моим усталым глазам. Я прошу прощения, что мой бедный английский словарь не дает мне возможности найти надлежащие выражения моих чувств и благодарности.

Лучший способ посылки денег, если можно, не чеком, а банкнотами по 10 долларов и меньше, потому что чек должен быть немедленно обменен; наши миллионы падают каждый день, а доллары растут.

[Приписка, очевидно, рукой Ч. Р. Крэйна: Пошлем 200$ через чехословацкую миссию ARA.]

Что касается народных песен, собранных госпожой Линевой, господин Кастальский просит меня Вам передать, что не стоит их издавать в Москве: процесс издания будет длиться вечно, бумага плохая, качество печати – тоже. Ранее изданные тома, которые господин Кастальский пошлет мистеру Крэйну с письмом на Ваш адрес, нельзя сказать, чтобы были сделаны как следует; поэтому идея мистера Крэйна осуществить новое прекрасное издание очень приветствуется.

С благодарностью и наилучшими пожеланиями от меня и от господина Кастальского, сердечно Ваша

Наталья Кастальская. Христос воскресе, мистер Крэйн!

Я Вас приветствую, получите мои самые теплые приветы и благодарность, А. Кастальский.

[Приписка Н. Л. Кастальской:] В последний момент господин Кастальский узнал, что работы мадам Линевой являются собственностью государства, которое в данный момент издает их второй выпуск1246. Посылка Вам ее работ затягивается, потому что не так легко собрать нужные материалы. В любом случае, он надеется это сделать через несколько дней.

BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 5, Folder 4. Перевод с английского (письмо H. Л. Кастальской) и французского (записка А. Д. Кастальского).

А. Д. Кастальский – Ч. Р. Крэйну

Москва, 15 апреля 1923

Христос воскресе! Мой дорогой мистер Крэйн. С тех пор как я получил письмо мистера Джона Крэйна, где сказано о Вашем желании опубликовать народные песни, собранные госпожой Линевой, я был все время в поиске необходимого материала, и только сегодня мне удалось достать английский перевод предисловий и текстов некоторых песен: эти копии (с английским предисловием) нельзя купить в Москве1247.

Необходимо перевести текст песен 2-й серии и украинских песен1248, а также предисловие к последним.

Я полагаю, что Вы хотите опубликовать эти работы для американцев, поскольку в России они – собственность государства и скоро появится их новый выпуск. (Первая серия уже отпечатана.)

Я поправил ошибки в 1-й и 2-й сериях, поэтому нет надобности публиковать списки опечаток. По-моему, было бы лучше объединить все работы мадам Линевой в один том. Что касается других собранных ею песен, мне никак не удается получить какое-либо понятие о них: кажется, что они не были записаны на основе фонографических записей. Если мне удастся найти что-либо новое, я пошлю Вам.

Мое здоровье не очень хорошее: сердце устает и астма мучает меня часто.

Было принято решение присоединить Хоровую академию к консерватории; она станет одним из ее факультетов. Я не думаю, что это пойдет на пользу академии.

Я чувствую, что Вам не нравится получать выражения признательности за совершаемые Вами добрые дела, но я не могу удержаться от выражения чувства благодарности.

А. Кастальский

Моя жена разделяет мои чувства и разрешает мне передать от нее горячий привет и пожелания.

BAR, Ch. R. Crane Coll, Box 5, Folder 4. Перевод с английского.

А. Д. и И. Л. Кастальские – Ч. Р. Крэйну

Москва, 4 июля 1923

Мой дорогой мистер Крэйн!

Я счастлив, что могу передать Вам письмо при посредстве мистера Колтона, любезность которого так бесконечна. Я послал Вам через мистера Джона Крэйна письмо и пакет с работами мадам Линевой. Я не знаю, дошел ли он до места назначения, и мне очень интересно, что Вы дальше будете делать с этим материалом. Я ожидаю, что Ваше издание будет драгоценным памятником ее труду и ее памяти.

Я только что получил через ARA Ваши последние посылки: предполагаю, что они должны быть от Вас (хотя были заказаны по приказу Дональда Броди, 70 street, 5th Avenue, Нью-Йорк). Адрес был совсем не тот, и мне сначала отказались их передать; но, в конце концов, благодаря доброй помощи мисс Данам все удалось получить. Без американских друзей, и особенно без Вас, жизнь вряд ли была бы терпима.

Мистер Джон Крэйн писал мне о Вашем добром намерении обогатить меня посылкой 200 долларов. Эти деньги снимут многие трудности и заботы; это позволило бы мне дать моей жене месяц отдыха в санатории: семь лет она дышала только городским воздухом.

Вчера, 3 июня вся Москва провожала в последний путь ее любимого архидьякона бывшего Успенского собора Константина Розова, известного своим колоссальным басом. Толпа людей была такой огромной, что ею были остановлены трамваи и автомобили1249. Последние годы он зарабатывал свой хлеб гастролями в провинции. Если бы в России не существовало водки, этот гигант смог бы хвалить Бога своим феноменальным голосом еще много лет.

Я рад Вам сообщить, что священники Александр Хотовицкий и Зотиков1250 сейчас посланы работать в деревню. Господин Хотовицкий счастлив дышать воздухом полей после многих месяцев одиночества. Даже в тюрьме он заслужил уважение своих надзирателей.

Что касается меня, то я окончил в черновике «Сельскохозяйственную симфонию» (на основе русских песен, повествующих о деревенских работах) и инструментовку ее первого раздела1251. Я хотел бы, чтобы ее исполнили на ожидаемой сельскохозяйственной выставке.770

Летом я чувствую себя немножко лучше, но мое сердце не позволяет мне работать много; не дают мне покоя и мои разнообразные обязанности. Я ожидаю провести целый месяц до осени на отдыхе в санатории для ученых – членов КУБУ (комиссия улучшения быта ученых). Я слышал от А. Т. Гречанинова, что мистер Дж. Крэйн должен провести свое свободное время дома с Вами, – пожалуйста, передайте ему мои сердечные приветы, так же, как и приветы от моей жены.

С наилучшими пожеланиями и искренним уважением остаемся Вам благодарные

А. и Н. Кастальские

BAR, CL R. Crane Coll., Box 5, Folder 5. Перевод с английского.

А. Д. Кастальский – Ч. Р. Крэйну

Москва, 16 декабря 1923

Мой дорогой друг!

В истекшем месяце я получил анонимный подарок; у меня нет никого кроме Вас, кто бы мог сделать мне такой сюрприз. Я благодарю Вас за то, что Вы не забываете старых друзей: это утешение в нашей тяжелой жизни. Я желаю Вам всем сердцем веселого Рождества и счастливого Нового года.

Как Вы поживаете? Надеюсь, что Вы здоровы? Я чувствую себя больным и дышу с трудом.

Моя жена присоединяет свою благодарность; ее здоровье оставляет желать много лучшего.

Примите уверения, мой дорогой, в моей дружеской преданности.

С сердечным приветом,

А. Кастальский

BAR, CL R. Crane Coll, Box 5, Folder 8. Перевод с английского.

А. Д. Кастальский – Ч. Р. Крэйну

Москва, 6 сентября 1924

Дорогой друг, я должен написать Вам, чтобы поблагодарить за Вашу доброту ко мне и моей жене.

Мы оба очень нуждались в отдыхе и, благодаря Вам, наслаждались им, живя за городом. Но мне показалось, что мое письмо Вас не застанет в Нью- Йорке, и потому я отлагал его написание на время после отдыха.

Я провел один месяц на Северном Кавказе в Кисловодске, где помимо лечебного горного воздуха наслаждался полезными ваннами нарзана. Больше месяца мы оба путешествовали по Волге, останавливаясь примерно на неделю в некоторых городах, которые можно назвать деревнями – настолько они в зелени и деревьях.

Любой человек, который меня сейчас встречает, находит меня посвежевшим и лучше выглядящим; я также чувствую себя много крепче, чем раньше. Всем этим я обязан Вам и Вашим постоянным заботам и вниманию.

Я молю Вас принять нашу неизменную благодарность, наилучшие пожелания Вам и Вашей семье в виде музыкального привета с Волги – одну из любимых народных песен1252.

Искренне Ваш, А. Кастальский

Обработка народной песни «Вниз по матушке по Волге».

BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 5, Folder 15. Перевод с английского.

А. Д. Кастальский – Ч. Р. Крэйну

Москва, 4 декабря 1926

Дорогой друг!

Я желаю Вам веселого Рождества и счастливого наступающего Нового года!

Здоровы ли Вы и Ваша семья? Что касается меня, то я стал совсем стариком: не только потому, что мне уже несколько дней как 70 лет, но мое здоровье много хуже, чем должно быть в моем возрасте.

Десять лет назад я намеревался работать в Америке, теперь я надеюсь только завершить «Многоголосие в музыкальном фольклоре народов России» и мои «Русские народные праздники». В основном эти труды закончены, но требуют редактирования и дополнения. Дай мне Бог достаточно времени, чтобы это завершить!

Иногда мои друзья настаивают, чтобы получить от меня новые сочинения. Неохотно, но я пишу, и мое оружие оказывается не заржавевшим...

Примите выражения сочувствия и благодарности от преданного Вам

А. Кастальского.

Госпожа Кастальская шлет свои наилучшие пожелания и надеется, что Вы и Ваша семья здоровы.

[Позднейшая приписка:]

Будучи в Москве в 1937 ЧРК [Ч. Р. Крэйн] постарался найти этот труд и труд мадам Линевой о народной музыке, который он начал с ней перед войной.

Джо [Дж. О. Крэйн]

BAR, Ch. R. Crane Coll, Box 5, Folder 21. Перевод с английского.

H. Л. Кастальская – Ч. P. Крэйну

Москва, 18 декабря 1926

Мой дорогой господин Крэйн: господин А. Кастальский, добрый ангел нашего дома, покинул нас 17 декабря.

Его вдова Н. А. Кастальская

BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 5, Folder 21. Перевод с английского.

Н. Л. Кастальская – Ч. Р. Крэйну

Москва, 20 февраля 1927

Мой дорогой Друг, Вы постоянны в своей доброте. Я не нахожу слов, чтобы отблагодарить Вас за все то, что Вы сделали для нас. Я никогда не забуду, что только благодаря Вам я имела привилегию провести наше последнее лето без того чтобы расстаться с моим дражайшим.

Меньше чем через месяц после возвращения с юга он заразился гриппозной пневмонией, но продолжал работать дома вопреки настоянию его доктора и моему; его болезнь осложнилась; ослабленное сердце отказалось работать, – время от времени были дни, когда он получал больше 50-ти инъекций камфары и кофеина, чтобы был хоть какой-то пульс, но приступы повторялись, и на последнем биении сердца он ушел тихо, как во сне, покинув нас навсегда.

Трудно говорить и даже думать о моем ушедшем друге, товарище более чем сорока лет жизни. Единственное утешение – мысль, что время нашей разлуки не может быть длинным.

Пускай Бог благословит Вас и Вашу семью и даст Вам долгую жизнь и все то хорошее, чего Вы заслуживаете.

Сердечно Ваша Н. Л. Кастальская

BAR Ch. R. Crane Coll, Box 5, Folder 22. Перевод с английского.

H. Л. Кастальская – Ч. P. Крэйну

Москва, 10 апреля 1927

Мой дорогой Друг!

Я желаю Вам и Вашей семье провести пасхальные дни счастливо и в добром здравии.

Моя жизнь, как она ни печальна, имеет свои маленькие радости. Мой сын очень добр ко мне. Две недели тому назад он демонстрировал с большим успехом свой дипломный проект воздушного трамвая из 20-ти чертежей и получил диплом инженера-конструктора1253.

Теперь он стоит на своих ногах, но перед тем, как занять место, необходимо поработать в деревне два или три месяца. Жизнь со времени болезни и смерти его обожаемого отца была очень беспокойной: последний экзамен потребовал такого напряженного труда, что это отразилось на его здоровье, вообще не очень крепком.

Мне была обещана небольшая пенсия, так что, скорее всего, я буду в состоянии предоставить ему хоть какой-то отдых, так как, будучи на работе, он не имеет права на более чем две недели отдыха ежегодно.

Мое здоровье также не очень хорошее; но это не беспокоит меня. Моя жизнь окончилась, так что легко отойти в вечность.

Я повторяю мою благодарность за все, что Вы сделали для нас, и остаюсь Вам вечно благодарная

Н. Л. Кастальская

BAR, CL R. Crane Coll, Box 5, Folder 23. Перевод с английского.

Часть 7. А. Д. Кастальский и Б. В. Асафьев

Вступительная статья

В данной части книги помещены письма Кастальского и тех его современников, чьи имена неразрывно связаны с известными периодическими дореволюционными изданиями – «Музыкой», «Музыкальным современником» и «Мелосом». Основное место среди представленных в разделе корреспондентов композитора занимает Б. В. Асафьев, который, как известно, являлся одним из самых тонких и восторженных ценителей духовной музыки Кастальского. На страницах вышеупомянутых изданий ученый неоднократно писал об изобретенном этим мастером напевно-полифоническом «русском стиле», о его открытиях в области хоровой инструментовки, о совершенной и мало кем замеченной революции в музыке. Именно Асафьев, несмотря на оголтелую антицерковную кампанию, восторгался духовно-музыкальным творчеством Кастальского в 1920-е годы, и он же воскресил его имя из забвения в 1940-е, подняв на пьедестал «классика» русской музыки.

Во втором разделе настоящего тома помещена максимально полная на сегодняшний день подборка статей и материалов Асафьева о Кастальском. В данной части читатель познакомится с двадцатью письмами Кастальского к Асафьеву, а также с фрагментами посвященной композитору переписки ученого с другими корреспондентами.

Каким же образом Асафьев увлекся музыкой Кастальского? Изучение этого вопроса неизбежно приводит к другому известному музыкальному писателю – В. В. Держановскому, который в 1910–1916 годы издавал в Москве журнал «Музыка».

Держановский открыл для себя Кастальского почти на 15 лет раньше, чем Асафьев. Это произошло в конце 1890-х годов во время обучения Держановского в кадетском корпусе в Тифлисе, где он с третьего класса начал петь в церковном хоре и учиться играть на оркестровых инструментах. Как пишет Держановский в своей «Автобиографии»,

тогда в Тифлисе еще царил «итальянизм», и наши увлечения Мусоргским, Даргомыжским, Корсаковым, Глазуновым (в корпусе я еще увлекался Кастальским) шли из желания разорвать привычный круг застоявшихся канонов. Должно быть, с тех пор во мне укрепилась привычка плыть «против течения»1254.

Ученик Н. С. Кленовского по музыкальному училищу Тифлисского отделения ИРМО и затем частный ученик В. И. Ребикова в Москве, Держановский стал одним из самых ярых московских приверженцев Кастальского. Возможно, что свое знакомство с его музыкой он расширил, работая репортером ряда московских газет («Утро», «Русские ведомости», «Утро России» и др.), а также заведующим (в 1910–1913 годах) каталожно-библиотечным отделом издательства П. Юргенсона, которое публиковало и распространяло сочинения Кастальского. Считавший композитора первопроходцем в своей области и «колоссом» на фоне остальных духовных авторов, Держановский хотел, чтобы творчество Кастальского получило широкую известность, тем более, что оно было созвучно идеям вновь учреждаемого им журнала:

Видя в музыке, как и вообще в искусстве, одно из высших проявлений культурной жизни, редакция еженедельника будет стремиться оказывать поддержку всему, что способствует росту и широкому распространению в обществе музыкальной культуры. И наоборот, – редакция будет бороться со всеми явлениями, враждебными свободному развитию музыкального искусства. Полагая идею культуры неотделимой от идеи преемственности, редакция «Музыки» соединит искания нового с уважением и любовью к прошлому1255.

В связи с подобной декларацией, а также стремясь привлечь к числу подписчиков своего журнала интересующихся духовной музыкой читателей, Держановский намеревался учредить отдел, посвященный новинкам духовно-музыкальной и школьно-хоровой литературы. В конце 1914 года он обратился к писавшему в то время для «Музыки» Б. В. Асафьеву с просьбой найти для подобного отдела образованного рецензента со «свежим взглядом».

Возможно, Держановский предполагал, что его предложение вызовет интерес у самого Асафьева, который хотя и не был искушенным в богослужебных вопросах человеком, однако воспитывался в православных традициях и был приобщен к церковно-певческой среде. Родители Асафьева были верующими людьми, посещавшими с детьми богослужения в петербургских храмах. Как вспоминает Асафьев, неизгладимое впечатление произвело на него замечательное пение хора Александро-Невской лавры, располагавшейся неподалеку от их дома: в возрасте пяти–шести лет он даже пытался импровизировать на фортепиано в духе услышанной там музыки. Церковные певчие также бывали нередкими гостями в семье. Асафьев пишет:

Хотя отец мой был мелкий чиновник – не помню, в каком из бесчисленных департаментов, – чиновники ходили к нам мало. Преобладали почему-то певчие, особенно Знаменской у Николаевского вокзала церкви, послушники из Лавры, мелкие портнихи, очевидно, знакомые и подруги матери, регент хора Знаменских певчих (лицо уже знатное)... Пели и выпивали. <...> После ужина певчие-басы, октависты, состязались друг с другом: кто возьмет «контр-ми»... Доходили до ноты ре и ре-бемоль. Спорили и на продолжительность и силу дыхания: тушили звуком свечи в канделябрах1256.

В конце концов, не найдя рецензента для церковного и школьного отделов «Музыки», Асафьев сам рискнул выступить в этой роли. Издатель же незамедлительно послал ему пищу для размышлений – ноты духовной музыки Кастальского и других авторов. Однако Асафьев с рецензией не спешил: «Кастальский – чудесен, и “Царю небесный” и “Разбойника”. Спасибо за знакомство. Боюсь даже писать, не знаю, как подобраться»1257.

Так началось увлечение Асафьева Кастальским, которое совпало с его работой над сказочной оперой «Иван-царевич» на сюжет П. А. Оленина-Волгаря и погружением в мир русских песен и сказок. Здесь на помощь Асафьеву пришел Кастальский, который через Держановского стал рекомендовать ему литературу по фольклору, а заодно по истории и теории русской духовной музыки. Подбадриваемый Держановским, Асафьев с головой ушел в изучение рекомендованных трудов и 9 августа 1915 года писал в Москву: «Вам сердечное спасибо за Разумовского, Одоевского и знаменный роспев. Вот порадовали!»1258.

В результате в 1915–1916 годах на страницах «Музыки» появился ряд асафьевских статей, посвященных церковному пению: в 1915 году им были отрецензированы «Курс теории хорового церковного пения» Н. М. Ковина, духовные хоры Н. Н. Черепнина, П. Н. Толстякова-Драгомирова, К. Н. Шведова, Викт. С. Калинникова и др. Однако рецензия на сочинения Кастальского с места не сдвигалась. «На Кастальского все еще не могу и решиться, все кажется, что я пигмей в этой области, да и хочется дать что-либо не пошлое», – оправдывался 8 сентября 1915 года Асафьев1259. Так и не осмелившись приступиться к духовной музыке Кастальского, в октябре 1915 года он сделал первую «пробу пера», написав статью о цикле музыкальных реставраций «Из минувших веков»1260.

В начале 1916 года» под сильным нажимом Держановского, который хотел дать анонс предстоявшего в марте авторского концерта Кастальского, где должны были впервые исполняться отрывки из «Братского поминовения», Асафьев написал свою вторую статью о Кастальском «Самое современное сочинение»1261. (В том же номере журнала была помещена рецензия Асафьева на поздние духовные хоры и музыкальные реставрации Кастальского «Образцы церковного пения на Руси в XV–XVII веках»1262.) Асафьев даже приезжал в Москву на концерт Кастальского, после которого вернулся в Петроград потрясенный услышанной музыкой.

По всей видимости, именно во время этого посещения старой столицы произошла его первая встреча с Кастальским:

Среди различных новых знакомств я у Держановских встретил лицо редчайшее, совсем для меня редкостное: столь русского ума и нрава, каким являлся композитор Александр Дмитриевич Кастальский, в Петербурге нельзя и думать было сыскать ни днем с огнем, ни белой ночью. Он – единственный даже тогда мастер русского хорового письма и тончайший знаток народного творчества, создатель естественного, а не школьно-педагогического, строгого стиля русской хоровой полифонии и гармонии1263.

Тем не менее ожидаемой от Асафьева рецензии на концерт Держановский так и не получил и вышел из положения, опубликовав в «Музыке» выдержки из различных газетных статей об этом событии1264. Между тем, «Музыка», издаваемая на доходы от журналистской деятельности самого Держановского, переживала тяжелые времена. В апреле 1916 года издатель предупредил Асафьева, что выпуск журнала, вероятно, прекратится, и просил хотя бы напоследок дать материал о Кастальском.

Однако Асафьев уже был привлечен к работе в новом петроградском журнале «Музыкальный современник», который начал выходить в 1915 году под редакцией А. Н. Римского-Корсакова при материальной поддержке и общем наблюдении П. П. Сувчинского. Чувствуя тяготение Асафьева к «Музыкальному современнику», недружественно настроенному к «Музыке» и чуждому ей по духу, Держановский ревниво предостерегал критика от сотрудничества с этим журналом, в котором, как он писал, «хороши лишь капиталы». Однако вхождение Асафьева в «Музыкальный современник» все же состоялось, чему предшествовал «экзамен» у А. Н. Римского-Корсакова и знакомство с Сувчинским, описанные Асафьевым:

Мое длительное свидание с Андреем Николаевичем Римским-Корсаковым в редакции журнала прошло хорошо. Правда, беседа походила на экзамен... Но экзаменатор остался доволен. Тогда я в свою очередь повернул беседу на русскую культуру, и не только художественную. Вдруг я заметил, что к этой части разговора очень внимательно прислушивается полный блондин, скромно державшийся в стороне – я даже принял его за одного из секретарей редакции. <...> Блондин же оказался учеником Феликса Михайловича Блуменфельда, знатоком Кастальского и другом Н. Д. Кашкина (приятеля П. И. Чайковского), страстным любителем музыки, серьезным знатоком русской поэзии и литературы и также всесторонне образованным человеком, Петром Петровичем Сувчинским. До поздней ночи мы проговорили с ним о Чехове, о «Детстве» Горького и о Кастальском. Так совершилось мое вступление в «Музыкальный современник». Статей я там писал немного, но в редакторских собеседованиях принимал живое участие1265.

Петр Петрович Сувчинский, обеспечивший «Музыкальный современник» «капиталами», был на восемь лет моложе Асафьева, которому в то время исполнился 31 год. Обладатель хорошего тенора, Сувчинский выступал в домашних концертах и пел в хоре. К церковному пению он приобщился под влиянием Кастальского, ученого историка церковного пения о. Василия Металлова и киевского регента Я. С. Калишевского1266.

В 1910-е годы с именем Сувчинского был связан ряд попыток выпуска в свет книг, посвященных церковному пению« Первая из этих попыток относится к 1913 году, когда в Петербурге началась подготовка альманаха «Стародавнему и нашему», вскоре переименованного в «Вечную песнь». В этом издании должны были быть отделы: 1) исторический, 2) современный, 3) теоретический, 4) русской народной песни и русского церковного пения в их взаимоотношении, 5) биографический, 6) библиографии и критики, 7) материалов, документов и воспоминаний, 8) хроники, 9) художественных иллюстраций1267. Редактором «Вечной песни» являлся петербургский композитор С. В. Панченко; активное участие в работе редакционной коллегии принимал Г. Н. Тимофеев1268. К сотрудничеству были приглашены также А. Т. Гречанинов, С. К. Булич, М. М. Ипполитов-Иванов, М. А. Лисицын, С. М. Ляпунов и Н. Ф. Финдейзен. Возможно, что к финансированию издания был причастен Сувчинский1269. По всей видимости, пригласительный циркуляр и манифест альманаха получил и Кастальский, написавший в декабре 1913 года по просьбе редакции свою известную автобиографическую статью «О моей музыкальной карьере и мои мысли о церковной музыке»1270. Из письма Кастальского к Асафьеву от 30 июня 1917 года выясняется, что Сувчинский просил также у композитора фотографии для публикации в «Вечной песни»1271. По поручению Сувчинского, возможно, для того же издания с Кастальского делал наброски художник А. П. Эйснер1272, Однако, в конце концов, статья Кастальского была издана во 2-м номере «Музыкального современника» за 1915 год.

Подобная участь постигла и написанную для «Вечной песни» по просьбе Сувчинского статью А. В. Преображенского1273. Не совсем понятно, о какой из двух работ Преображенского в «Музыкальном современнике» – «Из первых лет партесного пения в Москве» (1915, № 3) или «От униатского канта до православной Херувимской» (1916, № 6) – идет речь. В «Музыкальном современнике» предполагалось также поместить и статью Преображенского «Исторические основы стиля русского церковного пения» – ее тема и общий план были предложены автору Сувчинским1274.

Несколько номеров альманаха были, по всей видимости, подготовлены к печати. Например, 27 мая 1914 года Панченко писал Финдейзену: «Всю форму книги пришлось изменить. Много этому разных причин. О них – в личном разговоре. <...> Ваша статья пойдет во второй книге, и корректура ее переносится приблизительно на август»1275. Был подготовлен и макет обложки этого издания1276. Однако в свет «Вечная песнь» так и не вышла, и в 1915 году Сувчинский уже субсидировал другой музыкальный журнал – «Музыкальный современник», в который начал помещать собранные им материалы о церковном пении. В это время Асафьев и стал сотрудником и единомышленником Сувчинского.

В начале 1917 года во время приезда в Москву Сувчинский и Асафьев навестили Кастальского.

Сувчинский приступает дать статью в книгу «Музыкального современника», посвящаемую русскому церковному пению – неохота мне тратить время на словоизвержение – все это попусту; а придется нацарапать, обещал, все-таки – друзья,

писал Кастальский X. Н. Гроздову 4 февраля 1917 года1277.

Статья, названная автором «По поводу обновления», предназначалась для специального выпуска «Музыкального современника», целиком отданного теме церковного пения. Анонс был сделан в апрельском выпуске «Музыкального современника» за 1916 год (книга восьмая) и обещал читателям знакомство со следующими работами: С. А. Бугославский. «Материалы и заметки по истории русской музыки XVII–XVIII вв.»; Игорь Глебов. «Значение творчества А. Д, Кастальского», «Предчувствия и преодоления»; Дрябинцев. «Современное положение церковной музыки у старообрядцев»; В. М. Металлов. «Из церковно-певческой старины», «Что такое церковное пение?»; А. В. Преображенский. «Исторические основы стиля русского церковного пения», «Древнерусская музыкальная терминология»; К. Н. Шведов. «О Всенощной Рахманинова»1278

К редактору журнала А. Н. Римскому-Корсакову 8 января 1917 года обратилась исследовательница русского церковного пения С. С. Волкова, которая предложила свою статью об осмогласии. Волкова полагала, что журнал о церковной музыке вызовет интерес не только в России, но и за границей и что нашлись бы желающие перевести его на английский язык1279. Несколько ранее в редакцию «Музыкального современника» от Волковой поступила рукопись «Воспоминаний» С. В. Смоленского, переданная для ознакомления А. Н. Римскому-Корсакову. Шли переговоры с Волковой о ее фрагментарной публикации.

Однако планы «Музыкального современника» были расстроены выходом из состава его сотрудников Сувчинского и Асафьева. Как известно, причиной раскола послужил отказ Римского-Корсакова напечатать рецензии Асафьева на сочинения Мясковского, Прокофьева и Стравинского1280. Тяготившийся консервативно-академическими взглядами редактора, Асафьев решил уйти из журнала; вслед за ним последовал и Сувчинский, объяснив Римскому-Корсакову свой шаг следующим образом:

Мои отношения к Асафьеву и то значение, которое я придаю ему как деятелю, заставляют меня исключительно реагировать на его уход из «Музыкального современника». Для меня является невозможным ближайшее участие. После его ухода я не могу продолжать быть ближайшим участником издания «Музыкального современника». Не могу – потому что с уходом Бориса Владимировича я теряю самого близкого и дорогого человека1281.

Сувчинский подчеркивал, что именно по его настоянию весной 1915 года Асафьев был привлечен к работе в «Музыкальном современнике ». Вслед за Сувчинским и Асафьевым из журнала вышли В. М. Беляев, А. М. Авраамов, Н. Д. Кашкин, А. Д. Кастальский, Р. М. Глиэр, С. А. Бугославский и К. Н. Шведов. Все собранные материалы по церковному пению, за исключением «Воспоминаний» Смоленского, остались у Сувчинского, который намеревался вместе с Асафьевым основать новый журнал.

Летом 1917 года Сувчинский писал А. В. Никольскому, в свое время предоставившему ему статью о церковном пении:

Глубокоуважаемый Александр Васильевич!

Очень перед Вами виноват, что раньше не известил Вас обо всем происшедшем. Не сделал этого только потому, что до вчерашнего дня конкретно ничего не выяснилось.

Теперь дело обстоит так; я разошелся с А. Н. Римским-Корсаковым на чисто идейных основаниях. Обеспечив журнал с материальной стороны, я снял свою фамилию как официальный издатель и вышел из редакции и состава ближайших участников. Отныне моя фирма «Музыкальный современник» передана целиком Андрею Николаевичу Римскому-Корсакову.

Книгу о церковной музыке я составил лично, и она должна была составлять одно идейное целое. Теперь все, конечно, распалось. Редакция «Музыкального современника» (новая) обратится к Вам с просьбой передать Вашу статью независимо от всего случившегося в их распоряжение. Не откажите (в случае такого запроса) ответить в редакцию лично, дабы меня не заподозрили в желании в какой бы то ни было форме влиять на Вас. Со своей стороны могу предложить следующее.

С сентября сего года начнет выходить новый журнал в моем издании под редакцией Иг. Глебова. Одна из книг этого журнала будет посвящена русскому церковному пению; почти все статьи, которые я готовил для «Музыкального современника», перейдут в новый журнал. Если бы Вы нашли возможность, я бы с радостью взял Вашу статью ввиду исключительного ее интереса в новый журнал теперь же за наличный расчет. Это было бы для нас большой радостью. В случае, если бы Вы нашли это для себя неприемлемым, я верну Вам статью по первому требованию. Искренне Ваш П. Сувчинский1282.

Стремились издатели заполучить из «Музыкального современника» и остававшиеся у А. Н. Римского-Корсакова «Воспоминания» Смоленского. По их просьбе Кастальский вошел в контакт с С. С. Волковой, уговорив ее передать рукопись Смоленского Сувчинскому и Асафьеву1283.

Пытавшийся через судебные инстанции вернуть Сувчинского в «Музыкальный современник», Римский-Корсаков преуспел лишь в материальной стороне дела: согласно договору, тот должен был финансово обеспечить журнал в 1917 году, выплатив 50000 рублей, оставить в пользование издательству квартиру, имущество и библиотеку, а также передать право на ряд публикаций1284.

В то же самое время, воспользовавшись неурядицами в «Музыкальном современнике», Держановский попытался привлечь Сувчинского и Асафьева к возрождению «Музыки». В газете «Русская воля» даже появилась оптимистическая статья В. М. Беляева, в которой говорилось о возобновлении журнала:

В скором времени вновь начнет выходить журнал «Музыка»..., выпуск номеров которого приостановился с апреля 1916 года. Нельзя не приветствовать возрождение этого журнала, за 6 лет своего существования оказавшего большую поддержку молодой русской музыке. Все истинно талантливое могло рассчитывать на сочувствие и одобрение «Музыки», которая была «партийным журналом» лишь в самом благородном смысле этого слова. В лице наиболее талантливых своих писателей – Мизантропа и Игоря Глебова, начавших писательскую деятельность на страницах этого журнала, «Музыка» подготовила почву к признанию таких композиторов, как Стравинский, Прокофьев и Мясковский. Большую поддержку на страницах «Музыки» получил, между прочим, Кастальский, чье «Братское поминовение» принято к исполнению в концерте Зилоти. Ряд статей Л. Сабанеева о Скрябине имел огромное значение для понимания его музыки не только в широких кругах, но и среди музыкантов. <...>

«Музыка» всегда издавалась, что называется, «на медные деньги». Недостаток средств постоянно остро давал себя чувствовать, и редактор ее, наверно, потерял счет тем моментам, когда существование журнала висело на волоске, а сотрудники «Музыки» за все время ее существования не получили ни копейки авторского гонорара, работая в ней много и регулярно целыми годами, поддерживаемые уверенностью в значительности и правоте своего дела1285 .

Однако надежды на воскрешение «Музыки» не оправдались: Асафьев и Сувчинский предпочли издавать новый ежемесячный журнал «Музыкальная мысль», вскоре переименованный в «Мелос». С этого времени интенсивный обмен письмами между Асафьевым и Держановским прекращается. В то же самое время с начала 1917 года начинается активная переписка между Кастальским и Асафьевым. В ее центре находятся вопросы, связанные с подготовкой «Музыкальной мысли» («Мелоса»).

Манифест журнала звучал в духе времени:

Совершающаяся революция великого исторического размаха не могла стать и не стала революцией только политической и экономической, она уже захватывает и будет шире захватывать народную душу. Мы не предсказываем ее будущих судеб, но уже сейчас далеко впереди открываются самые беспредельные религиозные возможности, и на пороге к ним – художественные. <...> В конечной цели все искусства определяются отношением к религии – последнему достижению всех усилий как личной, так и общественной воли1286.

В свете подобных установок особое внимание предполагалось уделить «переоценке национального существа» русской музыки:

Русское народное песенное творчество, соотношение между ним и условленными нормами музыкального искусства, равно как и обширная область русского церковного пения входят в прямые задачи «Музыкальной мысли»1287.

Концепция журнала дает исчерпывающее объяснение, почему в качестве авторов были приглашены многие русские и зарубежные композиторы, этнографы и музыкальные историки: Н. Д. Кашкин, Ю. Д. Энгель, Г. Э. Конюс, В. В. Яковлев, Л. Л. Сабанеев, Б. Л. Яворский, Н. Я. Брюсова, Л. М. Авраамов, В. М. Беляев, аббат Тибо, М. Монтегю-Нэтан, Е. Э. Линева, X. Н. Гроздов, А. И. Зилоти, Н. Н. Черепнин, Р. М. Глиэр и другие. Предполагалось и участие широкого круга духовных композиторов, церковно-певческих деятелей и ученых – Д. В. Аллеманова, С. А. Бугославского, С. С. Волковой, А. Д. Городцова, К. Н. Шведова, А. В. Никольского, А. В. Преображенского и А. Д. Кастальского1288. Религиозное направление виделось в то время Асафьеву необычайно перспективным для русской музыки, и в своей статье «Пути в будущее», предназначавшейся для нового журнала, он писал о творчестве Кастальского:

Хотел бы лишь указать на великий, непреходящей ценности путь, который раскрывается благодаря творчеству этого композитора перед русским музыкальным сознанием – путь религиозного искусства. И не русской ли музыке на основе религиозного возрождения суждено явить новый расцвет интонационного песенного начала?1289

В 1918 году, когда были опубликованы эти строки, заданный Асафьевым риторический вопрос звучал уже весьма утопично.

В 1917–1918 годах успели выйти лишь две книги «Мелоса»: во второй из них была издана статья Кастальского «Простое искусство и его непростые задачи». В архиве «Мелоса» хранились еще две работы Кастальского – его вторая автобиография «Из воспоминаний о последних годах» и «По поводу обновления», заказанные издателями. (Рукописи этих статей сохранились в личном фонде Асафьева в ГЦММК: автобиография была первый раз опубликована через много лет после смерти автора; статья «По поводу обновления» впервые издается в настоящем томе1290.) Возможно, эти работы Кастальского должны были войти в состав третьей книги «Мелоса», посвященной церковному пению, которая так и не вышла в свет. Из воспоминаний Асафьева известно, что для этого издания предназначались три его собственных статьи: о знаменном роспеве, о Кастальском и о ритме в иконописи1291. Идею последней работы Асафьеву подсказал Кастальский.

Подбивая однажды меня на работу о ритмах и красочных гармониях древней русской живописи с точки зрения музыкальной, – пишет Асафьев, – Кастальский упорно указывал на удивительные касания и аналогии. Звучность краски он так же чувствовал, как и звучность хоровых сплетений1292.

Асафьев пишет, что эти его работы «погибли где-то, либо в типографии, либо на старой квартире при переезде с нее в 1919 году». Далее он уточняет, что архив «Мелоса» «погиб... при наступлении Юденича»1293, то есть в мае или октябре 1919 года. Не исключено, что на самом деле архив «Мелоса», который, по всей видимости, находился в петроградской квартире Сувчинского, пропал несколько позже – в конце лета или начале осени 1921 года, когда квартира была разграблена после отъезда хозяина1294.

Сувчинский и Асафьев намеревались также издать и другую работу Кастальского, которая в окончательном варианте была названа «Особенности народно-русской музыкальной системы». Эта работа была лишь частью капитального теоретического исследования о народной песне, для которого Кастальский собирал материалы около двадцати лет. Он начал систематизировать свои наблюдения над народной песней в 1914 году и особенно углубился в работу в начале 1918 года. В июне того же года Асафьев писал Сувчинскому в Киев:

У Кастальского прямо-таки неисчерпаемое богатство! Но редактировать его трудновато. Уже первый выпуск отнимет у меня бездну времени, а то» что я у него видел – диво дивное, только диво прекорявое, вроде новгородских каменных баб. Но сумею ли я быть Коненковым?! <...> Грингмут воет и стонет, когда я показал ему выпуск Кастальского: говорит, что надо примеры сократить, но ведь тут же вся штука в примерах. Тогда лучше отказаться от издания, если дорого. Впрочем, он еще даже не вычислил суммы. Я думаю, что не так будет дорого, если делать не цинкографией, а просто набором. Задерживать – жалко: а) невыгодно; б) обидеть придется старика, и он опять уйдет в конуру, из которой только что его вытащили. А дела его плохи. Постарел он – беда. Успеет ли разобрать и издать. Если Кастальский помрет или я скисну, не бросайте этого дела. Только не поручайте какому-либо сухарю, вроде Оссовского1295.

Кастальский помощи друзей немало радовался, полагая, что издание будет «исходить из любящих сердец». Однако после отъезда Сувчинского в 1919 году из Киева в Софию, а затем в Берлин книгу безрезультатно пытался опубликовать петроградский МУЗО Наркомпроса, в котором служил Асафьев. О своем переходе на советскую службу последний вспоминал:

Революция остановила «Мелос». Летом 1918 я стал работать в МУЗО Наркомпроса (эпоха Лурье, с которым меня свел Кастальский!) и работал до его ликвидации в 1921 году1296.

Таким образом, в 1922 году подготовленную корректуру книги Кастальского, гравировальные доски и шрифты пришлось отправить в Москву, где в 1923 году она была издана в Музсекторе Госиздата.

Как кажется, с Сувчинским Кастальского связывали не только дела по «Мелосу». В письме к Асафьеву от 9 мая 1918 года композитор просит «успокоить» Сувчинского по части «Стра-Пасхи», которая иногда «зашевеливается» в его воображении. Речь идет о цикле песнопений Страстной Седмицы и Пасхи, которые композитор, по всей видимости, начал сочинять по настоянию Сувчинского, однако так и не завершил свою работу1297. По заказу же Петра Петровича Кастальский делал и новую редакцию «Великого славословия.1298

Живя за границей и став там одним из наиболее видных участников евразийского движения, Сувчинский продолжал увлекаться церковным пением. Об этом узнаем из письма настоятеля русского посольского храма в Берлине архимандрита Тихона к регенту Н. П. Афонскому от 7 мая 1923 года в Висбаден:

У нас в Берлине по мысли приходского совета намереваются организовать «Общество любителей русского духовного пения», которое объединило бы вокруг себя всех певцов и любителей пения в Берлине (артистов, хористов, профессоров, знатоков и вообще любителей). При Обществе должен быть свой хор для устройства концертов в Берлине и других городах Германии, а то и в других государствах, чтобы показать всему миру красоту русского церковного пения, отличительные особенности которого, явленные особенно ярко в знаменном роспеве, могут дать, как мне кажется, европейской музыке блестящий выход из того тупика, в который она зашла, поняв недостатки гармонизации своего роспева, но не поняв сущности законов восточной музыки. Руководить этим Обществом согласился исключительный знаток церковного пения П. П. Сувчинский – наш киевлянин. Мысль об организации такого Общества и целях его встречает бурное сочувствие, – Общества еще нет, а деньги на него до 1 миллиона уже есть. Но вот беда, нет у нас хорошего регента, так как Сувчинский не соглашается непосредственно руководить хором. Он будет руководить регентом хора, 46 пока сам регент не станет твердо на почву вышеуказанных задач своего хора.1299

В процитированном отрывке обращают на себя внимание строки о целях Общества и о миссионерской роли знаменного роспева, по всей видимости, заимствованные автором письма из программы Общества, составленной Сувчинским. Примерно в то же самое время Сувчинскому в России вторил Асафьев, также увлеченный поиском путей развития мировой музыки и указывавший на позитивный опыт Кастальского в освоении восточно-европейского мелоса:

Не пришло ли время, когда западноевропейское музыкальное искусство опять, как и на заре своей истории, должно получить оздоровление у истоков мелоса? У нас только один композитор давно уже ощутил и сумел глубоким художественным проникновением постичь смысл совершающегося процесса. С высоты своего величия многие русско-европейские музыканты склонны были проходить мимо «корявых затей» народника-мечтателя (говорю о Кастальском). Мне казалось всегда, что люди – и особенно музыканты – боятся всего, что заставляет их расширить свой кругозор; одну систему музыкального мышления объявляют совершенной и отнимают право на существование у других. Поэтому и не знали и не поддержали искомой Кастальским системы русской диатонической гармонии (по существу вовсе не русской, а исконно общечеловеческой), гармонии, вытекающей из конструкции и динамики знаменного роспева и народной песни. Пора серьезно присмотреться к сделанному Кастальским. Тогда окажется, что им усвоенная идея всплывет у многих музыкантов и исследователей, у всех, кто ищет здорового выхода из тупика изощреннейшего эмоционализма и субъективизма1300.

Сувчинский интересовался судьбой Кастальского, и Асафьев иногда сообщал ему свои впечатления от редких встреч с композитором в Москве. В июне 1918 года, после первой такой встречи, Асафьев писал: «Кастальский чудо, как дивен. Но, бедняга, постарел и измучен»1301. Впечатление от встречи

в 1922 году было более негативным: «Кастальский чудит – бросил свое настоящее дело. Очень постарел и выглядит скверно»1302.

Что имел в виду Асафьев, когда писал Сувчинскому о том, что Кастальский «чудит»? Для того чтобы ответить на этот вопрос, достаточно заглянуть в публикуемые ниже письма Кастальского к Асафьеву, написанные в последние годы его жизни, в которые композитор всячески пытается доказать, что, несмотря на ухудшающееся состояние здоровья, он полон творческих сил, пишет настоящие «революционные» произведения, ведет большую общественную работу и вообще «советский хлеб жрет недаром». Дело в том, что Кастальский видел в Асафьеве не только своего друга, но и известного музыковеда, а также своего будущего биографа. Именно поэтому Асафьеву, который искренно любил Кастальского и намеревался писать о нем книгу, посылались наиболее подробные отчеты о делах и творчестве и зачастую показывалась официальная, «парадная» сторона жизни. (В 1925 году Кастальский даже послал Асафьеву, в то время заведовавшему Разрядом музыки в Российском институте истории искусств в Ленинграде, подборку своих сочинений советского времени, а также список трудов1303.)

Очевидно, Кастальский не хотел уходить из жизни безвестным и презираемым. Движимый не только идеей создания новой народной культуры, но и желанием «войти в историю», на исходе дней он начал свой послужной и творческий список заново. Многие сочинения этого списка были написаны по конъюнктурным соображениям и большой денежной нужде.

Возможно, что последнее обстоятельство отчасти послужило причиной того, что в 1925 году, после долгого перерыва в общении, Кастальский написал находившемуся в Берлине Сувчинскому: Александр Дмитриевич беспокоился за судьбу своей статьи о русской народной песне, посланной в некий берлинский журнал, и просил старого знакомого узнать об ее участи.

К тому времени Кастальский устал от жизни, от нападок и за переход к большевикам и за церковное прошлое, а кроме всего прочего был очень тяжело болен. Композитор «погас» и смирился со своей участью: восприятие действительности притупилось, на убыль пошло и горячее желание уехать из СССР. Оставалось завершить начатое да отстоять от полной ликвидации осколки разгромленного Синодального училища, в 1918 году преобразованного в Московскую Народную хоровую академию, которая в свою очередь в 1923 году была расформирована и превратилась в хоровой подотдел Московской консерватории.

Осторожным, сдержанным и одновременно рапортующим о своих достижениях предстает Кастальский в единственном обнаруженном послании к Сувчинскому. Семь лет отсутствия общения не прошли даром, и Александр Дмитриевич плохо себе представлял, чем «дышал» в это время его старый приятель. Наверняка Сувчинский был рад письму Кастальского, которого давно ценил и любил и которому после его смерти посвятил краткую заметку1304.

В то же самое время в России, где начинался новый виток ожесточенной антицерковной и антирусской кампании, Держановским были предприняты довольно энергичные попытки не только почтить на страницах печати память Кастальского, но и устроить концерты из его светских и церковных сочинений. В эту кампанию Держановский вовлек и Асафьева, написавшего ряд вдохновенных статей о почившем композиторе.

С.Г. Зверева

Письма А. Д. Кастальского к Б. В. Асафьеву

Москва» 19 февраля 1917

Дорогой Борис Владимирович, порученье Ваше относительно Аллеманова и Никольского я исполнил, причем они оба конечно согласились передать свои статьи в Ваш новый журнал1305, о чем уже, вероятно, и известили Петра Петровича. Шведов, оказывается, уже знает об обстоятельствах дела. Относительно публикования моей особы в проспекте нового журнала я вполне согласен, хотя скажу, что «словесность», т. е. языкоболтательная способность, у меня совсем не развита. То, что я готовил для «Музыкального современника», начинается с войны с немецким засильем в музыке (без этого не могу), что, может быть, не согласуется с Вашими планами. К вопросам церковного пения я подхожу потом, наругавшись досыта. Мой привет Петру Петровичу.

Ваш А. Кастальский

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 31 Открытка.

Москва, 16 марта 1917

Дорогой Борис Владимирович,

сейчас по вашему поручению переговорил с Никольским и Аллемановым (статья его «Забытые страницы»). Помещайте в проспекте все наши фамилии (моя статья, вероятно, будет названа «По поводу обновления» или что-нибудь в этом роде). О придворном роспеве: «распять» – следует, ибо зло этой пошлятины огромно. Кроме исковерканных гласовых напевов его суть такова:

Так называемое «простое» пение этим материалом почти исчерпывается. Происхождение его, конечно, не в чем ином, как в духовно-музыкальном лакействе (чтобы служба продолжалась не более 1 часа и чтобы «пение не развлекало» молящихся «особ»). Из придворной сферы эта гадость разлилась по всей Руси Святой неизбывно... Ведь ей не менее от роду полутораста лет... Я в своей статье обстоятельно и с наслаждением «разберу» ее суть и «значение». Это «простое» пение – убийца и религиозности, и музыки, и идеалов церковных... Это – чистейшее мещанство – без подмеси, мещанство притом интернациональное... Много о нем говорить не стоит. Если вы поделитесь со мной своей добычей по вопросу об эстетике православного богослужения – буду очень благодарен. Прочитал интересную статью в 12-м номере «Русской мысли» Булгакова «Искусство и теургия», откуда кой-что извлек1306. Но больше месяца провел я в разных «литературных» занятиях (доклады, рапорты, изложения) – надоело порядочно. Статью для вас хоть не кончил, но порядочно написал; во всяком случае, к концу лета будет готова (чай, она вам раньше и не понадобится?).

На днях у нас был В. Н. Львов, – я ему тоже сготовил некий доклад – краткий, но внушительный1307. Обещал всеми силами «содействовать»...

Сейчас говорил по телефону с Софьей Сергеевной Волковой и уговорил ее написать Римскому-Корсакову письмо: «Так как “Записки” Смоленского у Вас лежат без движения три года, то прошу мне их возвратить »1308. Причем она хочет это извлечение «Записок» поручить Яковлеву (профессор в Петрограде, родственник Смоленского и знакомый А. В. Преображенского). Отдаст ли Римский-Корсаков? Я ей прочитал то, что вы мне о нем написали, и это, по-видимому, ее подвинуло к решению. Как сейчас в Петрограде? Покойно? В Москве – совсем мирные времена, на улицах непролазная грязь, туман и прочее. До свидания, мой привет Анне Ивановне1309 и П. П. Сувчинским.

Ваш А. Кастальский

Сегодня получил извещение, что в Большом театре собираются спеть «Поминовение» после Пасхи..., а мне хотелось удрать из Москвы на юг... не знаю, как быть... Приходят в голову некие идеи по инсценировке «Праздников»...

РГАЛИ, ф. 2658, он. 1, № 581, л. 1–2 об.

Москва, 27 марта 1917

Дорогой Борис Владимирович, с С. С. Волковой на днях говорил по телефону и согласно вашему письму предупреждал ее о возможности появления скандальных отрывков из ((Записок» Смоленского. Она хотела посоветоваться с Энгелем, хотя и согласилась, что Римский-Корсаков может ее «подвесть». Хорошо, если ей напишет А. В. Преображенский1310. Про новый журнал я ей тоже сообщил, и она, по-видимому, рада начать с Петром Петровичем переговоры. Обещала дать еще целое собрание писем Смоленского1311. Словом, я все сделал. Думаю, что она возьмет «Записки» у Римского-Корсакова1312. Между прочим, она говорила о каком- то Гриновиче1313 как посланном к ней от Римского-Корсакова, который ее уговаривал не брать назад рукописи. Интересно, в какую сторону клонится Энгель?

А пока сердечно ваш А. Кастальский

РГААИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 4. Открытка.

Москва, 11 апреля 1917

Дорогой Борис Владимирович,

спешу вас уведомить, что Зеленина я достал в университете и очень легко, поэтому вы мне его не присылайте1314. Все нужное и новое себе отметил, нашел некоторые интересные новости. Был у меня Ник[олай] Дмитриевич], я подписал свою фамилию1315.

Жалко, что в эти кипучие дни музыканты будут безмолвствовать (ординарные концерты и спектакли в пользу народа – ведь это только чисто денежное дело!). А как бы следовало встряхнуть теперь же идею музыкального возрождения Руси-матушки, особенно музыкально-учебного дела у нас!.. Сколько совершенно оригинального материала и мелодического, и структурного, и гармонического! Когда-то все это тронется? С осени все пойдет по старым ржавым рельсам...

Ваш А. Кастальский

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 5. Открытка. Датируется по почтовому штемпелю.

Москва, 27 апреля 1917

Дорогой Борис Владимирович, сейчас прочитал в «Музыкальном современнике», что 1 мая у Вас Народная консерватория устраивает народный концерт-митинг (на тему «Искусство народу»). Хорошо бы поручить кому погорластей прочесть мое воззвание, которое я всем передал1316. Едва ли кто возьмется его напечатать. Московские музыканты – кому я показывал – морщатся... Я их вполне понимаю. Сижу, между прочим, над статьей для вас – порядочно надоела, признаюсь... Масса разных поручений, просьб, участие вольное и невольное на заседаниях, союзах, собраниях раздергивает время до полноты. В Синодальном училище – тоже кавардак из-за тревоги за будущее. Может быть, даже на будущей неделе буду в Питере – увидимся, коль так. А пока привет Петру Петровичу и Анне Ивановне.

Всего лучшего. Ваш А. Кастальский

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 6. Открытка. Датируется по почтовому штемпелю.

Москва, 30 июня 1917

Дорогой Борис Владимирович,

посылаю Вам автографы на выбор и фотографии домашней работы довольно скверные в периоде гимназическом и [в] 1900-е годы – лучших нет. Но Петр Петрович несколько лет назад у меня брал фотографии для «Вечной песни»; и по его же поручению с меня делал наброски художник Эйснер, кажется. Вероятно, они целы у Петра Петровича. «Воспоминания» пришлю на днях1317. А пока будьте здоровы. Хотелось бы удрать куда-нибудь хоть на несколько дней. Не знаю – удастся ли.

Ваш А. Кастальский

Американский номер сдал в печать Юргенсону; в конце прилепил к Шопену «Со святыми упокой» и приладил католическое «Dies ігае»1318.

[Запись на боковых правых полях.] А последнюю фотографию найдете, чай, и в Петрограде.

РГАЛИ, ф. 2638, on. 1, N0 581, л. 9.

Москва, 18 июля 1917

Дорогой Борис Владимирович, посылаю Вам «воспоминания», но с некоторой тревогой – дойдут ли они по назначению? Будьте добры известить о получении их, а также и моих автографов и фотографий. Говорят, в последние дни почта наша здорово хромает... Сижу все в Москве – пока не жарко, да и ехать-то некуда, да кажется и некогда. А хотелось бы хоть на несколько деньков хоть на Волгу махнуть... Всего лучшего.

Ваш А. Кастальский

Прочел Ваши «Пути к радости» в «Новой жизни»1319.

РГАЛИ, ф. 2658, оп» 1, № 581, л» 11 Заказное письмо.

Москва, 24 августа 1917

Дорогой Борис Владимирович, если не поздно, то в мои «воспоминания» можно поместить еще такое дополнение:

«На предложение Юргенсона внести поправки во второе издание клавира «Братского поминовения» (первое уже разошлось) решил дополнить его (кроме американского номера) еще румыно-французским (румынские напевы и французские военные сигналы) для сопрано и тенора соло; а также греко- французско-португальские на текст А. Толстого “Какая сладость в жизни сей” из “И. Дамаскина” – для баса соло. Оба эти номера должны внести некоторое оживление среди большинства тягучих по темпу остальных. Работа над этими пьесами далась нелегко, ибо пришлось выдерживать весьма сильную звуковую конкуренцию: каждый вечер в открытые окна свободно неслись из дома визави (да и теперь частенько несутся) отчаянные вопли какой-то певицы вперемежку с не менее отчаянным тенором (с цыганским репертуаром). А от ворот навстречу им летели балалаечные и гармошковые звуки, причем каждая штучка продолжалась не менее полчаса. Но я боролся храбро, не дезертировал и… кончил-таки».

Ваш А. Кастальский

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 13. Открытка. Датируется по почтовому штемпелю.

Москва, 18 января 1918

Дорогой Борис Владимирович, Ваше письмецо получил давно, но за недосугом – даже скорей, за мытарством всякого рода, и служебным и личным – только теперь заставил себя присесть за письмо. Сегодня прочитал, что вам хотят давать по 1/2 фунта хлеба (надолго ли?). А у нас давно уже действует 1/4 фунтовая порция1320. Сразу заговорил о хлебе!..

Как пережил «ужасы»? Пережил – и ладно. Финал московской войны для нас состоял в выбитии массы стекол, так как снаряд ударил в простенок квартиры Ипполитова-Иванова, живущего рядом... Хорошо, что не попал в квартиру. Училище наше и хор находятся вполне в критическом положении. Ученья нет – за неимением средств на содержание. Хочу сделать хоть выпуск в этом году – ибо ученики, конечно, не повинны. Набрать малолетних для подновления хора тоже не можем по невозможности их содержать. Училище заполнили чиновники Синода, приехавшие для соборных канцелярий. Сдаем под концерты и прочее свою залу – хоть кой-что получаем1321. Развал денежный – полный. Как доживем зиму? Слава Богу – январь пока теплый; дрова вздорожали в 12 раз!

Так как я два месяца лишился порядочного сравнительно заработка в городской школе, где я тянул лямку в надежде на пенсию (ибо служу 30-й год), то для воспособления своих финансов понемногу распродаю необходимые вещи, идя на прогулку (приятное с полезным!) – на 130 рублей продал! Попробую теперь заняться распродажей своих живописных опусов (все что-нибудь дадут). Краски уже спустил... Очень подумываю списаться с разными южными (потеплей) музыкальными училищами, – не удастся ли с осени подрабатывать себе педагогией. «Заведовать» не согласен! Довольно... Может быть, за 30-летнюю-то службу в Синодальном, также и за сочинительство, что-нибудь даст и Синод... Не посоветуете ли, куда и к кому обратиться? Одесса, Ялта, Ростов?

Перелистал 1-й номер «Мелоса» в магазине Юргенсона (ибо сам еще не получил) и Вашу статью...1322 Нахожу, не в гнев Вам будь сказано, что в этом номере много «эстетства » (мне так показалось), к которому я не тяготею. Сабанеев опять с вами?..

Сейчас сработал «Архиерейское облачение» «по нужде» – на текст и мелодию, переданные мне «для осполнения» Патриархом, но в гармонизации некоего священника Зиновьева1323, которую (лаврами его не плененный) я и заменил своею. Звучать будет, кажется, удовлетворительно. Прибавляю туда «Исполла» демеством1324. «Страстная» и «Пасха» заржавели».1325 Зато сильно занялся сводкой положений народно-русской музыкальной речи, материалы для коей собирал по крохам лет 20, если не более. Второе издание «Поминовения» еще не выходило1326. Плотников было обещал «постом поставить», но... по-видимому не исполнит, ибо говорит: «Да разве у наших заправил есть что-нибудь общее с искусством?..»1327. Если бы мне удалось в этом году кончить мою вышереченную работу по музыкально-русской демократии, то я бы был доволен1328.

Привет Петру Петровичу и Анне Ивановне.

Ваш А. Кастальский

Черкните о себе еще...

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 15–16 об. Опубликовано: РДМ. Т. 1. С. 298–299.

Москва, 9 мая 1918

Дорогой Борис Владимирович, спасибо за письмецо. Не писал вам до сих пор, хотя и намеревался – просто разорвали на части: и туда и сюда надо, и все скорей, а то поздно будет... Теперь, оказывается, надо где-то найти жалованье за май... Синодальные начальствующие, конечно, наметили меня выпирать отсюда за сношение с большевиками – это уж само собой1329... Но черт с ними!

«Основы народно-русского многоголосия», вып. 1 – «Самостоятельность музыкальной системы» – это то (еще не окончено), что я вам показывал. Конечно, я несколько соврал, что через неделю я просмотрю, ибо надо: 1) написать хотя краткое предисловие; 2) действительно не очень спеша пересмотреть и дополнить сравнениями с «общекультурными приемами»; 3) дописать о целотонщине и уменьшенных строях; 4) справиться, хотя бы у Янчука, о возможности печатать примеры из еще не изданного1330. Хотя все это – пустяки сравнительно с тем, что уже сделано, а все-таки, особенно принимая во внимание свою шкурную обязательную трепку. Я теперь дошел до такого состояния, что усиленно напрягаться над чем-либо одним – не способен. Впрочем, на днях (расширенно понимая) рассчитываю кончить. Но как переслать, не опасаясь пропажи?

Вы хотите переписать самолично «до отъезда»: а когда уедете?1331 Я хотел бы, чтобы и редакционная (в смысле оборотов речи) сторона тоже не была забыта при переписке, ибо считаю, что не все у меня удобопонятно изложено; словом, чтобы переписчик (такой, как вы) не стеснялся бы местами подправить и «слог». На сколько выпусков я рассчитываю? То, что показано вам – ЭТО 1-й выпуск, «Самостоятельность-народно-русской системы», [который] имеет в виду установить факт существования русской системы, независимой от общепринятой в учебно-музыкальном мире общеевропейской музыки1332.

2-й выпуск – «Особенности голосоведения и соединения созвучий» – будет заключать сравнительное исследование законов или правил многоголосия (общепринятых хотя бы в учебниках хоть гармонии и контрапункта и народно-русского своеволия). Цель его – ошарашить наших самоуверенных музыкантов. Вероятно, к Рождеству будет кончен, ибо подобранного материала – масса. Здесь, по-моему, должен быть особенно обширен по количеству примеров отдел модуляций во все строи народными способами (выкинув неудачные у меня номера). В этом отделе некоторые задачи требуют пополнения (летом доделаю).

Впереди этого выпуска надо провести (это у меня сделано исчерпывающе полно) правила двухголосного народно-русского голосоведения. Вообще 2-й выпуск будет нечто вроде учебника по народно-русской гармонии (будет значительно толще 1-го выпуска). Следует ли на этом остановиться? По-моему нельзя. Конечно, русское самостоятельное многоголосие – дело особенно животрепещущее, это так. Но мы ведь ничего не знаем ни о мелодике русской (несмотря на удивительности Бородина, Мусоргского, Корсакова), ни тем более о ритме. Эти части у меня собрали материал не менее обширный, чем и гармонические. Да и отдел музыкальных форм (включая сюда, пожалуй, и обиходные-церковные формы). В нем немало своеобразного, небывалого в культурной музыке (может быть, наткнемся на примеры начала прямо с разработки (в знаменном напеве). Это должен быть выпуск 3-й – русская ритмо-мелодика. Какой толщины будут 2-й и 3-й выпуски? По-моему, оба довольно объемистые (трудно сказать верно). 1-й-то (который вы видели) – небольшой. Во 2-й войдет кое-что о народном оркестре и инструментах, о звоне (хотя это и необязательно, ибо у нас есть немало монографий по этой части).

Хотя я с Петром Петровичем не уговорился об условиях «авторских» (да и как уговариваться о деньгах, получивши уже деньги неизвестно за что и на что) – но все же меня радует, что издание будет исходить от «любящих сердец». В 1-м выпуске мой «гонорар», вероятно, будет рассчитан по количеству печатных листов? Я думаю, что это будет неплохо и необидно. Как вы думаете? И какие Петр Петрович имел виды, предлагая мне издательские услуги? Только я думаю, он напрасно волнуется, что надо присылать скорей. Поспешишь – людей насмешишь; а тут-то как раз этого и не должно быть. Если книжка выйдет к октябрю-ноябрю – разве это поздно?

Зато успокойте его по части «Стра-Пасхи», – иногда «зашевеливается» воображение и... кое-что намечается. Главное затруднение за «Воскресения день...»1333 по случаю его текстовой долговязости и полнейшей невозможности держать весь канон в одной тональности. Тут я, кажется, схитрю-таки в удовлетворительном направлении (введя быстро выговариваемые речитативы отдельных голосов на длинных звуках хора), а тональное разнообразие рассчитываю использовать для радостных настроений... И тут опять думаю, что тише едешь – дальше будешь. Неожиданно даже для себя (старой клиросной крысы) нахожу, что текст «Предваривший утро», обычно проскакивающий синематографически в общей пасхальной скачке – должен быть изложен совсем особенно – как какой-то фантастический рассказ, эпизод среди общего веселья1334...

Ну, до свидания. Привет Петру Петровичу.

Ваш А. Кастальский

[Запись на верхних полях л. Хорошо бы, если соберетесь уезжать, уведомить меня, к какому сроку рассчитываете переписать песнорачение мое, получив рукопись. Нельзя ли мне будет послать казенным пакетом рукопись – не знаю сам.

РГААИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 18–19 об.

Москва, 2 сентября 1918

Дорогой Борис Владимирович, мне страшно до зарезу нужен мой манускрипт 1-го выпуска «Основ», Как бы мне его получить? Мне говорил Мясковский, что Вы на днях будете проездом через Москву, но насколько это верно, и зайдете ли ко мне, это конечно ни он, ни я не знаем. Без 1-го выпуска я как без рук... Ведь я был в полной уверенности, что получу рукопись к осени: но теперь, особенно с задержкой по печатанию... Неужели она до сих пор не переписана? Буду ждать ее настойчиво. Наверно она понадобится кроме моей теперешней работы над 2-м выпуском для предварительных разговоров о введении народной музыки в высшем музыкальном училище. Жду с нетерпением.

Ваш А. Кастальский

[Приписка на верхних полях] Думаю 16–18-го приехать в Петербург; только застану ли вас?

[Приписка на правых полях] Если бы знать о такой задержке, мне бы за это время переписали бы рукопись жена с сыном.

РГААИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 24.

Петроград, 24 сентября 1918

Дорогой Борис Владимирович, я только что приехал… и все-таки рукописи не дождался. Уж простите, что буду опять просить Вас сегодня мне ее доставить. Хотел бы и повидаться с Вами; если возможно, то будьте добры передать ее посланному, или уж буду ждать сегодня Вас лично.

Ваш А. Кастальский

РГААИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 26. Записка, переданная с нарочным.

Москва, 1 октября 1918

Дорогой Борис Владимирович, приехал я домой, да и стал раздумывать о своих песенных детищах: что станется с ними, как на Украине пойдет (а поговаривают, что это вполне возможно) опять волна обратного движения, то есть правительственное кормило перейдет в руки демократии? Согласится ли Петр Петрович и тогда продолжать издательство, а главное для меня важно, чтобы первая-то книжка не задохла, а вылетела на белый свет поскорее... Вот вы говорили, что правительственное издательство не трогается с места, но ведь от одного желания и Петра Петровича тоже дело-то не двинулось, хотя он и давно устроился. Конечно, он ждет вас1335. Но ведь тоже и вы едва ли с первых дней начнете печатание? (Возня с клише будет наверно долгая и кропотливая.)

Словом, я надумал вот что: название «первый выпуск» – похерить, а назвать книжку так: «Основы народно-русской музыкальной самостоятельности» [приписка между строк «а лучше так: “О народно-русском многоголосии и его самостоятельности”»], а там, где я говорю о 2-м выпуске, там сказать, что будет. изложен в следующей книге – «Голосоведение и сочетание созвучий в русской народной музыке». Ни про первый, ни про второй выпуск не говорить. Эти изменения, по-моему, дадут и мне и вам больше простора, ибо дожидаться выхода выпуска первого, а затем приступать к изданию второго – такая растяжка времени меня совсем не радует. 2-ю книжку в виде учебника, руководства можно, по-моему, печатать прямо по главам, не дожидаясь накопления всего материала – это слишком большая волынка. Да и связывать себя нумерацией выпусков нет настоятельной необходимости. Итак, вы осведомите и Петра Петровича: первую книгу следует выпускать поскорее, чтобы она опередила 2-ю, А вторую я буду готовить по главам, не связывая себя обязательствами дожидаться выпуска первой книги, ибо тут дело, по-моему, теперь (когда так великолепно оно вами подготовлено) именно в скорости печатания, а вовсе не в том, кто будет печатать вторую. Она, может быть, даже по своему учебному виду и не подойдет к «мелосному» общему плану...1336 Ваше-то редакторство для меня, конечно, весьма желательно, но если это будет сопряжено с такой же издательской волынкой, то... Терпение, конечно, вещь хорошая, но в известных пределах. Ну а пока целую вас, так как едва ли до вашего отъезда мы увидимся.

Мой поклон и привет Сувчинским и Яворскому.

Ваш А. Кастальский

РГАЛИ, ф. 2658. оп. 1, № 581, л. 28–29.

Москва» 16 августа 1919

Дорогой Борис Владимирович,

спасибо за весточку; очень жалею, что не видал Сувчинского, который, вероятно, проехал не через Москву. Рассчитываю быть в Питере 20 августа (конференция музыкального образования); может быть, застану и Шаляпина и, конечно, увижусь и поговорю и с вами. Работаю здорово на всякие случаи (много зрячей беготни). Сейчас спешу, поэтому подробности откладываю до свидания.

Ваш А. Кастальский

Остановлюсь, вероятно, в Мраморном дворце.

РГААИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 32.

Москва, 1 сентября 1919

Дорогой Борис Владимирович.

Сейчас был у Шаляпина сам, хотя он обещал ко мне придти, на что я не особенно надеялся. Насколько я понял – дело идет о каком-то религиозном действе («глубоко-трагическом», по словам Шаляпина) и о постановке его артистически, но не по-духовенственному, как оно идет обычно... тут, конечно, можно о многом подумать и пофантазировать: облагородить, сделать более сердечным, прочувствованным наш богослужебный ритуал (использовав для него все средства искусства). Так ли я понимаю? Шаляпин говорил о том, что неминуемо озверелых людей потянет на сердечную теплоту, искренность, «друг друга обымем»1337...

Мне бы хотелось теперь услышать кое-что от вас...

Приедете ли вы на конференцию по музыкальному образованию?1338 Московская комиссия (в которой состою и я) сделала, по-моему, мало нового и свежего1339. Старые рельсы не дают возможности освежиться на воле... Посмотрим, не будет ли лучше на совместном совещании с петербуржцами?

Что я делал за этот год? Кроме шлянья на разные заседания и лекции (приходилось даже показывать взрослой братии клавиши и как на них играть по нотам) – по денежной нужде. Все-таки ухитрился (чему сам дивлюсь):

2 раза (для 4-голосного хора и для хора с оркестром, в чем мне помогал сын, искушенный в оркестровке) гармонизовал «Интернационал», причем 2-я редакция – вышла недурной и имела успех, хотя аккомпанемент сам по себе поет больше о «Дубинушке» и других обработках специально российских.

Написал музыку к «Стеньке Разину» Вас. Каменского, который очень уговаривал сделать из нее еще и оперу (либретто недурное – взялся бы, если бы знал наверно, что поставят). Оркестр состоял из домр + деревянные. Местами звучало не дурно. Пьеса шла много раз – даже надоела.

Написал музыку к «Королю Лиру» Шекспира для оркестра небольшого (и кое-где хора), пойдет еще не скоро – зимой. На репетиции звучало не худо1340.

На днях окончил 1-ю картину (переделал) «Народных празднований» по настоянию А. С. Лурье: а) Заклинание и славление весны, б) Радоницу и в) Юрьев день – написал клавиром (сын оркеструет).

Читал на публичном собрании «Дворца искусств» доклад на тему: «О ближайших задачах пролетарского искусства»1341. После меня Бальмонт, начавший было воспевать «одно искусство» – потерпел заслуженное фиаско.

Составлял некие методические записки по школьному и внешкольному музыкальному образованию. Работа ждет переписки и получения за оную денежной мзды, без которой жить невозможно по случаю цен на муку, крупу и прочие прелести утробной жизни.

Отказался (и сделал глупо) от работы для синематографа («Поликушка» Льва Толстого) – хорошо бы заплатили. Был нездоров, да и нервы растрепал – потому и отказался. Может быть, возьму заказ на музыку к «Ганнеле» (пока еще не сговорился) – что делать, жить, кушать надо, хоть и впроголодь; семья... Сын служит по библиотечному делу в МУЗО. Дочь у меня пропала; с июня прошлого года – никаких вестей; уехала в Уфу и... больше ничего не знаю. Жена ничего себе – кряхтит помаленьку. Плохо то, что совершенно не имеешь отдыха; а кажется, года такие, что можно было бы кое-что из своего суточного времени и уделять на отдых... Хотел, было (т. е. мечтал), хоть на недельку отдохнуть, да так и не удалось...

Ну, пока всего лучшего.

Ваш А. Кастальский

Поклон друзьям, каких увидите.

РГААИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 34–35 об.

Москва, 12 августа 1921

Дорогой Борис Владимирович, прибегаю и припадаю и прочее.

Нельзя ли распорядиться о высылке в Московскую хоровую академию хоть экземплярчиков 10-ти «Примерной таблицы учебных предметов и занятий в Народной хоровой академии»?1342 У Вас их там, наверно, валяется много зря1343, а у нас совсем нет; хотя бы ради моего авторства прислали бы мне, что ли? Можно через МУЗО. Нельзя ли, кстати, подогнать печатанье моей книжки...

Хочу отдать свои духовно-музыкальные сочинения (которые составляют мою собственность) в издательство Беляева (в Лейпциге). Не знаете ли на этот счет чего-либо положительного: нужно ли иметь предварительную санкцию Глазунова1344 или что-нибудь в таком роде? У меня 55 номеров в партитуре (доски); если отпечатать голоса, то издание пойдет ходко; расчет приобресть их – имеется. А то, может быть, предложить их Брейткопфу-Гертелю?1345 Нужно ли в этом случае какую-нибудь «авторитетную» рецензию послать ему? Как Вы думаете? Здесь печатать, конечно, теперь нельзя (даже и подпечатывать). А между тем у меня некоторых номеров уже не имеется совсем ни одного экземпляра. А вот еще: не осталось ли у Вас экземпляра моего «Великого славословия». которое я поправлял и переделывал для П. П. Сувчинского? Если есть, то будьте добры переслать мне для переписки. Возвращу невредимым.

Состряпал я на днях «К зарубежным братьям» воззвание – бас (хоровой) с аккомпанементом мычащего бессловесного хора (или фисгармонии)1346. Текст свой (русский, переведенный на английский, французский и другие языки) – Луначарским и другими одобренный. Содержание – по поводу голода и того, что Россия в свое время много делала и помогала для других. А теперь глядит и ждет...

Если скоро напечатают – пришлю.

Пока будьте здоровы. Ваш А. Кастальский

РГААИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 37– 37 об.

Москва, 24 января 1922

Дорогой Борис Владимирович, на днях при встрече с Артуром Сергеевичем узнал, что он мне привез от Вас письмо, но... оного письма я так и не получил...

Нельзя ли злосчастную судьбу моей книжонки как-нибудь направить на такое русло, чтобы у типографии взять и доски и если можно шрифт (или же 2-ю поправленную корректуру, которая, вероятно, находится у Н, Н. Бренева) и привезти в Москву для печатания. Как Вам это кажется? Я поручаю это дело пока Як. Вас. Прохорову, также как и передать Вам эту писульку. Ну, пока всего лучшего.

Ваш А. Кастальский

РГАЛИ, ф. 2658, он» 1, № 581, л. 39. Записка, посланная с оказией.

Москва, 10 марта 1924

Милый Борис Владимирович, большое спасибо за послание, а то я до сих пор не знал, получили ли вы мою книжку; слава Богу, значит с этой стороны дело благополучно. Хотя вчера я передал записку Дружинину для Сергеева, но вчера же вечером неожиданно встретил Черномордикова1347, который сообщил, что Комбарье принят к печатанию и что он пошлет рукопись вам для пересмотра. Фамилию Грунского я забыл, поэтому вчера о ней не мог справиться у Черномордикова, постараюсь сегодня; может, увижу в издательстве и Дружинина, и выясним остальное1348. Насчет нахальства Краснухи тоже сегодня постараюсь осведомить редакцию. Таких примазывающихся «революционеров» и в Москве – достаточная порция (начать с Сабанеева...), к таковым себя, старика, впрочем, не причисляю, ибо с первого же шага принял (да и раньше) направление не индивидуализации своей персоны, а растворения оной в контакте с народными массами, чем у модернистов, кажется, и не пахнет... Может быть, поэтому не я примазываюсь, а меня примазывают и к «ассоциации пролетарских музыкантов», и к «красной профессуре» (67-милетнюю-то развалину!).

А разваливаюсь я основательно: сердце ни к черту негодно, в легких здоровая эмфизема (расширение что ль?). Каждую ночь задыхаюсь. Хотелось бы все-таки кое-что доделать: и руководство по народной музыке (дело за досугом), и народные праздники (которые хотелось бы как-то больше связать с действительностью). Мои бывшие ученики (все довольно видные персоны) подали во ВЦИК ходатайство о назначении мне персональной пенсии (ибо много работать по педагогии я уже не могу) – но дело пока не двигается. Хоровой академии как таковой больше не существует – она обратилась в хоровой подотдел консерватории, где я профессорствую по части народной музыки и разных хоровиковых предметов.

Писал я кажется вам о грехе своем, – написании «Сельскохозяйственной симфонии»1349. Она принята в Музыкальное издательство и сейчас в периоде приготовления оркестровых голосов, а затем пойдет в печать (конечно, сначала надо ее исполнить в этом же сезоне). Все темы – песни, которые начинаются упоминанием о разных сельскохозяйственных работах и которые при их появлении поет певец или певица, а затем они идут обычно по симфоническому изложению. Я ее готовил собственно к сельскохозяйственной выставке, но тогда дело не вышло. Написал еще 7 хоров «Сельскохозяйственные работы в народных песнях» с аккомпанементом балалаек (для рабочих клубских ансамблей). Кажется, вышло уже 2-е издание. Здесь их сам слышал только частию. Говорят, успех имеет «Тройка» на слова Орешина (в «Октябрьском сборнике»), сам, впрочем, ее еще не слыхал. Написал еще 8 песен (тоже для хора с балалайкой). «Русь» (слова Некрасова, «Ты и убогая...») посвящается Стасову (к его юбилею, который что-то заржавел1350), довольно трудноватый. Последний опус – «У гроба Ленина» (декламатор + хор с фортепиано), слова Кириллова.

О «культовой» музыке теперь, конечно, не может быть и речи, да и сама публика (т. е. жрецы культа) дошли до такого осатанения, что противно о ней и вспоминать, не говоря уже о вполне свинском отношении к старику Кастальскому (за немногими исключениями). Музыкальная мерзость – в полном ходу. Согласен с вами о пестрой неясности направления «Нови» – не хватает искренне убежденных и авторитетных сотрудников, да и где они? Для данного направления нужно что-то определенно четкое (не Сабанеева же сюда привлекать...).

Оссовский говорил, что удивляется вашей работоспособности – завидую. Вам кланяются жена и Санька (который чертит все проекты разных машин, сдавая зачеты в Техническом высшем училище, но иногда помогает мне в инструментовке симфонии).

Пишу из Музсектора. Сейчас говорил с Сергеевым:

1) Комбарье Вам пошлют для редактирования. 2) Грунский на просмотре у Сергеева – говорит, что рукопись трудно читать (очень толста!), и неизвестно, принята ли она будет. Булича печатать не собираются (т. е. и по-вашему)1351. Насчет нахальства Краснухи Сергеев говорит, что эту статью привез из Питера Черномордиков, не зная, что за субъект Краснуха. А чтобы не было впредь таких историй, он покорнейше вас просит взять на себя если не непосредственную доставку корреспонденции из Питера, то хотя бы написанных по вашему поручению и под вашим руководством и наблюдением и просмотром [работ], дабы пресечь пути нахальству и вранью. Пока Дружинин еще не приходил, я думаю ему передать это письмо, а, может быть, ему передадут и Комбарье.

Всего лучшего, ваш А. Кастальский

РГААИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 40–41 об.

Москва, 1 мая 1925

Дорогой Борис Владимирович – хоть давно я получил от Вас подарок – Шеринга, но несмотря на трогательную надпись только вот теперь взялся благодарить, а вместе и посетовать, что не вплели туда достаточно материала по русской истории, да в конце, пожалуй, и французской1352. По-моему, это не так трудно. Я кой-где «pro uso interno»1353 время от времени кой-что туда пробовал вплетать и мне кажется, что это вполне возможно. Кстати, заметил некоторую неточность в переводе, например, стр. 70, «Magnificat» – не славословие («Gloria in excelsis...»), но «Величит душа моя Господа»... Я, признаться, рассчитывал с Вами повидаться на консерваторской конференции, но Оссовский мне сказал, что Вы на сей раз раздумали приезжать.

Я со своей стороны тоже занялся «историей» (на Пасхе) – только своей собственной, вполне естественно и благоразумно сознавая нормальный порядок вещей в природе, что всему есть свой неизбежный конец, тем более на 69-м году жизни. У меня накопилась довольно подробная, почти исчерпывающая коллекция газетных вырезок о моей персоне, то есть моих творениях. Кроме того, нашлась переплетенная, карманного формата книжка, которая по вырывании достаточного количества исписанных страниц оказалась пригодной для наклейки туда вышеупомянутых рецензий, расположенных примерно хронологически1354. На эту клейку я потратил дня 3–4, дополнил ее вначале краткими биографическими сведениями и фотографией (2 странички), а затем по годам революционным (с 1918 по 25-й) дополнил сведениями «общественного характера» (должности, доклады, программы, исследовательская и композиторская работа...) и в конце концов даже сам удивился (подумаете, чай: «Вот старик из ума выживает»): по разным должностям и членствам после Синодального у меня вышло 16 рубрик, по докладам и составлению разных программ – 16, работ исследовательских и статей по народной музыке – 8, композиторских работ с 1918 года значится целых 57 (!), из которых напечатана только половина. В это число входят целые «музыки», например, к «Степану Разину», «Лиру», «Ганнеле», симфония, Героическая соната Луначарского (хоровая декламация, страниц 10–15) и т. п. Конечно, некоторые работы (например, «Праздники», «Народное многоголосие», работа над которым подвигается очень медленно из-за моей жадности к полноте материалов, «Дипломатические ноты и концерты» на темы национальных гимнов1355) – еще порядочно не окончены и требуют пересмотра, но... все-таки, можно сказать – за эти годы советский хлеб жрал не задаром... Конечно, преимущественное количество рецензий касается моих духовных сочинений (контрреволюционных) и «Из минувших веков» – рецензий сплошь хвалебных (даже как будто чересчур!). «Ругательные» места из рецензий о «Кларе» и «Братском поминовении» я, как человек неглупый, конечно, не наклеивал, даже выкинул их тогда же, при появлении. (Я Вам это пишу по секрету...) Хотя со временем желающему поехидничать по моему адресу, конечно, может доставить удовольствие «вскрыть истину»... Л, впрочем, я свою книжку с наклейками и не собираюсь издавать (а только давать, кому надо, для сведения). Но мне бросается в глаза малая часть рецензий о пьесах с 1918 года – только в «Музыкальной нови» Бугославского (хотя опять-таки хвалебные), – но, к сожалению, выделяться приходится, попросту сказать, среди шушеры по преимуществу. Есть заметка в «Известиях» о «Сельских работах» и, наконец, Ваша в отчете о 3-м концерте Прокофьева, – о котором мне сообщил Д. С. Шор (а то бы я и не знал!)1356. Большое спасибо (!) и даже «благодарю, не ожидал!». Может быть, за эти годы я много пропустил (я читаю только «Известия»), но кажется ни «К новым берегам», ни «Музыкальная культура»1357 по моему адресу ничего не обмолвились (я их проглядывал). (Слыхал стороной: «“Херувимщик» – туда же на революционные слова пишет!».) Как по этой части в Питере? Вероятно, ничего? Если что знаете – сообщите.

Некто С. Морозов прислал мне свое «Трисвятое» № 5 – малый, по-видимому, талантливый1358 – и просит дать возможность познакомиться с моими «революционными» сочинениями. Но я их посылаю Вам, так как было бы дико посылать черт знает кому, обойдя своего приятеля и доброжелателя. Последнюю вещь, «О кладе», я переписал для Вас, так как она еще не выходила из печати... А впрочем, я совсем не хочу превращать Вас по отношению к себе в какую-то справочную контору (я, пожалуй, и зачеркну об этом в письме к Морозову). У Вас своего дела много. Если в какой-нибудь питерской газете найдете возможным поместить заметку о моих вещах, то пришлите вырезку для меня на память (и для наклейки).

Ну, будьте здоровы. Душевно Ваш А. Кастальский

Может быть, из посланного мною Вам кое-что известно?

[Приписка на полях 1-го листа:] П. П. Сувчинскому послал письмо и книжку. Вам посылаю всего 15 тетрадок (разных форматов), из которых одна – последняя в переписанном виде. При заказе «1905» требовали, чтобы хор был одноголосный преимущественно и фортепианный аккомпанемент упростить до последней степени, ибо в рукописи он был рассчитан на оркестр, коего партитура не написана ввиду неопределенности] решения. Говорят, при пробном исполнении в присутствии «компетентных лиц»], заявили: «Вот это настоящая революционная музыка!».

[На обороте 1-го листа:] Этим летом рассчитываю полечиться воздухом и нарзаном в Кисловодске.

ГЦММК, ф. 171, № 97. Заказное письмо.

Москва, 13 июня 1925

Дорогой Борис Владимирович, я вчера говорил по телефону с Юровским1359 (из Музиздата) насчет брошюрки вашей о моей персоне. Он говорит, что напечатают, если не длинно (но что значит «небольшая» – вопрос туманный). Уж решайте сами, вы в этом деле – спец. Но я по правде думаю, что, пожалуй, даже в данное время мудрено обойтись одними моими «светскими» делами; а между тем «духовная» часть тоже теперь «не приемлема». Вот история-то!

Я сегодня отбываю в Кисловодск с «кубистами»1360; на один месяц в «Все- рабисный» дом отдыха (Кисловодск, Ольховская ул., д. № 1, «Теберда»), а на другой месяц (с 15. VII до 15. VIII) в «Цекубувскую» санаторию (Кисловодск,

Крестовая гора, санаторий ЦЕКУБУ). Набираю с собой работу (жена ругается) по «Основам народно-русского многоголосия», ибо зимой заниматься этим делом – затея безнадежная. Но и теперь, свалив свои консерваторские и иные дела и сутолоку, с двухголосием уже покончил, перехожу к стороне гармонической. Главное затруднение – подыскать ясную фразу, всякому музыканту понятную. Нотных примеров – изобилие. Кое-что даже и для меня неожиданно (например, употребление секунд, связные звуки). Вот и хочу за эти 2 месяца по возможности если и не совсем закончить работу, то хоть довести ее до полноты. Порядочная возня предстоит с модуляциями (спасибо, что в ЦЕКУБУ есть пьянино для проверки примеров).

Помазал меня по губам, было, Сараджев: «Хочу 25 июня сыграть вашу симфонию». Я было и с солистами начал переговоры, и вдруг «оркестр распался – никаких концертов не будет»!! Вот те клюква!.. Опять до осени... С Климовым виделся, поговорили, я ему дал все, что имел на руках. Обещал осенью устроить концерт из Кастальского – посмотрим13613. Обещаний-то я наслушался...

Ну, пока до свидания, желаю за лето подправиться, отдохнуть.

Ваш А. Кастальский

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 43–44.

Приложение

Письмо А. Д. Кастальского к П. П. Сувчинскому

Москва» 3 апреля 1925

Дорогой Петр Петрович, что-то от Вас, чуть не семь лет, – никаких вестей нет ни к кому? Спрашивал Бор. Вл. Асафьева – ничего не знает, спрашивал других. Только Голованов сказал, что виделся с Вами, да какая-то дама передала от Вас поклон года два назад... Только и всего! Недавно Б. В. Асафьев сказал, что Вы интересуетесь моей книжечкой о русской музыке1362« Посылаю ее с величайшим удовольствием, тем более что при первоначальных о ней разговорах Вы принимали живейшее участие и интерес.

Слышал еще, что Вы занимаетесь хоровым руководительством, даже с большим успехом, в час добрый!

Нашу Московскую хоровую академию закрыли и слили с консерваторией под формой хорового отдела; но, кажется, и в таком виде она не удовлетворяет, хотят как-то еще по-новому расформировать. Питерская капелла под руководством Климова до сих пор держалась самостоятельно, но поговаривают о непрочности и ее.

Хоть я за последние годы стал порядочным старьем-голенищем (сердце дрянь), но пыжусь по мере сил, работаю и по композиторской части. Писал музыку и к драмам по заказу: «Стеньке Разину» (Вас. Каменского), «Лиру», «Ганнеле»; писал и всякие хоры по большей части с домро-балалаечным аккомпанементом. В 21-м году писал по голодному делу «К зарубежным братьям» – на 5-ти языках, разослал по белу свету более сотни (говорят, исполнял в Париже Кусевицкий); там же в этом году в концерте Колонна1363 пели мой хор «Русь» – на слова Некрасова, посвященный памяти Стасова. В память выставки в Москве в 1923 году написал в 7-ми частях «Сельские работы в народных песнях» с аккомпанементом народных инструментов и всяких бубнящих и трензелящих ударников. Написал несколько обработок народных песен для домрового оркестра, в печать еще не сдавал: рука не дошла (очередь!..); кое-что из них слышал – звучит не худо. Написал один хор («Поезд») с аккомпанементом всяких ударных (шумовая музыка), но его, кажется, еще не пели в Москве. Наконец, состряпал «Сельскохозяйственную симфонию», где темы при своем появлении не только играются, но и поются (певцом и певицей соло): 1) «Пахал казак край дороги», 1) «Вышли в поле косари», 3) «Я посею конопельку», 4) «Посіяла руту мяту» и т. п. – всего 8 песен великороссийских и 6 украинских. В конце апреля здесь, кажется, хотят ее сыграть. Пока дирижер одобряет, и то спасибо.

Здесь выходит, между прочим, пролетарско-музыкальный журнал «Музыкальная новь» (довольно безалаберный, в котором и я кое-когда сотрудничаю – за 10 рублей статья), где критика мою композиторскую стряпню одобряет, хотя компания прочих композиторов («пролетарских») по большей части не особенно делает чести быть среди ее первым.

Почти год назад мне предложили написать статью для немцев о русской песне1364. 8 месяцев назад она была переведена на немецкий язык и отослана в Берлин для напечатания в каком-то музыкальном журнале, кажется, через какое-то общество «сношения с Западом» или «обмена учеными трудами», что-то в этом роде. Так ли, этак ли, только о моей статье до сих пор ни слуха, ни духа... А там, кроме текста (примерно в печатный лист), целая тетрадка нотных примеров (около 8-ми десятков). Просидел над статьей примерно месяца 2–3. Досадно, если зря пропадет. Может быть, там в Берлине об этом можно что-нибудь разузнать. Здесь говорят, что статья переведена и отослана давно, а более ничего не известно. Вообще такие сношения и обмен следовало бы упорядочить, ибо зря на ветер работать нельзя.

Музыки играют здесь достаточно: от Баха до Стравинского, Прокофьева, Хиндемита и К0, Скрябина беспокоят меньше. Прошлый год мне даже пришлось попробовать себя по балетной части в бенефис Рябцева1365 на тему «Восемь девок – один я», вышло ничего себе...

Ну, желаю Вам всего лучшего, провести праздник в добром здравии и все такое. Как поживает Анна Ивановна?.. Поклон ей.

Сердечно преданный А. Кастальский

Москва, Средняя Кисловка д. 4, кв. 6. Черкните что-нибудь старому приятелю.

Примите привет от меня и сына, А. Кастальский.

Петр Сувчинский и его время / Редактор-составитель А. Бретаницкая. М., 1999. С 174–175. Переиздано: В музыкальном кругу Русского Зарубежья. Письма к Петру Сувчинскому / Публикация, сопровождающие тексты и комментарии Елены Польдяевой. Берлин, 2005. С. 312–314. Автограф хранится в Отделе музыки Национальной библиотеки Франции в Париже: BnF, Res. Vm. Dos. 91–94.

Приложение

Из переписки Б. В. Асафьева и В. В. Держановского

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

h10

Москва, 25 декабря 1914 <...> Теперь музыкальное дело. Ведь у меня какое горе – четыре года не могу найти музыканта, который мог бы вести церковно-музыкальный и школьно-певческий отделы. Для журнала, для его распространения и влиятельности это очень важно и нужно. Припомните только, сколько у нас в России людей, этим интересующихся, и какая масса городов, городков, весей и сёл, где музыка только в таком виде и существует. Найти же талантливого, с эрудицией человека к этим отделам страшно трудно. Я не говорю уже о нашем первородном грехе – безгонорарии, но и помимо этого трудно. Ведь надо вполне образованного музыканта, притом увлекающегося этим делом и свежего. Не нащупаете ли кого? Какой-то у Вас есть в Питере А. Николов1366 (писал в «Русской молве»). Кто и что такое? Не знаете ли? Вообще, не можете ли подать в хронически мучающем меня деле какой-нибудь умный и дружеский совет? <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 38, л. 53 об-54.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 28–29 декабря 1914

<...> Нюхал о Николове. Мало получил сведений. Все больше не от музыкантов (те ничего не знают), а от человека беспристрастного, но не регента. Воспитывался Николов в Московском Синодальном [училище] (не скажут ли вам что-нибудь там о нем!)1367. Здесь в Питере роль играет большую. Любимец и протеже Саблера. Дело свое регентское знает. Прожектер и ловкий парень. Даром ничего делать не любит, а лишь в свою выгоду. Насколько он развит в музыкальном отношении и насколько свежи его вкусы – я не знаю. Вот если он устроит концерт, я посмотрю программу и послушаю. Говорят, что он, с одной стороны, приверженец болгарских и греческих роспевов, а в то же время не прочь исполнять Лисицына, Гольтисона и прочих. Так что трудно по этим данным надеяться на то, что он захочет взять на себя отдел в «Музыке». Все-таки я попытаюсь поискать еще кого-нибудь или, быть может, познакомлюсь с Николовым и намекну.

С Вами я вполне согласен, что церковно-музыкальный отдел безусловно нужен, и мне даже думается, что надо пытаться его открыть даже не дожидаясь знатока. Видите, что я могу посоветовать: есть у меня хорошо знакомый и дельный преподаватель пения в городских школах, он же и регент очень недурной (держит небольшой хор), он же – скрипач-репетитор, а иногда и капельмейстер у нас в балете1368. Словом, хороший музыкант-практик, но... недалекого образования, без всяких определенных музыкальных и прочих воззрений. Писать он вряд ли может, но благодаря чутью и познаниям специальным (кончил Капеллу), а также благодаря большой практике он всегда может дать хороший совет, пояснить, разобрать и пр. Так вот, если бы вы разрешили, я пощупал бы его. Думаю, что для меня он сделает, и если не возьмется сам, то, во всяком случае, можно будет поступить так: то, что имеет специальное церковно-певческое значение, всегда найдет в нем истолкователя. Он пояснит мне все специальное и все касающееся звучности (верить ему можно), а уж с общемузыкальной точки зрения я найду, что сказать.

Что же касается школьно-певческого отдела, то тут ему тоже можно доверять. Я не раз наблюдал и слушал его уроки. Кроме того, кое-какая опытность в этом отношении есть и у меня: свои первые две оперы я лично ставил и разучивал с детьми (целая труппа, около сотни человек), дело было организовано очень недурно. Мы устраивали частные (без публикаций) спектакли, и желающих попасть на оные было множество. В общем, попытка была очень удачная!

Итак, как видите, для начала можно было бы попытаться устроить своими средствами, ибо открыть этот отдел крайне важно. А тем временем буду искать, хотя это очень трудно: я знавал людей, знающих толк в церковном пении, но большей частью это узкие специалисты, мало понимающие в музыке и очень ограниченные люди, таких, наверное, и у Вас в Москве немало. .

В моем плане есть одна заминка: беда в том, что человек тот служит со мной в театре, и я боюсь, не проболтался бы он, ибо любит водить компании. И мне не хотелось бы, чтобы он знал, что я пишу. Впрочем, я могу обставить дело так, что, мол, я лично готовлюсь преподавать в городских школах (там нужно и церковное пение) и для этого, мол, изучаю. Тем более что он не раз предлагал мне уроки пения и предлагал свои советы, да я отбрыкивался. Так вот, все, что я могу сейчас посоветовать. Это, конечно, капля, но мне хотелось бы всеми способами помочь «Музыке». Ведь можно начать отдел просто с нотографий церковно-музыкальных и школьно-певческих, потом поместить отчеты о духовных концертах, а потом уже добраться до статей, а к тому времени, может, и найдем кого-нибудь. Есть у меня еще на примете один человек, о нем сегодня буду узнавать. <...>

Еще есть человек: некто Толстяков (он же Драгомиров), хормейстер нашей оперы1369. Но к нему, пожалуй, не след обращаться. Он в большом ходу у «Современников», даже его сочинениям был посвящен отчасти концерт. А вот нашлось кое-что поудобнее: есть в местной 3-й гимназии преподаватель музыки и регент. Хороший музыкант с отличным слухом и образованный чуткий человек и именно свежий. Мне кажется, он очень подходит по всем статьям. Вся штука в том, удастся ли его уговорить. Сам я его мало знаю, но могу попробовать действовать через племянника моего: он с ним хорош. Завести с ним сношения можно будет только не раньше 7–8 января. <...>

ГЦММК, ф. з, № 74.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 9 января 1915

<...> Но к делу! Церковника я вам нашел, видимо, человек смыслящий и свободный в воззрениях, не связанный теми или иными «роспевами».

На днях я вам пошлю его адрес, имя и фамилию или псевдоним, коли он изберет. В школьном пении тоже смыслит толк, – ну, вообще попробуйте, не подойдет – найдем еще. Как же поступать дальше? Пришлете вы ему что- нибудь для отзыва? Я думаю, для него будет лучше всего начать с нотографии. Можете посылать мне, а я передам. Жаль – сейчас не помню адреса. <...>

ГЦММК, ф. 3, № 76.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 11 января 1915

<...> За церковника страшно признателен. Ноты для него будут отправлены в понедельник на Ваше имя. <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп 2, № 39 л. 6. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 12 января 1915

Дорогой Борис Владимирович, в жюржансоновской1370 пачке Вы узрите три небольшие вещицы Кастальского. Среди них – очаровательнейшая миниатюра-акварель «Разбойника благоразумнаго». Право, после Лядова только Кастальский вплотную подошел к русскому стилю! Быть может, отчеркнете сами? Очень уж хорошо. <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 39 л. 7. Открытка.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 16 января 1915

<...> Кастальского я еще не получил. Вашим отзывом о нем я заинтригован. Если его мне не будете посылать, то напишите: я сам приобрету. Я заранее нахвалил двум регентам. <»..>

ГЦММК, ф. 3, № 81. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 18 января 1911

<...> Что же касается Кастальского, то Вы его получите, должно быть, со следующей пачкой (церковной). Неужели Ваш регент не знает Кастальского?! Да ведь для церковной музыки это, во всяком случае, ни с чем не сравнимый колосс! Пусть почитает о нем интересную статью Компанейского в РМГ за 1904 год1371. <...> Да, еще: у Александра Кастальского есть преоригинальная тетрадочка, которая, в сущности, является не более и не менее как записками по русской гармонии. Там можно узреть даже примеры русского хроматизма. Человек сам по себе он в высшей степени интересный, хотя и прикрылся маской безудержной иронии ко всему, в том числе и к себе. Я Вас отвезу к нему и это будет повнушительнее, нежели все Сокальские1372. Ну, разболтался.

До свидания, В. Д.

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 39, л. 13–15. Открытки.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 23 января 1915

<…> Кастальским вы меня так увлекли, что я жажду с ним познакомиться. Конечно, в таком случае мне не нужны ни Ястребцев, ни книга Сокальского. Регента мои сочинения Сокальского знают, но я их оповестил о новости, о которой вы мне писали.

Хотелось бы мне, чтобы церковник мой угодил вам: симпатичный человек и знающий, не регент-ремесленник. На днях он вам пришлет рецензии1373.

От Юргенсона получил «Азбуку» Черепнина, 10 пьес Прокофьева, две «Фейные сказки» Черепнина1374 и духовно-музыкальные сочинения Ан. Архангельского1375. В воскресенье займусь. <...>

ГЦММК, ф. 3, № 82.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 9 февраля 1915

<...> Церковник мой получил от меня только несколько сочинений Архангельского: Кастальского я не дал ему, а прочих песнопений, о которых вы пишете, и детских хоров я не получал, а то бы не замедлил или нотографировать или просто сообщить. «Среди печати» будет сделано или мною или В. М-чем [Беляевым]. <...>

ГЦММК, ф. 3, № 91. Открытка.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 9 февраля 1915

<...> Церковник послал вам нотографию. Я же написать о Кастальском не успел (получил от Юргенсона: сонату Мясковского, корректуру его симфонии, романс Черепнина и три песнопения Кастальского). Получил в субботу; надо было кончать статью и писать «Куранты»1376, а о Кастальском не хотелось писать с торопливостью, да и просто не поспел. Извиняюсь. Если бы хоть чуть раньше получил. Неужели мой «Курант» не поспеет? <...> Кастальский – чудесен, и «Царю небесный» и «Разбойника». Спасибо за знакомство. Боюсь даже писать, не знаю, как подобраться. <...>

ГЦММК, ф. 3, № 92. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 4 марта 1915

<...> Получили ли Вы «реставрации» Кастальского?1377 Их Вам должен был послать Жюр-Жансон. Да, относительно русского стиля и прочего Кастальский рекомендует посмотреть статью Рыбакова о русской народной музыке в Брокгаузе1378. Затем статьи в Трудах этнографической комиссии (там же и песни)1379. Самое же лучшее, по его словам, это изучать песни. Лучший сборник (и по художественной ценности и в смысле точности записи) – Листопадова (донские песни). Кое-что найдется у Линевой (я Вам послал бывший у меня выпуск), но она, по словам Кастальского, немного хрома ухом и на ее записи особенно полагаться нельзя. Да, много меткого и характерного можно найти в статье Компанейского («Русская музыкальная газета»), хотя там и белиберды дилетантской бездна1380. <...>

РГААИ, ф. 2698, оп. 2, № 39, л. 44. Открытка.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 2 мая 1915

<...> Спросите у Кастальского, какой он рекомендует труд для ознакомления с теорией и историей русской духовной музыки (глас, роспев и проч.)? <...>

ГЦММК, ф. 3, № ПО. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 4 мая 1915

<...> Кастальского поспрошу. Я буду счастлив, если Вы займетесь гласами и прочим. Область стоящая, да и для композитора полезная безусловно. <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 39 л. 76. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 7 июня 1915

<...> Третьего дня вытащил у Кастальского две книжонки по осмогласию и вчера переправил Вам. Может, еще что найду. В качестве справочника и программного пособия загляните в программу Синодального училища1381. Я ее Вам дал, помните? <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 39, л. 90. Открытка.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 9 июня 1915

<...> Кастальский – бездонный омут звуковых откровений (вот как раз то, что мне недоставало). <...>

ГЦММК, ф. 3, № 116. Открытка.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 15 июня 1915

<...> От Юргенсона пока не приходило ничего. А как, нельзя будет получить от него сборник песен Римского-Корсакова1382 (я вам говорил, кажется) и... переложения из Обихода Лядова1383 (ведь о них как будто бы не было ни отзыва ни статьи). Как мне помогли и как развили и развивают меня все зги песни, гласы, Кастальский и пр. Чувствую уже теперь. Кажется, я попадаю на верную дорогу. Если вы получите еще номера регентского журнала1384 – шлите. Статья там хорошая, но... как все они, т. е., теоретики церковного пения (впрочем, я еще не знаю ни Разумовского, ни Смоленского) бродят ощупью! Вот, Кастальский – иное дело, но это уже творец. И как, все-таки, хороша жизнь и как много в ней хорошего! <...>

ГЦММК, ф. 3, № 118.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 15 июня 1915

Дорогой Владимир Владимирович!

А мне сдается, что И. Глебов не такой ленюга, как думает г. редактор, и что он сделает то, что следует, когда приспеет время. Что же, если он погружен всегда в текущие дела и не может работать для предстоящих еще в будущем перспектив. Недели за три до возрождения «Музыки» пусть редактор его пришпилит, и на три номера он что-либо приготовит. Не подумайте также, что говоря о Кастальском и использовав словечко «омут», я чем-либо унизил его творчество. Для меня сейчас Кастальский – находка, поглощающая и завлекающая, но не во всем еще для меня ясная, словом, неисчерпаемая. Отсюда, сейчас для меня это омут. <...>

ГЦММК, ф. 3, № 119. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 5 июля 1915

Дорогой Борис Владимирович, сейчас проиграл с десяток раз грузино- кастальское «Тебе поем» и положительно ополоумел1385. Послушайте, как же это человек на двух страничках (духовного размера! – значит, страничушках) делает такие чудеса, и так скромно, не приведя в движение оркестра и всего прочего! Ведь ежели бы такая мыслишка гармоническая мелькнула у Глазунова, он из нее бы целое andante симфоническое смастерил бы! А такой свежести, какой-то непреложности музыки – разве Вы встретите у того же Глазунова и многих и многих других? Впрочем, чего это я вздрючился?! Должно быть, втайне хочется подтолкнуть Бэаса1386 на интересненькие нотографии. Да он, небось, и сам зубы точит? А как все прочее?

Ну, пока. Ваш Вл. Д.

РГААИ, ф. 2638, он. 2, № 40, л. 6–7. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 24 июля 1915

Дорогой Борис Владимирович, сейчас мне телеграфировали, что в номере от 23 июля «Биржевых ведомостей» (утренних) есть громадной важности «внедумская» речь Самарина о русском церковном пении и его будущем1387. Сам я эту статью еще не видал, но вопрос сам по себе таков, что редактор «Музыки]» жаждет по сему поводу пространной, содержательной и яркой статьи Игоря Глебова. Передайте об этом нашему милому другу. <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 39, л. 6. Открытка.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 8 сентября 1915

<...> На Кастальского все еще не могу и решиться, все кажется, что я пигмей в этой области, да и хочется дать что-либо не пошлое. <…>

ГЦММХ, ф. 3, № 138

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 29 сентября 1915

<…> Нельзя ли при случае выцапать у Юргенсона что-нибудь духовно музыкальное Павла Чеснокова для знакомства, а, может, и нотографию написать. Он меня интересует. Вообще днем время есть, так что занимаюсь и песнями, и духовной музыкой. <...>

ГЦММК, ф. З, № 144.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 29 сентября 1915

<...> Сообщите, надо писать обо всех музыкальных реставрациях Кастальского или только о последней и, затем, какие номера его духовно-музыкальных сочинений вышли последними (я забыл, какие вы мне отмечали). <...>

ГЦММК, ф. 3, № 145.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 1 октября 1915

<...> Чеснокова пришлю Вам в подавляющем количестве. Что Вас заинтересовало в нем? Он прошел хорошую (кастальскую) школу, но последнее время сочинял в слезливо-чайковском стиле (кажется, применяя и разменивая и кастальские находки) и имеет большой успех на клиросах. Во всяком случае, вчухайтесь в него (я и ошибиться легко могу) и пишите.

Писать надо обо всех Кастальских реставрациях. Ведь это единый по замыслу труд. Нотографии о Кастальском надо начинать с № 74 («Разбойника»); в одной заметке дать о № 74–77 (вместе вышлю), в другой – о № 78–79. А о «Самоучителе» разве не стоит?1388 Кроме того, за Вами Кастальский во всем объеме, в виде ли специальной статьи или исследования «Кастальский», или в виде обзора его главнейших духовно-музыкальных сочинений. А лучше и то и другое; но, конечно, это «на потом», когда будет время и когда сам Кастальский у Вас выкристаллизуется вполне. <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 40, л. 64–65. Открытка.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 3 октября 1915

<...> Постараюсь вскоре доставить вам нотографию о реставрациях, самоучителе и последних сочинениях Кастальского, ибо в самом деле статью о нем пока рано писать мне – не смею. Чеснокова – шлите1389. Все-таки любопытно, ибо все остальное, что было – хлам, и если я похвалил, хотя с большими оговорками, Виктора Калинникова1390, то ведь это был «луч света в темном царстве». Много там надо мести. Ужасно трудно написать об учебнике церковного пения Маттисона1391, то есть, мнение я имею искреннее, но боюсь шлепнуться в лужу. А, пожалуй, рискнуть?! <...>

ГЦММК, ф. 3, № 146. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 10 октября 1915

Милый Борис Владимирович, ужас, как порадовал меня Игорь присылкой «Опытов», превращенных в «достижения»1392. Экая умница, притом, как киплинговская кошка, «ходит сама по себе». А перед тем столько нотографий! Право, я таю и буду теперь роскошествовать по части «графий». Что касается «достижений», то в следующий номер они могут и не попасть, ибо я мечтаю и его сделать скрябинским. Выйдет ли – не знаю. <...>

РГААИ, ф. 2658. оп. 2, № 40, л. 66. Открытка.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград» 18 октября 1915

А не знаете вы, у Юргенсона или у кого изданы духовные сочинения Лядова? Не незаслуженно ли они забыты? Затем, будьте добры, узнайте (может быть, у Кастальского), изданы ли сочинения духовные Глинки?1393 А Всенощная Рахманинова еще не появилась?1394 А «Обедню» Рахманинова не добыть? Простите, закидал Вас вопросами. <...>

ГЦММК, ф. 3, № 149. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 8 февраля 1916

Милый Борис Владимирович, если сотрудник «сорной корзины»1395 еще не сочинил заметку о Реквиеме (тогда надо очень торопиться), то пусть он [Игорь Глебов] примет к сведению следующее нововведение, о коем Александр I, повелитель всея Кастальския земли1396, телефонировал в редакцию еженедельника «Предмет первой необходимости». Так вот, основываясь на непонимании, проявленном музыкальными генералами1397, А. Д. в самое начало своей вещи ввел «пояснительное примечание», объясняющее темную мысль. Итак, на третьем такте вступления (звон) вступает бас-соло с речитативом (музыка вступления остается неизменной) и наподобие глашатая 9-й симфонии1398 возвещает: «Други! Помянем братьев и детей наших, сынов великого союза, павших на полях великой брани за свободу и покой народов, и вознесем Христу за них моленья!». <„> Эта заметка и «Ц. н.»1399 и немедленно. Потом сейчас же курант, нотографии в несметном количестве и обстоятельнейшая библиография на «Музыкальный] современник]». Последняя – без злобы, но и без всякого снисхождения, – ежели они нас так облаивают, чего мы будем паточничать. <...>

РГАЛИ, ф. 2(58, оп. 2, № 41, л. 1. Открытка.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 21 февраля 1916

<...> Вот шлю вам о Кастальском, то есть опять то, чего вам не нужно. Но так сложилось! Теперь вопрос, как назвать статью? Ибо это уже не хроника. О «новом произведении» Кастальского? Или просто «Братское поминовение»? Все что-то не то! Затем. Ваша запись оказалась столь краткой, что я не рискнул характеризовать каждый номер, а дал только общую характеристику, ибо детали потускнели в памяти. Но я думаю, это – ничего. Когда будет исполнено или напечатано – сделаю подробный разбор. Теперь главное: будьте добры, нельзя ли узнать у Александра Дмитриевича по моей просьбе, какой напев положен в основу каждого номера? У вас было записано так только под № 2: «Kyrie eleison» – «Ектения» (chant catholique – serbe – russe– catholique), a мне бы хотелось, чтобы статья выглядела как следует и посему перечисление приняло бы такой вид: хор [№ 1] «Requiem aetemam» – «Со святыми упокой» – напев? (католический или православный?). Что касается текста и т. д. № 2. «Kyrie eleison» – «Ектения» (напев католический – сербский – православный – католический). № 3. «Rex tremendae» – «Сам Един еси безсмертный» – напев? № 4. «Ingemisco» – «Молитву пролию ко Господу» – напев? И т. д. и т. д.

Сделайте, дорогой? Тогда будет идеально хорошо. Я бы сам написал Кастальскому, но ведь это задержит посылку к вам статьи, пока не придет ответ. У меня не хватит совести так сделать, то есть задержать... Может быть, назвать: «О наиболее современном произведении»? Или это очень гордо? Право, не знаю. Ну, всего доброго. <...>

Привет Ек. Вас. и Леле.

Ваш Б. Асафьев

P.S. А мне не везет. Теперь жена захворала! Умоляю, спишите у Кастальского, какие где напевы?!

ГЦММК, ф. 3, № 181

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 23 февраля 1916

Радость моя! Получил и статейку (назовем «Самое современное сочинение»1400, чтобы подынструментовать под современность – а на гордость наплевать!) и Кастальскую нотографию. В восхищении! Но – все это для следующего номера, а вот для этого нотографии-то и нет! Александру Дмитриевичу просьбу отписал по почте, ибо сам сижу дома и лечусь. <...>

РГАЛИ, ф. 2698, оп. 2, Na 41, л. 24. Открытка.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 23 февраля 1916

<...> Удивляюсь, что вы еще не получили двух Кастальских!? Известите, ибо беспокоюсь. Насчет приезда моего темно пока. Раньше 29–1-го не решу. <...> Я купил себе духовно-музыкальные произведения Римского-Корсакова, Лядова и «Обедню» Рахманинова. Обо всем этом будет написано (кроме «Обедни»), но для анализа мне бы надо Вознесенского почитать1401. Как обстоит с ним дело?! Но, конечно, вовсе не к спеху, ибо и без того дела много. Покупать ли духовно-музыкальные сочинения Глинки, Балакирева и Чайковского? Или?!..

Привет вашим. Асафьев

P.S. Лядов прямо статейки заслуживает.

ГЦММК, ф. 3, № 183. Открытка.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 25 февраля 1916

<...> Приехать не удастся, это ясно. Страшно досадую, ибо люблю и ценю Кастальского и все надеюсь когда-нибудь написать о нем что-нибудь действительно настоящее хорошее. Теперь отпишите мне, что мне следует купить и что можно получить из духовно-музыкальных сочинений: Глинки, Гречанинова, Балакирева и Чайковского. <...>

ГЦММК, ф. 3, № 184. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 29 февраля 1916

<...> Восхитительнейший Игорь! Вот приблизительная программа Кастальского концерта1402: 1. «Благообразный Иосиф», 2. Сербское «Достойно», 3. «Разбойника», 4. «Сам Един», 5. «Ныне отпущаеши» № 3, 6, «Верую» № 2 (с теноровым речитативом), 7. «Дева днесь», 8. «Хвалите имя Господне» № 2, 9. «От юности», 10. «Свете тихий» № 4, 11. То же, № 3. Кроме того, три отрывка из Реквиема: «Со святыми упокой», «Покой, Спасе» и «Во блаженном успении» (конец).

«Разбойника» будет исполнен по-новому: Александр Дмитриевич, как говорит его жена, «опять перемазал», и теперь в «Разбойнике» непрерывную квинтовую педаль тянут тенора (значит, октавой выше), а басы внизу – то вступают, то опускают.

Ежели 3-го Вы не будете в Троицкой обители1403, то я Вас прокляну, и не я один! Видите, не ласковым словом, так угрозой!

Вл. Д.

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 41, л. 33–34. Открытка.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 7 марта 1916

<...> В духовном смысле поездка эта дала мне на редкость много богатейших ощущений, впечатлений и переживаний, а «кастальский концерт» на всю жизнь не забуду. Сегодня весь день еще не могу опомниться, а вчера долго не мог заснуть. Но ведь виновник всех моих наслаждений – вы. Ни за что бы мне не выбраться, если бы не ваша энергия, и я потерял бы одно из самых драгоценных впечатлений в жизни. Сегодня же я подрал к Юргенсону и дополнил своего Кастальского, то есть, достал и «Достойно» и «Верую» № 2 и, словом, все, что Александр Дмитриевич считает неудавшимся и что он не включил в подаренные мне сочинения. <...>

ГЦММК, ф. 3, № 189. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 8 марта 1916

Игористый Глебов! С Кастальским вышел великий шум, а статья Глебова сыграла значительную роль. Все волнуются. Звонили мне сегодня Купер и Жюржлисон1404. Все охотятся за Реквиемом. Купер хочет исполнять в Большом театре. Я обещал ему устроить, но взамен потребовал, чтобы сей бойкий муж похлопотал за границей. Порешили, что Купер напишет лорду Бичему1405, который имеет великолепный оркестр и который субсидировал Дягилева со всеми его «петрушками», а также и другим. Вообще на днях принялся за практические вопросы. Пришлю Вам критики на Кастальского. Кажется, его «открывают»! <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 41, л. 48.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Петроград, 13 марта 1916

<...> Написать ничего не успел. Надо урвать целый спокойный день, а его нет, ибо нет возможности не пойти на репетицию. Не сердитесь на меня. В один из ближайших дней я устроюсь и отпишу вам про Райского и про «Снегурочку» и про Синодальный хор, то есть о концерте1406. <...>

От Юргенсона не было ничего. Вычитал я, что оным издательством было издано полное собрание сочинений Турчанинова под редакцией Кастальского. Так как вы мне советовали не покупать изданий Юргенсона, не поговорив предварительно с вами, то я сие и делаю: если получить можно, не куплю, а подожду. <...>

ГЦММК, ф. 3, № 190. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 15 марта 1916

<...> На втором концерте отрывки из Реквиема не так удались, да и публика была не та, а обычно-концертная, привлеченная газетными хвалами. Чудесная штука «Свете тихий» № 2, которое А. Д. [Кастальский] почему-то называет «дамским»... Остальная программа, в особенности кошмарно-плоские вдохновения Ипполитова-Иванова и Шведова, была удручающею.1407

Вл. Д.

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 41, л. 38–39. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 24 марта 1916

<...> Кстати, вчера Ал. Дм. получил цедулю от Саши Зилоти, который, прочтя глебовские писания, возгорелся желанием поставить Реквием и просить права первого исполнения. Посоветовавшись со мной, Александр Дмитриевич решил дать ему таковое для Питера. В Москве – Куперу. Теперь будем вынюхивать относительно Англии1408. <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 41, л. 42. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 27 марта 1916

<...> У Александра Дмитриевича был Купер (я в тот вечер прихворнул) и подбивал его на расширение Реквиема, говоря, что будет вовсе неинтересно, ежели оркестр ограничится дублированием хоровой партии. Он, пожалуй, прав, да только ведь это уже речь о новом сочинении. Александра Дмитриевича еще не видел, от сына же его слышал, что папаша занялся тональным «многообразием», то есть кое-что транспонирует. Кстати, помните ли, что обещали Александру Дмитриевичу для одной из оркестровых интерлюдий позаимствовать что-то у японского посла или консула? <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 41, л. 45. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 1 апреля 1916

<...> Переход Игоря Глебова в «Современник» для «Музыки» был бы настоящим «зарезом». <...> Сейчас я с надеждой и содроганиями всяческих опасений жду статью о Кастальском. Если Вы решите писать о Кастальском и церковной музыке в «Современник», Вам придется ломать свои мысли, делить их между «Современником» и «Музыкой», что отразится и на той и на этой работе1409. <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 41, л. 53.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 7 апреля 1916

Друже милый! Вы не должны сердиться на меня за Кастальского, т. е. за то, что я так «легко объяснил». Во всем, что касается наших с Вами личных отношений, я никогда-никогда не поколеблюсь, ни на секунду и не был поколеблен, ибо самым твердейшим и исправнейшим образом знаю и верую, что Вы и на миллионную долю секунды не можете быть Беляевым1410. Совсем не в том суть, а в том, что я подумал, что Вы уже принялись за церковный номер «Музыкального] Современника]», а исходя отсюда только (только!) практически пришел к убеждению, что с двумя аналогичными задачами справиться будет тяжело. Продолжаю думать, что это так и всегда будет, ибо дробить мысли и замыслы не только трудно, но и вредно. <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 41, л. 61. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 1 мая 1916

Друг любезный, что «очень хорошо» у Сабанеева в его вранье о Кастальском Реквиеме1411, так это нечто «в роде перезвона» (на стр. 36, 2-я сверху строка). Вот уж подлинно: слышал звон (у Глебова), да не знает, где он! Еще я заметил, что где рецензент собирается врать, он всегда начинает фразой: «Что сказать об этом произведении?». И Куров всегда от этой печки танцует. Но как, бестия, трогательно констатирует тот факт, что «слышались даже рыдания»! О, сувчинские, Корсаковы и современники, до чего вы наивны и до че- го без носа (такой вони не почуять!) и без уха (такой фальши не слышать!). В этом успех секрета Сабанеева, ибо хотя он прохвост, да зато журналист, вот они и уцепились за него. <...>

РГААИ, ф. 2658, оп. 2, № 42, л. 7. Открытка.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 13 января 1917

<...> Но чем Виктор Михайлович меня удивил и безмерно огорчил – это своим писанием о «Поминовении» и Кастальском1412. Боже! Да пусть Реквием был Зилоти сгажен и пусть он отвратительно инструментован. Но неужели музыкант, да еще из передовых, может в такой степени быть лишенным чутья?! И какая ужасающая схоластика! И опять Танеев, который с подобным замыслом уж наверняка-то не справился бы. Эх... <...>

РГААИ, ф. 2658, оп. 2, № 43, л. 2. Машинопись.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 24 июля 1924

Дорогой Борис Владимирович, в начале августа я возобновляю нашу «Музыку», которая теперь будет выходить при Музыкальном отделе Комиссариата Просвещения. В общем, это будет все та же наша старая, так много страдавшая ранее «Музыка», теперь неожиданно получающая серьезную материальную опору и полную свободу для работы1413. Надолго ли это? Друг мой, не знаю, и скажу так: на два-три месяца, на две-три недели – не все ли равно? Если есть возможность хоть на краткий миг уйти от иссушающего безделья, от праздного брюзжанья, от вопиющего неделания, можем ли мы, работники молодой русской музыкальной культуры, не ухватиться за представляющуюся возможность?

Для нас нет и не может быть большевизма, меньшевизма, кадетизма (тоже хорошенькое направленьице национального культурного движения), а для нас есть и должно быть только одно: русская музыка, народная музыкальная культура, запросы и нужды молодых творческих сил, которым было весьма скверно при «порядке» (будет еще горше при чаемом восстановлении оного) и которым пока, во всяком случае, представляется возможность поставить себя, свое творчество и свой труд в условия, которых они достойны. Я уверен, что как бы ни повернулись в дальнейшем, хотя бы ближайшем будущем, события, то, что отмечено органичностью, что действительно будет необходимо для дела нашего искусства и его движения (а как мы застряли во время войны и предыдущего периода революции!), если что в этом направлении действительно будет сделано «без корысти и безо лжи», как поется в одной контрреволюционной опере, то никаким возвратным волнам былого не смыть завоеванного. То есть, быть может, и смоют во время первых неистовств реакции, но настоящее вскоре потом опять всплывет.

Борис Владимирович, Вы настоящий человек и можете делать настоящее дело. Я горячо зову Вас на работу. И не только в журнал, а и во всем, за что сейчас лихорадочно намерен приняться Музыкальный отдел. Если у Вас есть на примете люди честные, только о музыке болеющие, кликните их на работу. Боязливых – успокойте: те, кто работает в Комиссариате просвещения (а ведь здесь сейчас работают решительно все живые педагогические силы), ничем не рискуют – их работа очень мало связана с политикой и всецело идет под хорошо известными и не большевиками выдуманными принципами трудовой школы; для работающих в Музыкальном отделе – и тем более. Наконец, ежели кто все-таки будет опасаться, то ведь дело не в «именах», а в работе – пусть будут «в похоронках», да только работают. Особенно это касается журнала, где статьи, конечно, могут быть безымянными.

Но, конечно, важнее всего мне получить для журнала Вас. Если Вы как- нибудь связаны Сувчинским, то я ничего не имел бы против того, чтобы Вы писали в качестве «Бориса Асафьева» или в качестве какого угодно мифического псевдонимного существа. У нас будет два журнала: собственно «Музыка» – боевой еженедельный двулистный журнал (значит, места сколько угодно) и еженедельное же листовое прибавление «Народная музыка». И там и сям Ваше участие безумно желательно, и в большом размере. Второй журнал будет специально посвящен практическим вопросам возрождения и строительства народной русской музыкальной культуры в соответствии с Кастальскими и глебовскими принципами. В каждом номере мы будем давать три-четыре подлинно художественных переложения образцов народного песнетворчества, равно и подлинные записи, что даст драгоценный материл для всяких работников в деревне, рабочей среде, в школе, рабочих клубах, народных домах и пр., всюду, где до сих пор в качестве национальной песни продуцировался «Месяц плывет». Кроме того, две-три статьи, написанные хорошим и понятным русским языком о том, как вести работу в массах, в школе, что такое русское песнетворчество и почему оно должно быть положено в основу всей нашей музыкальной культуры.

На второй неделе августа мы уже рассчитываем выйти. К этому времени я, если Вы меня одобрите, жду от Вас статьи, нотографию, библиографию и прочее, в неограниченном количестве. Материальные условия таковы: в обоих журналах строка во всю страницу – 80 копеек. Так что зарабатывать можно очень много. Жду результатов Вашего совещания с Нямусей и ответа.

Ваш Вл. Держановский

РГААИ, ф. 2658, оп. 2, № 44, л. 37–38 об. Машинопись. На бланке: Министерство Народного образования. Попечитель Московского учебного округа. Канцелярия.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Ленинград, 7 мая 1925

<...> Работаю над книгой о форме и над русской песней. Увлекаюсь Кастальским – и прежним и (кое в чем) новым. Как жаль, что негде написать о старике как подобает и обратить внимание Запада. Почему люди-музыканты так глухи и держатся предрассудков? Ведь Кастальский – действительно замечательное явление. Впрочем, что же вам об этом писать. Вы-то знаете. <...>

ГЦММК, ф. 3, № 780, л. 1 об.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Детское село, 29 декабря 1926

<...> Почему ни слова о материалах о Кастальском: где его «Праздники»? Не прозевайте его переписку с Рахманиновым о Всенощной. Я не вытерпел и послал об Александре Дмитриевиче в «Музыку и революцию». Они, конечно, отвергнут1414. <...>

ГЦММК, ф. 3, № 821.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 31 декабря 1926

<…> Для этого же номера [«Современной музыки»] прошу маленькую, но хорошую статейку об Александре Дмитриевиче в плане мыслей о его влиянии – сущем и чаемом – на современную русскую музыку1415. (Разве его церковная музыка не будет еще влиять?) Тоже спешно. Наталье Лаврентьевне о Вас написал. <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 2, № 45, л. 33.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 1 сентября 1927

<...> Поддержали ли Вы в «Тритоне»1416 мое предложение издать отрывки (2 романса Клары, может быть, «Сфинкса») из «Клары Милич» и вообще попытаться что-либо Кастальского захватить для «Тритона»? <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 542, л. 11

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 1 февраля 1928

Дорогой Борис Владимирович, Главрепертком, принимая во внимание исключительную ценность деятельности АСМ, утвердил ее производственный план без изменений. Расшифровка последнего определения означает, что в числе прочего нам разрешено устройство четырех концертов из произведений А. Д. Кастальского, в том числе двух духовных. По практическим причинам мы можем устроить только три, перенеся симфонический концерт («Деревенская симфония», «Ленину», «Пляска»1417) на будущий сезон. Таким образом, будет три хоровых [концерта], из коих один – светский.

При подаче производственного плана в Главрепертком я так мотивировал необходимость исполнения церковных сочинений Кастальского:

АСМ придает исключительно важное значение исполнениям культовых сочинений Кастальского по следующим основаниям. Никто до настоящего времени не достиг столь высокого мастерства хорового письма и никто так глубоко не проник в особенности народного многоголосного стиля, как Кастальский, и нигде эти исключительные качества покойного замечательного композитора не проявились с такой силой и даже гениальностью, как в его культовых сочинениях. Тщательное изучение их настоятельно необходимо, дабы вывести на верную дорогу многочисленных ныне хоровых композиторов, идущих ощупью и находящихся под сильным и вредным влиянием ряда церковных композиторов от Бортнянского и таких эпигонов, как Чесноков. Лишь после того, как творчество Кастальского с его несравненной хоровой инструментовкой будет воспринято не по партитурам, а в живой красоте материального звучания, возможно восприятие и приобретение этого мастерства молодыми художниками, работающими в области хоровой композиции.

Видишь, как загнул? Даже чиновников Реперткома проняло. Концерты состоятся: 26 февраля (1-й духовный), 12 марта (2-й [духовный]) и на Святой [неделе] – светский.

Ну, конечно, я посягаю на Вас. А на кого же больше? К каждому из трех концертов выйдет номер «Музыкального современника»1418. Для всех трех номеров надо одну большую статью, разделенную на три главы, или три небольших статьи, каждая с самостоятельным заданием и значением. Например, скажем: «Значение церковных композиций Кастальского и их будущее», или «Народный мелос в культовой музыке Кастальского», или «Будущее нашего хорового стиля и Кастальский», или «Светские и революционные хоры Кастальского» и т. д. и т. п. Может быть множество тем и названий, и Вы их выберете лучше, чем кто-либо. Первая статья нужна к 14 февраля, вторая – к 26 февраля, третья – к 12 марта. Желательный размер каждой – 3–5 страниц (больших статей не читают, поверьте), но если где выйдете из пределов –- ворчать не буду. Программы я буду знать завтра-послезавтра и немедленно Вам сообщу. В духовных, во всяком случае, выйдет все лучшее, что есть у Александра] Дмитриевича]. В светском приблизительно я намечаю: «Русь» (Никитин), «Поля неоглядные» и «Тройка» (Гоголь), «Гимн труду» (Филипченко), «Тройка» и «Поезд» (Орешин), «Ты, рябинушка» (народная), «Кумач» (Асеев) и «Красная Русь» (Тихомиров). В одном из духовных предположено кроме того «Пещное действо». «Картины народных празднеств» предположены в следующем году.

Миленький, я жду Вашего ответа, чтобы быть спокойным. Повторяю, писать можете что хотите и как хотите. Надо, конечно, только подпустить несколько советских тональностей, но это Вы сами понимаете и знаете, как сделать. Что касается самих концертов, то, думается, Вы приедете хотя бы на один. Духовными дирижировать будет Данилин.

Пока обнимаю и жду весточки.

Ваш В. Держановский

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 542, л. 18–18 об.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, 8 февраля 1928

<...> Теперь получите программу двух духовных концертов Кастальского. Первый:

«Блажени яже избрал»

«Тебе поем» (знаменное)

«Чертог» (тенор-соло)

«Верую» N01

«Упокой. Вечная память»

«Сам Един»

«Разбойника благоразумнаго»

«Во царствии»1419 (бас-соло)

«Благослови» (знаменное)

Второй:

Догматик Херувимская (знаменная)

«Достойно» (сербского роспева)

«Свете тихий» (тенор-соло)

«Хвалите» (киевское)

«Покой Спасе»

«От юности»

«Дева днесь»

«Ныне отпущаеши» (бас-соло)

«С нами Бог»

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 542, л. 19.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Детское село, 27 февраля 1928

Дорогой Борис Владимирович!

Посылаю две статьи о Кастальском. Одну общую, другую – «формальную»1420. Пересмотрев вновь многие сочинения Александра Дмитриевича, я опять ахнул от восторга. Но, конечно, разница между культовыми сочинениями и светско-народными колоссальная, так что об этом предмете я сказал лишь вскользь. Не могу иначе. Дело в том, что в таких своих [сочинениях], как «Блажени»1421, Кастальский действительно мировой художник, а как только он берет русские песни – он кустарь-народник по типу Златовратского1422 и т. п., лишь редко подымаясь выше. Вы бы хорошо сделали, если бы заказали статью о революционных хорах Александра Дмитриевича какому- либо спецу.

Итак, что же вышло: церковь сама себя своими деятелями уничтожила, а то, что в ней было ценного, осталось в музыке, которую эта же самая церковь не признавала! Вот так фокус... Как то вы разберете мои вокабулы, в особенности на последней странице второй статьи. Переписать некогда, но если вы по своей доброте пришлете мне сии манускрипты, сняв с них копии, или же пришлете копии – я буду очень признателен.

Что сей сон значит: В. Беляев хотел читать у нас в институте доклад о системе народного многоголосия Кастальского, которое он только теперь, кажется, усвоил. Повторяю, что это значит? <...>

Ну-с, до свидания. Если написал о Кастальском не то, что нужно, простите. Если не теперь, то еще пригодятся эти статьи. Другие же сейчас не вытанцовываются.

Привет. Ваш Б. Асафьев

P.S. Пришлите только копии. На основе этих статей я буду делать доклад о Кастальском в институте вместо Беляева. Названия измените по вашему усмотрению.

ГЦММК, ф. 3, № 182, л. 1–1 об.

В. В. Держановский – Б. В. Асафьеву

Москва, март 1928

Дорогой Борис Владимирович, поскольку благодаря тупости Новицкого1423 нам запретили культовую часть цикла Кастальского, приходится весь цикл отложить не ближе, чем на будущий сезон. Думаю, что в конце концов мы своего добьемся. Что же касается Ваших статей, копии которых здесь приложены, то возможно, что я помещу их все-таки в ближайших номерах «Современной музыки»1424. А если в будущем году все удастся, то Вы, конечно, сможете об Александре] Дмитриевиче] написать еще что-либо и вряд ли это будет Вам неприятно.

В. М. Беляев действительно читал здесь в ГАХН доклад о многоголосии Кастальского. К этому очень иронически отнеслась Наталья Лаврентьевна. Я же лично не был. Думаю, что у Вас в РИИИ у него просто не хватает духу выступать, имея среди слушателей такого «кастальца», как Вы. <...>

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 542, л. 20.

Б. В. Асафьев – В. В. Держановскому

Детское село, 6 марта 1928

<...> Надо ли злить сейчас Новицкого печатанием моих статей о Кастальском? Подумайте. Или они достаточно академичны? Но, впрочем, как знаете. Имейте в виду только, что Новицкий помог мне в Институте. Хотя, конечно, значение Кастальского и память о нем выше злобствования, буде такое будет, Павла Ивановича.

Привет Наталье Лаврентьевне. В прошлом году, несмотря на все фокусы со стороны нового «кастальца», мне удалось все-таки в Англии напечатать маленькую статью об Александре Дмитриевиче1425. <...>

[Приписка на полях письма рукой Держановского:] Неужели В. М. [Беляев] такой мелкий интриганчик? Или же это – мнительность Б. В. [Асафьева], которому порой мерещится «заговор»?

ГЦММК, ф. 3, № 850.

Приложение

h10

Письма Н. Л. и А.А. Кастальских к Б. В. Асафьеву

Н. Л. Кастальская – Б. В. Асафьеву

Москва, 2 января 1927 Средняя Кисловка 4, кв. 6.

Дорогой Борис Владимирович, спасибо Вам за доброе намерение покричать об Александре Дмитриевиче; хорошо бы только выбрать крышу (откуда кричать) повиднее. Всякие нужные Вам материалы к Вашим услугам: вышлем, что потребуете… «Деревенской симфонии» пока выслать не могу, так как Ассоциация современной музыки «грозится» (как говаривал Александр] Дмитриевич]) скоро исполнить ее – во 2-й половине января.

Хочу засесть за окончание переписки его «Основ народного многоголосия», если смогу. Работа проредактирована им почти до конца.

Всегда была уверена в Вашем сердечном отношении к Александру] Дмитриевичу] и за все благодарю Вас.

После всего этого я простудилась и долго температурила, сейчас понемногу начинаю спать и таскать ноги, хотя еще только дома.

Дети кланяются Вам и благодарят также. Душою преданная Вам

Н. Кастальская

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 258, л. 1–2.

Н. Л. Кастальская – Б. В. Асафьеву

Москва, 11 января 1927

Искренне уважаемый Борис Владимирович, задержалась несколько с ответом, потому опять прихворнула по малости, и сейчас еще рука дрожит.

Спасибо за все, что делаете ради памяти Александра Дмитриевича. Статейка Ваша в «Музыке и революции» будет напечатана и прислана Вам на днях1426. «Основы» Музыкальный сектор будет печатать; они уже были почти до конца переписаны одним преданным учеником Александра Дмитриевича, ныне лучшим преподавателем сольфеджио в Московской консерватории1427.

Александр Дмитриевич, уже больной, ни за что не хотел ложиться в постель, невзирая на предписания врача, и просматривал переписанное, так что на мою долю осталось переписать и просмотреть около 10-ти страниц с приклейками и вставками, всего страниц на 15 нормального письма. Сын наш вполне осведомлен о намерениях отца и руководит мною. «Праздники» остались довольно в сумбурном виде: дело в том, что последний год Александр Дмитриевич задумал перекроить их на новый лад – ради того, чтобы их напечатали и, может быть, исполняли – и стал производить особую надстройку нового быта на старый, имея в виду современного героя протащить сквозь старинные обряды и в заключение сквозь свадебные. Мои просьбы не действовали – «ничего ты не понимаешь». Собственно говоря, восстановить уже законченные несколько лет назад «Весну», «Юрьев день», «Русалии», «Семик», «Купалу», «Ярилин день» не трудно, но «Осенины», «Зима» и «Масленица» хоть и закончены тоже, но не имеют еще той подвижно-сценической редакции, как первые.

Влад[имир] Владимирович] говорил, что Вы будете в Москве в конце января; я надеюсь, заглянете к нам, и померекаем, как быть. Сегодня ночью Сане пришлось переписывать из «Купалы» хор (с текстом старым и новым) для помещения при № «Музыки и революции». На беду, ему сейчас приходится усиленно работать над дипломным проектом для окончания своего инженерного курса, да еще разные квартирные и т. п. дела. Он хочет сам приписать Вам несколько слов.

Душевно благодарная

Н. Кастальская

РГААИ, ф. 2658, он. 1. № 258, л. 4–5 об.

А. А. Кастальский – Б. В. Асафьеву

Москва, 12 января 1927

Дорогой Борис Владимирович!

Хочу Вам кое-что прибавить относительно «Праздников». Папа видел, что в СССР эта вещь напечатана быть не может, так как там очень много Бога в разных видах, – поэтому он затеял вывернуть их на современный лад: с комитетами, комсомольцами, исполкомами и т. п., – но окончить этого не успел. Хотел ввести некоторый сюжет, заканчивающийся свадьбой, – тоже не окончено. Может быть, можно тексты с Богом и прочей «идеологией» заменить другими? Хоть я думаю, что лучше с этим подождать и может быть попробовать заграницу, если тут не выйдет.

Ваш А. Кастальский

РГААИ, ф. 2658, оп. 1, № 258, л. 5 об.

Приложение

Из переписки Б. В. Асафьева и А. В. Затаевича

А. В. Затаевич – Б. В. Асафьеву

Москва, 4 января 1927 года

Сердечно уважаемый и дорогой Борис Владимирович!

Только что был у Натальи Лаврентьевны Кастальской, от которой узнал и Ваш адрес (временный?), и – что особенно важно! – о Вашем намерении написать надлежащую монографию о покойном Александре Дмитриевиче!

Весть об этом настолько меня обрадовала, что берусь за перо, чтобы написать Вам несколько слов! Я знаю, как ценили Вы покойного, и потому все время покупал «Вечернюю Красную газету», надеясь найти в ней написанную Вами статью. Но увы, возможно, что я не нашел все номера (так оно, по-видимому, и случилось), но ни строчки в этой газете о бедном Александре Дмитриевиче не нашел!

И вдруг – известие о том, что Вы намереваетесь написать настоящее солидное исследование о нем и его творчестве! Как это меня радует! Буду ожидать Вашей брошюры с величайшим нетерпением!

Вы знаете, что я был близок к покойному и даже прожил у него в качестве соквартиранта 2 года – с весны 1918 по весну 1920. Так, например, на моих глазах писалось «Поминовение», и я тоже получил от автора экземпляр с надписью чуть не о совместном «сотрудничестве»! Конечно, это шутливое преувеличение ничтожнейшей доли моего участия. Но мне хочется сказать, что к осторожным и деликатным замечаниям старик всегда прислушивался!

Съело его гриппозное воспаление легких, не могшее не сломить его хилую, измученную долговременною болезнью сердца натуру, хотя жар и не превышал 38°. Последние 4 дня, по словам Натальи Лаврентьевны, жизнь его искусственно поддерживалась камфарой и кислородом. Скончался он, слава Богу, совсем тихо и без мучений. В гробу лежал, как живой, но показался мне почему-то более крупным и важным.

Отпевали у Бориса и Глеба на Арбатской площади. Народу была масса: музыканты, регенты, певчие, учащиеся. Отпевали что-то 8 священников с прекрасными протодиаконами. «Апостол» читал заслуженный артист Толкачев, а Данилин превзошел самого себя со своим хором, и с удивительною силою и пластикою исполнил ряд песнопений отпеваемого «песнотворца Александра»: Херувимскую знаменную, «Достойно есть» роспева царя Феодора и многое другое. В особенности сильное впечатление произвели «Со святыми упокой» из «Поминовения» и «Вечная память» оттуда же, кончающаяся, как Вам известно, могучим мажорным аккордом!

Похоронили на новом кладбище Новодевичьего монастыря. Венков не было. В церкви видал: Мясковского, Ипполитова-Иванова, Игумнова, Василенко и других. Вот, если хотите, беглые впечатления от похорон!

Тогда же среди собравшихся толковали много о том, чтобы организовать большие концерты из духовных сочинений Александра Дмитриевича в пользу семьи. Данилин заявил, что все лучшие певчие Москвы горячо бы откликнулись на такой клич, если бы... подобные концерты разрешили! Но он убежден, что такого разрешения не последует! Как нелогично! Мы гордимся и охраняем красоту и Василия Блаженного, и Кремлевских соборов, и Троицкой лавры! У нас есть даже специальные музеи церковной живописи (Остроухое, отделы в Третьяковской и в Вашем Русском музее), мы реставрируем иконы, как никогда, и даже собираемся послать их на выставку в Берлин!

Так почему же нельзя протежировать творчество Кастальского? Ведь от лучших (если не от всех) его духовных сочинений и переложений прямо-таки пахнет древним кипарисом, отдает строгой иконописью наших старых мастеров! Ведь Александр Дмитриевич тоже был гениальным реставратором этой обереганной нам старины в ее, может быть, наиболее впечатляющей части!

(Простите за ужасный слог и беспорядочность мысли: пишу наскоро и не подбираю выражений. Уж Вы, надеюсь, меня и поймете и простите!)

Вот что мне хотелось Вам сказать по поводу нашей великой утери!

А пока – не взыщите на всклоченное письмо и позвольте от всей преданной души поздравить Вас и супругу Вашу с Новым годом!

Глубоко Вас уважающий А. Затаевич. <...>

РГААИ, ф. 2658, оп. 1, № 561, л. 1–3 об.

Б. В. Асафьев – А. В. Затаевичу

Детское село, 5 января 1927

Дорогой Александр Викторович!

Очень хорошо сделали, что написали мне, а еще лучше, что описали похороны дорогого Александра Дмитриевича. Для меня смерть его – неизгладимая потеря, как была смерть Стасова, как Кашкина. Хоть я и был все время готов к его уходу, но чувство, что его нет, ужасно. Все кажется, что мало взял у него. Да и как взял: ведь он был неисчерпаем. В общении с ним я чувствовал себя русским человеком и всегда свежел. Еще только перед рождественскими каникулами на одной из последних лекций1428 я контрабандой развивал мысли о значении для нас Кастальского, не думая, что после каникул придется уже говорить о нем, как о явлении невозвратном. Спасибо, сердечное спасибо за письмо. И впредь каждая черточка из жизни Александра Дмитриевича будет мне в моей копилке о нем желанным добавлением. Сделать о нем что-либо – мой долг. Я думаю, что большое – пока нельзя, а небольшое, полагаю, удастся. Мысли ваши о творчестве Александра Дмитриевича в связи с древним русским искусством глубоко справедливы, я тоже так думал и думаю. [Приписка: Но я не считаю его только реставратором. Надо утверждать смелее.] Но убедить других очень трудно, и в разрешение я не верю. Разве если группа солидных московских тузов музыкальных примется за дело всерьез! Уж слишком много сейчас антирелигиозных предрассудков стало, и преодолеть их трудно. Не беспокойтесь, кому надо, отлично понимают, что реставрированная икона – это одно, а живая музыка – это совсем другое. Впрочем, Климов еще до смерти Александра Дмитриевича подумывал о «Пещном действе»1429. Не знаю, получил ли он разрешение. Попробуем.

Ваши новые записи, понятно, меня интересуют. Ну и молодец же вы, куда забрались1430! Я нынче проехал тоже много: с Калашниковской набережной до Астрахани по рекам. Много вынес. Жутко – это о людях. Но поля, леса и степи – загляденье. В Детском [селе] я живу уже скоро год и адрес мой постоянный. Сбежал с сырой и темной городской квартиры, от телефонов, от городских дрязг и т. д. Чувствую себя много лучше. Очищаюсь от всякой наносной пакости. Авось опять удастся найти себя.

Шлю вам сердечный привет. Жена кланяется и благодарит за память. Крепко жму вашу руку и желаю всего доброго в очередном году.

Ваш Б. Асафьев

ГЦММК, ф. 6, № 215.

Б. В. Асафьев – А. В. Затаевичу

Детское село, 3 августа 1929

Дорогой Александр Викторович!

Я глубоко тронут вашим письмом, вашими нотами (я получил, конечно, и 3-ю серию1431, но, вероятно, она попала в какое-либо «неудачное» время, и я запамятовал вам ответить, – простите), вашим добрым отношением ко мне. Но мне больно, что вы хвораете и не менее больно (и обидно за наше жесткое время), что с вами так зверски поступили1432. Я не знаю, как и чем прийти вам на помощь. Увы, у меня нет связей. Даже Анатолий Васильевич [Луначарский] что-то перестал реагировать на мои просьбы. А как вы с Б. Б. Красиным? Не мог ли бы он вам помочь?!

Ваши пиесы не не по душе мне теперь. Я играю многие из них. В полученной же серии меня просто очаровали такие вещи, как 65, 68, 69, 71, 72, 73, 751433 Дело не в том, что ваши переложения не вкусны сами по себе или что они не нужны. Вы делаете хорошее дело. Помнится, смысл моих слов был тот, что я так приучил себя слушать народный мелос, как мелос без всяких «добавлений» или уж если в каком-либо «окружении», то в таком, как у Ал. Д-ча Кастальского, – что лично мне трудно «переключаться» в фортепианную сферу с песнями, уже для меня завершенными в их подлинном виде. Вот что значило мое «не по душе». Сказать, что вы решили в своих переложениях труднейшую задачу – на фортепиано получить такую фактуру, какая воспринималась бы как вся вышедшая из песенного мелоса – я не могу. Но что вы во многих местах к этой фактуре подходите, особенно там, где на вас оказывают влияние рахманиновские приемы окружения линии напева сочными подголосками – это я замечаю с колоссальным удовольствием, и потому уже привыкал к вашим пьесам не из объективного признания их ценности, а из субъективного «нравится». Нравится, потому что вы начинаете включать в фортепиано мелос уже органически, а не только как пианист-гармонизатор, окружающий пышными фигурациями «бедные» напевы. <...>

О себе писать не хочется. Живу. Но, конечно, того, что из меня должно было выйти – не вышло и не выйдет. Не в ту эпоху попал. Как ни стараюсь, а идеализма мне из себя не выгнать. Всосался, верно, с молоком матери. Дела – груды, а того, что хотелось бы, не делаю. Ну, я слишком разжалобился. Вам и самому не сладко. Поверьте, Александр Викторович, что храню о вас самые дружеские воспоминания. Конечно, в свое предисловие вы имеете полное право помещать все мои слова, какие найдете нужным, если только эти слова достаточно сильно приветствуют ваш сборник. Когда выходит ваша новая книга?1434 Тогда уж заодно постараюсь написать и о ней и о прошлом сборнике, хотя не знаю где: меня ведь теперь не печатает ни один московский музыкальный журнал, а в Ленинграде музыкальных журналов нет.

Шлю вам сердечный привет. Жена также. Желаем вам от всей души всего-всего радостного на смену нагрянувшим на вас печалям.

Преданный вам Б. Асафьев

ГЦММК, ф. 6, № 216.

А. В. Затаевич – Б. В. Асафьеву

Детское село, 12 августа 1929

Дорогой мой

Борис Владимирович!

Получил я Ваше милое, дружеское письмо и – возгордился! Вы хвалите мои вещицы, которые Вам субъективно «нравятся»! Ни о чем большем я, конечно, и мечтать не смел, так как особенно ценю в Вас то, что идеализма Вам «из себя не выгнать», как Вы «сетуете»! А если б Вы эту штуку над собой и проделали, то – мнение Ваше для меня перестало бы быть интересным! Да и как вообще можно судить о музыке без идеализма?

Но глубокая моя к Вам симпатия, почитание и уважение обязывают к честной откровенности! Дело в том, что я никогда не разделял и даже всегда несколько удивлялся Вашему увлечению приемами А. Д. Кастальского! При всей моей близости к нему, при всем восхищении его музыкальною иконописью, от которой пахнет кипарисом, я никогда не разделял его взглядов на «искажение» русских песен Римским-Корсаковым, Лядовым и кем хотите! Мне не по душе мужиковствующая манера его русского письма, и не потому, что я – «барин» (свою преданность народной музыке я все же достаточно выявил!), а потому, что ни в какие непреложные законы хорового русского многоголосия я не верю, а верю только во вкус и импровизацию! Отсюда ясны и возможны выводы и наблюдения, но совсем не нужны каноны и трафареты!1435

И более «русского» умилительного хора, чем хор поселян в «Князе Игоре», для меня не существует, потому что из русских элементов Бородиным собрано культурнейшее оформление, русская «заявка» в книгу Бытия на вечные времена!

Поэтому я люблю только ту музыку, которая пишется, как Бог на душу положит (тем более что и сам писать иначе не умею!), и это – не в оправдание моих скромных композиторских опытов (коим хорошо знаю цену), а как принцип свободного творчества, регулируемого, конечно, вкусом и чувством стиля, по-своему понятого! <...>

Ну а пока – всего Вам и Вашей семье лучшего!

Спасибо и за мысль написать о моем сборничке (можно бы издать отдельной брошюрой!). Крепко жму Вашу руку и остаюсь душевно преданный Вам

А. Затаевич

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 561, л. 7–8 об.

А. В. Затаевич – Б. В. Асафьеву

Москва, 19 августа 1929

Дорогой мой Борис Владимирович!

<...> Боюсь, что в предыдущем своем письме написал Вам нечто лишнее по поводу того, что не совсем понимаю Вашего увлечения приемами и стилем русских сочинений покойного А. Д. Кастальского! Я хотел только подчеркнуть, что считая Вас не утонченною, а утонченнейшею и даровитейшею музыкальною натурою, я всегда удивлялся тому, что Вас привлекает в «корявости» русского «Кастальского» стиля, – «корявости», как Вы знаете, придумываемой самим автором? <...> Если же, с Вашей стороны, это прежде всего – дань Вашему русскому чувству, а затем и просто – глубокая приязнь к личности самого Александра] Дмитриевича], то, разумеется, в этом отношении Вы не

найдете более сочувствующего Вам человека, чем я! А насчет подозрительной для меня безукоризненности записей Листопадова и других, откуда он черпал свои каноны, я и сам с ним частенько сражался!

Правда и то, что я совсем мало знаком с «Временами года»1436 (или это иначе называется?), кажется – наиболее русским из крупных сочинений милого Александра] Дмитриевича]. Возможно, что там принципы его многоголосия приведены наиболее ярко и убедительно! Очень буду рад, если это окажется именно так и если мой скептицизм будет разбит в пух и прах! Тогда к Вам принесу повинную!

А теперь – не сердитесь на выживающего из ума старца, не могущего собрать своих мыслей и с толком их выразить! О, как хочется мне с Вами повидаться!

Искренне Вам преданный А. Затаевич

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 561, л. 10–10 об,

Б. В. Асафьев – А. В. Затаевичу

Детское село, 27 августа 1929

Получил второе ваше письмо, дорогой Александр Викторович, не успев ответить на первое. О брошюре, пока не сдам своих долгов Музсектору, и говорить не могу, но материалы присылайте понемногу. О Кастальском с вами не доспориться. Мало ли что он юродствовал. Он отлично знал, что его корявость «корявости» рознь. Ведь все его голосоведение оправдано звучностью всегда – это раз. Ничего общего с «листопадовщиной» его фактура не имеет, это два. Теперь, когда в моих ушах множество многоголосных фонографических записей северных русских песен, я еще более убедился, как правы были Кастальский и Мусоргский и как абсолютно не_ правы Римский-Корсаков и Лядов, [Приписка: но зато глубоко прав Стравинский в «Свадебке».] Правда, в народном многоголосии есть вековой слуховой опыт, а у Кастальского – чутье, но дело от этого не изменяется. Такая вещь, как «Блажени яже избрал» – попробуйте-ка ее перевесть в корсаковское китежное голосоведение, что получится?? Экзаменационная чистенькая задача, и все тут. Значит, не было корявости, если не считать и северное народное многоголосие корявым. На глаз – да, но на слух – нет, а музыка существует не для глаз. И вы в ваших переложениях многое сделали бы лучше, если бы кое-где сделали «покорявее»!!

Как же мне не верить в народное многоголосие, когда я его своими ушами слышу и поражаюсь, как, почему и откуда Стравинский узнал и почувствовал все это в «Свадебке»? Нет, тут мы с вами не сойдемся, но, конечно, симпатии к вам от этого у меня меньше не станет. <...>

Сердечно желаю вам всего самого доброго. Постараюсь, как только смогу, уделить свое время вашему делу...

Привет от искренне преданного Б. Асафьева.

ГЦММК, ф. 6, № 217.

Часть 8. А. Д. Кастальский и Н. Л. Кастальская

Вступительная статья

Переписка А. Д. Кастальского с Н. Л. Кастальской (урожденной Павловской) занимает особое место в эпистолярном наследии композитора1437. Началась она в 1882 году1438, когда Александр Дмитриевич служил учителем в уездном городе Козлове (современный Мичуринск) Тамбовской губернии и был никому не известным молодым музыкантом, мечтавшим о серьезной композиторской карьере. Своей энергичной деятельностью в провинции он хотел завоевать «хоть малейшее спокойствие духа и хоть крошечную уверенность в своем деле, в своей полезности...». Радости и горести своего «козложития» Александр Дмитриевич подробно описывал Н. Л. Павловской – дочери священника, соседа по подмосковному селу Сущеву, где нередко проводило лето семейство Кастальских. По образованию Наталья Лаврентьевна была учительницей и преподавала иностранные языки на дому. Она присылала Кастальскому ноты, «стишки» для романсов, биографии музыкантов, дабы учиться у «больших и великих», а также делала переводы статей о музыке из иностранных журналов и книг, – даже перевела на русский язык большой труд по музыкальным формам немецкого теоретика А. Б. Маркса1439.

Летом 1884 года козловское Техническое железнодорожное училище, где работал Кастальский, было закрыто. Александр Дмитриевич вернулся в родную Москву, и вновь занялся преподаванием музыки. Между тем в 1886 году ему минуло тридцать лет. 22 августа этого года священник 3-го гренадерского Перновского полка в Москве сделал в метрической книге запись о венчании «артиллериста» Кастальского и девицы Н. Л. Павловской1440.

Союз Александра Дмитриевича и Натальи Лаврентьевны оказался на редкость удачным. Как вспоминала их дочь Наталья Александровна,

между отцом и матерью отношения были единственными в своем роде. Больше я таких не встречала. Папа был для матери начало и конец, назывался он – «первый красавец»! Работа над либретто, переводы иностранных статей, сочинение текстов, вхождение в музыкальные мелочи было прерогативой мамаши. Мать была образована и по-мужски умна – «ходячая энциклопедия», с книгой не расставалась и за едой. Хозяйство было на десятом плане. <...> Но иной раз мать наталкивалась на решительный отпор со стороны отца, ибо была рационалисткой и «вольтерьянкой», как мы ее дразнили, и «непрактичные» полеты отцовской фантазии казались ей упрямством. <...> Когда родители бывали вместе, они всегда были веселы и молоды (и так до старости): шутили, смеялись – кстати и по делу, понимая друг друга с полуслова. Эта любовь шла до смерти1441.

Редкого сочинения или статьи Кастальского не коснулась рука его жены, выполнявшей роль советчика, редактора, секретаря, переписчика и переводчика... В одну из своих автобиографических работ Александр Дмитриевич первоначально даже намеревался поместить фрагмент о том, как его домашние «всем миром» помогали ему в подготовке партитуры оперы «Клара Милич» для постановки в Опере Зимина:

Один расчищал место в оркестровых партиях для вставки необходимого, другой вписывал нужное, третий вклеивал вставной кусок бумаги, – работа кипела изо дня в день. Потом коллективно тащили готовый материал к Зимину на репетиции. Как-то раз оборвался ремень, стягивающий кипу партий, – чуть не произошла на улице катастрофа1442.

Кстати, эту оперу композитор посвятил жене. Из его ранних писем известно, что с повестью Тургенева «Клара Милич» они оба познакомились в 1883 году, прочитав ее в журнале «Вестник Европы». В то время начиналась дружба Александра Дмитриевича и Натальи Лаврентьевны, и, вероятно, с этим произведением у обоих были связаны личные воспоминания.

Семейные творческие авралы у Кастальских случались нередко. Особенно много хлопот доставило существовавшее в нескольких редакциях «Братское поминовение», которое Наталье Лаврентьевне пришлось многократно переписывать, а также взять на себя работу по подготовке иностранных текстов.

Вообще, вся иностранная переписка Александра Дмитриевича, лишь знавшего немного по-французски, велась его супругой. У Натальи Лаврентьевны, как и у мужа, был литературный дар, и ее письма (некоторые из них можно видеть в 3-м разделе настоящего тома) читаются с большим интересом. Лишь однажды супруги занялись совместным литературным творчеством, сочинив в 1911 году текст в стиле былинного сказа под названием «Стих о церковном русском пении» для юбилейной кантаты по случаю 25-летия Синодального училища.

На Наталье Лаврентьевне лежала и другая, весьма далекая от искусства обязанность: она вела торговлю сочинениями мужа, напечатанными «на средства автора».

В семье Кастальских росло двое детей – дочь Наталья и сын Александр. Дети Кастальского не стали ни музыкантами, ни художниками, но росли его единомышленниками и помощниками. Сын Александр – в советское время видный инженер – переписывал партитуры Александра Дмитриевича, помогал ему в инструментовке, а в 1950-е годы отредактировал и опубликовал фрагменты его незавершенного сочинения «Картины народных празднований»1443. Дочь Наталья в молодости занималась пластическим балетом, в 30-е– начале 40-х годов работала корректором в издательстве «Советская энциклопедия». Ею были написаны интересные воспоминания об отце1444.

Александр Дмитриевич и Наталья Лаврентьевна прожили вместе ровно сорок лет. Переписка между ними велась лишь тогда, когда любивший поездки Александр Дмитриевич уезжал из дома, посылая жене описания тех мест, где ему доводилось путешествовать. Наталья Лаврентьевна, шутившая, что «лучший курорт – это Средняя Кисловка»1445, обычно оставалась дома и вела дела мужа. Так случилось и в 1911 году, когда Александр Дмитриевич отправился вместе с Синодальным хором в Рим на международную выставку. Он посылал жене подробные отчеты о концертах, встречах, впечатлениях1446. В свою очередь Наталья Лаврентьевна информировала московских журналистов о ходе поездки. Таким образом, до наших дней дошли неформальные отчеты Кастальского об этой уникальной странице истории Синодального хора, написанные его ярким и остроумным пером.

Следующая публикуемая подборка писем относится к поездке композитора в Петроград для участия в работе Комиссии по реформе духовной школы при Учебном комитете Св. Синода в мае–июне 1917 года. Возможно, что в июне того же года Кастальский посещал заседания Комиссии по делам искусства при комиссаре бывшего Министерства Двора, которые проводились в Зимнем дворце.

После революции здоровье Кастальского стремительно ухудшалось. Редкими островками отдыха стали поездки в санатории и дома отдыха, откуда он также посылал жене подробные репортажи, рисующие картины жизни русской интеллигенции, приспосабливающейся к стесненным условиям и мечтающей о возврате былого, бедствующей, но не теряющей чувство юмора.

Кончина Александра Дмитриевича в 1926 году стала сильным ударом для Натальи Лаврентьевны, которая тяжело заболела и полагала, что ее дни сочтены. Однако ей было суждено пережить мужа на пятнадцать лет и умереть в 1941 году.

С. Г. Зверева

Письма А. Д. Кастальского к Н. Л. Павловской 1882–1884 годов

Козлов, 9 октября 1882

Милый друг!

Вы не поверите, сколько ежедневных хлопот Козловскому учителю музыки1447; за всякой малостью, из-за всяких пустяков надо избегать чуть не десять верст и в конце концов все-таки ничего не добиться. Как только приехал из Москвы, первым делом побежал в училище навести справки о положении инструментов, кои оставались без присмотра в продолжение моего отсутствия, и узнать о результатах самостоятельных музыкальных занятий учеников. Сведения получил по этому поводу очень неблагоприятные: у одной скрипки сломана подставка, у смычка оборваны волосы, все смычки загажены, медные инструменты тоже, все инструменты донельзя запылены и ко всему тому в результате занятий ученических за это время – абсолютнейший нуль! Значит, за все надо браться самому. Плана на будущие свои занятия с ними, при всем моем желании, в настоящее время составить никак не могу.

Желающих учиться «музыке», хотя никто из них не знает ровно ничего, масса. Инструменты выбираются зря: одному понравилось, что труба блестит, – он берет трубу, через два дня ее бросает, потому что у него ничего, конечно, не выходит, переменяет ее на скрипку, с которой происходит то же самое. И мне остается только теперь заниматься с ними тоже зря и наблюдать, у кого есть охота и способности и замечать сих, а потом, когда все разгляжу, прямо выбрать компанию подходящую и дать им инструменты для составления уже более или менее постоянного оркестра. Затесываться в училище приходится ежедневно чуть не с утра, потому что прежде чем начать с ними заниматься, надо настроить все инструменты (строить никто не умеет), привести их в порядок, – и эта процедура довольно долгая. А в мастерских с оркестром еще хуже: нет, во-первых, места для помещения инструментов близко от комнаты, где придется заниматься, да подобного места и не будет; ни у кого ничего не добьешься. Я поговорю просто с Ададуровым, чтобы мне дали денег на наем частной квартиры, в которой бы была одна очень большая комната, куда народ будет ходить ко мне «музычить», иначе сделать что-либо невозможно. Впрочем, это все пустяки, со всем этим мы справимся. Извините ради Создателя, что письмо сейчас кончу – ей Богу, опоздаю отнести его на почтовый поезд: завтра или послезавтра распишу побольше. До свидания, «бывайте веселы».

А. Кастальский

Продолжение. Сейчас сбегал на вокзал, думал опустить письмо; оказывается, воронежский поезд опоздал и почтовый московский вместо 6-ти с половиной пойдет в Москву часов в 11 вечера: значит, письмо притащил назад и давай дописывать... <...>

В Козлове я все еще не устроился; из мебели обладаю диваном, шкапчиком и стулом; заказал плотнику стол, табуретку, горку для нот и скамейку, еловом, полную меблировку в стиле... уж не знаю каком. Жду своего рояля, с ним все-таки будет поинтересней. Он должен приехать или завтра или послезавтра. Был сегодня у одного стрюка. (Она думает: «К стрюку нашел время идти, а мне писать еле-еле собрался, да и то перед поездом... Хорошо!» Он: «Ну, милая! Что хотите, только не думайте об этом, не обращайте ради нашей дружбы внимание на подобные мелочи: ей Богу, они неизбежны!») Так, был я у стрюка, любителя музыки, и мы сговорились с ним устроить здесь в первое время любительские квартетные вечера, в коих квартетах мне придется фигурировать и альтистом, и виолончелистом, и пианистом, и черт меня только не знает чем. Впрочем, если начнем с вещей легких и если найду время подучивать свою партию, то надеюсь, дело не расстроится, ибо любители здесь очень рьяные.

Ну, еще раз «бывайте веселы и не скучайте», а то и черкните что-либо, вот уж для меня праздник-то будет; первое хорошее письмо!

ГЦММК, ф. 12, № 70.

Козлов, 14 октября 1882

Милый друг!

Я опять виноват перед Вами: своего-то адреса и не написал Вам; уж я его Вам сообщу теперь, а то, пожалуй, опять позабуду: Козлов, Тамбовской губернии, в Техническое училище Рязанско-Козловской железной дороги. А мое имя во избежание недоразумений я думаю поставить прежде всего, чтоб было видней кому (я ведь тоже ревнив).

Ну-с, исполняете ли в точности мое приказание: «бывайте веселы» (хотя слова эти принадлежат Вам). Если не исполняете, то... ууу!

Сегодня привезли ко мне мою рояль: оказалась в довольно сносном виде; я ее уже попробовал, не утерпел, хотя бы и следовало поудержаться денек от пробы; и сейчас из-за рояля за письмо: не выйдет ли и оно с музыкой, то есть не то, что с музыкой, а не передам ли с ним того, что передал роялю и заставил его себя слушаться; я ведь его сейчас учил, а то сел было, смотрю – ан рояль совсем от рук отбился, и скрипит, и хрипит, и не играет как следует. Я, было, хотел его погрубей поучить, начал громкие разные пассажи откидывать, – нет, не тут-то было, еще пуще закапризничал. Тут я начал к нему с другого боку подходить: с лаской да понежней его обыгрывать; стал сдаваться, заиграл опять по-старому, как на Басманной1448: должно быть, совестно ему стало, вспомнил, как я с ним прежде беседовал по душам целые вечера.

Занятия мои до сих пор еще не вошли в колею: то того нет, то здесь не хватает. Рояля дождался, теперь жду Карловы скрипку и альт1449, на коих тоже намерен фигурировать; а на скрипке даже намерен брать уроки: здесь есть один, кажется, довольно дельный скрипач. В Москву соберусь, вероятно, на днях; только мне хочется сначала дождаться Карловых инструментов, осмотреть, все ли они в порядке. Впрочем, о своем приезде немедленно уведомлю: в какое время буду в Москве, а как нам встретиться, тоже сговоримся1450. Я до Вас, милый друг, имею большую просьбу: есть у меня школа для кларнета, да теоретическая часть на немецком языке; очень уж долго разбирать. Я думаю захватить ее с собою в Москву, да там хоть у Всеволода1451 Вы мне и переведете кое-что самое необходимое.

Дошло ли до Вас мое-то письмо? Я уж после думал, что, может быть, я не дописал «угол Большой Никитской и Кисловки», то, пожалуй, не дойдет.

По композиторской части все сбираюсь начать, да никак не прилажусь: прежде всего, как обещал, надо начать с картины «Закат солнца» по Гейне1452 и фантазии, или не то в роде вариации на тему «Nat..,»1453 и т. д., то есть эту тему вести в разных обстановках и состояниях, как ведь и с Вами бывает, моя милая, и насколько я заметил, эти состояния часто бывают весьма глубоки во все стороны, так то музыкальное выражение их далеко не так легко, как... я сначала думал.

Милый друг, Вы опять на меня не рассердитесь; опять спешу кончить письмо: 17 минут 7-го, а в 30 минут 7-го уже отходит поезд. Будьте здоровы и веселы и все... все...

А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 770.

Козлов, 27 октября 1882

Сажусь писать письмо, но думаю: может быть, увы, мой голубок перестал слушаться меня; в последнем своем послании он что-то постращал насчет этого... <...> Очень мне, знаете ли, интересно знать, как прошел вечер 26 октября, то есть вчерашний, в доме Пельтцера. Хотя у меня и было время (от 8 и до 11 1/2 часов), когда я в этот вечер был занят в мастерских со скрипками и контрабасами, но раньше и после изо всех сил старался исполнить желание моей голубки «думать в этот вечер об ней поласковей». А вдруг, о ужас, и в эти-то именно роковые часы (8–11) и стряслась над ее головкой какая-нибудь напасть! Нет, я не верю этому, так зло надо мной еще не смеялась моя звезда. Но как, думал я вчера, мне подумать об ней «поласковей»? Ведь ласковей того, как я вообще привык о ней думать, ласковей я не могу. Придумал так: чтобы всем существом думать, и головой, и глазами, и ушами, и пальцами, и даже чужой душой (своей-то не хватило), сел и давай играть Берлиоза, Шопена, заставляя и их помогать мне, а потом уже оставил их и начал сам по себе ласкаться в звуках, чтобы они мне помогли в моем несчастии: до часу фантазировал; но неужели и это не подействовало? Так-то, мой голубчик, вот ведь я считаю музыку самым могущественным средством для укрощения человеческих зол, а в душе-то все-таки шевельнется часто: «Да, мол, такая ли музыка нужна-то в этом случае? Может быть, такая-то еще хуже может сделать?». По-моему, надо поступать так в этих случаях: если человек обуреваем какой-нибудь воинственностью, разрушительностью, диким упрямством, то его укрощать надо, например, «серединкой» из «Исламея», «Ты знаешь край», даже, пожалуй, хором из «Рогнеды»1454; если же, наоборот, человек в печали, не знает, куда деваться от скуки, на все машет рукой, то финал, например, 8-й симфонии (которую вы будете скоро (!) слушать) или финал 5-й симфонии – вещи самые пригодные в этом случае1455. В этом финале 8-й симфонии столько заманчивой энергии, столько бодрости, что я когда его проигрывал, несколько раз вскакивал со стула и дирижировал кулаком под свою «губную» музыку. Только надо умеючи выбирать пьесы для подобного действия ее на душу человеческую (само собой, надо ее почти всю знать, чтобы там лучше уметь применить).

Ну-с, мои занятия (то есть собственно мои) до сих пор не подвигаются ни на шаг. Да еще, думаю, недели две пройдет в постоянных хлопотах и «в суете мира сего», а потом, может, и засяду. По композиторской части, кроме известных Вам предположений, существенно необходимы оказываются писания на свой оркестр, который этим путем, то есть давая им самим видеть, так сказать, результат своих знаний, этим путем может оказией подвигаться вперед. Но только эти «писания» при всей своей кажущейся простоте оказываются весьма нелегки, ибо в одном небольшом отрывке собрать в каждом инструменте отдельно существенно необходимые упражнения очень трудно. Впрочем, что вам все описываю какую-то чепуху. Как бы я хотел так фантазировать, чтобы меня понимала моя... «милая Пери». <...> Ну, прощайте, мой голубок, до свидания, только, чур, слушаться! Милая!

А. К.

ГЦММК, ф. 12, № 774.

Козлов, 24 ноября

Миленький дружок, что же вы меня до сих пор не поздравляете с Ангелом, хоть он уже и прошел, или вы, быть может, желаете в точности исполнять мои советы, что вам мне писать нечего, – вы и так много пишете? Если так, то уже так и быть: исполняйте мои советы, я потерплю? Вы, я вижу, там без меня-то все по именинам, да по балам, да закускам ходите, – это мой вкус. А я эти дни все вожусь с гобоем и виолончелью. Зашел тогда, в понедельник, к Адамовскому1456, а он, разбойник, хотя и похвалил меня за успехи на виолончели (какой я паинька-то, вы меня по головке погладьте!), но нашел, что все, что мне преподавал о сем предмете Конев1457, никуда не годится и все надо переучивать сначала; делать нечего, я ведь терпелив, стал я опять по-новому ломать свою и правую и левую руку, хотя, впрочем, я и согласен, что так, то есть по Адамовскому, лучше должно выходить. Он мне предложил заходить к нему по воскресеньям часов от 12-ти или 12 1/2 и он обещается через 2 месяца сделать из меня артиста (!!) на виолончели. Я, конечно, с радостью согласился, а вот теперь-то и думаю: как же это? А моя милая-то ведь должна разве так рано идти домой или будет ли она дожидаться меня, когда я по окончании у Адамовского буду заходить за ней? Уж и ума не приложу, надо будет подождать, да с моей милой птичкой поговорить по этому предмету. А на это воскресенье я с ним сговорился (ах, батюшки, опять время-то тоже от 12-ти часов – вот горе еще навязалось!) показать ему свое искусство на гобое и стряпаю маленький дуэт для гобоя и виолончели. Дуэт этот, конечно, выйдет не важный, ибо спешу его писать, да и на гобое, если написать что поинтересней, то, пожалуй, мне и не сыграть: уж надо выбирать только то, что удобоисполнимо для меня. О виолончели-то заботиться нечего; Адамовский – значительный виолончелист.

Ну-с, заходил я в понедельник в Консерваторию узнать, что будут играть Чайковского, да так ничего и не узнал, хотя Чайковский сам в это время тоже был там. С горя спидил там глюковскую «Альцесту» в партитуре, – не найдется ли в ней чего-нибудь подходящего для моего юного оркестра.

Нынче ко мне в училище зашел один учитель и, увидав валторну, которая была свободна, не абонирована ни одним учеником (вот еще беда – в училище не будет у меня ни одного валторниста, никто не берется, черт их дери!) и взялся на ней учиться. Я, конечно, согласился, что ж? Все равно мне, что ученик будет учиться, что учитель; еще учитель-то лучше, все-таки скорей навострится. Пущай его попотеет над ней.

В Козлове насыпало тут без меня много снега и наступили значительные морозы. А я вчера у себя в комнате воробья поймал! Он залез с улицы в вертушку (самой верхушки-то у меня нету, а одна труба), да и прижался к самой крышке, которая отворяется в комнату. Не знаю, слушал ли он музыку или так прижался погреться. Только я отворил вдруг дверку-то, он и ввалился камнем; я за ним бегать по комнате, ловить его, впопыхах задел ногой за виолончель и грохнул ее наземь, дужку с места сдвинул (тоже на воробья похож стал, как начал за ним гоняться). А все воробей виноват, черт его занес ко мне. Он может быть меня с Ангелом поздравить хотел? Ну, до свиданья мой не воробушек, а голубок! Будьте здоровы!

А. К.

ГЦММК, ф. 12, № 762.

Козлов, 28 ноября 1882

Милая моя; а ведь я замечаю, что в предыдущих письмах своих я все делал не то, что мне следовало; я как будто старался все выставить себя показистей перед вами, показать себя каким-то отверженным, поэтическим бедным юношей, чуть ли даже не из какого-то романа. А ведь на самом деле я далеко не таков. <…>

Добрая душа! Ха! Однако этой доброй душе не стыдно было еще будучи в гимназии (которую, к слову, не кончил тоже черт знает из-за чего: ведь это можно объяснять, что «увлекся музыкой» – ерунда. Лень была! Черта тоже недурная (не думайте, пожалуйста, что я подбираю факты, я это все докажу!), этой доброй душе не совестно было, будучи еще молодым юношей, стало быть, в самую нежную и восприимчивую пору отталкивать грубо от себя своих братьев, которые как малые дети ласкались ко мне и любили меня (это вам могут засвидетельствовать Всеволод и Николай!). Еще Николай тогда называл меня самолюбивым донельзя, – черта! Этот одинокий человек имел ли когда сообразно со своим «одиночеством» какую-нибудь самостоятельную мысль, имел ли когда настолько смелости и гордости, чтобы высказать ее, не говорю «смело и открыто», но просто, без украшений? Никогда! Всегда трусил, всегда боялся «сметь свое суждение иметь», да и говоря по правде и не имел его никогда, – черта не дурная в общем?! А если и говорил когда свое, то с таким азартом, что подумаешь и Америку открыл! Емеля! Ушел из гимназии, занялся музыкой, занимался (то есть пробыл в консерватории) 6 лет и до чего дошел! Боже, и это при «хороших-то способностях»! Не говорю уж раньше, ну, а теперь хоть для своей милой птички-то, хоть что-нибудь создал ли, сумел ли хоть по малости ее воспеть, как сделал бы всякий с посредственными даже способностями? Нет! Силенки нет! Уменья нет (это через 6 лет ученья!), да и идей-то нет! Еще зимой старался, старался изобразить в своей увертюре свои «чувства» к милой и ее самое; бился, бился чуть ли не 2 целых месяца… и ничего не добился; даже под влиянием своего возбужденного состояния не мог найти темку, достойную быть воплощением (уж куда тут!), ну, хоть по- своему-то, какою она ему-то казалась! Ничего! Даже и признаваться совестно! Ну, а кроме-то этого есть ли у тебя что-нибудь сносное? Ничего. Ну, хоть по части исполнения-то, хоть по части знакомства с литературой-то музыкальной? Ничего, то есть очень мало. Молодец! Что ж ты это время делал? Думал о чем? Ну, хоть выдумал ли что путное? Ничего. Дельный музыкант? Ступай себе! Уходи! <…>

ГЦММК, ф. 12, № 761

Козлов, 2 декабря 1882

<...> Давайте-ка я вам лучше расскажу одну историю, которая со мной произошла вчера и сегодня, и как я стал жертвой «злого рока», а более – одной злой француженки. Вчера вдруг ко мне стучат; отпираю дверь – две дамы, которые вдруг начинают на французском диалекте мне что-то сыпать, из чего я понял только «musik, musik... professore de musik». Какой тут, думаю себе, «мужик» и уже хотел взять щетку половую (благо, она у меня новая) и гнать их подобру да поздорову, как одна из них, помоложе и с претензией на французский шик, спрашивает: «Мег Kastalsky? Professor de musik a gymnase de Kosloff?». Тут я только догадался, что я – «профессор музыки в козловском училище». Тут и я со своей стороны сумел высказать: «C’est moi! que voulez-vous?»1458. Оказывается, понял я из пятого в десятое, что в Козлов приехал Казенёв и сегодня дает свои представления и в этом представлении участвует г-жа Мария Делест – артистка французской комедии (черта-с два!) и певица театров Парижа и Лондона (то есть как нахальны эти все господа делаются в провинции, так это просто чудо!). И оказывается, что этой госпоже Марии Делест (помоложе-то и была она) нужен аккомпаньятор для помощи ей петь разные классические вещи, а именно: «Смотрите здесь, глядите там», да из «Анго», да из Оффенбаха и тому подобного репертуара. Я, конечно, твержу себе «Non, je n’ai pas du temps, j’ai chaques jours le classes, je dois chaque jour travailler très fortement»1459; одним словом, стал упражняться во всевозможных отнекиваньях. Но как я старался высказать по правилам какую-нибудь фразу, если бы вы слышали, то животики бы себе надорвали со смеху. Француженка и слышать не хочет, твердит: «Je vous pried »1460 – даже насчет что-то «quelles troubles?»1461 упомянула, на что я не преминул ей в пику ответить, что «je n’ai pas besoin!»1462. Каков! Я стал ей твердить, что «je joue sur le piano très mal»1463, на что получил: «c’est impossible!»1464, – и так далее. Я ей говорю, что есть в Козлове mile Петина, которая очень хорошо играет на рояле и аккомпанирует, – ничто не берет француженку, и билеты мне бесплатные предлагает «pour vos connaitres»1465, на что я: «Je n’ais pas les connaitres!»1466.

Наконец, притащила с извозчика свои ноты. Делать нечего, сыграл я ей, то есть проаккомпанировал 5 нумеров, которые назначены были в программе. Наконец, они обе уж до того мне надоели (одна даже начала упрекать меня, что я прекрасно знаю французский язык, но нарочно все ставлю свои «mais»1467, чтобы их позлить и заставить их побегать по морозу и поискать себе другого аккомпаньятора!). Как только я скажу «mais» и остановлюсь, придумывая, как бы сказать фразу попонятней, как француженка орет благим матом: «Quoi mais»1468? Наконец, вижу, что отвязаться от них нельзя (они уже где-то проведали, что в Козлове живет «professor de musik», чуть ли не у этой проклятой арфистки, которую оне мне назвали даже чуть ли не «impératrice de chemin de fer de Kosloff»1469).

Скрепя сердце я согласился, только уйдите, Христа ради! Я в самом деле уж подумывал о палке, да стало уж ее жалко (то есть не палку, а француженку). Ведь в самом деле, приезжей иностранке, не умеющей сказать слова по-русски, да в таком граде, как Козлов, сыскать мущину даже для аккомпанемента (а надо непременно мущину, ибо барышня ни одна не станет, да и не та совсем игра, как мне объясняла француженка) очень затруднительно. Ушли вчера, слава Богу, но обещали прийти сегодня в 12 часов дня еще раз прорепетировать.

По уходе их я стал придумывать опять, как бы мне отделаться, и пришло мне в голову, что в Козлове живет некто Литкин, тоже служащий на железной дороге и бойко играющий на фортепиано. Нынче утром я даже затеял перед ее приходом бежать и оставить ей записку с указанием на сего Литкина, как на козлище отпущения, а потом придумал так: буду себе твердить только «je n’ai pas du temps», «il me faut travailler chaque soir!»1470 (хороша, должно быть, фраза, – даже и меня-то самого от нея корежит) и укажу на Литкина. Но сегодня француженка пришла с каким-то секретарем Казенёва, очень красивым итальянцем, который мне представился уже не знаю как, по-итальянски, што ль, только я ни рожна не понял; он спросил меня: «Nе parlez vous deutsch?»1471. Я ответил: «Non», – и только начал опять свои «j n’ais pas...»1472, как этот секретарь сейчас же нашелся и предложил только спеть один номер (ein Numero!1473), и то в начале представления, а об остальных сказать публике, что у певицы горло заболело и других номеров она петь не может и что, стало быть, я уже через десять минут после начала представления буду свободен (dix minutes et fini!1474). Я было опять начал твердить о Литкине, наконец, видя, что ничего не помогает, согласился и прорепетировал с француженкой три номера (больше я им не позволил). И придется вашему милому мальчику сегодня волей-неволей отделывать разные «Angot» и т. п.

Вот какие случаи могут происходить с музыкантами в Козлове. Ну, до свидания, голубчик мой, до скорого свидания, дорогая моя птичка, не скучайте и будьте здоровы, целую ваши ручки и глазки милые, хорошие глазки за то, что они очень хорошо, чересчур даже, на меня смотрят.

А. К.

ГЦММК, ф. 12, № 764.

Козлов, 26 января 1883

Милая моя! Сажусь вам писать сейчас из-за рояля, за которым все занимался баховскими хоралами. Такое, знаете, спокойно-благоговейное настроение получил от них и теперь, садясь за письмо, точно приступаю к какому-то торжественно-религиозному жертвоприношению или богослужению. А засел я за них опять-таки из-за своих маршей, которые, чтоб им пусто было, все не получают у меня желаемой формы и все выгибаются в сторону, хотя часто и очень интересную, но все-таки не ту, которую мне надо. То вместо «рабочего» марша выходит какой-то эпически-наивный марш древнего славянского какого-нибудь князя, то какой-нибудь торжественный и вместе грубоватый тоже в русском духе, спасибо, хоть недурной (по-моему), но все не то, чего я хочу – марш русского рабочего. Может быть оттого и не выходит-то он у меня, что я наперед создал себе очень трудную и, коль хотите, довольно неопределенную задачу, – не знаю. Но я намерен добиваться своего до конца: я в этом так же, как и Губерт, вижу своего рода пользу.

Странное дело бывает со мной, моя голубка, когда я присаживаюсь за писание музыки. Обыкновенно ведь это занятие доставляет людям если не наслаждение и удовольствие, то по крайней мере хоть удовлетворение от самого процесса писания: как это постепенно все ползет, ползет, – и выходит нечто. У меня же наоборот: пока я бьюсь над одним приисканием подходящей темы, я измучаюсь донельзя, почти до апатии к самой музыке своей, и чем больше углубляюсь, тем недовольней и недовольней становлюсь, – просто беда. Вот и сегодня уж взялся за Баха исключительно, чтобы успокоиться немного на музыке же от своей поистине «непослушной и бедовой музыки». <...>

Мне всего досадней на эти мои марши, что они (опять за свое! у кого что болит, тот о том и говорит) у меня отнимают все мое время, а толку не дают – у, ляки-бяки! А бросать их, не начавши как следует, мне не хочется, уж добьюсь, тогда и успокоюсь немного. А то посмотришь в угол – там виолончель стоит давно нетронутый, там скрипка, до которой тоже дотрагиваюсь бог знает когда, там масса нот, которые следует изучить, тут еще фортепианные пьесы – просто ведь до зарезу! Особенно, если на это дело смотреть, как не на пустую забаву, а как на нечто серьезное. Так-то, мой дружочек беленький (я теперь страсть как люблю беленьких, а не смуглых и страсть не люблю «прямых носов»), – вот как дается эта композиция-то, особенно новичкам. Они часто сами не знают, чего им нужно, а все-таки куда-то лезут, стремятся, и хотя часто все свои силы и способности изощряют и прилагают, а в итоге-то сплошь и рядом выходит так что-то... не больше того!

Кроме этого меня очень беспокоит то, что на душе у меня, кроме этих маршей, лежит целая груда «трудных задач музыкально-сочинительских», задач, которые я обещал кому-то и которые до сих пор не могу привести в исполнение. Вот это, пожалуй, будет еще хуже, чем марши сочинять «рабочие».

Так, значит, в субботку, на той сторонке, где Русский театр в Газетном переулке1475 или на Кузнецком около 8-ми часов будет проходить одна девочка в пальтеце с меховой опушкой, в барашковой шапочке, на которой будет надет платочек (только не знаю, черненький или беленький), в пенсне, такая беленькая, хорошенькая..« Берегись, теперь уж я ее поймаю, только бы суббота- то поскорей приходила. Ну, пока до свидания, моя белочка или беленькая милочка, или...

Будьте здоровы...

Ваш неудачный пока сочинитель «рабочего марша».

ГЦММК, ф. 12, № 754.

Козлов, 9 февраля 1883

<...> После того, как мы с вами разошлись, я пришел домой. Маменька сбиралась к Петру и Павлу смотреть свадьбу и сказала мне, что будет полный хор Сахарова петь1476, и я тоже пошел с ней в церковь слушать концерты; там, к немалому своему удивлению, встретил Адамовского, который, не видавши ни разу русской свадьбы и попавши случайно в гости к одному перцу, который был приглашен на эту свадьбу, был затащен сим последним тоже в церковь. Ну, мы с ним потолковали о Грюнфельде1477, пожалели о Вагнере1478, о Губерте, который, оказывается, по расслабленному здоровью отказался от директорства и разделил оное между Карлой и Максом, а сам остался на бобах (ибо в профессорах оставаться после директорства – неказисто)1479. И, оказывается, его положение в настоящее время весьма незавидно. Sic transit gloria mundi!1480

Так как свадьбу долго не начинали, то мы пошли к нам «напиться чайку» (причем Адамовский надел шапку в церкви чуть ли не у самого алтаря и так пошел к выходу). Но чайку у нас не оказалось, и мы посидели «так» и потом опять пошли в церковь. Некоторые вещи пропеты были здорово! <...>

Ну-с, я эти дни начинаю приниматься со всем прочим за систематическое упражнение, хотя не очень-то долговременно, на виолончели, скрипке и даже частию и фортепиано. Оказывается, что для утверждения здесь чего- нибудь похожего на музыку, не совсем однообразную, необходимо иметь более или менее способного человека, который бы немного хотя умел пиликать на виолончели. А таким человеком, я нахожу, всего сподручнее быть мне, а посему и начинаю я собираться с виолончельными упражнениями стать в более или менее близкую связь, хотя довольно «преступную», ибо дела и без того довольно.

Сегодня утром пришлось еще познакомиться с новым лицом, – регентом Владимиром Яковлевичем Федотьевым, который приглашен в училище учить церковному пению и петь с мальчишками по субботам всенощные, ибо я отказался от церковных дел, – времени на ученье и так дают очень мне мало (3 раза в неделю – что уж тут), а тут еще церковное пение; и время у них есть еще свободное вечером от 8-ми до 9-ти часов, то есть именно то, которое я провожу ежедневно в мастерских. Ну, они и наняли сего Федотьева, который в 60-х годах был даже в Московской консерватории, сам – кутья, наш брат, и, кажется, большой любитель. Авось, у нас с ним вдвоем дело-то хорового пения пойдет поскорей (я – по утрам, а он – по вечерам будем жучить пострелят!). И дело образования здесь кое-чего вроде музыкального кружка, кажется, хочет подвигаться. По крайней мере сей учитель, Савков, очень хлопочет об этом. Что ж, это все-таки может принести мне значительную пользу и практику, что, конечно, очень важно.

Ну, однако, я что-то очень разболтался о разных здешних делах. Будьте здоровы, моя милочка, моя птичка. <...>

ГЦММК, ф. 12, № 756.

Козлов, 16 февраля 1883

<...> Ну, мой голубочек, когда я с вами расстался, то придя домой и получивши, конечно, от маменьки замечание, что «насилу-то глаза свои показал» (на что я отвечал, что вчера, то есть в субботу, я был дома, но «оне» не изволили быть...), взял с горя виолончель и пробовал на ней кое-что изобразить под маменькино аккомпаньяторство, потом пришел Всеволод с Александрой Лаврентьевной, потом мы с маменькой играли в 4 руки «Норму», потом «в память Вагнера» попурри из «Тангейзера», причем напоследок я так хватил пальцем, что повредил его (теперь, впрочем, не больно, не бойтесь). А потом стал сбираться в путь.

Не успел я по приезде оправиться, как уже является Савков; ну, поиграли веберовские увертюры, вечером он меня потащил знакомиться со «страстными любителями музыки» Печкиными, состоящими из вдовы седовласой, маменьки, и черномазой и черноволосой дочери, которая, кажется, порядочно играет на «трататанах» и, следовательно, может служить нам для исполнительских целей, для игры, например, в 4 руки, в 8 рук, вообще, при надобности. Сей Савков успел уже набрать около 30-ти подписей лиц, желающих участвовать так или иначе в наших будущих исполнительных собраниях. «Дворяне» охотно дарят на это свой клуб, причем, впрочем, оговариваются, что все доходы должны идти в пользу клуба! Я говорил Савкову, что на это можно согласиться только тогда, если они приобретут нам хороший рояль, примут на себя все расходы и будут без задержки давать деньги на ноты, ибо эти ноты для нескольких рук (для двух фортепиано) и с разными аккомпанементами, а также и хоровые ноты стоят довольно дорого. Так что можно будет образовать, во-первых, хор, хотя в нем маловато женских голосов, затем некоторый «Kammermusik» в виде разных соло, а также дуэтов, квартетов (хотя ваш покорнейший виолончелист еще далеко неумел, но все-таки надеется), а вместо оркестра вещи крупные или симфонические можно будет изображать вышеупомянутым способом в 8 рук на двух роялях с приобщением сюда всех «могущих» скрипачей и прочих инструменталистов, кои найдутся, – это, я рассчитываю, будет представлять все-таки если не оркестр, то все-таки нечто!

Я все принимаюсь за регулярное играние на инструментах, но никак не могу приняться за таковое же занятие по части «писания». На том попилишь, на другом, на фортепиано, смотришь – день уж и прошел, – такая досада! <...>

ГЦММК, ф. 12, № 757.

Козлов, 21 февраля 1883

Дорогая моя чирикалочка! Увы, не получили вы вчера, как мечтали, моего письмеца, не получите и сегодня, а получите, вероятно, только завтра. Но что же было мне делать, если у меня тут совсем почти голова кругом пошла за эти дни.

Тут Савков, этот черт, пристает со своими любителями да с дуэтами разными, таскает знакомиться с разными Федиными и Ваниными, там в училище еще не знаешь, как справиться с этими сорванцами, которые ничего не делают, тут еще это введение обязательного налога на бесплатные билеты, а тут еще хозяин ко мне явился с предложением очистить квартиру к 1 марта, ибо «ему тесно». Их действительно в настоящее время в двух комнатах живет никак пятеро! <...> Собственно говоря, мне выбирать приходится из двух [квартир]. Одна, хотя и с отдельным ходом, совершенно самостоятельная; словом, квартира. Хотя рядом с Савковым, который «очень рад быть поближе ко мне». Но довольно далеко и от училища и от вокзала, да и притом она очень мне не понравилась, очень она мрачна. Другая же, хотя и без самостоятельного входа, но близко к училищу, почти рядом, и смотрит повеселей, да и хозяева – люди скромные. Хозяин на мое замечание, что я довольно много произвожу всякой музыки, сказал, что «это еще ничего, – музыка, это вещь еще терпимая!», – стало быть, жить мне можно. <...> А та, другая квартира, рядом со «страстным любителем музыки» именно мне этим самым и не нравится, между прочим, что сей муж, пожалуй, чересчур надоест мне, хотя его частое присутствие может быть и для меня далеко не бесполезно: игра со скрипкой, дуэты для скрипки с виолончелью или даже со скрипкой могут иметь, конечно, свое развивающее значение для меня; но чересчур предаваться этому тоже не следует, ибо это тоже становится односторонностью. Савков сей вчера, например, принес мне два своих романса, глупых значительно, и предлагает мне их поправить, – а там поправлять- то нельзя, все надо сызнова, не иначе. Если я поселюсь бок о бок с ним, то, пожалуй, подобные предложения станут «хуже горькой редьки». Ну его. <...>

Кстати, сегодня прочел в «Искусстве», что Балакирев назначен директором Придворной певческой капеллы, а Бахметьева – в шею... Это, вероятно, будет очень хорошо для церковного пения. <...>

ГЦММК, ф. 12, № 758.

Козлов, 17 марта 1883

<…> Эти дни что-то все меня тянет к сочинительству, только не знаю, что это «тянет» вытянет. По этой части со мной творится все что-то странное. Тянет – сядешь, ничего не идет. А когда не тянет, другой раз спать ложишься – идет в голову столько, что только знай собирай! Дурацкое положение, по правде сказать! А у Карлы своего я узнал, что 10-е симфоническое будет 1 апреля, стало быть, на 5-й неделе в пятницу. Уж я и не знаю, придется мне на нем быть или не придется, надо будет постараться. Только жалко, что я забыл спросить у него наверное программу. Ведь она могла за это время измениться! (Это я говорю, конечно, для собственного утешения, а не для чего иного.) Потолковать с ним насчет «Аскольдовой» не пришлось: он был очень занят.

Я хотел было здесь сегодня устроить у Дюльно квартетный вечерок, ибо сегодня здесь, кажется, находится Линк (Вам, вероятно, известны понаслышке эти фамилии и даже, может быть, они вам и поднадоели-таки), – но ничего не устроилось, а в мастерских сегодня занятий не будет, ибо они, кажется, жалованье сегодня получают.

Что-то очень плохо подвигается здесь мое дело, в училище в особенности, уж и не знаю, придется ли посему случаю тут прожить-то долго, как мы с тобой, моя птичка, предполагали. Уж очень начальство-то здешнее относится зря, без малейшего интереса и участия к этому делу, – как в мастерских, так и в училище. А ведь одному [не] справиться со всем, признаюсь. Мальчишки и вообще ученики во время хоровых классов до того «зелено жнут», что вчера у меня даже в голову стучать начало во время урока, – и никто не обратит внимание, что так заниматься музыкой, да и ничем, нельзя. Как-никак, а все-таки дисциплина в хоре или в оркестре – первое дело. В мастерских, хотя народ все серьезный и понимающий, но тоже, если ему не дать для серьезных музыкальных занятий хоть какой-нибудь маленькой льготки, – ведь они, в самом деле, не каменные, что могут заниматься в день чуть ли не 18 или 20 часов! И никто на это не обратит внимания! Вот так публика! А еще Конев говорил мне, что это место – клад.

Впрочем, «терпи, пока терпится», сказала одна… птичка и была права, потому что она миленькая и добренькая, хоть подчас и с перчиком птичка; но зато большею частию она и при перчике бывает со своей стороны права и справедлива, как… не знаю уж кто; должно быть, опять, как милая Наташа. <…>

ГЦММК, ф. 12, № 745.

Козлов, 4 апреля 1883

<...> Приехав в Козлов, нашел новость: сбежал из мастерских флейтист и даже флейту с собой увез – вот так артист! <...> Хорошо, если он ее взял играть, тогда пускай, все-таки, значит, в прок пошла, а то он ее продать прикарманил – то это скверно, инструмент-то из порядочных, так-то!

А я все хлопочу выбрать время для писания, да все что-то не выбирается, – по исполнительской-то части, то есть собственно по пальце-гимнастической-то, время очень много уходит, а ведь эта-то часть нужней, потому она только мне дает хлеб-то и может дать. Знание теории тоже, конечно, нужно, оно тоже может – с этой стороны нечего сказать. Ну, а композиторство-то хотя и может иногда, но ведь тогда нужен и талант сильный и, главное, знание многого по литературе музыкальной, опытность в чтении и критический взгляд на музыкальные произведения, а вот этого-то у меня и в умалении почти, потому что знаю очень мало дельного-то, настоящего-то, воспитательного, а увлекаюсь много вещами посторонними, не существенными.

Пока до свидания письменного, будь здорова, будь по-старому моей птичкой и моим голубком и бери с них пример, не скучай, как «моя Пери», а будь тверда и Александра Порфирьевича на помощь не зови, – у него своего дела много: он и химик, и музыкант, и композитор.1481

Ну, прощайте же, Господь с тобою.

Твой все еще надеющийся музыкантик из Козлова. Бетховен из Козлова, как меня недавно назвал наш Сергей.

ГЦММК, ф. 12, № 749.

Козлов, 7 апреля 1883

<...> Ну, новости у меня какие же? Грязь непролазная... Я вчера даже и ботик было в грязи потерял: вытащил ногу-то из грязи, смотрю – один сапог без ботика, а ботика и след простыл, даже не видно – засосало! Уж я сапогом-то тыкался, тыкался в грязь – насилу нашел ботик и принес домой черт чертом измазан, и сапоги, и брюки тоже, и руки. Вот каков наш Козлов-то! Хорош?

Я эти дни стал довольно прилежно заниматься альтом, немножко виолончелем, фортепианами – ничего. А писанием так все по-прежнему собираюсь да собираюсь, а время-то бежит да бежит... Да, мало времени! Что тут будешь делать? Большой также ущерб мне приносит незнание немецкого и французского языков – ведь чего только по музыке-то нет на немецком! Другой раз хочется о чем-нибудь справиться: потычешь носом в книгу-то, потычешь, да и закроешь. Да и у самого-то не хватает духу погрузиться с головой в музыкальную философию и математику. Хотел было, как Лист, хоть вставать раньше, – не выходит, встаешь все поздно, потому что никак не ухитришься лечь-то пораньше. Если целиком все утро на это посвящаешь, то тогда на альт, на виолончель и фортепиано совсем, значит, не придется. Хочу уж еще распределение сделать новое, чтобы это занятие теорией соединить с фортепианной игрой, во время которой заниматься разбором и анализом выдающихся произведений, а вместе с тем и свое пописываешь, даже как бы справки о том или другом месте, как в подобном случае поступал Бетховен, как Лист, как Вагнер, Бородин, Корсаков... Подобный путь я для себя считаю наиболее приложительным и наиболее целесообразным: во время этой справки, этого разбора все-таки трудные места заставят о себе подумать, заставят постараться так или иначе их исполнить, стало быть тут и техническая сторона все-таки нет-нет, да и проглянет. А затем нажравшись-то, после обеда часов с 5-ти можно и техникой маленько призаняться на разных альтах и виолончелях. Надо будет попробовать таким родом заняться, а то иначе уж я и не знаю, придется ли когда-нибудь мне вести, как бы я желал, все вместе и одновременно. Небось, птичка думает: у, какой изобретатель мой-то! Какое! Уж я просто за последнюю соломинку хватаюсь, как утопающий, чтобы хоть чем-нибудь-то себя утешить, обнадежить! А то ведь что же: прошедшее-то все ведь, как на ладошке, и что в нем: нуль абсолютный, ведь все, что имеется налицо – это все cette sorte de1482 пустячки, дребедень... Как тут не задуматься о будущем, которое все-таки на меня продолжает смотреть все грознее и грознее. Тут испугаешься, будешь поскорей придумывать разные способы завоевать себе хоть маленькое спокойствие духа и хоть самую крошечную уверенность в своем деле, в своей полезности. Вот что значит поздно начинать работать, да и работать-то зря из пятого в десятое, да с интервалами в несколько лет... Недаром Губерт говорил, что «кончить вам в консерватории невозможно: нет техники, нет уверенности – все вымученное, все сверх силы, все едва-едва...». Вот что! Тут, брат (то бишь, сестра), схватишься, начнешь думать да гадать, как бы дело нам поймать! Впрочем, об этом довольно, все это старая, давно всем и каждому надоевшая, а мне самому, так кажущаяся смешною [история]. <...>

ГЦММК, ф. 11, № 750.

Козлов, 2 мая 1883

<…> Я все ищу такого дела, чтобы на нем было можно пройти как бы практически весь курс композиции, начиная с самой строгой простейшей гармонии и до сложных вещей, – не знаю, удастся ли. Думаю приняться за обиход, – там, я думаю, по части характерных мелодий и всего такого строго- сурово-великорусского можно найти достаточно. В этом отношении я с Мусоргским имею общее, он тоже был охотник до таких мелодий и тем. А не будь глуп, да и сам в поэзию в дарюсь – буду свои сюжеты придумывать да и стихи пописывать – вот что. Дар-то уж виден… Видно, что человек далеко пойдет…

А все-таки жарко, жарко, мочи нет – жарко. Игрой уж я теперь редко стал заниматься. Да, помилуйте, когда уж тут. Вот тоже как-то два дня придумывал, какую бы музыку надо было устроить при прологе к «Фаусту» на небесах, где Архангелы (а, по-моему, хоры) говорят (а, по-моему, поют):

Сияет солнца шар великий,

Мирами стройно окружен,

И путь, предписанный Владыкой,

Во все века свершает он…

Слишком, знаете, грандиозна сия картина, чтобы вот так сейчас ее всю и можно было изобразить, как на ладошке. А, впрочем, это все-таки полезно, я думаю, и над этакими вещами останавливаться и призадумываться. Как по- твоему? А? Не слышу! Ну, да, конечно, полезно! Это бесспорно!

А этого «Забытого» мы достанем1483. Я вот еще что придумал касательно приобретения разных произведений. На первое время поставить себе задачей: не приобретать произведения всех композиторов наобум, что влезет в голову, а только самые яркие, самые выдающиеся, а для этого читать биографии и выписывать из них названия этих самых характерных и лучших сочинений и их приобретать и изучать, а потом уж, по второму кругу, приобретать и другие. Это можно, между прочим, узнавать и из истории музыки вообще, а лучше из частных биографий. Вот что. У меня где-то была давно записная книжка, где были выписаны все статьи по возможности из журналов об этих биографиях и заметках, да какой-то подлец, кажется, Солнцев, ужилил ее у меня. Надо будет приобрести или хоть на время достать каталоги такие: вот я знаю в каталоге библиотеки бывшей Кашкина, ныне Беляевой, можно порядочно найти по этой части, – там и журнальные статьи есть. Еще в Петербургской библиотеке есть, чей-то не помню, каталог, – там тоже по этой части можно кое- что найти. <…>

ГЦММК, ф. 12, № 734.

Козлов, 5 мая 1883

А мне жалко вас, московских обитателей, что вы сидите там да кисните! Вот тебе. И помочь даже я вам могу: вот начну этакие разные разности хорошие рассказывать, – вот и помогу! И холода на вас нагонять не стану, а еще скорее чайком напою, может быть, вот что!

Третьего дня и вчера здесь пробыл Линк (если ты не забыла), и мы эти оба дня часов с 5-ти и до 12-ти ночи все сидели и пиликали вкупе с Савковым. Я-то, конечно, больше врал и только необычайно радовался, если удавалось доиграть на виолончели свою партию довольно верно хоть в пределах тактов 40–50-ти, и то я рад, – видишь, каким маленьким я могу быть доволен! А вчера так у меня и спина и даже брюхо заболело от этой виолончели, – вот я до чего доигрался. Все-таки на поверку выходит все одно и то же; надо больше и старательней заниматься по всем частям.

Все читаю гармонию с «контрапуком», – хочу начать по чину, с азов. Сегодня прочитал в «Искусстве» статью, в которой приведены слова Берлиоза вашего любезного, что «хорош тот композитор, который сознательно совершенно все делает, знает, о чем он должен говорить своим оркестром и как он должен говорить о том или о другом, каким, то есть, музыкальным языком он лучше выразит свою мысль. Это мне очень понравилось, да и притом на руку мне с моим вечным «сбираюсь, думаю, хочу…», – все-таки есть некоторое, дескать, оправдание: надо, мол, сначала все пройти, до всего додуматься, а потом уже… Ловко я вывертываться-то умею, а, сударыня? <…>

ГЦММК, ф. 12, № 736.

Козлов, 23 августа 1883

Ну, брат, извини, что это письмо выйдет покороче прочих, ибо, сказать попросту, я проспал. Лег это после обеда «отдохнуть», да и проспал до без четверти 6, а скорый уже поезд уходит в Москву.

Ну, живу я тут себе помаленьку, посматриваю то в Бородина, то в Листа, то в Берлиоза, и при попытках потягаться своими силами, конечно, преотменно обжигаю себе руки, и вместо того, чтобы трясти ими от обжога в воздухе, как делают все, я начинаю ими трясти у фортепиано, или у скрипки, или у виолончели. А все-таки тянет опять потягаться, попробовать свои силенки, то есть даже и не попробовать, а попросту напустить на себя этак нечто вроде гонора, что, мол, не сумею ли я чего-нибудь подобного сделать, и выходит в сущности, что передразнить кого-нибудь из них известным образом, собезьянничать иногда сумеешь, но не дальше. Хотя, конечно, и нельзя признать, что подобные опыты очень большое удовольствие доставляют в конце концов, но все-таки они имеют некоторое воспитательное значение, выправляют характер и знание и познавание своих музыкальных сил. А вообще у нас здесь тихо-спокойно: ходим на уроки, а вечером пьем чай у себя в саду с прежним своим хозяином, а вчера был приглашен на чай к настоящему хозяину.

Квартетов что-то давно не было, да, впрочем, и я-то на струнных ничего не стал делать; все время что-то как-то проходит зря. Читаю Данченки «Даль» и «Лапландию»1484. Впрочем, в субботу устроили у Савкова бетховенские трио. Савков к великой моей радости, кажется, начинает понимать, что надоел мне, и потому свои разные дурацкие восторги, кажется, сокращает.

Ну, а тебя под конец позволь поздравить с наступающим..., хотя и через два дня1485, что все уж равно; так и быть; ну, я приеду в воскресенье, а пока будь здорова и не скучай попусту, будь паинька, будь умница.

Прощай.

ГЦММК, ф. 12, № 721.

Козлов, 3 сентября 1883

<...> Ну-с, 3-го дня у меня опять было обширное довольно музыкальное собрание, обширное и по количеству исполнителей, обширное и по количеству сыгранных пьес, и обширное сравнительно с прежними по своей закуске: кроме водки была английская горькая, были яйца, два сорта колбасы, три сорта хлеба и малосольные огурцы. А играли мы три квартета Моцарта с флейтой (флейта – Морозов, толстый медведь), в которых я, впрочем, не участвовал, ибо «был занят по хозяйству», одно трио Бетховена с фортепиано, один квартет его же с фортепиано, увертюру к «Жизни за царя» для струнного квартета – «переложение», как гласила надпись на нотах, «Савкова» и якобы «Кастальского», – все, кажется, остались недовольны этим переложением, кроме, конечно, Савкова, который изо всех сил стремился доказать, что переложение сделано хорошо. Затем играли квинтет с фортепиано Гуммеля и квинтет струнный Моцарта. Итого 8 больших вещей.

Сегодня же я окончил письмо Николаю, хотя начал его еще три дня, вот до чего здесь я мало завишу сам от себя, – суди, и, коль хочешь, даже осуди. О симфонии или вообще о сочинении, о письменной работе думать-то мало приходится, даже играть-то почти не играю, вот за исключением почти этих квартетов. Завтра приглашает «компанию» поиграть к себе Морозов, а в среду все пристает Линк, чтобы я к нему съездил на один день тоже поиграть квартеты. Впрочем, к этому-то съездить мне удобно, ибо с курьерским в 8 часов я отсюда могу выехать, а на другой день в 8 же или в половине десятого утра могу быть опять здесь. К нему, впрочем, есть интерес съездить, ибо просмотревши наперед вещи, которые мы будем играть, можно сыграть порядочно. Я хочу приготовить квинтеты Шумана (!) и Шуберта, квартет Бетховена и еще что-либо, – все с фортепиано.

Ах, да, – позвольте вас, милостивая государыня, поздравить с наступающим днем вашего 23-го годочка-с. Ого-го-го! Вот так птичка! Вы, впрочем, пожалуйста, не сердитесь, а то мне без того порядочно достается от Бетховена, на которого, как я ни посмотрю, все он сердито на меня смотрит и как будто на меня качает головою, уж я начинаю его побаиваться. Портрет оставил должное впечатление, больше всего, кажется, все-таки на меня; Савков тоже хвалит, Линк спросил даже: «Кто это вам подарил?», – на что я ответил: «В Москве». А Дюльно, когда на его вопрос: «Кто это?» – ответили, что Бетховен, он сказал: «А я думал, что это ваш отец». Вот так музыкант, а еще специалистом когда-то был!

Ну, приеду я, должно быть, в воскресенье, там, впрочем, увидим, как лучше. Кланяйся Митрофану1486, а тебе кланяется Бетховен и благодарит, что ты его мне подарила.

Пока прощай, не скучай.

Остаюсь…

ГЦММК, ф. 12, № 722.

Козлов, 7 октября 1883

Вот-то, я думаю, моя подружка раздумалась, ожидая письмеца-то! «Что-й нынче нет? Авось завтра будет?». Увы, и завтра нет! Ну, прости! Хоть я получил твою записочку только сегодня, но я не собрался написать не поэтому, а просто потому, что дела пропасть вчера была. Дело в том, что здесь 8 ноября затевается по случаю праздника в училище этак нечто вроде концерта; ну так вот вчера здесь был Линк, да кроме этого нашелся один технолог, который, между прочим, тоже учит в училище (некто Дормидонтов из Технического). Сей технолог, не знаю как играет вообще, но вчера мы были все у него по его приглашению, играли между прочим увертюру «Егмонт» в 4 руки со скрипкой, причем он играл левшу и оказалось, что он очень не дурно играет все-таки, хоть и зубрил раньше. Ну, одним словом, сносно играл левшу в сей увертюре, а кроме того может играть также сносно еще Зуппе увертюру, да еще там несколько увертюр, которые он играл со своей женой (которой, впрочем, вчера у него не было – уехала в Москву, это мы без нее у него собрались). Но жена, по его словам, может играть правую сторону, стало быть, я в сем случае могу или на «фисе» подрабатывать или на «комоде между ног»1487. Но вот вчера мы все и составляли эту программу- то, соображали, как устроить эти увертюры, чтобы было нечто похоже хоть на маленький оркестр. Ну, думали, думали, да и придумали целых никак 10 номеров в двух отделениях! Ого-го-го, коль тебе не наскучило еще это наше составление, так вот тебе программа, которую мы придумали: 1) «Свадебный марш» Мендельсона (4 руки фортепиано, скрипка, виолончель, альт, фисгармония), 2) Хор (ученический) из «Рогнеды», 3) Соло Линка на скрипке (это уж я придумал), 4) Увертюра к «Егмонту» (4 руки, скрипка, альт, фисгармония), 5) один номер из «Семи слов» Гайдна с хором и с аккомпанементом струнного квартета и фиса, 6) Увертюра Зуппе «Дихтер унд Бауер» тоже так же, как и предыдущие, 7) Хор еще не знаю какой, хочу из «Русалки» хороводы из 1-го акта, только не знаю, успею ли приготовить все это, 8) опять-таки соло на скрипке Линка (это опять я надоумил), 9) соло на фортепияне, но какое и кто будет играть – неизвестно, может быть, жена технологова, только я не стану – не стоит, впрочем, это увидим и 10) «Славься» со всевозможными инструментами и даже колоколами, которые Линк хочет оборвать на это время на нескольких станциях. Как видите, с хорами этими провозиться придется порядочно и надо даже поспешить, ибо времени-то только месяц остался, а ведь эти черти ученики-то – народ знаешь какой. <...>

ГЦММК, ф. 12, № 703.

Козлов, 18 октября 1883

Ну, здравствуй еще раз. Как, однако, скоро твое письмецо-то пришло: 17-го утром писала, а 18-го тоже утром я уж и получил его, – ишь ведь! Цивилизация, одно слово. Вот ты все говорила, что время-то долго идет, «целых тррри недели!». А я, брат, их и не заметил, эти «тррри»-то. Там, брат, уж как хочешь – скучай или нет, а время бежит себе да бежит без оглядки, не ждет никого. Я в эти «тррри», впрочем, начинаю на скрипке все-таки приобретать нечто, не технику, конечно, а этак некоторый намек на привыкание. Значит, все-таки не совсем даром время пролетело. Вот по виолончельной части не столько сделал, а уж по письменной просто хоть рукой махни, ей Богу!

Сходство-то с Серовым чисто внешнее, касающееся, оказывается, только состояния духа1488. А дальше – большая разница. Тот по письменному-то отделу работал черт знает сколько лет, а виолончель-то свою забросил еще 20-ти лет, а уж по фортепианной-то части, так и, Господи упаси, куда ушел уже в то время, когда ваш-то «дружок» только еще, Господи благослови, начал с 1-й тетрадки господина Бертини. Разница-то, оказывается, «горше» сходства. Серов-то все время один, без помощи других работал по разным «контрапукам», а «дружок»-то сей премудрости в «концистории» обучался и все-таки ничему не выучился. Вот-то. А то сходство! Нет, брат, еще подожди сходство находить, ты вот сначала свои занятия-то все устрой как следовает, а тогда, может быть, и найдешь сходство! Ннда-с!

Концерт наш чтой-то начинает понемножку меркнуть «в своем величии». Разрешение еще не получено, да это, по-моему, вовсе не препятствие. А только еще не все члены исполнители-то еще могут найти время на подготовку к сему торжеству козловско-музыкальному. Флейтист, который должен почти обязательно участвовать, занят ежедневно, даже и по вечерам в управлении. Хоры мои тоже идут довольно вяло и вместо 4-х-то, вероятно, придется ограничиться 2-мя с приложением к ним, может быть, «Славься» с некоторыми изменениями. Да это все, впрочем, ничего не значит. Когда будет готово все, тогда можно и устроить помимо всякой «публичности». <...>

ГЦММК, ф. 12, № 706.

Козлов, 4 ноября 1883

<...> С этим «концертом» совсем замытарился, – тут партии для инструментального сопровождения хоров пиши, – в них, оказалось, наврал с три короба, надо поправлять; там надо с Савковым ругаться из-за того, как должна стоять рояль для хора, там надо его налаживать, если он слишком много на себя берет; тут Линк ругается, тут Дюльно орет, что так нельзя для скрипки писать, как ему я написал (должно быть, у него пальцы длинны – при pizzicato задевают за чужие струны, – вот как, говорит, надо написать в этом месте, и показал мне, как надо по его поправить Чайковского, – артист! Словом, много поучительного вынесешь из всей этой каши. Рояль, изволите ли видеть, перенесли из мастерских в училище, – вчера пожаловали Дормидонтовы, и по их мнению рояль оказался никуда не годный (между тем, как я на ней еще концерты буду задавать), хотят просить тут у одного перца, чтоб он позволил ее употребить в дело, – стало быть, еще возня, в которой я впрочем не буду принимать ни малейшего участия: ну их к черту – нужна вам другая рояль – добывайте сами.

Ах, да, вот еще мне предстоит писать целую, должно быть, повесть о музыкальных делах своих. Дело в том, что я недавно просил дополнить свой оркестр в мастерских, на что просил 300 рублей. Правление прислало мне заявление, чтобы я потрудился описать, в каком положении здесь мое музыкальное дело, насколько оно подвигается и расширяется и насколько развивается музыкальность моих учеников. Если постараться, то повесть выйдет довольно интересная; тут один мне советовал даже туда впихнуть такую фразу, что «с развитием классов музыкальных рабочие даже перестали пьянствовать, как прежде!», – не правда ли, эффектно! На что же еще интересней! Вообще, несмотря на всю кашу, которая тут месится, есть во всем этом немалая доза даже и потехи...

Ну-с, программочку симфонического видел и доволен, что пропущу именно такую, а не более интересную. Вот еще, я, может быть, буду иметь до тебя просьбицу, – я хочу написать к Лангеру и попросить сообщить мне программу будущего собрания, и если что надо будет мне приобрести, ты это для меня сделаешь и пришлешь мне?

Если из того, что у меня есть, то это мне Сергей обделает. Если что- либо новенькое или что не дурно будет приобрести, то ведь ты – мой единственный помощничек! Впрочем, если тебе это будет неудобно почему-либо, то тогда, конечно, не утруждай себя, ведь это то, что называется, «над нами не каплет».

Ну, прощай пока, напиши, как пройдет завтрашнее собрание, как «Карнавал» вашего возлюбленного Шумана1489, как Каблуков и т. д., а я тебе о своем концерте все распишу. Еще мы, может быть, среди какого-либо номера все хором провалимся, ибо эстрада, которую хлопочет устроить Савков, что- то очень подозрительна и жидковата – вот будет интересно-то. По-моему, это даже лучше любого симфонического, особенно, как на последнем нумере в конце, с последним аккордом трррр!!... и все «любимцы муз» падут вот уж именно «в прах», потому что под этой эстрадой пылища, – не проворотишь!

Ну, прощай, будь здорова, я очень бы хотел, чтобы Митрофан попал на симфоническое вместо меня, ибо «Карнавал» – вещь очень эффектная.

Прощай.

ГЦММК, ф. 12, № 708.

Козлов, 9 ноября 1883

Ну, здравствуй, моя умница! Как ты поживаешь? Что, снегу у вас еще все нет? А у нас его так вот тоже нетути, несмотря на то, что мороз на дворе вот уже несколько дней, как довольно порядочный, так что даже и днем уши пощипывает изрядно. Ну, поздравь меня с развязанием с этим нашим концертом и сопряженными с ним ежедневными хлопотами и неизбежными глупыми спорами. Сошел он у нас весьма добропорядочно, да и программа все-таки в общем за некоторыми исключениями могла быть терпима: Увертюра «Егмонт», хоры Чайковского и Серова, романсы Глинки и Даргомыжского, «Свадебный марш» Мендельсона, – все-таки указывает на некоторую серьезность и апломб. Более всего участвовать на сем концерте пришлось, конечно, мне, – и в ансамблях на виолончели трыкай, и всем «solo» аккомпанируй (числом 4: Линк выбрал очень милую вещь – Adagio из концерта Берио, очень похоже на Чайковского, Дюльно выбрал Вариации тоже Берио для фортепиано и скрипки, – глупейшую и пошлейшую штуку, где притом в 10 раз больше в фортепиано работы, чем в скрипке, из-за чего я с ним и с Савковым немало разругался; и назвал он эту чепуху на основании каких соображений не знаю, «Ноктюрном»!? Регент Федотьев спел довольно паскудным тенором Глинкино «Я помню чудное мгновенье» и Даргомыжского «Девицы-красавицы», и еще на bis мальчишек наших какую-то малороссийскую штуку, где «дып, кып, цып» есть и «огогого», чем привел в совершеннейший восторг мальчишек, – хохотали до слез… Хоры, к фортепианному сопровождению коих я прибавил еще две скрипки и альт, прошли совсем хорошо; конечно, хор Чайковского трудней и для понимания и для исполнения и понравился менее серовского, «который по единодушному требованию публики был повторен», и начальство изволило высказать мне комплимент, что «хор у вас сделал огромные успехи». Да и действительно, этот хор был пропет так, как, может быть, и в опере не пели: pianissimo сразу после fortissimo вышло на славу, и crescendo длинное затем, – все было сделано как следует, а это, брат, уж тонкости, «артистизм». Остальные вещи, как то «Семирамидина» увертюра, едва ли очень понравилась, да она, кажется, и хуже игралась. Зато зуппевская увертюра оказалась «очень милой».

Я маншерствовал попросту, без затей, в своем коричневом пиджаке и даже в грязной сорочке, хотя и крахмаленой, и с совершенно грязным донельзя платком, ибо прачка только сегодня принесла чистые рубашки и платки, – хотя все прочие участвующие были в черных сюртуках, а Федотьев даже и в белых перчатках, в которых даже было сел за рояль так трынкать аккорды к какой-то ерунде про ворону, которую он еще «исполнял» по требованию нашей ученической публики. Я уж его надоумил снять перчатки, если он хочет, чтобы пальцы становились именно на те клавиши, которые ему нужны. Мне Морозов, было, заметил, что «сюртучок-то не мешало бы надеть», на что я ответил, что мне наср…, и он успокоился. Ну-с, после концерта участвующие устроили складчинную закуску, на которую пришлось с рыла по 2 рубля, – отлично закусили, подвыпили и даже затеяли составлять программу на следующий концерт, очень уж разохотились. А затем Деридонтова уехала с своей мамашей, и осталась, что называется, «мужская компания»; ну, тут, конечно, затеяли «разговоры, анекдоты» вроде тех, которые любил Вагнер-покойник. А затем разошлись по домам, хотя и не все: Морозов с Федотьевым и с Дюльно пошли куда-то в трактир «чай пить» – это в 1 час ночи-то! Вообще, значит, «концерт удался как нельзя лучше», даже полицмейстер был, – не шути… <…>

ГЦММК, ф. 12, № 709.

Козлов, 17 ноября 1883

<...> Ну-с, вчера утром написал, то есть, вернее, переписал свой доклад о развитии музыки в козловском железнодорожном обществе, прибавил маленькую жалобу на мастеров, которые не пускают ко мне рабочих, упомянул даже о самой свежей новости – желании учителей тоже составить из себя хор, причем не преминул еще раз упомянуть о недостатке денежных средств на покупку нот, ибо «ноты часто нами выбираются не по музыкальному достоинству, а по степени дешевизны» и т. д., приложил к сему счет на получение своих 19 рублей 50 копеек – ан управляющий-то опять в Москву укатил, так я и остался с носом вместо получки-то! Впрочем, это все равно, деньги у меня еще есть, а те 19 получу немного погодя, не все ли равно?

Ну-с, еще в свободное времечко разучиваю шумановскую симфонию1490, – подчитал к ней даже маленький музыкальный разбор в «Искусстве». Хоть она у меня только в две руки, но все-таки из сего переложения можно видеть, что это гениальная штука, – форма местами даже и вообще весьма новая и оригинальная даже и для наших дней. В финале многое напоминает кое-что из «Руслана», а мой любезнейший Бородин так и весьма попался! Видно, что финал своей первой симфонии он писал именно под влиянием этого шумановского финала. Вообще, вся она, эта симфония, дышит при всей своей цельности и кажущейся для глаз долгим усидчивым трудом, все-таки дышит вдохновением не плоше бетховенской, а местами, может быть, и того перещеголяет. Вот так симфонья! <...>

ГЦММК, ф. 12, № 710.

Козлов, 7 декабря 1883

Ну, здравствуй, дружок мой. Вчера получил твою записочку и уж виноват, уж винюсь, что не вчера же писал и тебе... Если хочешь, так по правде тебе сказать, виновата-то все-таки ты и вот каким образом: помнишь, ты мне посоветовала прочесть «Волхонскую барышню»1491. Вот третьего дня я взял первую книжку, прочел ее, вчера понес переменять, да и взял следующую седьмую, а сам смотрю – там на полке стоит десятая книжка, до которой я уже несколько дней все добирался (там, мне сказала Мараева, есть статья Стасова «Наша музыка за последние 25 лет»). Я хоть и взял все-таки продолжение «Волхонской барышни», но все-таки не утерпел посмотреть и в Стасова. Хоть и спешил ее перелистать (взять-то ее с собой было нельзя – двух журналов одного года не дают, хоть я и соблазнялся лучше отложить «барышню», а взять ее, но все-таки «барышню» взял), но увидал, что там много интересного. Пришел в училище, получил твое письмецо (хоть и не читал до вечера – при Савкове неловко было), затеял спор о музыке с Ааронычем, спорил, спорил. А Стасов все из головы нейдет, хотел уж было опять идти в библиотеку залить свою душевную бурю – прочесть Стасова, а тут Аароныч взялся взять ее на свой билет; сейчас же послал в библиотеку, и я получил «в руки» Стасова! Побежал домой и захлебнулся в чтении и о «Волхонской барышне» забыл. Прочел твое письмецо, даже всплакнул над ним немножко, да тут еще и Стасов-то кое-что расшевелил, что, мол, «и без большого ученья у нас великие люди выходили», и я маленько обалдел и... не написал тебе вчера, да, пожалуй, и хорошо сделал, потому что много бы, вероятно, нехорошего написал бы.

И как мы с тобой разошлись в воскресенье? Ты, значит, была дома, когда я вышел (я вышел из «концистории» без 10-ти минут час), я было остановился на углу Газетного, посмотрел и на окна ваши, думал тебя встретить... Я даже думал было зайти к вам, да, думаю, пожалуй, заниматься сели, неловко мешать-то.

Ну, у Юргенсона купил себе «Среднюю Азию» – партитурку (Францу Листу посвящается, брат!), 1 рубль 30 копеек за нее отдал. Маленький там скандальчик устроил, жалко, тебя не было – послушала бы. Дело в том, что пришел туда Лангер (седой-то черт, профессор, брат того, который библиотекарь)1492. Ему, дураку, чтой-то не пондравилось, что я ему посмотрел прямо в рожу, да и отвернулся. Когда я пошел к кассе отдавать деньги, он и говорит Наумову или там кому-то еще: «Не знаете, отчего это ученики не кланяются своим профессорам?». Я этого даже и не слыхал, а Наумов ему ответил не глупо: «Да, должно быть, оттого, что профессора ваши-то не больно любят раскланиваться», да потом мне и передает это, пока Лангер еще не ушел, и я, не будь глуп, да во всеуслышание: «Очень мне надо всякому дураку кланяться, – какой я ему ученик!». Я чтой-то не в себе был – в консерватории хоть и пробыл 50 минут, но толку никакого не вышло, пождал Карлу (там шла репетиция 1-го акта из «Волшебной флейты» 6 декабря в память именин Рубинштейна)1493, тот мне сказал, что даст «Парсифаля», когда кончатся симфонические, ибо может понадобиться. «Снегурочку» с Лангером не нашли – оказалась у Юргенс о на, а «Елизавету»1494 отмечать сам раздумал – долга песня, спешил... и сам все-таки опоздал тебя встретить... Вперед надо быть умней и времени не тратить зря на ожидание Карлов (инструменты тоже не готовы). Я и сам, брат, погрустил маленько, что не нашел тебя-то...

Вечером сходил в гости к Коневу, видел его Пузикову1495 (порядочный губошлеп, но хороша тем, что не вмешивается в дельные разговоры мужа и его гостей). У них хорошая квартира, хороший чайный сервиз, портьеры из голубого штофа, две рояли (другая-то ее). Сам он, как видно, больше, кроме уроков, занимается преферансом да рамсом с своей «дражайшей и ея маменькой».

Сам я поигрываю помаленьку «Елизавету» – первую часть рассмотрел, еще вторая осталась – много, брат, там очень хорошего, сцена встречи с хлебами-то в фартуке и св. мужем, крестоносцы, хоры... Вещи все, можно сказать, довольно-таки исключительные. Дальше, должно быть, не хуже; вот увидим... А, впрочем, я завтра все-таки в библиотеке справлюсь. Лангер, не тот, которого я обругал, а другой-то, библиотекарь-то, хоть он тоже порядочный дурак, сказал, что будут при входе продавать книжечки насчет текста «Елизаветы», это будет удобно.

А статья Стасова, брат, все-таки дельная и весьма местами ядовитая, там я узнал много-много нового и весьма замечательного в смысле нашей музыкальной консерваторской политики... Если ты ее не можешь достать сама где- нибудь (№ 10, 1883, «Вестник Европы»), то я, пожалуй, постараюсь ее привезть, переписавши ее на своей билет. Я всего-то сплошь в ней и сам не прочел, а только урывками – много ведь дел-то, и «Елизавета», и свои упражнения на всяких штуках, и то посмотреть, и это...

А у нас Савков-то перестает уже царствовать. Назначен настоящий смотритель училища, черт его знает кто, и начальник училища, сказывают, скоро приедет. А концерт наш – не знаю пока ничего; купил увертюру «Фрейшюц». Ну ты, моя милка, не грусти, чего уж тут, пока детишки – ничего себе, терпеть можно, ведь не всем же гениями, прости Господи, быть. До свидания до субботки, будь здорова и весела, скоро празднички придут!

ГЦММК, ф. 12, № 711

Козлов, 11 января 1884

Ну-с, Господи благослови, с Новым годом, на новый цикл писем и записочек, хоть я еще и не получал твоей сегодня, хотя, по правде сказать-таки, шибко рассчитывал на оное. Ну да завтра уж, должно быть, получу...

А у нас, брат, тут с новым-то годом новостей, новостей... даже и не рас- копаешься в них, тем более, что новости-то все самые непрезентабельные. Дело в том, что 26 декабря в Москве было акционерное собрание нашей дороги, было против обыкновения, как говорят, очень бурное, и будто бы на нем было решено сократить расходы по дороге на целых никак 600 тысяч (а, может быть, на 60 тысяч, не помню). Я приехал в Козлов третьего дня, конечно, ничего не подозревая; вдруг со всех сторон сыплются новости: что решено закрыть училище совершенно, что закрывается магазин железнодорожный, библиотека, отменяется музыка и даже, что всего прискорбней, закрывается, о, ужас, и железнодорожная баня!! (послезавтра непременно схожу в баню, хоть теперь захватить), что везде сокращаются штаты (и действительно, из управления с новым годом несколько человек уволено за ненадобностью, а в училище два сторожа). Ададуров будто бы обеспечил получку жалованья только за январь сего года, а даже о феврале ничего неизвестно (о, ужас, а как же мне билет-то свой у Волкова выкупить!). И при том, как рассказывают, что начальство высшее на все вопросы отвечает: «Все может быть, все это вполне возможно». В библиотеке с нового года нет ни одной газеты, ни одного журнала, – денег не отпущено! Вот не знаю только, есть ли в бане вода с нового года, – будет скверно, если на этой неделе не придется сходить. А я, как только приехал, меня все встречают с вопросами: «Как? Разве у вас еще продолжаются в училище и мастерских занятия?». <...> Так вот какие тут у нас с новым годом новости! Конечно, насколько можно верить всему этому, это дело личного, так сказать, вкуса, но что касается до моего здесь дела, то, конечно, предположить не трудно, что музыку исключить из обращения чуть ли не легче всего, на кой она кому нужна?! <...>

ГЦММК, ф. 12, № 693.

Козлов, 8 марта 1884

Ну, здравствуй еще разик, моя милая подружка! Как ты поживаешь? Как похварываешь? Небось, все с боку на бок поворачиваешься да поохиваешь понемножечку, А я, брат, тут все по-старому раскидываюсь, все на разные тири-пыри… и Крамера подзубриваю, и на виолончели попиликаешь, и даже изредка на скрипице побалуешься. «Манфреда» подсматриваю, стараюсь тоже по мере сил вникнуть в суть…

А я, брат, тебе не рассказывал, как ловко я сюда с вокзала ехал. А все черт Савков виноват! Еду, это, я с вокзала к себе на квартиру; встречается Савков, – я ему поклонился, да только опять повернулся на сиденье-то, чтобы сесть по-старому, а тут как на грех под один бок саней попалась какая-то колдобина, сани-то подпрыгнули, и я со всем своим имуществом (в правой-то руке ящик мой, а в левой виолончель) как выскочу из саней кверх тормашками, да прямо на задницу в снег сел, да и лежу. А Савков стоит вдали, хохочет, да руками размахивает, а извозчик, как будто ничего и не случилось, лупит себе дальше, насилу остановился… Вот, брат, с каким триумфом я домой- то езжу. А что, если так нам с тобой как-нибудь в Москве случится такой же фортель задать? Вот будет хохоту-то, хоть и без Савкова!

Ну, я, брат, переписал уж все инструменты в мастерских, у кого какой находится, чтобы в случае чего не захлопотаться с ними. Скоро мы с тобой получим вознаграждение за отставку 150 рублей, – это будет первая шпилька, а там пойдут все получки, все получки, и станем мы с тобой богатые пребогатые и начнем с тобой форсить во всю мощь да носы свои кверху поднимать, благо они у нас у обоих уж и без того немного кверху подтарчивают.

Сделал я себе тут пока на досуге нечто вроде гантелей для гимнастики: те свинчатки, которые мне вылили для глухого фортепиано, я их разделил на две части, обмотал тряпками каждую да нитками – вот у меня и вышли гантели: я ими вчера вечером и нынче утром упражнялся. А, брат, я еще открыл, что ими можно развить кисть руки для игры до большой силы и подвижности, а отсюда даже дошел до того, что хочу устроить и на пальцы для развития скорейшего в них силы такие же гантели, только вот надо придумать, как лучше их устроить. Что ж, это, может быть, и очень может сильно влиять по крайней мере на приобретение силы в пальцах. Конечно, надо уж иметь для подобных гантелей пальцы немного все-таки развитые.

Видишь, на досуге-то даже и идеи в голову приходят. Погоди еще и не того от меня дождешься. Вот я вчера выписал часть имен людей, «способствовавших развитию человечества» из так называемого «Календаря» Огюста Конта, жалко, что не удалось узнать всех имен, и сегодня уже взял сочинение одного из них – Коран Магомета. Вот всех-то их узнаю, тогда, брат, я, может быть, еще больше чепухи начну городить, чем теперь. Только это ты не думай, что я с жару, – я, напротив, стараюсь, чтобы у меня попрохладней было, а хозяин и рад: вместо дров-то уж соломой стал мне квартиру топить; впрочем, этому я и рад, ибо такого жару не может быть; на дворе у нас, брат, вот уж третий день все тает. Как там у вас? Ну, голубчик, заболтался я, прощай, будь здорова, выздоравливай, если больна. Так в субботу в два я тебя жду в Газетном или зайду за тобой.

Твой Санька

ГЦММК, ф. 12, № 685.

Козлов, 26 марта 1884

Ну, брат, хоть ты и ждешь от меня записочки, как ты говоришь, но меня, брат, не надуешь, сама ведь пишешь, что получила из Лаго-Маджоре от меня1496, – ведь ты у меня порядочная «притворялка». А у меня теперь действительно открываться хочет около дома нечто похожее на Лаго-Маджоре, – стало быть, тает во всю мочь. <...>

Квартетов, к счастью, не играем, и я, знаешь, замечаю, что чем больше втягиваешься в писание, тем более отходят на задний план разные виолончели и скрипки; только фортепиано становится необходимым и драгоценным для этого инструментом, то есть не для писания, а для «постигания» некоторых неясностей у себя и у чужих. Кое-что еще начал писать, тоже по песенной части, только чтобы не сглазить, до своего приезда не покажу тебе и не скажу, – а вот как кончу, тогда привезу тебе, тогда уж слушай. <...>

Достал я у одного здесь господина книгу романсов: там есть много Глинкиных, есть Чайковского, есть две «Инезильи» – Даргомыжского и Лишина, и первого я даже хочу себе списать и чуть было не выучил наизусть, а Лишина, хотя и везде проглядывает какая-то недоделанность, но есть места и талантливые, – супротив Даргомыжского, конечно, не пойдет. Есть и «Море» Бородина, есть и «Ты моя отрада» из «Гальки» и еще кое-что.

Ну, голубка моя, будь весела, не скучай, я, брат, начинаю втягиваться в работу. Ура! Когда приеду – напишу, надо сначала и жалованьице получить. Прощай, до свиданья.

ГЦММК, ф. 12, № 688.

Козлов, 20 апреля 1884

Ну, здравствуй опять, моя голубушка! Что поделываешь? Как поживаешь там у себя в Москве-то? А я, брат, вот хоть уж и 3-й день провожу здесь «в Козловском своем изгнании», а по правде тебе сказать, дела-то еще не много наделал. Даже «Войны и мира» не дочитал, то есть, собственно, самый роман-то и дочитал, а там пошли «статьи о кампании 12-го года», да «вопросы истории», да «сущность власти», – одним словом, пошла философия и сию философию- то так читать, как роман, не приходится. Тем паче, что и то поделаешь, и это, – и на «трататанах» поиграешь что-нибудь, и на виолончельке побалуешься, и Буслера почитаешь1497, и кое-что подумаешь об сочинении, говоря высоким слогом, – глядь, ан время-то уж и пролетело немножко. «Восточного романса» в настоящем виде для тебя, дружок, еще не начал, – более потому, что текста не нашел еще, – вот пойду нынче в библиотеку, возьму Гейне, нет ли там чего- нибудь, да и «Картинку »-то тоже еще не знаю какую тебе выбрать, еще не придумал. Нынче подумывал и об симфонии своей, намеченной еще давно, да думаю, что бросаться-то из стороны в сторону нашему брату менее всего годится. Дойдем понемножку и до симфонии, так ли? <,.>

ГЦММК, ф. 12, № 690.

Козлов, 24 апреля 1884

Наташа, милый добрый друг, спасибо тебе за обе записочки, которые я получил: первую третьего дня, а вторую сегодня. И первая-то меня застала за самым богоугодным делом: по заповеди, седьмой день, праздничный – «Господу Богу твоему», а я посвятил почти целый день переборке и подбору по числам и годам твоих записочек… <…>

Но ты все-таки не думай, что я по музыке за эти дни ничего путного не сделал; хотя еще цельное ничего не определилось, но кое-что я приобрел или нацелился приобресть довольно «немаловажное» – что это такое, я еще выразить тебе не могу и еще сам-то себе не выразил, но все меня куда-то начинает гнуть, – как мне кажется, не на пустяки. Романсика и «Картиночки» все еще не начинал, все больше потому, что «данных не имею». Но этому ты не огорчайся, все добудем в свое время, – начинаю кое-что сознавать, – это не столь пустяшное дело.

Ну, пока, не скучай, веселись, почитывай «Войну и мир» и будь здорова…

ГЦММК, ф. 12, № 691.

Козлов, 16 мая 1884

<…> Ну, с местом с твоим, значит, мы разделались, и слава Богу. Видно, нам уж такая судьба обоим, что нам предлагают места, которые уже заняты. А вот насчет своего приезда-то, так уж ты меня, братец, извини, приеду в субботу, потому все-таки надеюсь получить в пятницу жалованьишко, а то без него все как будто неловко. Впрочем, если в пятницу не привезут, то я уж все- таки уеду в пятницу отсюда, тогда уж придется у маменьки еще зацепить, хоть это мне и не очень приятно. А впрочем, может в пятницу-то и получу.

«Картинку» свою кое-как настрочил в главных чертах на отдельных лоскутках, начал было инструментовать прямо набело, но тут дело подвигается до того медленно, что совестно сказать. Вчера целый день положил в партитуру и то еще не вполне, только 20 тактов! А форсил! Я инструментовать могу! Я! Я! Вот те и я! Теперь вот посиди-ка! А уж за романсик за твой, должно быть, придется опять «наказание» получить, не знаю уж успею ли... Да что ж будешь делать. Ты думаешь, сочинять-то скоро можно? Ты вот спроси Бородина: «Как, мол, ты, Александр Порфирьевич, скоро сочиняешь? Скажи-ка мне, мол, друг любезный?». Вот он те и скажет, что скоро только сказки сказываются, а дело-то не больно скоро делается, – вот что он тебе скажет. Так и я, коль ты хочешь знать. Задумать-то не долго, а вот переводить на музыку-то, да к тому же все-таки стараться, чтобы не вышло пошлятины – вот этого-то скоро и не сделаешь; часто над одним тактом приходится целые часы просиживать, да и еще хорошо, коль удастся что-нибудь дельное высидеть... <...>

ГЦММК, ф. 12, № 682.

Козлов, 28 мая 1884

<...> Эти дни занимался больше «Валькириями», ибо эти два праздника у нас тут лошадиная ярмарка с утра до вечера с оревом и гармониями донельзя; тут, брат, уж «Картинка» и романс должны на второй план были отойти. Зато «Валькириев» этих самых страничек 12 переписал. Только, оказывается, что без твоей помощи дело хорошо пойти не может. Надо знать маленько для ясного уразумения музыки переписываемой и то, о чем идет речь и что на сцене делается, а уж это дело, брат, твое, как хочешь! Я вот в следующий раз ее привезу в Москву, а ты мне и переведешь, что такое там делается и что поется, да я даже, кстати, надеюсь и впредь от тебя получить разъяснений по сему предмету. За «Картинку», впрочем, нынче надо приняться, пора давно ее кончить, да и «восточный»-то, небось, дожидается...

Ну, брат, не успел я приехать в Козлов, как мне Аароныч сообщил новость: получена бумага о совершенном закрытии училища безо всяких оговорок, – значит, скоро на домашку совсем придется переехать и заняться постарательней приисканием новых себе палестин. Делать нечего! Надо искать! А то того и гляди, что останешься на легком положении без всего. Это уж куды как не желательно. <...>

ГЦММК, ф. 12, № 683.

Козлов, 5 июня 1884

<...> «Картинку» я свою почти окончил, только еще не инструментовал – эта наука тоже кой-что стоит, особенно как лет пять за нее не брался. Романсик вчерне навалял, только еще не разберусь хорошенько с материалом. Знаешь, там же в «Мцыри» есть текст тоже для «Восточного романса», когда спит он и к нему во сне тоже грузинка эта приходит, там слова-то, пожалуй, пригодней даже, мы с тобой посмотрим как-нибудь. Ах, да вот не хочешь ли прочесть в «Вестнике Европы», 1884 год, № 3 и 4 биографию Вагнера Трифонова. Уж и разделывает же его он там: и мелодий-то (то есть собственно тем) он не умеет выдумывать, и декламация-то никуда не годится (что, впрочем, и справедливо, если относиться к нему с точки нашей, то есть русско-мелодической). Только и есть, что гармония да инструментовка. Прочти, написано интересно.

А я, знаешь, что придумал? Вот чем нам можно заняться между прочим в Румянцевском музее: будем спрашивать целыми годами «Петербургские ведомости», где писал Кюи, и будем почитывать его статейки, – он писал-то, говорят, ядовито, а потом «Голос» – тоже можно узнать в каких годах.

По вечерам мне здесь писать становится невыносимо: с 8-ми часов появляются «гармонисты» и до 11-го часа без перерыва наяривают в несколько гармоний разом, – вот тут и сочиняй музыку! Вот бы Вагнера посадить на мое место да заставить его «Зигфрида» писать...

Ну, милочка, пока уж до свиданьица, не скучай и выздоравливай.

Твой Санька

ГЦММК, ф. 12, № 670.

Письма А. Д. Кастальского к Н. Л. Кастальской 1886 года

Смоленск» 10 декабря 1886

Ну, здравствуй, Мунечка моя! Сейчас урвал свободную минутку, пока там накрывают обед. Приехал я сюда благополучно; на вокзале меня встретил посланный. Ну, познакомился само собой со всеми, кроме самого папаши, который опять куда-то удрал. <.,.> Ну, с «певицей» сегодня прошли главное – особенного ничего, все почти слыханное; голосишко у ней не большой, способности, по-видимому, тоже не из богатых, так что папаша, может быть, прав, когда говорит: «Денег у меня берешь прорву, а толку от тебя, – говорит, – как от козла молока». Впрочем, обработка фиоритурная недурна, хотя и фальшивая вволю. Зовут ее, кажется, Верой. Инструмент у них хороший, Блютнер, достаточно расколоченный; есть фисгармония. <...>

Ну, в субботу назначен концерт в Витебске1498, – мне там, вероятно, придется штучки три отговнять, не знаю, еще пока не выбрал. Поет певица из «Севильского», из «Гугенотов», из «Русалки», «Как у нас на улице», романсы разные, – одним словом, выбором похвастаться особенно вкусным нельзя. 14-го, в воскресенье, концерт в Полоцке, и затем, должно быть, будем заниматься дома, хочет она пройти всех «Гугенотов», еще там чтой-то. Надеется после праздников концертировать с пианисткой Тимановой, значит, будет поспокойней. В Полоцке, впрочем, говорят, будет скрипач, – значит, мне это тоже на руку. <...>

Смотрел памятник Глинке1499, – не дурен, только, по-моему, мало похож на мой портрет. Ну, прощай, душечка, не скучай...

Прощай, милка.

ГЦММК, ф. 12, № 662.

Витебск, 12 декабря 1886

<...> Ну, живу я по-прежнему: эти дни все как-то уж больно по-дурацки и притом незаметно идут: то надо там с «певицей» пройти разные глупости вроде вальсов «de rire»1500 Завадского, будто бы посвященных самим композитором m-lle Danielli (как она отпечатана на афишах), то надо на глухом поразмяться, то свои штучки пройти – смотришь, ан уж и обалдел и устал.

Концерт здесь назначен завтра в субботу, а приехали за каким-то чертом сегодня. Я с своей стороны-таки немножко ругнулся; приезжаю, ничего не подозревая, сюда вместе с папашей и примадонной и вдруг, о ужас, вижу на афишах здоровенными буквами: «С участием пианиста Кастальского». Это меня маленько-таки разобрало, говорю, что напрасно изволите вещи называть чужими именами, это, мол, все равно, что меня бы петухом назвали. Ну, конечно, там толкуют, что иначе ничего нельзя сделать и т. д., но все-таки для смеху надо будет одну такую афишу с собой захватить, – главное, в программе-™ даже ничего не упомянуто, даже «соло на фортепияне» нет, а «с участием пианиста» есть.

Ну-с, познакомился с папашей Николаем Ивановичем Даниэль, – парень очень добродушный, простяк, масса у него тоже морщинок от глаз к ушам, ужасный хлопотун, еще не старый, хотя и считает себе что-то верно 60 лет... Большой любитель музыки, – вчера пристал с ножом к горлу сыграть с фисгармонией и роялью какие-то там у них пиески, правда, недурно сделанные. Меньшая дочка недурно играет на фисгармонии, так что у нас вышло довольно сносно. Ну-с, играть все-таки еще не знаю, придется ли пиянисту А. Д. Кастальскому: тут, кажется, находятся еще любители поиграть публично. Впрочем, для всякого случая проиграл дома и взял сюда с собой один из Экспромтов Шуберта, 2 мазурки Шопена и одну «Лидер»1501 Мендельсона. Ничего не поделаешь, служба. <...>

По приезде в Смоленск, если Тиманова ничего удовлетворительного не ответит нашей певице, мы будем, как обещают, жить дома и заниматься разучиванием и прохождением партий, кажется, из «гугенот» (Пажа), «Фаворитки», чуть ли не «Кармен», «Севильского», еще какой-то новой итальянской оперы какого-то нового композитора, – что для меня, собственно, представляет несомненно более пользы, чем репетирование разных вальсов, которых, если не совру, в предстоящих двух концертах поставлено штук пять и в числе их даже один очень избитый на мотивы Штрауса.

По приезде в Смоленск, буде там останемся жить, а не поедем путаться еще по белу свету, думаю начать и прокламацию по устройству концерта в пользу глинкинской школы, хотя папаша и говорит, что этого не стоит затевать, ибо ни черта не выйдет из этой школы – публика смоленская не такая, чтобы музыкой заниматься, ей больше по нраву «цирки итальянские».

Смоленск – очень красивый город. Особенно вид с высокого места Смоленска на окрестности; жаль, что не удается видеть здесь всей этой прелести весной или летом, а то тут для живописцев – разливанное море. <...>

ГЦММК, ф. 12, № 663.

Полоцк, 14 декабря 1886

<...> Ну, вчера в Витебске дали концерт с участием пияниста А. Д. Кастальского. (А сам папаша Даниэль все меня почему-то величает Александром Дмитриевичем Костовским или что-то вроде этого.) Пришлось в пятницу штучки три сыграть (дурака каких-то три-четыре даже bis было крикнули, не знаю, мазурка ли Шопена им понравилась или так просто сдуру). Даниэль пела так себе, – сначала, впрочем, сконфузилась, ну а потом, кажется, обошлось. Все ее итальянские арии и романсы, по-видимому, не очень-то понравились, кроме арии Розины из «Севильского»; зато русские, вроде Малашкина, Дюбюка, Соколова и прочего – прошли с большим успехом, то есть публика орала по мере сил. Сбору чистого, кажется, рублей 150 осталось. Зато нынче в Полоцке, по-видимому, по этой части будет очень плохо, как, по крайней мере, мне говорил папаша, который больше всех хлопочет, суется всюду и тем немало пакостит и надоедает.

В Витебске существует, между прочим, даже музыкальный кружок или даже общество, и даже два, но что там у них делается, не знаю. Ходил по городу утром вчера – везде поляки, зашел в костел, и там на скверном органе прескверно играет какой-то дурак, – плюнул да ушел. <...>

Ну, вот времени уж час ночи; сейчас приехали с концерта, сбору около 120 рублей, но так как он был с благотворительной какой-то целью, то и остались Даниэлю этому самому рублей 60 – и то хлеб. Ну и беда же, дружок, аккомпанировать этим сволочам, начинающим певицам, особенно как теперь; приходится за малым временем делать не по-своему, как советовал Альтани1502, а по ее. Например, арию из «Фаворитки» прошли там в Смоленске только один раз...: то она поет что написано, то поет то, чего и в помине нет, то вовсе не поет, – так что все время я должен то играть, то выкидывать из середины 1, 2, 3 такта и вот изволь тут все это «исполнять», ибо, мол, ты только «аккомпаньятор». Ну, конечно, и выходит в конце концов не сочинение даже Доницетти, а какая-то глупейшая сволочь, – с другими вещами то же самое. Так что, несмотря на советы Альтани руководить певицей, противно становится и руководить-то.

В этом концерте принял участие скрипач Маршал, кажется, тот самый, который был в Калуге, я с ним, впрочем, не сказал ни слова, все думал об своей Натуленьке, по правде сказать, немножко-таки скучал. Играет он довольно хорошо для провинции, и ему вот аккомпанировала одна барыня, так даже чуть ли не лучше меня. Еще пел баритон – отличный и сильный голос, и музыкальный довольно парень. <...>

ГЦММК, ф. 12, № 664.

Полоцк, 15 декабря 1886

Ну, голубочек мой милый, опять я по тебе соскучился и вчера во время концерта все об тебе скучал и даже в «Фаворитке» спутал и потом весь вечер о тебе [думал]. <...>

Сегодня еще вечером Даниэль хочет петь в кружке здешнем, – у них нынче что-то вроде концерта с приложением какого-то водевиля и, кажется, танцев, – пожалуй, долго там провозишься. А завтра часов в 7 надо непременно уж встать и поспевать на поезд в Смоленск. Его превосходительство здесь еще так по своим делам останется, так что нам придется ехать трио (с приложением горничной). Сюда все время я ехал спокойно, то есть садился отдельно от этих приятных мне людей (ах, кабы не эти 200 рублей, до которых я теперь более чем жаден, давно бы плюнул на них и удрал к своей женке под крылышко, под бочок); и теперь, впрочем, я особенно церемониться не буду, сяду отдельно да буду себе или Буслера читать или Геварта1503. <...>

Меня тут все упрекают, что я мало ем, но в переводе на правду, я думаю, что они довольны: не ахти, мол, аккомпаньятор, [но] хоть и не блестящий, зато не много жрет, – думаю, что этаким манером смелей имею права требовать должного жалованья. А вот если они, скоты, не отдадут мне вперед, вот тут я не знаю, как мне быть – очень уж мне будет горько, если меня обочтут за все мои лишения и унижения. Мне хочется очень знать, как ты думаешь об этом? Научи меня, ты такая у меня умница.

Ну, общая физиономия этих бывших концертов, да, я думаю, и вообще провинциальных, такая: папаша за несколько недель дал знать в эти города, где у него много и служащих под его началом, которые, вероятно, имеют с ним разные сделки по продаже казенного леса на сруб, – дал знать, что, мол, проедет проездом из Италии певица итальянских театров и что, мол, сия – моя дочь, а потому посмейте только не взять много билетов, как для себя, так и для своих семейств; прямо приказал раздать известное количество билетов. Кроме того, губернатор, который знаком ему, тоже со своей стороны приказал раздать тетрадь билетов. А кроме того, всевозможные приниженные поклоны и рассыпания в любезностях до отвращения перед так называемыми «знатоками и ценителями» (в переводе «врали и сплетники о музыкальных делах»). Ну, и в результате в Витебске получился сбор чистый 150 рублей, чего, говорят, никогда не удавалось даже Рубинштейну, который будто бы два раза назначал в Витебске концерты, и оба раза было сбору по 6 рублей, – тем более чести нам выходит. Ну, а так как Даниэль пела далеко не важно, то как и она сама, так и папаша всем говорили, что она совсем больна, что пела вполголоса; вероятно (тоже отличный случай) и аккомпаньятор все дело портит.

Ну, а в Полоцке, со всего, должно быть, уезда собранные все подначальные люди, которые тоже для начальства разносили повсюду весть, что будет петь знаменитая певица, дочь, мол, нашего превосходительства. А им тоже говорилось, что она совсем больна, что поет вполголоса и т. д., об аккомпаньяторе (благо, он человек молчаливый; у него одно на уме: как милой женке письмецо написать да ей денежек побольше привесть) тоже выражалось не без того, что, мол, «чуть было не заставил меня остановиться», хотя дело было как раз наоборот. При этом мне лично говорят, что и не ожидали, чтобы так прекрасно сошло почти без приготовлений и без репетиций.

Ну, а так как зал кадетского корпуса, где вчера был концерт, отдали задаром только с тем условием, чтобы половина сбора была отдана какому-то братству, то и пришлось из 120 рублей чистых получить, стало быть, 50 или 60 рублей – вот и вся подноготная этих концертов. При этом все тут приправлено сплетнями, улыбочками, подмигиванием. В Смоленске тоже не знаю, удастся ли что-либо устроить, ибо там тоже, по-видимому, кружки, которые существуют и в которых фигурируют даже княгини и графини, тоже норовят друг дружке подставлять ножки; если все не проговоришь полсотни разных «ахов» или «о», сейчас же про тебя пустят такую прорву разных критик, что только держи шапку да сторонись. А, впрочем, это, я думаю, тебе уж надоело не меньше моего. Милочка ты моя, звездочка ясная, Мунечка, – я, кажется, и названия-то тебе все одни и те же повторяю. Завтра буду в вагоне тебе оканчивать письмецо и там же и опущу его. Пока до завтрашнего свидания, светик мой. Целую твои глазки.

Вагон из Полоцка в Смоленск. 16 декабря. Ну вот, здравствуй, родненькая, теперь в вагоне. <...> Вчера вечером был в полоцком кружке. Для уездного, да, пожалуй, и для губернского города это большая редкость: есть очень недурные певцы и певицы соло, есть смешанный хор человек в 30, есть оркестр человек в 75, есть хорошие пьянистки и есть драматические любители, помещение большое, декорации всевозможные своих художников, постоянные хорошие сборы. Во главе стоят три музыкальных деятеля: Маршал, еще один теоретик и духовик из Петербургской консерватории и учитель теории и пения из киевской школы. И все вчера участвовали. Даниэль тоже оказала честь, спела из «Севильского» да два романса и, кажется, была обижена приемом, – она думала, что ее там на руках будут носить; а там и свои участвовавшие были настолько недурные музыканты, что она могла похвастаться только своими фиоритурами да манерой держаться. Как там ей больше всех, кажется, хлопали и вызывали, то как народ простой и искренний и не скупящийся. Вызывали на bіs’ы и своих. Вот это-то ей и не понравилось, ну да черт об ней. Теперь едем в Смоленск, – что там будет, точно не знаю, хотя она до конца праздников, кажется, ничего предпринимать не хочет, да оно и хорошо. <...>

ГЦММК, ф. 12. № 665.

Письма А. Д. Кастальского к Н. Л. Кастальской 1911 года

Минск, 23 апреля 1911

23 апреля. Проба пера (черт его подери – не расписано, должно быть, чернил мало). Подъезжаем к Минску, обедали в Орше; в Минске – опять есть, а в антрактах, благодаря Гладкому, еще закусываем и запиваем. Я не пьян (так пишу), а это вагон качает. Ребят устроили хорошо: в Смоленске дали еще вагон – так что они едут очень хорошо1504. Воздух у них лучше, чем у нас – чище и не так пыльно. Говорят, что всякие покупки надо делать не в Вене, а в Дрездене, гораздо дешевле.

Будь здорова, твой А. Кастальский

Буду писать из Варшавы 25-го.

ГЦММК, ф. 12, № 553. Опубликовано: РДМ. Т. 1. С. 269.

Варшава, 24 апреля 1911

24-го, 12 часов вечера. Концерт прошел; зал Филармонии – полон весь1505. 1-е отделение приняли сдержанно; очень полякам понравилась Херувимская Гречанинова. Рахманинова приняли сдержанно, но хлопали всем номерам, начиная со Смоленского. «Ныне отпущаеши» – приняли дружным бисом, что и было исполнено, после чего вызывали Кастальского «фуриозо», как мне показалось... Выходил, раскланивался. Далее «Свете тихий» и «Верую» публику разогрели, и стали уж орать всем залом «биса»; пришлось еще спеть второе «Свете тихий» сверх программы и в заключение три раза гимн. По окончании всего вызывали Данилина, и Кастальского, и всех...

Много было отдельных благодарностей, комплиментов и пожеланий счастливого пути, «приезжайте еще»...

Когда зайдет Дубинин, то покажи ему это; а Кочетова, пожалуйста, вызови (пусть Василий Петрович пошлет к нему, чтоб зашел и прочитал сие о Варшаве). Купить ничего не пришлось, а завтра [в] 10.35 минут утра выезжаем на Вену и далее.

Затаевич, несмотря на несколько фатоватый и начальственный вид – очень милый малый, отлично знает польскую психологию1506. Мыслин – хлопотун и простяк. Подходили в антракте разные местные maestro и начальник правительственных театров и говорили: «Вот все говорят о какой-то розни национальной; смотрите, как принимают – ничего подобного... Что хорошо, так тут уж никакая рознь не имеет места – все сплотились». Может быть, это и так.

После концерта Затаевич с Мыслиным зазвали обедать «администрацию > в какой-то «Бристоль» – с мадерами, шампанским... А оттуда потащили меня на свадьбу местной хормейстерской знаменитости – Храпчевского1507, которому я вместо свадебного подарка там же в церкви поднес на память свое «Верую», чем, кажется, очень растрогал новобрачного и его молодую.,. Из церкви давай кататься по городу (есть прелестные места, местами очень напоминает Одессу) – везде давно все распустилось, масса цветущих уже каштанов, сирени, черемухи, желтой акации... У памятника Мицкевичу большие деревья уже цветут огромными какими-то [цветами] вроде пионов...

Кантонисты полка уступили нашим ребятам свои постели и обед, а ребята наши им показывали свое искусство в фортепианной игре – словом, подружились; только солдатским обедом после станционных борщей и котлеток, кажется, остались не особенно довольны.

Превосходные скверы с соборами и костелами глядят очень нарядно и оживленно (может быть, по случаю праздника). Вечером еще пришлось заехать в дом к отцу Храпчевского на свадебный пир, где еще хлебнули шампанского и чаю. Насилу вырвался. Затаевич настаивает на обратном пути опять задать концерт, «чтобы продолжить начавшееся объединение общества»; сетует, что гимн потребовал только один какой-то, а поляки заметили, что «только по желанию одного лица запели». Словом, тут что-то вышло неладное. Но никто из них об этом не догадался предупредить.

Говорят, что в публике находили, что «Кастальский совсем не похож на портрет» (это, кажется, тот, который ты называла «утопленником»?).

Ну, будь здорова, целую ручку.

Твой А. Кастальский

Буду писать уже теперь не знаю откуда. Затаевичу подарил с надписью «Верую» и «Чертог», Мыслину – «Сам Един».

ГЦММК, ф. 12, № 630. Опубликовано: РДМ. Т. 1. С. 269–270.

Петроков, 25 апреля 1911

Петроков. 3 часа дня 25-го. Едем пока очень хорошо – не пыльно; везде зелень, все цветет, хотя пейзаж чисто подмосковный. Утром в Варшаве вымылся с мылом, освежился. Хотел найти открытку петроковскую для Гроздова, да не нашел. Пиши так: Roma. Ambassade Russe, choeur Synodal – Кастальскому. Будь здорова.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 554. Открытка.

Из поезда по дороге в Италию. 26 апреля /9 мая 1911

26 апреля, 10 часов утра. Выехали из Вены. Очень веселый городок, немного красивей Москвы. Теперь едем по Земмерингу, напоминает (только оживленней) закавказскую дорогу, поминиатюрней; очень оживляют строения; местами вроде Жигулей. Словом, пока зависти не испытываю ни малейшей сравнительно с этими нашими. В Границе нас встретил начальник пограничной жандармерии со священником со всякими представлениями, лобызаниями. Вообще тут везде много приходится лобызаться с соотечественниками (с непременным шампанским), что у меня уже теперь губы обметало. В Границе нас заставили спеть, с аплодисментами. Едем красивым местом: горы, долины – игрушечки, все цветет – яблони, вишни. Весна в полном разгаре.

Будь здорова, целую ручку.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 555. Открытка.

Из поезда, на границе с Италией. 26 апреля/9 мая 1911

26 апреля. 7 часов вечера. Подъезжаем к Италии. Местность очень напоминает закавказскую дорогу. В дороге много курьезов, хохоту, но и беспокойства и часто досады на не предупредительность. У одного в Вену приехал котелок, пальто и воротничок с одним поездом, а сам с другим поездом… Венский шик! Местность превосходная, вроде Баку. Я прошлую ночь спал в спальном вагоне с Прокурором – хорошо, но душно. Ребята пока глядят хорошо, но, кажется, утомляются. Взрослые тоже пока довольно благодушны, удивляются плодородию и культуре.

Будь здорова. Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 556. Открытка.

Венеция, 27 апреля/10 мая 1911

Венеция, 27 апреля. Заехали сюда все, надо было провести тут 4–5 часов между поездами. Ездили на пароходе, всякие Марки1508, дворец Дожей и т. д. Ничего не купил, так как здесь очень напаривают... До Рима еще одну ночь ночевать в вагоне. Вчера забыл принять пилюлю – дело не хвали. Спешу. Будь здорова.

А. Кастальский

Буду писать завтра из Рома. Поклон Макарику и Саньке1509.

ГЦММК, ф. 12, № 557. Открытка.

Рим, 28 апреля/11 мая 1911

Рим. 28 апреля, 12 часов дня. Добрались сегодня утром. В дороге лучше всех освоились с положением наши ребята: на каждой остановке заводят знакомство, дружбу, при помощи книжечек превосходно произносят нужные фразы; им дают тоже на память разные пустячки... При отходе поезда наши кричат: «addio, signore!»1510 – чем премного веселят новых знакомых. Ведут себя очень хорошо; только вчера в Болонье им приготовили обеды – каждому с полбутылки вина, а мы не догадались их раньше убрать, и они были при отъезде весьма навеселе... Большие, конечно, как водится, часто высказывают различные неудовольствия на Гладкого и особенно на Ястржембского по всевозможным поводам, но в общем об них все достаточно заботятся, и они, конечно, это видят.

Номера нам здесь дали очень хорошие. Мальчики помещаются во втором этаже, как и воспитатели, взрослые в третьем и четвертом, где и я (я просил себе повыше). Прокурор в нижнем. У меня перед окнами огромный какой-то парк с особенными соснами с шапкой наверху; в парке виднеются какие-то триумфальные старинные ворота; ближе что-то вроде палаццо, еще ближе – старинная каменная стена с травой и цветами наверху (вроде царицынских построек). В парке насвистывают соловьи и другие птички. Окно на север...1511

Сегодня по случаю всеобщего осатанения отдыхаем, ходим по очереди в «русскую баню». Я вымылся в ванне здесь в номере. С завтрашнего дня: 910 утра спевка; 10–12 пешая прогулка по достопримечательностям; после обеда, 2–7 – катанье по окрестностям, 7–8 –– спевка, 8 – ужин и т. д. Я было планировал скозырять сегодня в Неаполь, чтобы время [не терять] даром, но едва ли удастся – очумел.

Объясняться с некоторыми затруднениями и с книжкой нетрудно, но, кажется, нас напаривают на обе корки. До сих пор день нам обходился, кроме платы за проезд, по 300 рублей! Что будет дальше? Здесь в гостинице «Виктория» будут брать, кажется, по 91/2 франков с рыла в день за все содержание. Наменяли мне в Венеции денег на 10 рублей; из них многие монеты здесь не берут – посылают сначала в банк для обмена на новые, так как эти или «устарели» или «слепые», словом, все идет так, как и нужно было ожидать. Попробую здесь что-нибудь купить. За 10 папирос (которые, впрочем, можно резать пополам, так как длинные) с меня сейчас содрали 50 centesim'ий! А табак – говенный. В Венеции, говорят, продается много товару, прямо чепухового, – поэтому там ничего и не купить. Вот пошляюсь здесь... буду давать за все в 4 раза меньше – пожалуй, ругаться станут...

Железная дорога от Венеции до Рима напоминает нашу Донскую или Кубанскую область с горами на горизонте. Особенного ничего нет. Виноградников масса, которые у них устраиваются не по-крымски, а вешают цепочками между деревьями (преимущественно, ивами) – выходит, как виноградная сетка, растянутая горизонтально между деревьями. Масса воды (каналы, затопленные места, реки и пр.), вот тут-то, кажется, и водится лихорадка. Сегодня попробую познакомиться с Римом solo, без объяснений, которые не всегда приятны. Спички здесь продают какие-то восковые – зачиркнешь, а она не горит.

Когда вечером переезжали границу Австрии и Италии, то соловьи у самого полотна перекликались – австрийские и итальянские, как будто друг друга перебивали, кто лучше.

Ну пока, будь здорова, целую ручку. Чернила все истощились; кажется, при последнем издыхании.

Твой А. Кастальский

То есть чернила, а не твой А. Кастальский.

ГЦММК, ф. 12, № 631. Опубликовано: РДМ. Т. 1 С. 270–271.

Рим, 30 апреля/13 мая 1911

Глубокоуважаемая и сердечно преданная (мне). Не поедешь ли ты завтра в Сокольники чай пить? Только сейчас вспомнил, что завтра 1 мая... Третьего дня после обеда шлялся по Риму, смотрел разные Капитолии, Форумы, Колизей (издали) и прочее. Впечатления особенного не получил (говорят, при луне лучше, – может быть, завтра или в понедельник схожу). От собора Св. Петра тоже не дюже как восхищен: громадина, масса страшных по дороговизне украшений, но все эти формы как-то будто уже надоели и на ампиристой мебели и ренессансовых домах даже и в Москве. Если чем поражаешься, то именно тем, сколько сил здесь потрачено... Вчера тоже ходил в компании к Петру, и результат тот же, не иной.

Вчера я, Филипп и Данилин получили приглашение на сегодняшнее открытие русского павильона на выставке «en redingote». Филипп меня давай ругать, что я не взял сюртука; Данилин надел сюртук Николая Николаевича, а я, померив оный, Константина Павловича. Нашел, что в подобном рединготе только ворон пугать, и надел просто свой спинжак, розовую жилетку, в петлицу прицепил энту полтинничную штучку и получился – красавец.

На открытии видел короля с королевой (очень просто, без всяких «ура», с самыми жидкими хлопками). Была и наша председательница Академии Мария Павловна «Madame Wladimir»...1512 Пил там холодный лимонад. На этой выставке много знакомого с недавних выставок, но есть много и незнакомых имен; в общем, не дюже замечательно1513. Заодно, благо задаром попал, осмотрел павильоны: французский, сербский (очень все сказочно-национально – много эпосу в сюжетах), германский и японский (интересно, но много похоже и на цибиковые сюжеты1514). Французы, по-моему, лучше и разнообразней всех. Не видел венгерцев, австрийцев и прочих. Устал...

Сегодня вечером хор приглашен на раут к послу князю Долгорукому (по случаю открытия русского отдела) спеть несколько вещей: 1) «Был у Христа» (ноты взяли у Модеста Чайковского, который находится здесь), 2) «Во царствии» Чеснокова (соло Н. Чумаков), 3) «Тебе поем» Рахманинова, 4) «Господи, помилуй» Львовского, 5) «Ныне отпущаеши» Кастальского (соло Толкачев), 6) «Верую» Кастальского и Гимн.

12.30 часов ночи. Возвратились с раута. Пели при страшной духоте – очень хорошо (кроме Кастальского: Толкачев – телега, а «Верую» – размазали). Особенно понравилось «Тебе» Рахманинова и «Во царствии» Чеснокова. Барон Корф говорит, что итальянцы обалдели, так как ничего подобного не предполагали (хотя болтали все время). Был представлен Марии Павловне – очень расхваливала. Данилин разговаривал с Борисом Владимировичем. Получили подарки: я – золотой, а может быть, и медный портсигарчик (штук на восемь папирос), довольно увесистый. В таком же роде получил и Данилин. Вероятно, и Филипп Петрович. Данилин говорит, что медный, а самое большее серебряный, – едва ли... Певчим было угощенье и 500 франков. Я набрал папирос 35 штук, так как здешние итальянские большая пакость и очень дороги. (О рауте – Кочетову.)

С Флоренцией у нас неожиданно произошло расстройство: Галлети и какой-то его компаньон Gesi вдруг изменили условия против контракта: 70% хору, а 30% им с валового сбора. Мы, конечно, не согласны; не знаю, чем кончится, может быть, прогорим, так как у нас в случае отказа прибавляются несколько дней расхода, без получки... Это скверно. А сейчас ежедневный расход около 300 рублей или 250-ти. Что-то опять поднимаются разговоры с Прагой, но тоже пока ничего не видно. Ложусь спать... Второй час ночи.

14 (1) мая, утро. Певчие говорят, что во многих лавках и при случайных здесь их встречах с итальянцами они говорят, что хорошо знают «Мг. Kastalsky», а еще, что какие-то Лепешкины желают повидаться; не припомню, кто это (как будто у Митрофана встречал каких-то Лепешкиных). Сейчас здесь находится флорентийский художник Степанов (сын Степанова, бывшего директора иконописной школы), который хочет попытаться устроить концерты во Флоренции помимо Галлети.

Мои окна выходят на Monte Pincio et villa Umberto. Будь здорова.

Твой А. Кастальский

Обдирают здесь все, начиная с извозчиков.

ГЦММК, ф. 12, № М3. Опубликовано: РДМ. T. 1 С. 271–272.

Рим, 3/16 мая 1911

Hotel «Victoria». Рим, 16 мая. По вечерам из моего отворенного окна часто доносится звериный рев (близко зоологический сад) и ослиное ржанье.

Достоуважаемая, здравствуй! Посылаю тебе две вырезки из «Варшавского дневника» для сообщения 1) Кочетову и Дубинину и 2) для сообщения господину Спиро, если только он возьмется сообщить об этом рецензенту в «Русском слове», а иначе не давай. Иначе, нельзя ли попросить Василия Никаноровича или лучше Андрея Андреевича узнать адрес Конюса (Георгия) и писануть ему, не хочет ли поместить об этом в «Утре России», или Юлию Дмитриевичу Энгелю (Спиридоновка, дом Шуберт).

Сегодня был приглашен к князю Волконскому на музыкальное matinée (41/2 часа дня). Пели «Stabat» Россини – вместо soprano и alto пели мужчины (с усами) настоящими женскими голосами (в первый раз в жизни услыхал такое чудо). Там же познакомился с Модестом Чайковским и разными княгинями и графинями, которые все зовут в свои палаццо делать у них репетиции. Вообще, соотечественники работают вовсю...

Сейчас вернулся с нашего 1-го Исторического концерта, 16 мая нового стиля (у тебя нет программы?)1515. Аплодировали всем номерам, аплодировали и выходу хора на эстраду в костюмах. Бисировали Херувимскую Глинки и, конечно, «Господи, помилуй 40 раз» Львовского1516. Понравились и Сарти, и Бортнянский, и «С нами Бог» Кастальского. Вообще, «успех полный», но зал не полный...

Сегодня же фигурирует в Риме и русский балет Дягилева, и раут у венского посла – публика отвлечена... Следующий концерт 18-го. Данилин просит меня провести, благо там первое отделение – все Кастальского. В нынешней афише наврали, приписав «Дева днесь» – Римскому-Корсакову. Прошу корректуру следующего концерта сначала показать мне. Вообще и фамилии в программах перевирают.

Сегодня же услыхал, что на почте есть твое, должно быть, мне письмо. Завтра схожу получу. Спасибо! Все нет времени покупать в Риме разные разности, да и не хочется, чтобы здорово надули. Насчет сегодняшнего 1-го концерта сообщи, пожалуйста, разным нашим рецензентам, что я тебе написал. Соотечественники все время ахают, что «каков успех!» «а!» и так далее. Данилин лениво выходит на хлопанье. Хочет на эти дни моего дирижированья съездить в Неаполь. Я не знаю, попаду ли туда. Говорят, что следует съездить...

Живем мы здесь все дружно, ребята почти не хворают, большие пока исправны. Жара и духота только здесь здоровая. В концертном зале сегодня утром я сам везде отворял двери и окна, так как там не найдешь никогда никакого начальства. Зала огромная (цирком) над могилой Августа и называется «Аугустео» или «Корея» (не знаю, почему)1517.

Ну, будь здорова. Целую ручку. После своего выступления напишу.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 634. Опубликовано: РДМ. T. 1 С. 274–275.

Рим, 4/17 мая 1911

4 (17) мая, вечер. Рим. Мамаша! Спасибо за весточки; сегодня, наконец, собрался на почту и получил целую кучу писем – и от тебя несколько штук, и от Гутмана (надоел, черт), и от Гроздова, и от Сергея Павловского. Насчет панамы для тебя говорил с Верой Ивановной; она себе купила шляпу волосяную в аршин диаметром с кучей цветов за 20 лир, черную; говорит, что ей такая больше нравится. Но тебе такая здоровенная, конечно, не желательна; поищу панаму не дюже широкую. Насчет страусова пера тоже надо будет посмотреть в Дрездене, а может быть и здесь, только как-то все время уходит на всякие корреспонденции, хоровую сутолоку и прочее.

Писал ли тебе, что третьего дня ездили по Via Арріа в катакомбы, базилику Павла и прочее. По поводу вчерашнего концерта из итальянских газет тебе послана «II Popolo Roma№», но, оказывается, во всех газетах (особенно, говорят, в «Italia») помещены самые восторженные отзывы, в таком роде, что «у нас были недавно и оркестр Ламуре, и австрийцы, и венгерцы, и еще кто- то, но такого, как Синодальный хор, который затмил всех, никогда не было» и прочее. Хвалят особенно детские голоса, октавистое и Данилина. Римский- Корсаков («Дева днесь») и Кастальский были менее поняты, так как в них вложена особая серьезность, античность – что-то в этом роде. Наш концерт, назначенный на 18 мая, почему-то перенесли на пятницу 19-го, когда еще утром надо петь в посольстве и обедню. Филипп Петрович настаивает, чтобы этот концерт вел тоже Данилин, так как нельзя на один день бросить хор другому и самому уехать гулять. Певчие говорят, что если он устал, то и они тоже и что уже они к нему привыкли, а со мной уже давно не пели и я многое поведу по-другому... Это правда, положим. Так что мое неожиданное выступление, как просил Данилин, отменено пока.

Мужские панамы себе напокупали наши певчие чуть не все, и доктор, и Константин Павлович, и Гладкий – до того они мне надоели своим дурацким видом, что себе и не хочется покупать. Кстати, мой картуз пропал еще в вагоне (где-то позабыл), так что я все фигурирую в своей коричневой – некогда купить что-либо другое; стар становлюсь бегать по жаре и духоте...

Вчера и сегодня у ребят, двух-трех, да и у взрослых кой у кого появилось расстройство живота; один дурак себе купил вишен неспелых1518. Здесь здорово все едят апельсины, которые нипочем, за каждой едой – и обеденной, и ужинной – все апельсины. Насчет прованского масла: только один раз давали какое-то сладкое, которое никто из нас почти не ел (ребята, впрочем, наверное ели). Вообще кормят здесь нас, по-моему, даже чересчур роскошно (обед блюд в пять, кроме апельсин, ужин – два-три блюда тоже с апельсинами). Денег итальянских пока еще не дают, все кормят завтраками. Вчера, впрочем, уполномоченный от Сан-Мартино, которого и не видать нигде, обещал обязательно доставить деньги.

Из следующей программы Данилин просил выкинуть мое «От юности» и «Хвалите» Гречанинова, так как они неважно идут. Насчет Флоренции дело такое: какая-то дама там дает бесплатно зал на 1000 человек – остается только продать билеты форсированным способом, ибо, оказывается, во Флоренции желающих слушать много. Программу повторить третьего римского концерта (то есть на следующий день – 22-го) и заказать себе здесь же отпечатать их еще для Флоренции на 1000 штук больше, то есть приехать туда уже с готовыми отпечатанными программами... Но все-таки это еще план не окончательно решенный.

Зато в Варшаве снизошли на усиленные мольбы Затаевича с Мыслиным (который дает за концерт на возвратном пути 1200 рублей) и дадим еще финальный 20-го мая. 21-го выезжаем. Теперь пиши на Вену, Hotel «Belweder», где по-нашему будем – 12-го мая и 14-го выезжаем в Дрезден, Mulman, Dresden, Werderstrasse 7. Считай, на дорогу письма до Вены дня три, а то и четыре.

Насчет Неаполя мне едва ли удастся, больно много и без того всякой сутолоки и спешки. Копии наших римских программ можно затребовать из Синодальной конторы, чтобы там переписали и прислали хоть Андрею Андреевичу. Всем кланяйся и скажи, что по возможности прославляемся пока, да и русское искусство наше в сегодняшней какой-то газете назвали «праздником искусства».

Орут басами на улице во все горло коты у меня под окном (хотя и живу очень высоко в четвертом этаже).

Целую ручку, будь здорова.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 635. Опубликовано: РДМ. Т. 1 С. 275–276.

Рим, 7/20 мая 1911

Рим, 20 мая, утро. Здравствуй – Vale! Вчерашний концерт1519, перенесенный с 18-го на 19-е, собрал почти полный зал – цирк «Augusteo» («Korea» тож). Первое отделение (Кастальский: «Свете» № 2, «Благообразный», «Тебе поем», «Пещное», «Сам Един») против ожидания принято дружными аплодисментами каждого номера, так что Данилину приходилось постоянно отвешивать дополнительные поклоны. Гулькевич, секретарь посольства, говорит, что поначалу боялся, как примут Кастальского в первом отделении в пяти подряд номерах, но в антракте убедился, что против ожидания Кастальский проглочен публикой с успехом (были слышны отдельные «autore» после «Пещного действа»); кто-то из соотечественников крикнул «Кастальского» после «Благообразного» – но общая масса, во всяком случае, гудела и восторгалась исполнением ли, музыкой ли, но орала неистово. Какой-то сиповатый фрак сообщил мне в антракте новость, что «это совершенно новое течение музыки»; поздравлял меня Сгамбати (у которого в квартире написана Чайковским «Пиковая дама»). Изящнейший старик князь Барятинский в антракте говорил мне про мои сочинения, что эту музыку надо слушать не обычно – ушами, но проще: открыть свое сердце, и тогда туда потекут всякие ощущения от музыкальных картин, что-то в таком роде, все насчет сердца. Некоторые интересовались, когда что поется за службой.

Во втором отделении бисировали «Тебе поем» Калинникова (сообщи ему, если можешь) как более подходящее под вкусы публики. Гречанинова «Волною» принято не так... Толстякова «Архангельский глас», Чеснокова – «Тебе поем», Смоленского – «Кто Бог велий» – всему очень дружно аплодировали, но когда по просьбе некоторых лиц (княгиня Урусова, у которой делали репетицию, говорила, что выше «Господи, помилуй» Львовского она музыки не признает) сверх программы спели «Господи, помилуй 40 раз», то оранью и восторгам не было конца; конечно, опять бис. Данилин выходил на вызовы. Посольские люди говорят, что наши концерты – «гвоздь римских торжеств». А после обедни в посольстве вчера же по случаю «царского дня»1520 (я регентовал) говорили, что наше пение здесь – государственное дело... После обедни какой-то мусью бедного вида принес несколько лир, прося на них купить мальчикам гостинцев. Лавочник наложил еще от себя... Жена консула Забелло прислала за обедом массу сластей и печенья. В церкви была масса итальянцев. Наша отельная хозяйка тоже была в церкви, говорила, что такой музыки или пения ни в одной другой религии нет. Вообще, нечто фурорное...

Как-то пройдет завтра третий и последний концерт: Херувимская Аренского; «Хвалите имя Господне» и «Во царствии» Чеснокова; «Единородный», «Да исполнятся уста», «Тебе» Рахманинова; Херувимская Гречанинова; «Тебе» Шведова; «Ныне отпущаеши», «Достойно» сербское, «Свете» № 3, «Верую» Кастальского1521.

Вчера ночью Гладкий с женой и Константином Павловичем уехали в Неаполь, на Капри и др., а мы, остальные, для утешения Данилина напились вместе...

Нынешних газет еще не видали. Купил тебе хорошую панаму – с широкой тульей (не 3 рубля). Саньке синеватые часы (говорят, самые модные, цепочки еще нет), Дуняше – серебряные, с цепочкой... Очень хорошие снимки для бабушки – «Мадонна» из Благовещения, куплю еще сегодня кой-чего. Мужские панамы мне надоели на певчих – посмотрю себе, может быть чего- нибудь и куплю. Кораллы хорошие очень кусаются, купил, но проще.

Сегодня спевка вечером у кн. Барятинского (просила его больная жена), присылает экипажи – вероятно, будет угощение; просил меня «почтить».

Тип – изящнейшего аристократа и простого вместе – мне очень понравился... Данилин вчера раскланивался уже как следует – на три стороны...

Прощай» твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12» № 632. Опубликовано: РДМ. Т. 1 С. 277–278.

Рим, 8/21 мая 1911

Buon giorno, mia carissima!1522 Сейчас возвратились с последнего прощального концерта. Фурор – полный. Повторено: «Во царствии» Чеснокова, «Да исполнятся» и «Тебе поем» Рахманинова и «Ныне отпущаеши» Кастальского. Слабей принят Гречанинов (все-таки аплодисменты). Требовали «Miserere» (это, оказывается, «Господи, помилуй» Львовского) и еще сверх спета последняя часть концерта Бортнянского. Оранье было такое (в конце), что ничего не разберешь, махали шляпами, платками; Данилин выходил несколько раз... Черепнин (он здесь с Дягилевым) хотел было выпихивать меня: «Ведь это все ваше!» (мои номера были последними), но я говорю, что вылезать без определенных требований на оранье не стоит. Идет такой гул, что сам черт ничего не разберет. Модест Чайковский говорит, что на этом концерте присутствовал знаменитый итальянский дирижер Тосканини, который ему говорил, что ничего подобного он и не предполагал. Перози (папский композитор и дирижер, огромный авторитет) говорил Данилину, что его капелла (то есть, Сикстинская) поет очень хорошо, но Синодальный хор гораздо лучше, особенно своей подвижностью и быстрым (?!) подчинением дирижеру... Папа передавал, что ему очень бы хотелось послушать Синодальный хор, но он должен это отклонить, так как Синодальный хор все-таки приехал на выставку, которую он должен был проклясть1523.

Вчера вечером репетиция была у князя Барятинского (великолепный зал), где его жена оделяла ребят гостинцами (один объелся и расстроил живот – Пузырев). После второго концерта двое взрослых напились, еще вчера повторили, и одного из них (Головкова) прогнали домой в Москву solo сегодня же, чтобы другим не было повадно... Певчему Лихову, прогнанному домой из вагона еще в Москве Филиппом Петровичем, пусть Алексей Андреевич скажет, что ему надо искать поскорее себе место...

Консульство здешнее ликует по случаю наших триумфов и говорит, что никто не имел здесь за это время такого успеха (в прошлом году только наш В. И. Сафонов). Завтра утром выезжаем скорым во Флоренцию, где повторяем сегодняшний концерт в зале, кажется, какой-то Пуджи (может быть и соврал) на 1000 человек. Концерт устраивает Степанов, сын художника1524. Программы и афиши везем с собой. Неаполь, кто ездил, говорят, что это та же Ялта, только дешевле продают кораллы.

Прощай, будь здорова, целую ручку.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 636. Опубликовано: РДМ. Т. 1 С. 278–279.

Флоренция, 10/23 мая 1911

Carissima – Vale!1525 Вчера давали концерт в зале Pucci (Нарышкин) в присутствии великой княгини Марии Павловны, ее дочери Елены Владимировны и вдовствующей королевы Маргариты, которая (в ложе на хорах) беседовала с Филиппом Петровичем, спрашивала об октавистах и прочем. Зал был переполнен, бисировали «Тебе поем» Рахманинова и сербское «Достойно» мое. Познакомился с художником Сашей Шнейдером, который в совершенном осатанении орал «autore, Kastalsky, au tore» (особенно после «Ныне отпущаеши»), плакал, обнимался и болтал всякую ерунду («Куда Рихарду Штраусу! Вот настоящая музыка!»). Данилину поднесли венок (от Талызиной). В газетах сплошные восторги. Какая-то grande dame, говорящая басом (в первый раз вижу), подходила ко мне, как старая знакомая и очень подробно расспрашивала о дальнейших концертах (откуда она и кто – не знаю).

Сегодня осматривал галереи (подавляют своим количеством и качеством). После обеда пойду еще шляться по городу. Шнейдер-то, оказывается, большая шишка, профессор Берлинской и Веймарской академий (в прошлом) – велел мне сказать сегодня, что он делал виньетку к какому-то сочинению Римского-Корсакова, а теперь желает это сделать мне. Я ему передам что-нибудь с автографом...

Сегодня вечером выезжаем на Вену. Если найду газеты – пошлю. Флоренция – город интересней Рима своим своеобразием: каменные мосты через Арно, дома, купающиеся в реке, горы с садами, узкие улицы, сутолока, оранье и прочее.

Ну, прощай, будь здорова.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 637» Опубликовано: РДМ. T. 1 С. 279.

Вена, 13/26 мая 1911

Ты воображаешь, что мне только и дела было, что бегать ежедневно на почту к черту на кулички? Надо мной все трунят, что я чересчур занят корреспонденцией, а между тем и те «недостаточные сведения», которые я тебе сообщал, были, кажется, единственно верные, и «высасывать» из них нечего еще (из-за них не ложусь раньше половины 2-го и 3-го). Если Кочетов или кто другой не способен сообразить, как размазать для газеты то или другое краткое сообщение мое, то это уже их дело, а не мое. Удовлетворившее вас сообщение Печатного агентства о присутствии на концерте королевской четы – беспардонное вранье. Ни на одном концерте они не были, а были на открытии русского отдела выставки. Была на концерте во Флоренции королева-мать (о чем я писал) – это дело другое. Теперь я получить должен был все твои письма (сюда даже из Рима мне прислали), кажется, пять плюс открытка (кроме гутмановой). Пишешь какому-то Успенскому, которого никто не знает, для передачи мне «нашей гордости», как меня в Риме всем представляет Модест Чайковский, мне, который кроме постоянной пересылки разных газет, писем, телеграмм, покупки всякой ерунды и шлянья за всем этим по городам и весям, занят иногда (как, например, сейчас) еще и ловлей воробья, залетевшего ко мне в номер и не желающего опять улетать в окно. Занятого человека упрекать в недостаточной беготне за poste restant’aми1526 (здесь в Вене черт ее знает, где они?) с вашей стороны прямо недобросовестно.

Газет!.. В отчете о последнем концерте в Риме корреспондент «Il Courriere d’Italia», описывая всякие овации хору и Данилину, когда дошло до дела – все переврал, написав, что бисировали «Хвалите имя Господне» Чеснокова, «Тебе поем» Шведова и еще что-то (а на самом деле бис было: «Во царствии» Чеснокова, «Да исполнятся» и «Тебе поем» Рахманинова и «Ныне отпущаеши» Кастальского). Стало быть, не всякие газеты вам посылать, а то Дубинин там или еще кто еще поднаврет, и выйдет совсем беспардонщина!

О последнем [концерте] в Риме я писал, посылаю еще «Il Giornale d’Italia» (без заглавного листа). Здесь в Вене, очень пристали дать по дороге в Дрезден концерт в Брюнне1527, но Филипп Петрович испугался (да и Данилин зафорсил) и отказал, а предлагали очень хорошие условия братья славяне...

Писать подробно об исполнении с моей стороны нельзя, ибо я не публика, я ценю далеко не такое исполнение (с разными придыханиями, толчками, «душой» до невозможности и совершенно не теми темпами, которые нужны, хотя и с прекрасной звучностью). Архангельский Анатолий Михайлович вот именно заметил, что особенно много теперь «души» – больше, чем у Василия Сергеевича. Но, по-моему, это не плюс, а минус. А для публики наоборот. Я пишу об овациях со стороны публики, об успехе так называемом и прочем, а не действительно хорошем исполнении, как я его понимаю. Например, сегодня пели на matinée у посла Гирса1528 в присутствии всяких дипломатических людей всех наций и в присутствии какой-то эрцгерцогини (заменяющей императрицу, которой меня хотел представить Гире, но я сказал ему, что я ни по-каковски не умею, стало быть комплиментировать ей нечего). Пожалуй, сообщи нашим писакам об этом, а также, что певчим по окончании концерта было предложено угощение, а мальчикам раздавал разные бонбоньерки маленький сын Гирса. Пели: «Тебе поем» Шведова, «Свете» № 2 Кастальского, «Господи, помилуй» Львовского (слава Богу, не кричали «бис»), «Тебе поем» № 2 Калинникова, «Во царствии» Чеснокова и «Достойно» сербское. Были всякие комплименты, то есть выражения восторгов, что слышат такое исключительное исполнение и т. д.

Здесь почему-то очень заинтересованы (хотя и не слыхали) моим «Верую» (вероятно, писал из Рима князь Урусов, сестра которого – жена Гирса) и просят петь ее 14-го во время обедни.

Сегодня шлялся по Вене. Город, сравнительно с Римом – прямая противоположность: широчайшие улицы, скверы, бульвары, но преобладающий темно-серый цвет домов на меня, по крайней мере, производит несколько сумрачное действие. Но страшно оживляем толпой.

Итак, соли из моих сообщений мало высосешь (даже и сам третей), то и не высасывайте – наплевать; размазывайте рецензии итальянских и венских писак, которые пишут в тон публике и нахваливают то, что бисируется... Программ не высылаю, ибо их тебе сообщаю тут же. Венские (первоначально) и дрезденские – повторение римских с сокращением. Филипп Петрович с Данилиным сократили (стараясь об «успехе» и боясь «утомления хора»), вычеркивая иногда лучшее... Затаевич нам прислал в Рим дней через пять-шесть, а я из Рима в Москву. Конечно, это не может быть скоро. Ясно, Кашкин прекратил писание в «Русском слове» – да и в Москве ли он был; я уверен – ему там нечего делать. Что в «Русском слове» по телеграфу сведения долетают скорей, чем мои письма, – это просто (коль не врут). Газеты, кроме Ястржембского, покупаю и я, посылаю по разным местам. Полной рецензии в итальянских газетах не бывает, а только сообщения о восторгах публики (2-й римский концерт вел тоже Данилин, не переврал ли кто?). А мне, несомненно, гораздо приятней посылать тебе газеты, чем сидеть, корпеть над письмами, стараясь выжимать разные подробности, в большинстве глупые... Не заниматься же мне доставкой нужных подробностей для Кочетовых, Дубининых и прочих. И без того достаточно приходится за каждым говном ухаживать, которое воротит рыло в разные стороны и тоже старается показать себя обиженным тем или другим.

26 мая, вечер, 1 час ночи. Концерт прошел с «огромным успехом» («Чертог» Корсакова, концерт Бортнянского, «Во царствии» Чеснокова, «Единородный» Рахманинова, «Свете» Чайковского, Херувимская Гречанинова) – хлопали всем номерам, бисировали «Тебе поем» Рахманинова, кричали и «Ныне отпущаеши», и «Свете» № 3, и «Верую», но Данилин спел «Господи, помилуй», которое, конечно, с оглушительными овациями бисировали1529. Данилину поднесли венок. Приезжал нарочно на концерт Ганс Рихтер, который завтра меня с Данилиным просил к себе1530. Я не пойду – черт с ним, все глупости (особенно если и он не отличает превосходной звучности от кладбищенских темпов). Хотя сегодня лучше было. Но в конце концов при часто превосходнойзвучности и чистоте Синодальный хор приехал, кажется, преимущественно для пения и бисирования (без осечки) «Господи, помилуй 40 раз»!

Сейчас пьянствовали у хозяина «Бельведера» (Прокуротёр, хер Директор, Хормейстер, Кассир Гладкий, Доктор и прочие. Был «очень» лишь Филипп Петрович)1531.

Писем мне лучше не пиши – некогда мне бегать за ними, хотя я до сих пор после Рима и получал их без беготни. Данилин грубит прокурору, наскакивает на всех – зазнался, как и следовало ожидать.

Еще пикантное дополнение к римским концертам: Данилина просили на программах (афишах) каждого концерта писать свою фамилию для автографов Римской консерватории, а в последнем концерте даже принесли почетную книгу для внесения им своего автографа.

ГЦММК, ф. 12, № 638. Опубликовано: РДМ. Т. 1 С. 279–282.

Вена, 14/27 мая1532 1911

Газеты поручил послать Ястржембскому, но видно еще не послал. Везде превозносят хор и Данилина (говорят, что местами «Дух Божий носился над нами», «счастлив хор, что имеет такого дирижера» и т. д.). Особенно восхищаются басами. Сегодня пели обедню по случаю коронации 14-го. Я поздравлял посла после обедни, он сказал, что страшно гордится такой победой Русского искусства, не знает, как благодарить. Его жена тоже в ужасной ажиотации (она считается здесь большой музыкантшей), сообщила, что «Верую» – прямо гениальное сочинение. Ястржембский говорит, что кто-то обижен, что я не выходил на вызовы (врет, чай, – среди всеобщего оранья нельзя было разобрать, в чем дело).

Сегодня ходил и вчера тормошил свои карманы, но, кажется, немного накупил, хотя истратил много. Еще на Дрезден осталось 80 рублей. Сегодня спешил с покупок застать обедню, взял автомобиль – чуть из него не вылетел, так садил... Содрал около шести крон.

Если Кочетов и Дубинин хотят писать, то пускай употребляют самые сверхъестественные степени выражения – не будет много. Но главное, что «Господи, помилуй» пересиливает все вместе взятое. Вагнеристы! Завтра утром – в Дрезден, там будем вечером.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 558. Открытка. Опубликовано: РДМ. Т. 1 С. 282.

Дрезден, 17/30 мая 1911

Ich werde mir erlauben Ihnen zu schreiben, meine liebe Frau1533 (списал из книжки). Приехали мы сюда 28-го в 7 часов вечера. Встретил Мульман, передал твое письмо. (Не знаю, не написал ли кто poste restante.) Ну, первое дело о концертах: зал на выставке с неособенным резонансом1534; народу на первом концерте (повторение римского первого) не густо1535, сзади даже пустовато. Присутствовала принцесса, кажется, супруга брата короля (молоденькая). Пели без репетиции (с маленькой только). Звучало недурно: бис, конечно, «Господи, помилуй». Особенно понравилось: Глинка, Бортнянский и «С нами Бог» (припевы пели, как и в Риме, на стишки, которые канонаршил альтик на одной ноте; здесь у него вышло гораздо лучше, чем в Риме). Аплодировали, впрочем, всему; по окончании орали (вероятно, соотечественники) и меня – пришлось выходить и раскланиваться. Общее впечатление очень хорошее. Особенно удивляет знатоков постановка и воспроизведение звука малолетними и, конечно, октависты, которые, узнав, что они очень нравятся, стали здесь (да и в Вене) весьма этим злоупотреблять, и даже до отвращения (на мой вкус)1536. Данилина вызывали и встречали аплодисментами (он, впрочем, что-то не в духе).

Второй концерт сегодня1537: мое отделение, по-моему, звучало сонно и почти все низко. Аплодировали всему, но особенно дружно «Тебе поем», «Пещное» и «Сам Един», после чего при орании своих и подпихиваньи сзади Мульманом «автор» принужден был выходить и раскланиваться. («От юности» было выпущено из программы.) Второе отделение: понравилось, по-видимому, все, всему хлопали. Какой-то старичок, кажется, местная знаменитость – органист, увидав меня, что-то бормочет и тычет в афишу, в мою фамилию. Говорю «so» – попал в самую точку; он что-то разговаривает – должно быть, хвалит. Другой просит составить список распределения голосов нашего хора: думает, должно быть, что в этом секрет. Вообще здесь немцы-музыканты очень стараются найти «секрет» пения Синодального хора и даже, по-видимому, секрет постановки и давания звуков (особенно мальчиками).

В Дрездене стали определенней вызывать (конечно, были соотечественники) почему-то и Кастальского. Неужели расчухивают? В Риме и Вене орут, а толком не поймешь... Но, впрочем, «Господи, помилуй» не дает покоя, опять пристают спеть сверх программы – это гвоздь нашего репертуара! То есть, конечно, эффект исполнения... Странно, что другие эффекты не улавливаются так легко. Мульман просит сделать несколько номеров моих с немецким текстом и органом для здешних кирх, будто бы большой спрос. Мульман очень напоминает Булычева Вячеслава – такой же торопыга, семенит ногами и хлопотун, побегушка, но серьезен...

Много газет (то есть экземпляров) посылать очень трудно, – я не знаю каких, а Гладкий и Ястржембский – все бегают, черт и не поймает. Папа в Риме действительно хотел слушать, но отказался из-за выставки. <...>

Завтра утром выезжаем через Берлин, в котором пробудем часа два – только пройдем из края в край, и 20-го (нашего стиля) утром будем в Варшаве, где переночуем, так как вечером 20-го прощальный там концерт (за 1200)1538, и, вероятно, утром 23-го будем в Москве. Венские газеты здесь от 27-го мая никак не найдешь, все разошлись, так что уж не взыщи... В немецких газетах отзывы гораздо обстоятельней, чем в итальянских (оно так и должно быть), хотя восторгов, может, и больше. Посылаю, что мог собрать. Данилина называют чуть не гениальным, хотя этот гений сегодня так размазывал, что из рук вон. Если ему несколько раз наперед не скажешь, что поскорей (хотя он и обижается), то обязательно аккорд с аккордом на дровнях волочит. Неужели он не поправится? Будет очень жалко, так как у него действительно прирожденный регентский талант.

Ну, будь здорова. Посылаю газеты и целую ручку.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 639. Опубликовано: РДМ. Т. 1 С. 283–284.

Варшава, 19 мая/1 июня 1911

Вознесенье. (Ах, греховодники! Вместо обедни собираемся на вокзал.) Ну, прощай... Уезжаем в Россию – Варшаву, а далее на Москву! Когда-то теперь увидимся...

Вчера третий дрезденский концерт прошел при переполненном зале1539. Фурор вызвал большой венок от русской колонии с трогательной надписью «Московскому Синодальному хору от русской колонии в Дрездене на память о незабвенных часах 29-го, 30-го и 31-го мая», что-то в таком роде... Бисировали «Тебе поем» Рахманинова, тут же (чтобы не забыть) по просьбе публики «Господи, помилуй»; во втором отделении понравились Херувимская Гречанинова, «Тебе поем» Шведова и «Ныне», «Достойно» сербское и «Верую» Кастальского, которое было бисировано. А я, когда начали петь «Верую» в первый раз, побежал в другой павильон переодевать фрак на пиджак, который взял с собой, а когда пришел опять в зал – уже «Верую» бисировали, пришлось выходить в пиджаке (была принцесса...). Восторгам и комплиментам не было конца. Данилин выходил еще на вызовы.

Какой-то московский немец, прощаясь, обещал принести в вагон «прощальных цветов». Хотели вызывать и Филиппа Петровича, но он заартачился... Просили дать еще концерт, зовут заехать еще в какую-то страну (Дармштадт) – жалеют, что хор не может еще побывать там-то и там-то.

Пишу в вагоне из Берлина. Передаю письмо Вере Ивановне, которая приедет в Москву раньше нас – 21-го. Мы приедем в Москву 23-го, вероятно, утром часов в 9; какой поезд – точно никто не знает1540. Саньке марки нигде не нашел – прошу это сделать Мульмана.

До свидания, твой А. Кастальский

Посылаю, кстати, с Верой Ивановной и дрезденские газеты.

ГЦММК, ф. 12, № МО. Опубликовано: РДМ. Т. 1 С. 284–285.

Письма А. Д. Кастальского к Н. Л. Кастальской 1917 года

Петроград, 12 мая 1917

Хожу, сижу, пишу, конца еще не видно, только начинают все судачить вокруг да около. Записались в нашу комиссию1541 любители, три члена Думы: Клюжев, Арефьев (из Твери), Потулов, Каблуков (который писал в «Музыкальном современнике»), Антонин Преображенский, Полянский из Синода, еще кого-то примазывают – для общественности1542. Никак не могу кончить статью для газеты за раздерганностью времени. <…> Каблуков болтает здорово, с апломбом, но человек бывалый в разных комиссиях и обществах.

А пока будь здорова.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 578. Открытка.

Петроград, май 1917

Дело двигается туго. Члены Думы и прочие «входящие» больше путают, чем помогают. Христофор злится на военное безделье. Александра Андреевна сердится, если я что покупаю к столу1543. Денег еще не дали ни копейки. Макарина дела как будто налаживаются. Завтра, кажется, выяснится все окончательно. Как Санька? Послезавтра на общем собрании и я выясню, можно ли ехать, или съездить домой1544.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 579. Открытка.

Петроград, 18 мая 1917

Жарило нынче днем, как в июле. Сейчас вечером пошел дождь. Специальную статью о церковном пении и Синодальном училище хочет взять Зилоти, не знаю, напечатают ли в «Русской воле»1545. В «Церковном вестнике»1546 что-то ломаются, и черт с ними! Сегодня долго беседовал с Асафьевым. Зилоти зовет на обед как-нибудь вечером. На соединенном заседании заявление о комиссии по Синодальному училищу вызвало бегство из зала и архиерея (Уфимского) и многих членов – интерес, видно, большой. Макарика два дня не видал. О своей судьбе (по отъезду отсюда) пока не выяснил. Старательно взялся за статью для Игоря, пишу 6-ю страницу1547. Твою открытку от 13-го получил, кажется, 15-го. Пилюли действуют правильно, приспособился так, чтобы к 10-ти утра быть на Литейном в полном порядке. Заседаем в доме бывшего обера1548. Обстановка – предбанник для почетных или таковая же комната в трактире.

Ну, до свиданья.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 577. Открытка.

Петроград, 11 июня 1917

Здраствуй!.. чтобы не забыть: нельзя ли выручить из печки, если Дуняша в нее в субботу бросила из корзины листик (в четвертку), на котором написано карандашом и красными чернилами кой-что о «Кларе» и, кажется, на обороте тоже написано. Я сгоряча бросил в корзину вчера, в пятницу. Вещь-то, может быть, пригодится.

Не надо! Оказывается, листик здесь со мной, мне почудилось... Ты мне положила, похоже, свою зубную щетку – делать нечего, почистил чужой. Какая досада, что я не знал о приезде в Москву американцев1549. Что выйдет? Вчера был у Макара, собирается в Москву. Пирог, мука и сахар пришлись по вкусу. Приехал с опозданием часа на два. Сегодня что-то схватило в поясницу, должно, вспотевши простудил. Здесь около Зимнего дворца гораздо прохладней, чем в Москве – может быть, поблизости Невы.

Будь здорова, твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 580. Открытка.

Петроград, 14 июня 1917

Спасибо, что ублаготворили американцев. Вчера зашел в Зимний дворец, – все обступили с комплиментами, выражениями восторгов. Один (фамилию забыл, но которого Крейн рекомендовал как знатока музыки даже большего, чем он!), хотел задать несколько вопросов о русской музыке1550, но я, спеша на заседание, попросил его написать свои вопросы письменно, а я тоже письменно, более обстоятельно, отвечу. Нашелся переводчик (москвич), который мне обещал достать популярных мелодий у американцев при похоронах (добавить в «Братское поминовение»).

Пятницкий, по-видимому, оставил меньшее впечатление1551. Крейн сообщил, что сидел «с вашей madame». Просят устроить возможность послушать Капеллу (не знаю, удастся ли). Здесь прохладней на улицах, но в домах – духотища страшная. На заседаниях Каблуков ругается с Николаем Николаевичем1552 – впору осаживать. Все-таки дело подвигается. Мы приехали раньше других, поэтому и подготовка материала для общих заседаний у нас будет большая. Пока до свидания.

Твой А. Кастальский

Обе статьи кончил, Асафьева еще не видел.

ГЦММК, ф. 12, № 581.

Петроград, 17 июня 1917

Познакомился еще с мистером Мак-Кормиком, который просил написать ему список оркестровых новостей русских авторов1553. Вчера у Юргенсона просидели два часа, набрали нот целую гору. «Поминовения» взяли четыре партитуры и на три состава оркестров (для подарка в Бостон, Чикаго и Нью-Йорк), да я забыл о хоровых голосах и клавирах; сейчас пишу ему об этом письмо. «Господи, помилуй» Львовского взял 40 экземпляров. Из моих духовных тоже чего по 20, чего по 10 и т. д. Все интересовался, как я сочиняю (т. е. процессом работы), так как тоже сочиняет (вроде графа Шереметева1554). Дал книгу с американскими гимнами (заупокойными), из которых я хочу еще сделать номер американский (есть красивые мелодии)1555. Только еще хочу найти, какой-то у них играется популярный заупокойный марш (кроме шопеновского).

У плиты прожег легкий пиджак. Александра Андреевна починила. Вернусь не раньше будущей недели. Вчера были у Яновичей (рождение Сергея Александровича). Духота даже ночью невообразимая. <...> А пока до свиданья.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 582. Открытка.

Петроград, 20 июня 1917

Здравствуй! По случаю свободных вечеров до воскресенья сделал американский номер в «Поминовении» (кончается «Со святыми упокой» – Requiem aeternam), где мотивы из марша Шопена идут то вперемежку, а то и вместе с двумя американскими (настоящими американскими!) мелодиями заупокойными. Мак-Кормик, которому я играл ее в Зимнем дворце на пьянино с перламутровыми клавишами, пришел в полное восхищение и удивление. Даже растрогавшись принес свои листки нотной бумаги, куда он вдохновенно набрасывал свои «мелодии» («даже в поезде сочинял мелодии!»). Предложил мне «помочь» печатать у Юргенсона мой американский номер (вероятно, думая, что я буду печатать на своей счет).

В субботу набрали у Юргенсона целую гору нот (между прочим, и клавиры и голоса для «Поминовения»). Асафьеву сдал целых 3 статьи1556. Когда приеду домой и не знаю, ибо пошли как-то «общие заседания», где приходится сидеть зря. Я, впрочем, доволен, что сделал дело (надо будет оркестровать попроще). Свел было Прокофьева с американцами, да что-то не выходит1557.

А пока будь здорова.

Твой А. К.

ГЦММК, ф. 12, № 583. Открытка.

Письма А. Д. Кастальского к Н. Л. Кастальской 1922–1925 годов

Санаторий «Узкое»1558, 7 августа 1922

Ну, доехали благополучно, хотя меня у разбитого окошечка несколько и подмочило. При подъезде к крыльцу нас встретила целая компания знаменитостей, уже живущих или отживших свой срок, то есть долженствующих уехать обратно с тем же автобусом: Сакулин, Санькин Худяков, с которым мы перекинулись наскоро воспоминаниями и прочим, Станиславский1559, который еще, кажется, проживет здесь недели две, Михаил Михайлович Богословский, С. А. Котляревский, с которым мы сейчас купались, древний Анучин (этнограф-антрополог), других пока не знаю. Реформатский оказался старшим братом бывшего в «Синодалке» – химик, с которым быстро подружились. Вообще тут подружение в ходу. Кроме того, за каждым обедом между кушаньями происходят разные комические дебаты и словесные турниры, где происходит борьба партий, иногда ядовито-остроумная. Вчера же по случаю каких-то именинников состоялся импровизированный музыкально-танцевальный вечер, причем мне пришлось «организовать хор»; приехала оперная певица Хлебникова, которая тоже подпевала (Станиславский – басом); пели, конечно, «Вниз по матушке», «Среди долины», «Ах вы, Сашки- Конашки», «Ой, полна коробушка» и прочее. Часто, говорят, бывают литературные вечера, где иногда Станиславский оставляет неизгладимое впечатление. Есть недурно играющие на фортепиано (Чайковского, Шопена и прочее). Есть психиатр-флейтист, который вчера показывал свое искусство «немножко долго»... Я поместился в номере с Леонидовым (похож по фигуре и движениям на Ребикова) и скульптором Андреевым (Гоголь)1560... Кормят здесь по-господски: утром какао, кофе, чай с хлебом, с маслом и сыром. Обед из трех блюд (со сладким), еще чай с хлебом-маслом; в 8 часов ужин из двух блюд и чай. Ермаков, с которым мы ждали автобус в Москве, живет рядом со мной – кажется, инженер. Компания в общем милая, хотя немного ученая. Отличный парк, несколько прудов + окрестности недурные, погода теплая.

Ну, пока. А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 651.

Санаторий «Узкое», 20 августа 1922

Посылаю письма к Крейну через О. С. Голованову1561 и Мак-Кормику через Сандомирского (Мясницкая, адрес, кажется, у меня на стенке). Получила ли мою посылку в мешке: 15 яблок (450 тысяч), 10 огурцы (100 тысяч), 2 полубутылки портвейна (3 лимона1562), кусочек сыра, 3 фрикадельки и записку.

Вчера провожали Станиславского, для чего между прочим мною было состряпано «Прощальное приветствие санузких граждан» на тему славы (слова компанейские)1563, хор пел в одну дудку, но врал на разные голоса. Впрочем, главное было сделано – пели дружно и не останавливались (при помощи, конечно, фортепиано). Переписанный чернилами экземпляр поднесен на память Станиславскому, вручен при объятиях, поцелуях и прочих принадлежностях. Накануне читал лекцию о первобытном человеке Анучин, после чего приехавшие Мейчик и Минеев дали концерт, и в заключение Станиславский с Леонидовым показывали свое сценическо-декламаторское искусство с бисами и т. п. За обедом, конечно, речи «о значении Станиславского и Художественного театра» – опять поцелуи, обхождение столов и т. д1564. Сегодня состоится «прощание» с отбывшими свой срок 21-го августа, причем грозят повинностью с остающихся в 1 лимон (которых у меня мало).

Погода как будто улучшается, солнце светит прилично. Купаюсь часов в 6 вечера, когда купальню так разогревает солнце, что не успеешь одеться – уж вспотел. Фестивали, признаться, надоедают. Мне пришлось составить две телеграммы (в стихах): от Бетховена – к отъезжающему Скворцову (игроку) и от Фридриха Великого (играл, говорят, на флейте) к флейтисту Хорошко (психиатр); еще просят быть делегатом от... санузких дам (?) при прощании с отъезжающими.

Ну, до свидания. Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 652.

Санаторий «Узкое», 25 августа 1922

Получил, dear friend1565 (женский-то род как?), твою записочку и 5 лимонов. Кто украл 3 яблока? Погода настала здесь великолепная, безоблачное небо и тишина. Проводили Станиславского, проводили и прочую компанию (в понедельник), причем у нас при выезде автобус провалил мост и ушел в дыру одним колесом на 1/2 аршина; дружескими усилиями всех автобус все-таки вытащили. Проводы были очень помпезные (полтора лимона с рыла), со стихами, с ряжеными. Боровой въехал в зал на «Пегасе» (привязали лошадиный череп к узкому стулу) и произносили всем по очереди приветствия в стихах, сопровождаемые иногда остроумными музыкальными иллюстрациями каждого отбывающего с возложением на него венков. Вечером импровизировали у наших соседей пьянство (хорошо, что я свои бутылки отправил раньше в Москву, а то пропили бы в общей куче, ибо их искали по всем номерам). В заключение наш сосед (Вебер) взялся «стеречь» в коридоре дамские бутылки, надев на белье какой-то плащ, сев на пол между двух зажженных свечей, надев на голову поварской, вроде митры, белый колпак и держа в руке распущенный черный зонтик – картинка получилась совершенно необычайная, какой-то факир. Кругом компания, все время цыкающая, чтобы не разбудить спящих, но так цыкающая, что наутро все уже знали, что ночью происходило что-то необычайное. Между прочим, оказалось, что и Кастальский, «примерная скромность и серьезность», был деятельным участником ночного происшествия и почему-то получил прозвище «дедушки русского флота» (!?). Бутылок сначала фигурировало, кажется, 7, а утром по подсчетам их оказалось 13! Ну, пока до свидания. Среди новой компании (человек 11) знакомый – Грузинский1566, с которым я беседовал о своих «Праздниках».

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 653.

Санаторий «Узкое», 26 августа 1922

Суббота. <...> Третьего дня и вчера занимались «геологией» (профессор Павлов и его жена-старушка – профессора по этой части, очень милые оба, знают «Синодалку»). Из новоприбывших, которых по фамилии не знаю (кроме Яковлева), многие – охотники до церковного пения и знают Кастальского даже и практически, участвуя в разных хорах во время оно. <...>

Воскресенье. Из нашей комнаты Андреев перебрался в другую, к Грузинскому, а Леонидов совсем удрал в Москву. Ко мне поместили из новоприезжих некоего Гуревича, который боится спать с открытым окном, что мне весьма не по душе. Подготовляю кой-что для ближайших дней Хоровой академии (программы на предстоящий сезон). Телефона Пасхалова узнать еще не удалось, может быть, сегодня узнаю. Так как свой столик занял купленными тебе яблоками и огурцами, то сижу и пишу внизу в читальном зале, где во время оно жил у Трубецких и умер Владимир Соловьев1567.

На днях здесь было главное начальство – Халатов (симпатичной внешности), который обещал сегодня сюда перевезти певца Садовникова, следовательно, будет концерт. <...>

ГЦММК, ф. 12, № 654.

Санаторий «Узкое», 19 июля 1923

Ну, здравствуй, как идут дела у Шульгина, то есть с получкой?1568 Я завтра-послезавтра кончаю скерцо; andante – маленькое, значит, с этой стороны дело на мази; вот надоедливо будет, если придется писать четырехручное переложение симфонии (для представления в бюро по печатанию). Я бы не прочь и финал взять у Вилькомирова, чтобы его закончить. Не было ли запросов от кого-либо о первой части (то есть ее партитуре)? Корректуру хоров (всех разом) тоже желательно бы разок получить для успокоения совести. Я попробую поговорить с Шульгиным по телефону об этом. По окончании дела с песнями и симфонией надо начать таковое же с пьесами, которые я сработал для Григория Павловича Любимова1569 (их наберется штук 5 или 4), ибо об этом жанре тоже был разговор у пролетарских музыкантов. Да и «Сонату» Луначарского надо двинуть, что ей зря валяться (благо, она уже там известна). Здесь в «Санузком», оказывается, произвела большой эффект прошлогодняя демонстрация моя (конечно, скверная) моих «Праздников». Пристают, чтобы еще раз познакомил (это меня удивляет, искренне ли?). Живем вшестером (но комната крупная). Кузьмин-Ланин, оказывается, мастер на всякие руки: статистик (40 пудов материалов), беллетрист (читал вчера «Записки фабричного инспектора» – вроде раннего Чехова), сочинитель 150-ти женских романсов, бывший регент и еще не знаю чего1570. «Барон», оказывается, Владимир Дмитриевич Лепешкин, зоолог, большой говоруни очень общительный. Живет, между прочим, профессор Федоров, «учился у вашего батюшки по богословию» (в Техническом [училище] бывший, кажется, ректор)1571. <...>

Ну, пока, до следующего раза, спешу отправить письмо.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 648.

Санаторий «Узкое», 22 июля 1923

Ну, здравствуй, как делишки? Здесь только два первых дня была хорошая погода без дождей, а остальные дни поливает методично, хотя и бывают просветы. <...> Кончил инструментовать скерцо, размечаю Andante. Блюменфельд интересовался инструментовкой, дал кое-какие советы, кажется, правильные1572. Музыка (аматерская), кроме блюменфельдовской, здесь сильно надоедает, редко рояль не гудит: в 4 руки и в 2 и пение (конечно, скверное) зудит здесь походя, даже старик Павлов – геолог – трясет стариной (дуэтом Глинки, «В 12 часов» и прочее). Одна пищалка даже с апломбом изображала «Детскую» Мусоргского (!). Публика, кажется, впрочем, довольна. Сегодня затевают некое «представление» из испанской области. Режиссирует сначала Демина (что-то в этом роде) и хирург Стеблин-Каменский; привезли даже гримировку. Публично во всеуслышание объявили, что специальную музыку сочинил «знаменитый Кастальский», и когда я публично же протестовал, что это вранье, то меня уговорили «не давать делу хода», так как это вранье имело целью «сильнее заинтересовать публику», а то разбегутся гулять и некому будет смотреть представление! <...>

23-го, утро. Вечер испанский прошел весело. Много плясали под мое таперство с одышкой.

ГЦММК, ф. 12, № 649.

Санаторий «Узкое», 29 июля 1923

Ну, здравствуй еще раз! Здешний телефон не действует, поэтому не могу тебя через него уведомить. Говорил в четверг с Шульгиным, который все оправдывался, что он не мог осведомить коллегию о причине эскизного аккомпанемента1573. Все эти дни с четверга переписывал (кроме написанного тобою, в котором я переделал только одну строку) – аж совсем осатанел. Да к тому же и погода чертова вполне. Нынче первый порядочный день за всю неделю. Ноты для Шульгина посылаю с Дорой Рафаиловной Эльдиной, которая обещала позвонить по орловскому телефону, что от Кастальского посылка прибыла в КУБУ (где, оказывается, целую неделю еще валяется мое к тебе письмо, второе, должно быть), за которым, впрочем, по скверной погоде ходить и не стоило. Может быть можно (если Шульгин в «Музиздате») прямо из КУБУ на трамвае отвезти Шульгину. Если успеешь, то хорошо бы до первого часа вторника (кажется, в это время собирается их «коллегия») передать ноты Шульгину. Кстати, переговоришь и о времени получки денег, если еще не произойдет какой каверзы (первоначально меня это обстоятельство сильно растревожило). По этому поводу следовало бы написать объяснение, ну да черт с ними.

Для здешних «спектаклей», кроме своей работы, приходится писать (верней, записывать) разные «Спрятался месяц за тучку», «По улице мостовой», «Во саду ли в огороде» и прочие прелести, хотя здесь есть еще и Эйгес, который услаждает честную компанию на фортепиано. Но лезут все ко мне. Пристают, чтобы непременно «посвятил вечер» здешней компании; песни эти, что ль им показать? Еще осталось дооркестровать Andante. Здесь есть, между прочим, агроном, который имеет дело с выставкой, говорит, что официальное открытие откладывается до 1 сентября, а 15 августа будет неофициальное. Не знаю, кого бы зудить по части оркестровки партий первой части. Насчет всей симфонии, по-моему, одни разговоры. <…>

ГЦММК, ф. 12, № 650.

Кисловодск1574, 20 июня 1925

Сейчас получил твою открытку (не спеша ходят они). Ах ма! Только часа два назад опустил тебе открытку. Хоть и рад, что симфонию все-таки обещают сыграть (не отложили бы опять!), но досадно, что не удается самому услыхать1575. Хорошо было бы как-нибудь сообщить Сараджеву, чтобы певцы старались главным образом об отчетливом и громком произношении текста (ибо мелодии все равно будут слышны, так как удваиваются инструментами). «Посіяла руту мяту» было бы желательно взять в темпе возможно быстром при отчетливом произношении текста (почти скороговоркой), а затем, конечно, и сердечно поблагодарить Константина Соломоновича за отзывчивость.

От Метлова (кажется, такого не знаю) никакого послания не получил, но думаю, что для детхора «Жатва», а особенно «Поезд» едва ли подойдет, а, впрочем, черт с ним.

Будь здорова.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 641.

Кисловодск, 1 июля 1925

Получил твою третью открытку. Насчет отказа симфонии я, пожалуй, несколько и предчувствовал, хотя и надеялся, что сыграют. Скверно то, что ежели и в августе сыграют, то печатать ее все-таки начнут черт знает когда, а в ноябре (а надо ее послать Климову раньше1576), она, конечно, готова не будет. А во время печатания ее так раздерут на части, что пожалуй, и дирижировать будет Климову не по чему. <...>

Народ отсюда и отбывает и новый прибывает. Чесноков приехал на другой день после меня, а Калинникова до сих пор нет1577. Что случилось с ним, не знаю. Работа подвигается медленно, долго обдумывается каждая фраза (мозги плохо работают). Кое-кто мне завидует, что при скверной погоде у меня всегда есть дело. Народ все лоботрясный, но веселый, шляющийся. Много, кажется, киношников. Живет Леонов (из КУБСа).

Будь здорова.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 610.

Кисловодск, 4 июля 1925

Здрасти! Получил твой пакет, посылаю тоже в конверте; ты описываешь жестокий кошмар при головной боли (коты, петухи, звон). Здесь сейчас тоже что-то кошмарное: сразу понаперло народу столько, что не знают, как разместить (ибо новые дома еще не закончены). Орево, базар, сутолока (особенно, во время еды – теснота, локти девать некуда) – слава создателю, что я уж почти три недели прожил. <…>

Санькина запись петуха довольно фантастическая. Здесь по вечерам лоботрясы орут песни, среди которых иногда раздаются возгласы издалека: «Товарищ Кастальский, похоже это на пение или это козлодрание?». Я из своего окна киваю. «Вот видите, товарищ Кастальский говорит, что дерете козлами». А я успокаиваю: «Можно и хуже».

ГЦММК, ф. 12, № 642.

Кисловодск, 7 июля 1925

Будь здорова! Посылаю фотографию с товарищем Чесноковым у моста Ольховки, около ворот «Теберды»; хочу сняться в белой рубахе и белых штанах – будет эффектней (фотографщиков здесь – девать некуда). Сегодня, может быть, не будет дождить (судя по ясному утру), а то кажинный день! Третьего дня во время обеда такой схватился ливень с градом, что чертям тошно; размахайку (только до столовой дошел) хоть выжимай, еле просушил. Народищу здесь уже, кажется, 128 человек! Одно слово, Теберда!

Вчера под вечер (здесь смеркается уже с семи часов) полез на Крестовую (дорогой лизнул нитры, а то тяжко), добрался до ЦЕКУБы1578, – ан там все знакомые да приятели: скрипач Крейн, бас Андреев (который в Питере у Зилоти пел Рахманинова «Весну» перед «Поминовением»), Вишневский из Художественного театра, Реформатский, Федоров, Державин (из Технического училища), Флегонт и еще, фамилии не помню. Целованье, обниманье: «А у нас нынче концерт, обязательно оставайтесь, поужинаем». Реформатский оставляет ночевать на своей кровати: «Сам лягу на полу». Поужинал кабачками, больше не мог (нажрался за обедом). Пришлось остаться на концерт (Андреев особенно уговаривал: «Буду петь русские былины и песни вместо арий и романсов». Андреев молодец, спел штук 15 песен, кончил плясовыми. Но со второго отделения удрал – хоть и луна, но спуск с Крестовой дождями так размыло, что того и гляди ногу сломаешь в расщелине (у меня правая нога что-то повадилась подвертываться в щиколотке, ослабела, что ль, черт ее знает). Все-таки добрался до низу весь мокрый, вспотевши, хотел, было, взять извозчика, да просит рупь, ну, черт с тобой – пошел пешком. <...>

ГЦММК, ф. 12, № 643.

Кисловодск, 9 июля 1925

Вернул ли Сараджев ноты?

Здравствуйте! Пишут, что в Москве страшные жары сменяются ливнями; а здесь наоборот: ежедневные ливни и грозы, но пока особыми жарами еще не сменялись, а вечером так всегда прохладно, только скверно, что сыро. Я до сих пор сплю в носках и с накидкой размахайки. Посылаю два снимка, из которых обрезанный вышел какой-то уродский: если тумба прямая, то я точно валюсь на сторону, а если попрямить, то тумба падает. Снимальщик (Покровский, собутыльник Чеснокова) так хорошо уставил, что как не кинь – все скверно. Впрочем, морда, кажется, вышла в обоих ничего себе (сбоку с газетой – Покровский).

Вчера лазил опять на Романовскую1579, но не задохся, хоть и отдыхал пореже, чем в первый раз. Повалялся там на солнце под деревьями, пролез на «красные [камни]», вообще погулял-таки. Все рассчитываю на «иголь», хотя на постоянной жаре, думаю, что особенно сладко не будет.

В «Теберду» народ все пребывает (хотят догнать до 150-ти человек). В столовой теснота, едоки друг дружку так припирают, что скоро будут «масло жать». <...>

Сегодня любители попеть пристали написать им песни; сейчас написал им «Возле речки» и «Ах ты, береза». Чесноков тоже что-то состряпал «на память».

Работа подвигается очень кропотливо, но все-таки много сделал, в общем доволен, хотя надоело копаться в своих толстых тетрадях, иногда рябит в глазах. Если бы сюда не взял работу эту, то, кажется, никогда бы ее не кончил за постоянной московской насущностью («дай нам днесь»). А теперь все- таки эта статья будет, как гора с плеч. <...>

ГЦММК, ф. 12, № 644.

Кисловодск, 11 июля 1925

<...> Вчера Реформатский угостил винцом и икрой по случаю приезда из Ессентуков его брата, который говорит, что когда-то беседовал со мной проездом в Киев – не помню, в 1909 году, что ли? Вчера же некий хохол угощал пением былин (не особенно) и украинских думок и комических рассказов.

Над статьей сижу усиленно, надоело, хотя и подходит к концу. Думал ночью переписывать, да что-то не выходит, еще не все сказал. Последние дни дожди каждый день и прохладно. Пристают организовать хор (туда же!), говорю: «Сходись да пой, а я подыграю», – а то «организовать»! <...>

ГЦММК, ф. 12, № 613.

Кисловодск, 18 июля 1925

Будь здорова! И в КУБУ дожди жарят ежедневно, хотя и не так яростно1580. Одну ночь в новом помещении спал вдвоем, другую – один, а вчера ко мне подвалили целых еще трех: Калинников (оказывается, в Москве хворал жабой, чуть горло резать не собрались, а еще схватил дизентерию, целый месяц пропал), еще из Наркомфина барин, да еще какой-то. Наехало сюда народа знакомого (опять поклонники): Цертелева из Художественного театра, какой-то Львов-Рогачевский1581, что ль, черт его знает, еще кто-то. Доживает Яковкин («неизгладимое впечатление от прошлогодней вашей импровизации»), анатом Дешин («санузкий»1582 герой) и много других. Реформатский на днях переезжает в другую комнату с братом, а свою (одиночную) предлагает мне, хозяйка тоже. Только комната «солнечная», как бы в ней не сопреть, хоть и соблазнительно пожить без компании, благо, в РАБИСе набаловался. Попробую. <...>

Ну, будь здорова.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 616. Открытка.

Кисловодск, 20 июля 1925

Здрасти! Сейчас только что перебрался из компанейской комнаты (на четверых) в одноместную (на место Реформатского) и счастлив, хотя и предчувствую обильное потение (особенно с 12-ти до 4-х часов дня). Впрочем, тут в главном доме есть славная галерейка внизу на север, хоть и чужая, но там можно будет работать в прохладе. Дни, похоже, наступили жаркие. А, впрочем, молния вдали все-таки поблескивает.

Калинников (и остальные компанейцы из четырех) хоть и обижаются, что я будто от них переезжаю (это так и есть), но Калинников надоел за три дня до чертиков (куда хуже Ренчицкого), просто минуты не дает покоя, болтает, скулит о своих болестях (да он и взаправду стал кожа да кости), а то и просто рассказывает о своих делах.

Здесь все народ милый, Блюменфельд что-то особенно проявляет свои симпатии, зажилил было мой синий картуз – щеголял в нем, надевая его копром торчком (комично), да я отнял. Вчера представлялась мне Н. А. Смирнова (конечно, с комплиментами)... Вчера здесь праздновал именины Сергеев (человек пять), пели, играли (Глиэр играл вступление к своей новой бакинской опере; ничего себе, много знакомого1583). Вишневский со Смирновой разделали под орех чеховского «Медведя», причем она при словах «с вашим медным лбом» – хлёстко шлепает его по его лоснящемуся, как самовар, лбу, – вообще, балаганили от души.

Между прочим, Андреев сообщил мне нечто интересное (не врет ли?), что когда еще он учился в консерватории, то слышал, как Римский-Корсаков говорил Глазунову: «Я думал, Саша, что после нас русская музыка кончится (это глазуновская-то), но вот на днях мне прислали сочинения Кастальского, а я тебе скажу теперь: нет, русская музыка не кончится с нами». Что-то не верится. Шаронов (бас из Мариинского) тоже комплиментирует, что, вот где настоящая молитва и прочее. Андреев тоже. <...>

Сейчас вечером Вишневский все рассказывал про американские всякие нравы и порядки. Особь понравилось в ресторанах, где дают в руки блюдо, вилки, тарелки и накладывай сколько влезет, разговаривать не надо.

До свидания, будь здорова.

Твой Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № (46.

Кисловодск, 23 июля 1925

Будь здорова! Погода все сволочится, утро до обеда хорошо, а потом пойдет поливать, к вечеру часто с грозой, а поздней опять проясняется, только мокрота и сырость в воздухе. <...> Народу наперло пропасть, тесно. Только я барином живу один – многие завидуют. Вчера подходит некая седая особа (оказалось, Массалитинова из Малого театра, говорят, очень хорошая актриса) и говорит: «Вы бы поиграли из «Клары», она у меня до сих пор в памяти». А я отвечаю: «А вот у меня ничего в памяти нет, кроме Кошиц, Нардова и других». «Кошиц, – говорит, – поет из «Клары», она живет теперь в Париже и имеет огромный успех». На днях Блюменфельд и Цертелева играли в 4 руки польку и кадриль Арцыбушева, Лядова, Глазунова, Римского-Корсакова1584 (каждый по фигуре) – занятно. Анисимов читал о Сванетии, а Смирнова прочитала поэтическое описание «Анис».

Будь здорова.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 616.

Кисловодск, 29 июля 1925

Будьте здоровы, здрасти! Получил твои от 23-го и 25-го. <...> Глиэр предлагает выписать из Москвы симфонию, сыграть здесь, ибо оркестр нуждается в репертуаре. Он хочет здесь задать два концерта из своих сочинений и говорит, что тоже кроме привезенных с собой нот он выписывает из Москвы материал. А то, говорит, может быть Блюменфельд согласится дирижировать. Но мне что-то не охота так – раз, два, три – делать дело; слова одно, а дело... А Сараджев (со слов Глиэра) просто съегозил (а, может быть, и съерничал насчет 28-го июня, ибо в этот день Карташев (дирижер заключительного концерта) предложил дирижировать Глиэру, который и дирижировал 28-го, так что Сараджев оказался с носом и притом каким-то непрошенным ходатаем. Партитуру он, может быть, держит намеренно, чтобы не дали другому. (Первенство исполнить!)

Третьего дня здесь был вечер Есенина, Львов-Рогачевский читал лекцию о нем (не дурно), а стихи читали артисты Малого театра: Ленин (читал довольно превыспренно) и Смирнова (очень хорошо – о собаке, у которой утопили щенков, даже я прослезился). Нынче концерт Крейна и певца Шаронова (из Мариинского театра), вообще концертами и лекциями по вечерам угощают старательно.

Здесь есть старая кошка (любит сидеть на перилах и день и ночь), несколько собак – и больших и небольших, насчет еды избалованных (хлеба не жрут). Толкаются во время еды в столовой. Вчера я гулял по нижнему парку с медвежонком. Прошел через двор одной из санаторий в парк (по лестнице), смотрю, сзади бежит медвежонок – он там уже всем известен, видно, захотел пройтись по парку; я поскорей вниз, чтобы от него уйти; не тут-то было: мой медвежонок за мной кубарем по лестнице, я остановлюсь, погрожу ему роялью своей – и он остановится, я вперед – и он за мной, по пятам ковыляет по дорожке, увидит лужайку – сейчас на спину и кататься. За ним погоня, гонят его назад палками, а он орать, рычать во все горло, презабавный. Еле водворили назад. <...>

ГЦММК, ф. 12, № 647.

Кисловодск» 2 августа 1925

<...> Вчера при отчаянном ветре здешняя компания собралась в горы – пировать. Я увязался, только на линейке туда, оттуда – пешком, чтобы согреться. Собралось больше сорока человек. Было вино, водка, икра, огурцы, томаты, котлеты и прочее. Безобразничали, галдели вволю; пьяные тосты и прочее. Это провожали отбывающих сегодня Реформатского и других, уезжающих на днях. Ветер срывал все, чуть людей с горы не сдул, но все-таки напились основательно, хотя и были недовольные, что «мало». <...> Работа моя, хотя и много сделано, подвигается медленно, до конца не доделаю, вероятно. Да и к концу понадобится рояль для проверки, а здесь это неудобно. <...> Вечера теперь здесь будут поскромней, так как много «артистов» разъезжается. Глиэр сегодня дает второй концерт: здешние дирижеры зовут послушать их концерты и оркестр (медюки больно здорово дерут – мочи нет, в общем оркестр опытный, много играют). Будь здорова.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 618. Открытка.

Кисловодск, 4 августа 1925

Утро. <...> Вчера подал заявку на отъезд 13-го, так как 14–16-го отъезжает масса народа из других санаториев, да и вообще пора честь знать. Многие из приятелей уже отбыли или отбывают на днях. Хочется съездить в Железноводск, посмотреть на Бештау и прочее. <...>

Приехал в «Теберду» Тезавровский, кажется, чуть ли не задаром (Герой труда) и приехал Гуревич и сел за столом против меня. Вчера компания затеяла меня избрать вместо Дешина председателем (или Диктатором) санатория («а то народ распускается, не соблюдает порядка, а вы пошлете к чертям, а то и вовсе пустите матюгом – и водворится порядок»). Но я от этой великой чести отказался, ибо «зуб со свистом» и кроме того отбываю скоро. Ну их к дьяволу, возись тут с ними.

Ну, будь здорова.

Твой А. Кастальский

ГЦММК, ф. 12, № 619.

Кисловодск, 6 августа 1925

Будь здорова! Сегодня хорошее утро (вчера весь день моросило). <...> Приехали, между прочим, Яблочкина, Эльдина (Дора Рафаиловна) – бледная, Москва – не свой брат. Сегодня много разъезжается народу. Я – 13-го, значит, 15-го буду дома. Последнюю неделю надо пошляться. Вчера получил твое письмо от 1 августа. Насчет отвычки от курева – очень хорошо было. Хорошо, что Затаевичу присудили 500 рублей. Поздравляю. Моя работа хоть и приближается к концу, но до полного конца доеду только в Москве1585. Все-таки хорошо, что взял ее сюда, а то дома потерял бы всю зиму за этим делом. <...>

ГЦММК, ф. 12, № 620.

О судьбах церковно-музыкального наследия после 1917 года

Прямые свидетельства спасения» изучения» передачи из рук в руки или, увы, гибели церковно-певческого наследия после Октябрьской революции содержат лишь немногие документы, в частности, дневники издателя «Русской музыкальной газеты» Н. Ф. Финдейзена. До революции он собрал одну из лучших в России частных музыкальных коллекций, в которой находились автографы Бетховена» Листа, Глинки, Даргомыжского, Мусоргского, редкие портреты, фотографии, антикварные книги, ноты, старинные церковные рукописи. После революции Финдейзен – уже немолодой и больной человек – посвятил свою жизнь спасению гибнущего музыкального наследия. Лучшим для этого способом он счел организацию в 1920 году Музыкального музея при Петроградской филармонии, куда старался заполучить редкости из национализированных дворцов, усадеб и архивов, купить у музыкантов и их наследников, букинистов и коллекционеров. В Музей Финдейзен передал и часть собранной им до революции его личной коллекции.

Судьба музыкальных памятников и до революции была не безоблачной. Финдейзен приводит печальные примеры исчезновения материалов, находившихся в частных руках, церковных и государственных учреждениях. Один из таких примеров связан с рукописной библиотекой Придворной певческой капеллы, огромная часть которой была выброшена за ветхостью и «ненадобностью1586. Об этом распоряжении управлявшего Капеллой в 1883–1894 годах композитора М. А. Балакирева сообщает также и С. В. Смоленский» который служил в Капелле в той же самой должности, что и Балакирев, но двадцатью годами позже.

...Огромное число древнепевческих драгоценнейших рукописей, собранных для гармонизаций в Капеллу при А. Ф. Львове, ко времени Балакирева сгнило и было вывезено М. Ф. Гейслером [смотрителем зданий Капеллы] по настойчивому приказанию Балакирева на городскую свалку... Два воза рукописей!!!.

восклицает в своих воспоминаниях Смоленский1587.

Однако, несмотря на значительные утраты, в Капелле оставалась часть рукописной коллекции и архива, для осмотра которой в 1921 году, в самом начале комплектования Музея, и наведался Финдейзен. Возглавлявший в то время Капеллу дирижер М. Г. Климов предложил Финдейзену взять в Музей все, что он найдет нужным. Но там уже «похозяйничали» чьи-то руки, и многие материалы бесследно исчезли. Финдейзен пишет:

В Капелле искали 2 дня Бортнянского и Чайковского – и сам Климов, и Преображенский, и какой-то старый служащий («знающий»), и новый архивариус – не нашли. Все повторяли, споря: «Не знаю». Так Климову и не удалось дать самим им предложенное1588.

Однако Финдейзен нашел свыше 80-ти церковных певческих рукописей, ноты, старинные портреты директоров Капеллы Турчанинова, Бортнянского и Львова, фисгармонию Турчанинова.

Убедил Преображенского [библиотекаря Капеллы] устроить в Музее отдел церковно-певческих рукописей, а Климова – передать Музею портреты в обмен на другие, менее ценные,

записал 10 июля 1921 года Финдейзен1589.

31 августа парадные портреты маслом директоров Капеллы, а также другие мелкие портреты, часть рукописей, нот (вероятно, светской музыки) и книг были перевезены в Музей филармонии. С 6 октября по 22 декабря Финдейзен разбирал делопроизводственный архив Капеллы, сведения из которого вносил в составлявшуюся им биографическую картотеку. 13 октября он записал:

С наслаждением роюсь в беспорядочном остатке архива Капеллы ежедневно1590.

Благодаря неустанному труду Финдейзена Музей филармонии пополнялся и светскими, и церковными музыкальными материалами, хотя к середине 1920-х годов, на которые приходится разгар его формирования, содержимое большинства русских усадеб и дворцов, оставленных бежавшими за границу хозяевами, было реквизировано местными Советами, разграблено или уничтожено, везде царили разруха, грязь и холод. Приведем несколько типичных записей, сделанных Финдейзеном во время его экспедиций. Так, 12 июля 1924 года он писал:

На пароходе съездили в Петергоф на виллу Рубинштейна, которая занята школой. Дом разорен и разрушается1591

Запись от 14 августа 1924 года:

Ездил в усадьбу Куракиных Волосово Тверской губернии – дом расхищен и развезен. Оставшиеся портреты и 6000 томов укладываются для перевозки в Тверской музей. Ничего интересного для музыкальной археологии. Церковь разгромлена. Архив Нарышкина в печальном хаосе – разбирал его1592.

После визита в ноябре 1925 года в дом П. И. Чайковского в Клину Финдейзен, очевидно со слов хранителей, сообщает:

Дом Чайковского в начале революции был занят каким-то бандитом-анархистом, потом расстрелянным за свои подвиги. Он сам занимался расстреливанием в доме картин etc.1593

23 декабря 1927 года, опять после посещения Клина:

Комнаты Петра Ильича напоминают теперь кладбище, а не только что покинутое им жилище1594 .

Факты утрат музыкального наследия, запечатленные Финдейзеном, можно дополнить рядом свидетельств из других источников. Приведем лишь одно, увы, типичное для того времени. Оно связано с судьбой усадьбы уехавшего в 1917 году за границу С. В. Рахманинова и его родственников Сатиных. Сразу же после революции, несмотря на то, что усадьба Ивановка Тамбовской губернии была отмечена Коллегией по делам музеев и охране памятников искусства и старины как мемориальный объект, началось ее стихийное разграбление местными жителями. Из дела Государственного архива Тамбовской области следует, что к середине 1919 года более половины всего самого ценного имущества усадьбы было расхищено,

перебиты частью в окнах стекла, все превращено в нечто похожее на навозное подворье, там же с каменных построек сдирают крыши, то есть железо, также поступают вслед за этим со всеми имевшимися под крышами лесными материалами 1595.

В конце концов, в 1921 году остатки усадьбы, занятые местной коммуной, были сожжены во время антоновского восстания, эпицентр которого находился близ Ивановки.

В атмосфере войны, террора, анархии, голода, холода и эпидемий, сохранить художественные памятники было чрезвычайно трудным делом. Как писал Финдейзен,

не перечислить всего, что на моих глазах пропадало, но что я не мог добыть на сохранение, несмотря на все хлопоты1596 .

Идея спасения русской культуры от уничтожения стала после революции путеводной звездой для многих интеллигентов, которые не хотели или не имели возможности уехать за границу. Оставшись в России, они сами зачастую становились жертвами нового режима. Так, погибший в 1932 году исследователь древнерусской иконописи и реставратор А. И. Анисимов в 1923 году писал в Прагу византинисту Н. П. Кондакову:

...Надо работать и работать, пока хватит сил, над спасением тех остатков русской культуры, без которых невозможно создание никакого здорового национального будущего1597.

Анисимов был членом упомянутой выше Коллегии по делам музеев и охране памятников искусства и старины, которая была создана в мае 1918 года и в которую входил ряд ученых, в частности И. Э. Грабарь и В. Т. Георгиевский1598. Последний являлся также членом канцелярии Поместного Собора Русской Православной Церкви, заседания которого проходили в Москве на протяжении первого послереволюционного года. Первооткрыватель иконописи Дионисия и его школы, Георгиевский представлял на Соборе Комитет попечительства о русской иконописи и был одним из составителей проекта «Патриаршей палаты церковного искусства», одной из главных задач которой должно было стать сохранение и изучение памятников церковного искусства, в том числе и музыкального.

Однако с каждым месяцем положение церкви ухудшалось. Стремясь использовать все возможные пути защиты памятников, Георгиевский поддержал мероприятия новой власти в этой области. Содействие ученым оказал и святейший патриарх Тихон, который в 1918 году выдал им специальную грамоту, открывшую двери многих церквей, национализированных властью1599.

Толчком к закрытию церквей и синодальных учреждений стал декрет большевиков об отделении церкви от государства, вслед за которым от Народного комиссариата юстиции (НКЮ) последовали инструкции по его реализации. Так, инструкция от 23 января 1918 года разъясняла, что все церковное имущество, включая храмы, подворья, общежития, гостиницы, школы, монастырские угодья и т. д., признавалось государственной собственностью, которая передавалась на баланс местным властям. Последние должны были принять церковное имущество по описи и, в соответствии с просьбой верующих, предоставить им церкви и утварь. Для приведения в исполнение декрета в губерниях создавались специальные комиссии, которые формировали подобные же комиссии при уездах и городских Советах. Члены комиссий собирали сведения о церквах, монастырях, духовных школах, составляли списки духовенства и монашествующих, делали описи реквизированного имущества и акты о передаче монастырей в ведение Советов. Отобранные у монастырей архивы и библиотеки должны были передаваться на государственное хранение. К 1919–1920 годам первая кампания национализации церковного и монастырского имущества была в основном завершена.

Новая волна реквизиции началась в начале 1922 года, во время разразившегося в стране страшного голода. 2 января 1922 года пленум ВЦИК принял постановление «О ликвидации церковного имущества», предписывавший местным Советам в месячный срок после публикации этого указа изъять из церковного имущества, переданного в пользование верующим, все предметы, имеющие материальную ценность. Те предметы, что имели художественную ценность, инструкция предписывала передавать в музеи, остальное имущество – в госфондовую комиссию и затем продавать на рынках.

О том, как на деле нередко происходила передача на государственное хранение церковных архивов, свидетельствует следующий рапорт заведующего Брянским губернским архивом от 21 ноября 1924 года:

При посещении в качестве члена губкомиссии по учету и реализации имущества б. Плющанского монастыря мною было обращено внимание на состояние архива, бывшего еще недавно в образцовом порядке. В настоящее время архив, без всякой к тому нужды, выброшен из своего помещения, расхищен, разбит, и остатки сброшены в старой соборной ратуше вместе с другим монастырским хламом1600.

В начале 1923 года в стране забушевала пропагандистская атеистическая кампания. Приметой времени стали антирелигиозные демонстрации и карнавалы, «комсомольские» пародии на религиозные праздники, оборудование в церквах антирелигиозных музеев и т. п. Несмотря на усиливающуюся в обществе апатию, бескультурье, распространяющийся, особенно среди молодежи, воинствующий атеизм, а также разъедающий церковь живоцерковный раскол, истинно верующие и преданные церкви люди испытывали беспрецедентный духовный подъем. Многие на всю жизнь запомнили и в наши дни с ностальгией вспоминали «незабываемый и неповторимый аромат светлой патриаршей эпохи 20-х годов»1601. После завершения Гражданской войны, наперекор всему, заметно активизируется изучение церковного искусства и предпринимаются попытки спасения и сохранения церковных памятников.

К счастью, удалось сохранить переданную в 1922 году на хранение в Исторический музей в Москве крупнейшую в мире коллекцию церковно-певческих рукописей бывшего Московского Синодального училища. Большая часть старинных рукописей Синодального училища была собрана под руководством упомянутого выше исследователя русской церковной музыки С. В. Смоленского; ко времени закрытия училища в 1918 году коллекция насчитывала около 1500 единиц хранения. Рукописи пережили революцию и Гражданскую войну в практически не отапливаемом здании училища, которое в начале 1918 года было реквизировано военным ведомством и затем повреждено пожаром1602.

Не столь благополучной была судьба нот Синодального хора, который пел за службами в Успенском соборе Московского Кремля и был одной из достопримечательностей предреволюционной Москвы. Синодальный хор, для которого писали музыку лучшие композиторы того времени, пользовался специально изготовленными литографированными нотами (стеклографами). Часть этих нот находилась в певческой палатке близ Успенского собора и погибла в первые же дни революции при артобстреле Кремля. Некоторое количество остававшихся в училище нот в 1923 году было передано в Московскую консерваторию, основная же часть, по воспоминаниям очевидцев, была вынесена на училищный двор и разбиралась всеми желающими, главным образом, преподавателями и учениками бывшего Синодального училища, поклонниками Синодального хора, а также торговцами близлежащих лавок для упаковки товаров. Ноты сочинений А. Д. Кастальского были перенесены на квартиру композитора и до 1960-х годов годы хранились у его детей, которые продали их в Издательский отдел Московского Патриархата, где они находятся и поныне. Коллекции стеклографов, полученных из разных источников, имеются также в Государственном центральном музее музыкальной культуры им. М. И. Глинки, а также в частном хранении1603.

Делопроизводственные документы Синодального хора и училища до революции находились как в здании училища на Большой Никитской, так и в Московской Синодальной конторе, располагавшейся на территории Московского Кремля. В 1920-е годы архив Московской Синодальной конторы был передан в Древлехранилище – современный РГАДА, а дела, находившиеся в Синодальном училище – в Московскую консерваторию, откуда они в 1940-е годы поступили в Центральный государственный литературный архив (современный РГАЛИ), где были выделены в отдельный фонд1604.

Остатки делопроизводственного архива Придворной певческой капеллы также в 1920-е годы были определены на государственное хранение в Центральный государственный архив внутренней политики, культуры и быта (ЦГАВПКиБ)1605.

В 1929 году из Капеллы были переданы в Отдел рукописей Публичной библиотеки в Ленинграде 100 церковно-певческих рукописей, которые, очевидно, в 1921 году А. В. Преображенский так и не передал в Музей филармонии, оставив для собственной научной работы. Возможно, что после смерти Преображенского в 1929 году и произошла передача этих источников на архивное хранение1606.

Нужно сказать, что в послереволюционные годы предметом заботы были лишь старинные церковно-музыкальные памятники, которые рассматривались как объекты археологии, обладающие определенной культурной и материальной ценностью. В этом контексте посчастливилось и личным фондам исследователей церковных древностей, чьи собрания после революции оказались в Петрограде–Ленинграде: Н. Ф. Финдейзена, С. В. Смоленского и А. В. Преображенского. Личные фонды двух последних исследователей в конце 1920-х годов были определены в Архив внутренней политики, культуры и быта (ныне РГИА, фонды 1109 и 1119). Основная часть архива Финдейзена, в составе которого оказались и материалы, связанные с издававшейся им «Русской музыкальной газетой», в 1919–1920-х годах поступила на хранение в Публичную библиотеку, составив известный 816-й фонд1607.

***

Научная деятельность историков церковной музыки в советское время, вплоть до «перестройки», была зачастую связана с периодами весьма отдаленными от XX века.

Эта «традиция» сложилась уже в 1920-е годы. Так, будучи научным сотрудником Государственной академии художественных наук, Металлов писал капитальное историко-литургическое исследование на тему «Христианское богослужение в связи со священным песнопением и церковной музыкой»1608, прочел доклады на темы «Энгармонизм, хроматизм и диатоника в древней греческой музыке», «Новогреческая музыка»1609.

Занимался научной работой, однако вне рамок какого-либо учреждения, и Д. В. Аллеманов, из письма которого к А. В. Преображенскому от 25 июня 1928 года следует, что он писал труд под названием «Первоисточники христианского пения», намереваясь даже получить материалы из Парижской национальной библиотеки1610. Что же касается Преображенского – заведующего кафедрой музыкальной семейографии и источниковедения Института истории искусств в Ленинграде, то он в 1920-е годы сосредоточился на исследовании греко-русских церковно-певческих параллелей XII–XIII веков, проблемах древнерусской семиографии и теории музыки. В 1924 году им была опубликована известная брошюра «Культовая музыка в России». В 1928 и 1929 годах увидел свет двухтомный труд Н. Ф. Финдейзена «Очерки по истории музыки в России с древнейших времен до конца XVIII века». В 1920-е годы церковные темы изучали и более молодые исследователи, например, научный сотрудник ГИМНа Я. А. Богатенко, ученики А. В. Преображенского А. В. Финагин и М. В. Бражников. Раздел о церковном пении XIX – начала XX столетий, хотя и сокращенный цензурой, имеется в вышедшей в 1930 году книге Б. В. Асафьева «Русская музыка (от начала XIX века)», которая создавалась во второй половине 1920-х годов в связи с педагогической работой автора в Ленинградской консерватории. Помимо лекций по истории русской и зарубежной светской музыки, Асафьев читал также курс и по истории русской церковной музыки. Профессором этой же консерватории по кафедре сравнительного музыкознания и семейографии был и Преображенский, преемником которого на недолгое время, до закрытия кафедры в 1930 году, стал М. В. Бражников. Вплоть до смерти В. М. Металлова в 1926 году существовала кафедра церковного пения и в Московской консерватории, которую занимал Металлов, получивший в 1919 году специальное разрешение Наркомпроса на преподавание, оставаясь в священном сане1611. До 1922 года Металлов преподавал также церковное пение в Московской духовной академии и Московском археологическом институте. Курсы музыкальной палеографии и археологии в Петроградском археологическом институте с 1919 по 1925 год читал Н. Ф. Финдейзен.

В 1920-е годы развивалась и живая церковно-певческая традиция, которая, несмотря на стесненные условия, находила выход и в церковных службах, и в духовных концертах, особенно обильных в период НЭПа. Приведем лишь одно описание такого концерта, содержащееся в письме профессора Казанского университета А. Ф. Самойлова к Рахманинову от 10 декабря 1922 года:

Глубокоуважаемый Сергей Васильевич!

Я только что возвратился домой с замечательного концерта, в котором исполнялось Ваше произведение «Всенощное бдение» ор. 37. Да, в заброшенной, далекой, еще голодной, измученной, холодной, покрытой густым снегом Казани теплится еще какая-то жизнь. Внешний вид концерта был необычный, ибо он давался в церкви. Это, очевидно, в первый раз в истории Казани, что в церкви поставлены были рядами стулья и дан был платный концерт. Но все это нисколько не мешало настроению, наоборот, концерт сильно выиграл от того, что имел место в церкви, тускло освещенной немногими лампочками. Хор звучал великолепно и очень музыкально и вдохновенно пропел Вашу чудную музыку. Многочисленная публика в очаровании слушала пение. Временами казалось, что ангелы сходили с небес, чтобы утешить, ободрить, дать новые силы людям, перенесшим тяжелые испытания. Да, велико назначение композитора: даже разлученный со своею родиною, он связан с нею, с душою ее, хотя и не материальными, но тем не менее сильными нитями.

Хором управлял известный в Казани регент Иван Семенович Морев. Это в высшей степени достойная личность, отличный музыкант и большой знаток хорового пения. Он состоит регентом в Воскресенской церкви, что по Воскресенской улице, против здания университета.

Я думаю, что Вам будет приятно на чужбине узнать обо всем этом, поэтому я Вам и написал.

Искренне Вам преданный, А. Самойлов1612.

До конца 1920-х годов в церквах продолжал служить целый ряд дореволюционных регентов. В числе писавших в то время духовную музыку были А. Д. Кастальский, А. В. Никольский, П. Г. Чесноков, С. М. Ляпунов, Н. С. Голованов и другие. Однако многие из созданных после революции сочинений, не находя издателей и оставаясь в рукописях, были впоследствии утрачены. Об их существовании мы, как правило, узнаем из литературных источников.

В этой связи необходимо сказать, что находившиеся в богослужебном употреблении ноты, а также личные архивы духовных композиторов, церковно-певческих деятелей, дирижеров зачастую не передавались на музейное хранение и оставались в семьях владельцев, их наследников, поклонников творчества, отдавались в церкви. Известны случаи уничтожения архивов их держателями, стремившимися скрыть следы своих дореволюционных «грехов» или же ликвидировать столь мало уважаемое в то время обществом наследство. Архивы и редкие издания уничтожались или выбрасывались по невежеству, небрежению, неимению места для хранения, сжигались из-за отсутствия топлива, погибали в военное время или вместе с хозяевами попадали в органы НКВД.

В результате в настоящее время в государственных хранилищах отсутствуют личные фонды большинства церковных композиторов и регентов предреволюционной России: А. А. Архангельского, М. А. Лисицына, С. В. Панченко, Викт. С. Калинникова, П. Н. и Н. Н. Толстяковых, В. С. Орлова, Н. М. Данилина и многих, многих других.

Расскажем об одной, увы, типичной, судьбе документов, тесно связанной с судьбой их владельца. Так, в 1928 году известный до революции церковнопевческий деятель Е. М. Витошинский задумал составить мемориальный сборник в честь умершего в 1924 году знаменитого дирижера А. А. Архангельского. Очевидно, Витошинский обратился ко многим своим бывшим знакомым из церковного мира с просьбой прислать ему материалы об Архангельском. Сохранился лишь один из ответов на его запрос, пришедший от пензенского регента и духовного композитора А. В. Касторского, который писал:

Уважаемый Емельян Михайлович! Я очень жалею, что при переезде из Пензы в Сухум в августе прошлого года, в целях облегчения переезда, вынужден был оставить все, что хоть сколько-нибудь меня обременяло ввиду спешности отъезда. Пришлось в этом случае уничтожить и множество ценных для меня писем и других материалов, которые до того я бережно хранил. Я настолько опустошил свои «архив», что потерял некоторые документы личного характера1613 .

Не поверив строкам этого письма, где сказано, что владелец ценных документов уничтожил их лишь для облегчения багажа, обратимся к автобиографии Касторского 1935 года, в которой сказано:

Не желая поддерживать архаические церковные учреждения, к тому же в дальнейшем политически себя запятнавшие, в начале 1918 года я порвал с религиозными организациями всякую связь1614 .

В 1922 году Касторский вообще ушел с музыкального поприща, став служащим Пензенского агентства страховой секции Центросоюза и Коопстрахсоюза.

Что же касается Витошинского, то он не только не изменил своим старым идеалам, но и в середине 1920-х годов вместе с А. В. Никольским старался объединить бывших духовных композиторов в рамках Драмсоюза, чтобы хотя бы немного улучшить их бедственное положение1615. Однако после 1929 года следы Витошинского теряются. К сожалению, собранные им материалы об Архангельском, которые он предполагал передать в Отдел рукописей Публичной библиотеки в Ленинграде, бесследно исчезли, как пропал и архив самого Витошинского.

***

Нужно сказать, что первое послереволюционное десятилетие отмечено не только потерями памятников: из жизни ушли многие духовные композиторы, регенты, историки церковной музыки и специализировавшиеся на церковных темах музыкальные критики, здоровье которых было подорвано тяжелыми испытаниями.

Жизнь внушала тревогу, страх и безысходность, которую запечатлели немногочисленные дошедшие до наших дней строки писем и воспоминаний.

«Подошла собачья старость», – пишет в 1921 году москвич Кастальский Рахманинову в Нью-Йорк1616.

«Страшная, скверная старость!», – вторит ему в августе 1925 года петербуржец Финдейзен1617, в Дневнике которого есть и такие записи:

2 сентября 1921 год

Ужас вызывает новый массовый резект интеллигенции – и это после декрета о прекращении казней. Господи, как жутко! Как безысходно жутко...1618 <...>

Май 1923 года

Мы – своего рода заживо погребенные» или брошенные в сырую каменную темницу в здании с высокими стенами, куда солнце не проникает и нет притока свежего воздуха. Кровь делается холодной, зрение притупляется – наше восприятие, чувства также притуплены, и к убийству безвинного ближнего мы относимся спокойно, как к самому заурядному факту. Иным удается пробраться и вылезти на крышу подышать свежим воздухом (заграницей), но их оттуда сбрасывают вниз. Глумлению и жестокости истязателей нет конца – чтобы мы скорее задохнулись, они удушают атмосферу зловонием – «Красной газетой», «Правдой» и своими лживыми плакатами1619.

Одной из первых жертв революции стал церковный композитор и публицист, 46-летний протоиерей Михаил Александрович Лисицын, с началом революции переехавший из Петрограда в станицу Усть-Лабинскую Краснодарского края, где служил священником. 7 мая 1918 года он был растерзан толпой.

В том же году, в возрасте 61-го года, скончался известный хоровой деятель, певец (бас) Александр Дмитриевич Городцов.

В 1918 (или в 1920) году, на 68-м году жизни, в Петербурге умер известный духовный композитор, регент и преподаватель Придворной певческой капеллы Евстафий Степанович Азеев.

В 1919 году в Петербурге, на 65-м году жизни» вскоре после смерти жены умер от воспаления легких бывший помощник начальника Придворной певческой капеллы Христофор Николаевич Гроздов.

В 1920 году, в возрасте 61-го года, скончался музыкальный теоретик и композитор, профессор Московской консерватории Александр Александрович Ильинский, чью школу прошли многие духовные композиторы и который сам писал духовную музыку.

В том же году, в возрасте 81-го года, умер Николай Дмитриевич Кашкин – музыкальный критик, профессор Московской консерватории, преподаватель Синодального училища и автор многих статей о церковном пении.

В 1920 году в возрасте 54-х лет скончался композитор Владимир Иванович Ребиков.

В 1921 году, в возрасте 51-го года, умер композитор, пианист, преподаватель Синодального училища Арсений Николаевич Корещенко.

В 1922 году умер 42-летний композитор, издатель дореволюционного журнала «Хоровое и регентское дело» Петр Алексеевич Петров (псевдоним – Петров-Бояринов).

В 1923 году, в возрасте 49-ти лет, умер обладатель уникального баса, великий архидьякон Константин Васильевич Розов.

В 1924 году смерть унесла знаменитого дирижера, 78-летнего Александра Андреевича Архангельского.

В 1925 году, в возрасте 63-х лет, умер известный учитель и деятель музыкального и церковно-певческого образования Дмитрий Иванович Зарин.

В том же году, в возрасте 61-го года, скончался композитор, дирижер, музыкальный рецензент, преподаватель Синодального училища Николай Разумникович Кочетов.

В том же году умер 66-летний регент митрополичьего хора в Петербурге Иван Яковлевич Тернов.

1 июня 1926 года завершился земной путь известного исследователя русских церковных древностей, духовного композитора, до революции – хранителя Древлехранилища Синодального училища церковного пения 64-летнего Василия Михайловича Металлова.

17 декабря того же года скончался глава Нового направления в духовной музыке, в прошлом – директор Синодального училища, а затем Народной хоровой академии 70-летний Александр Дмитриевич Кастальский.

В 1927 году умер 57-летний Виктор Сергеевич Калинников – композитор, преподаватель Синодального училища.

13 сентября 1928 года в Москве, в возрасте 61-го года, скончался священник Димитрий Васильевич Аллеманов, до революции – духовный композитор, исследователь истории и теории церковного пения, преподаватель Синодального училища и хранитель Древлехранилища певческих рукописей.

В том же году смерть унесла 60-летнего Николая Федоровича Финдейзена – издателя, ученого и коллекционера.

И, наконец, в 1929 году умер 59-летний историк церковного пения Антонин Викторович Преображенский.

***

В марте 1929 года Б. В. Асафьев получил следующее письмо из сибирского города Томска:

Глубокоуважаемый профессор Борис Владимирович! Простите за беспокойство – настоящее письмо. Автор его – преподаватель музыкально-теоретических предметов и истории музыки в Томском государственном музтехникуме Игнатьев Алексей Алексеевич. С Вами я познакомился на конференции музыкальных педагогов в Ленинграде в сентябре 1926 года – я, между прочим, если Вы это помните, был председателем на том заседании конференции, когда Вы делали нам свой доклад. Потом я был с Вами в Музее рукописей. По печати, конечно, я Вас знаю давно и глубоко, искренне уважаю.

Что меня побудило беспокоить Вас настоящим письмом?! Признаться, я собирался написать Вам давно... И вот по каким причинам. Недавно помер Н. Ф. Финдейзен; сейчас только из журнала «Жизнь искусства» я узнал, что скончался и А. В. Преображенский. Смею думать, что с их смертью в музыкально-исторической, музыкально-палеографической науке образовалась некоторая брешь – не только для Ленинграда, но для всего СССР. В Москве помер тоже не так давно В. М. Металлов. Между тем, в провинции есть люди, которые бы могли в этой отрасли поработать, но... что можно сделать, например, в Томске. А желание еще поработать есть большое.

Вот я и решил, не сочтите это с моей стороны за дерзость – переговорить с Вами: не могу ли я быть полезен в этом деле?! Спрашиваете, кто я и что я? Я, как и А. В. Преображенский, окончил Казанскую духовную академию в 1910 году. Будучи студентом Академии, я по совету покойного С. В. Смоленского описал 202 крюковые рукописи так называемой Соловецкой библиотеки. Это описание было отпечатано Академией с лестным для меня предисловием в академическом журнале и отдельной брошюрой (1909–1910). Оканчивая Академию, я темой своей кандидатской работы избрал «Богослужебное пение Русской церкви с конца XVI до начала XVIII века по крюковым и нотно-линейным рукописям Соловецкой библиотеки». В истории Академий это был, кажется, единственный случай, что кандидатская работа писалась на музыкальную тему. За эту работу я получил в 1910 году звание кандидата и денежную премию, а 26 сентября 1916 года, после публичной защиты диссертации, и звание магистра. (В России магистров в этой области было только два – покойный Металлов и я.) Моя работа была напечатана Академией в 1916 году. Немало статей моих было помещено в музыкальных журналах. Моя работа, вероятно, есть и в библиотеке Ленинградской консерватории.

Специальное музыкальное образование я получил в Казанском музыкальном училище, окончил в 1909 году. В хорах пел с детства, хором стал управлять с 15-ти лет. Давал концерты с хором в 300 человек...

Судьба закинула меня в Сибирь, и вот уже 10 лет я здесь работаю: с 1919 по 1922 год в Красноярской народной консерватории, с 1 октября 1922 года по настоящее время – заведующий учебной частью и преподаватель Томского музтехникума (с 15 февраля с. г. от должности завуча я отказался – устал, хочется научно поработать для своих специальных предметов).

Но я имею, не знаю, насколько в Ваших глазах существенный, социальный недостаток – до революции я был служителем культа. Теперь же я пользуюсь всеми правами гражданина СССР.

В Томске что можно было сделать, я сделал – Музтехникум мы подняли на приличную для провинции высоту. Больше сделать ничего нельзя – сил мало. Веду здесь немалую общественную работу, например, уже три года руковожу музыкально-методической секций учителей пения Соцвоса г. Томска при Ок- роно и уже третий год для учащихся школ II ступени г. Томска веду уроки слушания музыки.

Мне 50 лет, но я еще полон сил и энергии. Семьи у меня только жена: дети уже служат. Воспитывался я в семье дяди-композитора, который постоянно переписывался с М. А. Балакиревым. Меня неплохо знает А. К. Буцкой и Ваши студенты – наши бывшие ученики... Человек я абсолютно трезвый, в работе аккуратный до педантичности.

Не истолкуйте, пожалуйста, мое письмо в том смысле, что я очень хвалю себя для того, чтобы уговорить Вас взять меня в Ленинград. Смею Вас уверить, в Томске мне живется хорошо, я обеспечен. Но не скрою – жизнь умственного центра, как Москва, Ленинград, их библиотеки, музеи, консерватории и т. д. меня прельщают. Хотелось бы поработать в библиотеках, музеях... но это, конечно, при условии, если бы удалось получить уроки в Музтехникуме, обеспечивающие сносное существование в Ленинграде. Конечно, я бы, может быть, не смог вполне заменить покойных Н. Ф. Финдейзена и А. В. Преображенского, но поработать в их областях, продолжить их дело я бы попытался.

Не написать Вам об этом я не мог – меня бы всегда беспокоила мысль, что я не сделал попытки предложить свои знания для работы в той области, которая теряет так много за последнее время своих работников.

В Музтехникуме я преподаю методику музыкальной грамоты и хорового пения; руковожу обязательным хором.

Ну, кажется, все. Надеюсь, Вы меня повяли. Если Вас не очень это затруднит, не откажитесь мне послать ответ. Вашим мнением очень дорожу. Если мое предложение своих услуг поработать в вышеуказанной области не заслуживает с Вашей точки зрения внимания, порвите это письмо и бросьте его в корзину: Ваше молчание я истолкую как Ваше отрицательное отношение к моему предложению и успокоюсь.

Вспоминаю дни конференции: для нас, провинциальных музыкальных педагогов, это было светлым праздником. Здесь ведь посоветоваться не с кем – приходится работать на свой риск и страх.

Привет уважаемым лекторам конференции, особенно А. К. Буцкому и С. Л. Гинзбургу.

Уважающий Вас А. Игнатьев.

Мой адрес: Томск, Музтехникум1620.

Остается неизвестным, ответил ли Асафьев Алексею Алексеевичу Игнатьеву – в прошлом одному из наиболее активных провинциальных церковно-певческих деятелей, жизнь которого до революции была связана с Казанью, затем с Вяткой и Екатеринбургом. Как следует из письма Игнатьева, после революции он стал музыкальным педагогом и руководителем хора. Судьба этого человека после 1929 года не известна. Во всяком случае, к исследовательской работе в области церковного пения он так и не вернулся.

***

После Второй мировой войны, на волне патриотического подъема и некоторого потепления отношения государства к церкви и к церковному наследию, благодаря таким подвижникам, как М. В. Бражников, Н. Д. Успенский, В. М. Беляев, исследования церковного пения начинают возрождаться. Более лояльное отношение к прежде «сомнительным» ценностям, то есть, к церковно-певческим архивам новейшего времени, проявляет и руководство архивов и музеев. Центром собирания таких материалов становится учрежденный в 1943 году на основе Музея Московской консерватории Государственный центральный музей музыкальной культуры им. М. И. Глинки в Москве. Именно в него после войны поступают сохраненные наследниками личные архивы таких в прошлом видных церковно-певческих деятелей, как А. Д. Кастальский (ф. 12), П. Г. Чесноков (ф. 36), А. В. Никольский (ф. 294), X. Н. Гроздов (ф. 370), В. М. Металлов (ф. 374), И. И. Юхов (ф. 440). Однако к моменту их сдачи в музей, они понесли значительный урон. Например, из личного фонда Кастальского исчезла большая часть ответной корреспонденции; после 1960-х годов бесследно пропали восемь тетрадей записок отца композитора. От богатейшей личной коллекции В. М. Металлова ко времени сдачи в архив в начале 1970-х годов осталось лишь 20 единиц хранения, 16 из которых – фотографии.

В 1974 году в квартире дирижера Н. С. Голованова – в прошлом регента Синодального хора – был открыт мемориальный музей, ставший филиалом Музея им. Глинки. Головановская квартира, где при жизни хозяина была сосредоточена прекрасная коллекция церковно-певческих материалов, объединяла уже пожилых в то время певчих Синодального хора и учеников Синодального училища. С открытием музея-квартиры Голованова активизировалась собирательская и исследовательская работа сотрудников музея в отношении истории церковного пения позднейшего времени.

Некоторым церковно-певческим архивам, так же, как и людям, было суждено после революции очутиться за пределами России. В некоторых случаях документы и материалы были возвращены на историческую родину. Например, в Россию вернулись коллекции, связанные с жизнью и деятельностью А. Т. Гречанинова (ГЦММК, ф. 22; РГАЛИ, ф. 745), А. А. Архангельского пражского периода (ГЦММК, ф. 184; архив поступил в 1959 году), К. Н. Шведова (ГЦММК, ф. 469, поступил в 1994 году), А. Г. Чеснокова (ГЦММК, ф. 332, поступил в 1970 году).

***

В заключение приведем слова Д. С. Лихачева:

Вообразить глубину трагедии, которая произошла в нашей стране с нашей культурой, невозможно. Это бездонная пропасть. Но трагедия требует своей истории, своих историков. Время не ждет, историю эту нужно писать уже сегодня. И если даже в этих попытках будут неточности – все равно эти несовершенные попытки станут открывать путь для завтрашних исследователей. <...> Давайте с чего-то начинать историю наших потерь1621 .

Действительно, история церковного пения после революции – это история главным образом потерь: человеческих, материальных, духовных... Однако при расследовании судеб коллекций всегда есть надежда, что исчезнувшие рукописи не погибли, что, в конце концов, они найдутся в самом неожиданном месте – в России или за ее пределами, в государственном или в частном хранении, в архивах ФСБ или же в не обработанных до сих пор фондах какого-либо музея или библиотеки. Эти находки будут тем более ценны, что прольют свет не только на то, как церковно-певческая традиция разрушалась, но и на то, как она сохранялась, пройдя через все испытания и уцелев в горниле трагических событий минувшего века.

С. Г. Зверева

* * *

Примечания

526

В фонде X. Н. Гроздова в ГЦММК (ф. 370) хранится 89 писем к нему А. Д. Кастальского 1901–1919 годов. В то же самое время в фонде Кастальского в ГЦММК (ф. 12) находится лишь 12 писем Гроздова 1901–1903 годов. В настоящем разделе помещено 64 письма Кастальского к Гроздову и 8 писем Гроздова к Кастальскому.

527

После смерти X. Н. Гроздова архив находился в семье его дочери О. X. Янович (1882–1966), проживавшей в коммунальной квартире в доме бывшей Придворной певческой капеллы по адресу Мойка, д. 20, кв. 19. Ольга Христофоровна работала учительницей начальных классов: с 1924 до 1936 года в школе при Капелле; с 1942 по 1957 год – в музыкальной школе-десятилетке при Ленинградской консерватории. После сс смерти большая часть архива (в том числе и публикуемые письма Кастальского) поступила в 1974 году в ГЦММК от дальнего родственника Гроздовых Г. М. Иващенко. Однако некоторое количество материалов продолжало храниться у внука X. И. Гроздова П. Н. Гроздова, который недавно передал их в ГЦММК.

528

X. Н. Гроздову посвящена лишь одна статья: Саруханова И. X. Н. Гроздов. (Материалы к биографии) И Из прошлого русской музыки. Л., 1973. С. 158–164. Статья написана на основе дипломной работы автора и ставит во главу угла этнографическую деятельность Гроздова.

529

Янович О. X, Наброски биографии X. Н. Гроздова. 1955 год – ГЦММК, №663.

530

В фонде X. Н. Гроздова в ГЦММК (ф. 370, № 437, 438) имеются записи грузинских песнопений, сделанные А. Е. Мревлишвили. Из открытого письма его дочери, А.А. Гроздовой, в «Русскую музыкальную газету» (1902, № 51/52, стб. 1292–1296) известно, что литургия кахетинского роспева была записана Мревлишвили в 1840-е годы с голоса архимандрита Шуамтинского монастыря Софрония (в миру князя Макаева) – большого знатока старинного грузинского пения, ратовавшего за его сохранение. Сделанные Мревлишвили записи были положены в основу духовных сочинений Н. С. Кленовского («Песнопения на литургии Св. Иоанна Златоуста грузинского (кахетинского) роспева», изд. 1902), Н. И. Компанейского (Херувимская песнь грузинского роспева, изд. 1910) и А. Д. Кастальского («Тебе поем», изд. 1915). «Тебе поем» в записи Мревлишвили использована Кастальским и в тетради «Христиане» из цикла «Из минувших веков» (М.: Юргенсон, [1910] . С. 14).

531

От брака X. Н. Гроздова с А. А. Гроздовой родилось пятеро детей: Нина (р. 1880), Ольга (р. 1882), Николай (р. 1885), Татьяна (р. 1886), Георгий (Юрий) (р. 1893).

532

Впервые композиторские опыты Гроздова были опубликованы в 1898 году в издательстве Бесселя. Речь идет о «Трех застольных песнях» для мужского хора а capella, в 1897 году удостоенных премии Петербургского отделения ИРМО. В этот цикл входят хоры: «Вперед» (слова А. Плещеева), «Ой, честь ли то молодцу» (слова А. Толстого) и «Черкесская песня» («В реке бежит гремучий вал»; слова А. Пушкина). Последнее произведение издано также в переложении для смешанного состава.

533

Формулярный список X. И. Гроздова. 24 ноября 1889 года – ГЦММК, №665.

534

Записи Гроздова опубликованы в сборниках: Мингрельские народные песни. Для пения (соло, хор) без сопровождения и в сопровождении чонгури. Б. м., 1890; Сборник материалов по описанию местностей и племен Кавказа. Вып. 18. Тифлис, 1894. Работа была подробно отрецензирована А. В. Оссовским (РМГ. 1895. № 12. Стб. 823–925

535

Черновик прошения статского советника Христофора Николаевича Гроздова... 21 апреля 1907 года – ГЦММК, ф. 370, №689.

536

Янович О, X. Наброски биографии...

537

Современный польский город Петркув (Piotrkow).

538

7 польских народных песен. Перевел с польского и гармонически для смешанного хора a cappella обработал X. И. Гроздов. М.: Юргенс он. Ценз. 15 окт. 1903. Посвящено H. С. Кленовскому. В цикл входят песни: «Чем же мы не краковяне», «Чем же не мазур я», «Ярки цветочки, зелен луг», «Лес зеленый, густой», «Мчись, мой конь ретивый», «С горки на горку едут мазуры», «По долам под Краковом».

539

Об А. В. Затаевиче см. в предисловии к публикации писем к нему А. Д. Кастальского в настоящем томе.

540

Цикл Кастальского «Песни к Родине» был впервые опубликован в 1904 году в издательстве П. Юргенсона. В ГЦММК находятся ноты первого издания с надписью: «Сердечному другу Христофору Николаевичу Гроздову на память о добрых советах и помощи. 1904, 6 октября». (О более поздних изданиях этого сочинения см. в коммент. 4 к письму А. Д Кастальского к С. В. Смоленскому от 15 февраля 1905 года.)

541

С 1907 года X. Н. Гроздов являлся инспектором по учебной части в Институте для слепых на Петроградской стороне, подведомственном Императорскому Человеколюбивому обществу. Ранее Гроздов состоял там наблюдателем за постановкой музыкальной части. (Черновик прошения статского советника Христофора Николаевича Гроздова на имя помощника главного попечителя Императорского Человеколюбивого общества А И. Носова о предоставлении должности инспектора учебной части в Институте слепых. 21 апреля 1907 года – ГЦММК, ф. 370, №689.) Кроме того, Гроздов сотрудничал с Регентским училищем, которое было организовано С. В. Смоленским в 1907 году. В составленном И. Ф. Петровской справочнике «Музыкальное образование и музыкальные общественные организации в Петербурге. 1801–1917» (СПб., 1999. С. 251) указано, что Гроздов проводил в Регентском училище лекции-беседы о преподавании пения. 8 июля 1912 года на летних курсах в Регентском училище Гроздов читал лекцию о мегрельских народных песнях. Текст лекции и материалы к ней находятся в ГЦММК, ф. 370, № 448, 449.

542

См. письма А. Д. Кастальского к А. В. Затаевичу и предисловие к ним в настоящем разделе тома.

543

В фонде Гроздова в ГЦММК имеется тетрадь его записей (ф. 370, № 131), отражающих не связанные непосредственно с музыкой обязанности Христофора Николаевича в Капелле, а именно, рассмотрение текущих бумаг и счетов, вопросы служебной дисциплины преподавателей, гигиена учеников и т. п.

544

Упоминаемый Гроздовым концерт из цикла «Вечера современной музыки» состоялся 31 января 1905 года в Петербургской музыкальной школе на Невском проспекте. Исполнялись сочинение А. Скрябина, С. Рахманинова, М. Регера и др.

545

ГЦММК, ф. 6, № 262.

546

Там же.

547

Н. С. Кленовский поступил на службу в Придворную певческую капеллу на должность инспектора в 1902 году; через год он получил повышение и с 1903 по 1906 год служил помощником начальника Капеллы. Его предшественниками на этом посту (с 1883 по 1903 год он назывался постом управляющего; до 1883 года – директора) были Д. С. Бортнянский (1796–1825), Д. М. Дубянский (1825), Ф. П. Львов (1826– 1836), А. Ф. Львов (1837–1861), Н. И. Бахметев (1861–1883), М. А. Балакирев (1883– 1894), К. П. Бражников (1894–1895), А. С. Аренский (1895–1901), С. В. Смоленский (1901–1903). (См.: Dunlop Carolin С. The Russian Court Chapel Choir. 1796–1917. Amsterdam: Harwood academic publishers, 2000. P. 157.) Причиной ухода из Капеллы Н. С. Кленовского в 1906 году, как и ухода с этой же должности Смоленского в 1903 году, послужила размолвка с начальником Капеллы А. Д Шереметевым.

548

См. письмо Кастальского к Смоленскому от 23 ноября 1903 года в настоящем разделе.

549

В статье «Придворная певческая капелла» (Хроника журнала «Музыкальный современник». 1915. № 12. С. 28–30) Гроздов назван помощником начальника Капеллы и руководителем регентских классов.

550

Дочь Гроздова О. X. Янович подарила этот рояль дирижеру Капеллы Е. П. Кудрявцевой, с которой соседствовала по коммунальной квартире.

551

Следы такого отношения можно видеть в посвящении, которое сделал на составленном им «Сборнике песен галицко-русской молодежи» (Пг., 1914) А. Курдыкин: «Глубокоуважаемому и великодушному Христофору Николаевичу Гроздову на добрую память от искренне любящего и сыновне преданного составителя А. Курдыкина».

552

См. письмо Н. Л Кастальской к X. Н. Гроздову от 31 января 1912 года в приложении к переписке Кастальского и Гроздова.

553

X Г. Новые книги и музыкальные сочинения. Верую № 1, 2, 3 Кастальского // Хоровое и регентское дело. 1909. № 11. С. 293–294. В том же журнале можно встретить и другую рецензию Гроздова: X Г. Новые книги и музыкальные издания. Песни божественные, певаемые по усопшим. Для общего употребления в Холмщине и Подлясье. Ноты Холмского униатского напева собрал и переложил для полного хора Е. Витошинский (на укр. языке) // Хоровое и регентское дело. 1910. № 12. С. 294–295.

554

См.: В. А Духовный концерт // Петербургский листок. 1914. № 61. 4 марта; Тимофеев Г. Грузинские церковные песнопения Ц Речь. 1914. № 75. 18 марта.

555

Кюи Ц. А. Песнь Богородицы. «Величит душа моя Господа», ор. 93. Пг., 1914. Собственность Придворной певческой капеллы – ГЦММК, не заинвентаризовано. В фонде Гроздова в ГЦММК (ф. 370, № 586–588) хранятся письма к нему Кюи 1913–1914 годов.

556

ГЦММК, не заинвентаризовано.

557

Это сочинение было еще раз переиздано в 1915 году с несколько измененным в духе военного времени текстом. (См. в библиографической заметке в журнале «Хоровое и регентское дело». 1915. № 1. С. 22.)

558

Гроздов X. Н. Ноктюрн. [«Ночь давно настала»]. Слова А. Колянковского. Для сопрано или тенора с сопровождением фортепиано. То же, для смешанного хора с сопровождением фортепиано. М.: Юргенсон, [1911] . По всей видимости, перед публикацией ноты были посланы Кастальскому на проверку. (См. письмо Кастальского к Гроздову от 18 марта 1911 года.)

559

«Ноктюрн» Гроздова находился в репертуаре Придворной певческой капеллы еще до публикации. Приведем программу ее концерта от 12 сентября 1910 года: Херувимская № 7 Бортнянского, «Верую» Гречанинова, «Достойно есть» Чайковского, «Блажен муж» Архангельского, «Блажен муж» А. Д. Шереметева, «Ночь» Гуно, «Ноктюрн» Гроздова, «Колядка» Н. Ф. Соловьева. (ГЦММК, ф. 270, № 114.) 18 апреля 1910 года Придворная певческая капелла во время дворцовой церемонии в ряду светских сочинений Аренского, Танеева, Гуно, Шторха и др. исполнила «Ноктюрн» Гроздова. (Альбом I – РНБ, ф. 1260, Г 15, л. 60 об.) Как указывает И. Саруханова, в репертуар Капеллы входила также «Покаянная молитва о Руси» Чайковского–Гроздова. (См. статью этого автора «X. Н. Гроздов», с. 163.) «Молитва» исполнялась и в концертах оркестра и хора графа А. Д. Шереметева, например, в концерте 4 апреля 1908 года, который был дан в пользу Общества единения для воспитания осиротелых детей воинов, погибших на Дальнем Востоке. (ГЦММК, ф. 370, № 112.)

560

ГЦММК, ф. 370, № 463.

561

Гроздов X, Н. Братские могилы. [«Нет, не рыдайте на этих могилах».] Слова М. Веселковой-Кильштет. Памяти героев русской армии, павших в войну 1914 года. Хор для мужских голосов. М.: Юргенсон, [1914].

562

Кастальский А. Д. Чтение дьяком люду московскому послания патриарха Ермогена к тушинским изменникам в 1609 году. Для баса-соло и смешанного хора. М.: Юргенсон, 1913.

563

Гроздов X. Н. Перед братской могилой. На текст солдатского письма. Для баритона или баса в сопровождении фортепиано. М.: Юргенсон. [1916]; Наше знамя. Слова и музыка X. Н. Гроздова // Доблестной русской армии. Ратные песни для мужского хора. Был. 1. Пг., [1914]. (В этом сборнике помещены также хоры: Чесноков А, Г, Славянская стража; Владимиров М, В. Ура, вперед!) Под псевдонимом К. Акаури в серии «Русская патриотическая музыка. Хоровые сочинения» Гроздовым были опубликованы следующие хоры для мужских голосов: Солдатская песня «С Иртыша, с Кубани, с Дона!!». Музыку подслушал в русской деревне К. Акаури. Слова Н. Б. Хвостова. М.; Юргенсон, б. г.; Песня-частушка про поход на Варшаву. Музыку подслушал на турецкой границе К. Акаури. Слова Фавна. М.: Юргенсон, б. г.; Красные деньки. Солдатская песня. Слова Н. Б. Хвостова. Музыка (на народный напев) К. Акаури. М.: Юргенсон, б. г.

564

Гроздов жил в доме Придворной певческой капеллы по адресу Б. Конюшенная, д. 11, кв. 3.

565

NYPL, MD, I.F. Hapgood coll., box. 3.

566

Там же.

567

Гроздов X. Н. Молитва георгиевцев. На слова Центральной делегации Союза георгиевских кавалеров. [«Ты видел, Предвечный, мы честно стремились исполнить свой долг в смертоносном бою».] Для мужского хора а cappella. М.: Юргенсон, 1917.

568

Зять Гроздова Сергей Александрович Янович был военным моряком, капитаном 2-го ранга, удостоенным многих боевых наград. Начав службу на флоте в 1894 году, он принимал участие в военном столкновении между Россией и Китаем в 1900 году. В 1904– 1905 годах по его проекту была построена полуподводная лодка «Кета», участвовавшая в боях с японскими миноносцами во время Русско-японской войны. Во время Первой мировой войны Янович служил заведующим канцелярией и членом Особого комитета по организации прибрежной обороны, состоял в распоряжении морского министра. В 1921 году арестован органами ВЧК за попытку перехода границы и сокрытие офицерского звания, осужден на два года принудительных работ. По возвращении из заключения работал электротехником на Выборгской районной подстанции.

569

См. об этом в письмах Кастальского к Рахманинову начала 1920-х годов в 3-м разделе тома.

570

Янович О, X, Наброски биографии...

571

Протокол педагогического совета – ГЦММК, №690. В этом составленном Гроздовым документе упомянуты следующие сотрудники Капеллы: Н. А. Соколов, Е. А. Аникин, Г. С. Васильев, М. Г. Григорьев, А. Л. Горбунов и М. Е. Климов. Последний назван заведующим Академией.

572

Письмо заведующего делопроизводством Народной хоровой академии А. Петрова – ГЦММК, №681.

573

О том, что сделано. Музыкальный отдел НКП. Бюллетени. Вып. 1. Петербург, 1919, июль. С. 6–7.

574

Н. С. Кленовский был общим знакомым Кастальского и Гроздова. С Кастальским они в одни и те же годы учились в Московской консерватории. (См. коммент. 6 к письму Кастальского к Гроздову от 20 ноября 1901 года.) Затем, в 1893/94 учебном году, Кленовский был сослуживцем Кастальского по Синодальному училищу церковного пения. С Гроздовым Кленовский познакомился в Тифлисе, где с 1893 по 1902 год он был директором музыкального училища ИРМО и дирижером симфонических концертов. (См. О. В. Н. С. Кленовский. [Некролог] // РМГ. 1915. № 29/30. Стб. 476–477.)

575

Н. С. Кленовский являлся устроителем и дирижером первого этнографического концерта, который состоялся в Москве 11 марта 1893 года в Большом зале Российского благородного собрания с участием оперных артистов, хора и оркестра. Обработки исполнявшихся в концерте песен были выполнены Кленовским и опубликованы в издании: Этнографический концерт. Сборник народных песен русских и инородческих (с переводом инородческих на русский язык). Переложение для одного, двух и четырех голосов с ф-но Н. Кленовского. М.: Юргенсон, 1894.

576

См. примеч. 9 вступительной статьи данного раздела.

577

Польский город Спала Лодзенского воеводства в свое время служил любимым местом отдыха Александра III. «В польское местечко Спалу, среди дремучего бора в сердце Польши, иногда приезжал еще Александр III, – приезжал запросто, по-домашнему, жил, охотился». (Мемуары графа С. Д. Шереметева / Сост., подгот. текста и примеч. Л. И. Шохина. М.» 2001. С. 460–461.) В Спаде затем отдыхала семья Николая П.

578

Речь идет о грузинском композиторе и этнографе Д. И. Аракчиеве (после 1917 года – Аракишвили). (См. коммент. 2 к письму Кастальского к Гроздову от 18 марта 1902 года.)

579

Упоминаемый композитор духовной музыки С. В. Протопопов приобрел известность как священник русских заграничных приходов: с 1878 года он служил в русской церкви в Ницце, был основателем приходов в Ментоне и Каннах. В 1887 году отец Сергий был переведен в Висбаден; после 1924 года вновь служил в Ницце, где и скончался. С. В. Протопопов был автором духовно-музыкальных сочинений и статей о духовной музыке. (См. коммент. 2 к письму А. Д. Кастальского к С. В. Смоленскому от 23 октября 1907 года.) Одна из его наиболее известных композиций – опубликованная в 1895 году Литургия Es dur, которую в своем письме упоминает Гроздов. (См. об этом сочинении: Виноградов] В. О нашем церковном пении. (Переложение литургии Св. Иоанна Златоуста, исполненное протоиереем С. Протопоповым) // Богословский вестник. 1895. Март. С. 491–499.)

580

Кастальский от дискуссий о важной роли возглашений и чтения в богослужении перешел к делу, составив краткое пособие «Образцы роспевного (псалмодического) чтения молитв, псалмов, тропарей и проч.» (СПб.: Синод, тип., б. г.). Остались неопубликованными интересные записи Кастальского образцов роспевного чтения за богослужением Евангелия («Во время оно рече Господь своим ученикам») настоятелем церкви Большого Вознесения в Москве И. Д. Арбековым, «Да воскреснет Бот» митрополитом Московским Владимиром, «чтения по-киевски диаконом (с хроматическими повышениями и со вспомогательными квартами)» в неделю Православия и др. Эти записи обнаружены в рукописи ГЦММК (ф. 12, № 190, л. 4–5), озаглавленной «Образцы музыкальных композиций всех стилей».

581

Кастальский благодарит Гроздова за полученный от него сборник мегрельских песен.

582

Мегрельский (мингрельский) народный щипковый инструмент чонтури, напоминающий русскую балалайку, был впервые описан X. Н. Гроздовым в его работе, опубликованной в «Сборнике материалов по описанию местностей и племен Кавказа».

583

Кастальский пишет о своем фортепианном цикле «По Грузии», который он сочинил летом 1901 года.

584

Имеются в виду выполненные М. М. Ипполитовым-Ивановым обработки двенадцати грузинских песен для голоса и фортепиано, а также его опубликованная вместе с этими обработками статья «Грузинская народная песня и ее современное состояние». (Артист, 1895, № 45 и отд. оттиск.) «Сборничек этот, – писал Д. И. Аракчиев, – представляя большой интерес как собрание песен городских, а статья – как первая попытка постановки изучения грузинской народной песни на научную почву, [которая] показывает нам все дальнейшее и дальнейшее развитие этого дела». (Аракчиев Д. И. Обзор грузинских сборников песен и песнопении с присоединением списка книг и статей по кавказской, преимущественно грузинской музыке // Труды МЭК. Т. I. С. 527.)

585

«Песнопения на литургии Св. Иоанна Златоуста грузинского (кахетинского) роспева» Н. С. Кленовского вышли в свет в издательстве П. Юргенсона в 1902 году. Номера из этого сочинения Синодальный хор исполнял за богослужениями и в концертах. (См. раздел «Концертные программы» во 2-й книге 2-го тома РДМ.)

586

А. Д. Кастальский был учеником Московской консерватории в 1876–1881 годах; его учителями были П. Т. Конев, П. И. Чайковский, Н. А. Губерт и С. И. Танеев. Н. С. Кленовский обучался в Московской консерватории в 1873–1879 годах, где его учителями были И. В. Гржимали, П. И. Чайковский и Н. А. Губерт.

587

Кастальский послал Гроздову свои новые, опубликованные в 1901 году сочинения «Не имыми иныя помощи», «Блажени яже избрал», «Достойно есть» роспева царя Феодора, «Благослови душе моя Господа» знаменного и греческого роспевов, «Блажен муж» знаменного роспева и напева московского Успенского собора. Эти ноты с дарственной надписью Кастальского от 21 ноября 1901 года недавно поступили в ГЦММК.

588

См. коммент. 4 к письму Кастальского к Смоленскому от 13 августа 1902 года.

589

Впрочем, я не враг теорий, наоборот, жду, когда, в конце концов, выработается и для старинных диатонических ладов такая же твердо обоснованная теория хотя бы гармонии, какая выработалась для мажора и минора, но для этого нужны глубокие и коллективные этнографические изыскания, а также и ряд талантливых, вдохновенных произведений на основании этик изысканий; одной же теоретической сухости Юрия Арнольда и других недостаточно.

590

Имеется в виду восходящая к концу 1850-х годов идея обработки церковных роспевов в «строгом стиле гармонии». К ее воплощению в жизнь в той или иной мере были причастны М. И. Глинка, В. Ф. Одоевский, Г. Я. Ломакин, Н. М. Потулов, Н. А. Римский-Корсаков, П. И. Чайковский, С. И. Танеев, Ю. К. Арнольд, В. М. Металлов и др. Какой-либо единой теории «строгого стиля» гармонизации русских средневековых роспевов выработано не было; имелись многие индивидуальные подходы – и теоретические и практические.

591

Гроздов приводит номера хоров Кастальского по торговому каталогу фирмы Юргенсона. № 7, 8, 9 – песнопения на Рождество и Богоявление (ценз. 1898): «Рождество Твое Христе Боже наш», «Дева днесь», «С нами Бог», «Во Иордани крещающуся Тебе, Господи», «Явился еси днесь вселенней», «Многолетие на навечериях Рождества Христова и Богоявления».

592

Известно, что Н. Ф. Финдейзен считал балалайку квази-народным инструментом. (Ф. Балалайка и зурна. (Современная заметка)// РМГ. 1900. № 13. Стб. 375–376.)

593

По чертежам В. В. Андреева – организатора Кружка любителей игры на балалайке (в 1896 году преобразован в Великорусский оркестр) – в 1880-е годы была изготовлена 5-ладовая, а затем 12-ладовая хроматическая балалайка. Андреев разработал также оркестровые разновидности балалайки (дискант, пикколо, прима, альт, бас, контрабас).

594

Имеется в виду исторический концерт Синодального хора 10 марта 1902 года (программа повторена 15 марта 1902 года). (См. в статье Кастальского «О моей музыкальной карьере...» в 1-м разделе настоящего тома.) Свои трудности, связанные с подготовкой материала для этого концерта, композитор описывал Смоленскому в письме от 29 января 1902 года. (См. далее в 3-м разделе тома.)

595

По всей видимости, имеется в виду московская Музыкально-этнографическая комиссия (МЭК), которая была создана в 1901 году при Этнографическом отделе ИОЛЕАиЭ. (См. подробней о МЭК в коммент. 7 к «Жизнеописанию» Кастальского в 1-м разделе тома.)

596

Кастальским упомянуты 4-й и 5-й этнографические концерты МЭК. На четвертом концерте, который состоялся 29 ноября 1901 года в Малом зале консерватории, выступил соединенный этнографический хор любителей и хор Вспомогательного общества купеческих приказчиков под управлением Викт. С. Калинникова, хор студентов-техников под управлением А. А Ильинского, хор Латышского хорового общества под управлением Я. П. Ремпетера. Были исполнены песни народов России, в том числе экспедиционные записи былин в гармонизации А. А. Ильинского и А. Л. Маслова. Пятый концерт был дан 30 января 1902 года в зале Романова. В нем приняли участие солисты и два хора: этнографический хор любителей под управлением А. В. Никольского и грузинский хор под управлением Д. И. Аракчиева. (А. В. Никольский был приглашен управлять этнографическим хором в силу болезни дирижера этого хора Викт. С. Калинникова; одновременно Никольский был зачислен в члены МЭК.) В концерте были исполнены авторские обработки великорусских, белорусских, грузинских, финских и других народных песен. (Труды МЭК. Т. I. М., 1906. Протоколы заседаний. С. 8, 73–76.)

Концерты МЭК устраивались с научно-просветительскими целями, однако были платными, дабы комиссия имела возможность «снаряжать экспедиции, приобресть фонограф, рояль для музыкальных записей... составлять постепенно музыкально-этнографическую библиотеку». Традиция фольклорных концертов была заложена в Москве в 1850-е годы до начала деятельности МЭК. (См.: Смирнов Д. В. Первые этнографические концерты в Москве // Живая старина. 1996. № 2. С 20–24.)

597

См. примеч. 22 вступительной статьи к данной переписке.

598

Возможно, Кастальским были посланы Гроздову комментарии к «исторически- обиходному концерту», упомянутому в начале этого письма.

599

Догматики и воззвахи Кастальского были одобрены к печати цензурным комитетом 10 декабря 1901 года. 20 марта 1902 года они были подарены автором Гроздову.

600

Одна из записей Гроздова была исполнена в 6-м этнографическом концерте МЭК, который состоялся 20 апреля 1902 года в Историческом музее в Москве.

601

Д. И. Аракчиев, окончивший курс московского Филармонического училища в 1901 году (класс композиции А. А. Ильинского), вступил в МЭК в первый же год ее существования. В течение 1901–1908 годов он совершил ряд этнографических экспедиций в Грузию, записав около 500 образцов грузинского фольклора. Аракчиев являлся автором многочисленных научных исследований, посвященных грузинской народной песне.

602

Упомянутый Кастальским коллаж хранится: ГЦММК, ф. 12, №989.

603

Речь идет о воскресном иллюстрированном прибавлении к газете «Московский листок» (1902. № 76. С. 15).

604

Упоминаются старшие дочери X. Н. Гроздова Ольга и Нина.

605

Речь идет об изданном французским композитором и этнографом Л. А. Бурго-Дюкудре сборнике народных мелодий Греции и Востока «Trente mélodies populaires de la Grèce et de l’Orient» (Paris, 1876).

606

О A. В. Затаевиче см. во вступительной статье к 4-й части данного раздела «Письма А. Д. Кастальского к А. В. Затаевичу».

607

Возможно, Гроздов имеет в виду безвременно умершего в 1898 году грузинского виолончелиста, друга П. И. Чайковского И. Ф. Сараджева (Сараджишвили).

608

«Дух зла» (груз.).

609

Упоминаемые Гвоздевым лица были членами Учебного комитета при Св. Синоде.

610

Автор письма предполагал приехать на юбилейную встречу выпускников Московской духовной академии, которую он окончил в 1877 году.

611

Речь идет о пьесе «Danse des diables» из балетной сюиты Ребикова «Мила и Нолли» ор. 14.

612

Приводится начало богородична догматика 4-го гласа.

613

В.И. Ребиков брал уроки музыки частым образом у Н. С. Кленовского в начале 1880-х годов.

614

Речь идет о первой Литургии ор. 18 С. В. Панченко.

615

И русских вообще (нем.)

616

Либава – современный латвийский город Лиепая.

617

Очевидно, Гроздов имеет в виду польского пианиста-виртуоза М. Розенталя, который так же, как и Э. д’Альбер, был учеником Ф. Листа. (О концерте этого пианиста в Москве в октябре 1902 года см.: РМГ. 1902. № 43. Стб. 1047, 1049.)

618

А. А. Гроздова вступила в полемику с Н. И. Компанейским, который в своей статье «Литургия Св. Иоанна Златоуста грузинского роспева» (РМГ. 1902. № 42. Стб. 998–1011) счел положенную в основу этой композиции запись А Е. Мревлова не аутентичной.

619

По просьбе Гроздовых Кастальский направил в «Русскую музыкальную газету» письмо в защиту Кленовского. (См. публикацию этого письма и описание развернувшейся вокруг Литургии Кленовского дискуссии в 1-м разделе настоящего тома.)

620

Возражения Гроздовой Компанейскому были опубликованы: Гроздова А., Аракчеев Д. Письма в редакцию «Русской музыкальной газеты» по поводу статьи Н. И. Компанейского о Литургии грузинского роспева // РМГ. 1902. № 51/52. Стб. 1292–1297.

621

Хор Л. Агниашвили был основан в 1885 году. Для его руководства был приглашен работавший в Грузии чешский певец Иосиф Ратиль. Через хор Агниашвили прошел ряд известных впоследствии грузинских музыкантов – Иван и Захарий Палиашвили, Вано Сараджишвили и др. Первый концерт хора состоялся 26 декабря 1886 года в грузинском театре и имел огромный успех. Впоследствии хор много концертировал в Грузии и на Северном Кавказе. В 1890 году Ратиль организовал хор, который исполнял как грузинские, так и немецкие, чешские и шведские песни.

622

Сборник А. Бенашвили, состоящий из церковных и народных песнопений, был издан в 1886 году.

623

Фрагмент сюиты X. Н. Гроздова «По Закавказью» сохранился в его личном фонде в ГЦММК (ф. 370, № 428).

624

См. примеч. 7 вступительной статьи данного раздела.

625

Бесплатно (лат.).

626

Речь идет о статье В. М. Металлова «О современном состоянии и нуждах церковного пения» (Московские ведомости. 1902. № 348–352), которая подытоживала полемику, развернувшуюся на страницах этой газеты по поводу путей развития русской духовной музыки, ее национальной самобытности, цензуры духовно-музыкальных произведений, критериев их оценки, условий исполнения в концертах и в церкви и пр. (См. публикацию этой работы в 3-м томе РДМ.)

627

Гроздов применяет по отношению к переложениям Н. И. Компанейского реплику австрийского критика Э. Ганслика «Это вонючая музыка», сказанную в адрес скрипичного концерта Чайковского, от последней части которого, как полагал критик, «пахнет водкой». (См. Чайковский М. Жизнь Петра Ильича Чайковского. Т. 2. М., 1997. С. 428–429.)

628

Очевидно, имеются в виду пособия: Маренич Г. А., сост. Практический курс элементарного пения. СПб.: Бессель, б. г.; Витол Я., сост. Родные звуки. Классное пособие при обучении пению. Для хора без сопровождения. Для низших и средних учебных заведений. Рига: К. Зихман, 1899; 2-е изд., 1903.

629

Тифлисский учитель музыки Д. М. Яичков выпустил несколько пособий по церковному пению: Яичков Д. Курс обучения церковному пению. Тифлис, 1900; Курс первого года обучения церковному пению, составленный согласно программе для школ Министерства народного просвещения. Тифлис, 1901.

630

Гроздов действительно обратился с подобным письмом к В. Л. Величко – поэту, публицисту, переводчику восточной поэзии, с которым познакомился в Тифлисе в бытность последнего в 1896–4899 годах редактором газеты «Кавказ». В ответном письме от 16 февраля 1903 года Величко писал Гроздову:

Дело, Вас интересующее, чрезвычайно важно. Если удастся осуществить его как следует, то заслуга перед отечеством будет велика. Мы найдем, если нужно, и материальное содействие. Я сообщил о Вашем письме и Совету Общества ревнителей русского исторического просвещения в память императора Александра III (председатель – граф С. Д. Шереметев, а я – член Совета), и оно произвело глубокое впечатление. (ГЦММК, ф. 370, № 608.)

Хотя Кастальский и Гроздов так и не осуществили свое намерение (возможно, из-за смерти Величко в декабре 1903 года), не исключено, что подобная идея послужила толчком к созданию хорового цикла Кастальского для смешанного хора «Песни к Родине» (изд. 1904).

631

11 февраля 1903 года Кастальский послал Гроздову следующие ноты: Херувимскую песнь сербского напева, <В память вечную» и «Дева днесь» знаменного роспева (для большого хора).

632

В 1902 году композитор написал еще одну редакцию рождественского кондака «Дева днесь». (Первая редакция была одобрена цензурой в 1898 году.) Кастальский описывает Гроздову введенный в новую редакцию партитуры эффект, который получился от присоединения к хору верхнего подголоска, порученного нескольким дискантам, поющим на «а».

633

Я сказал (лат).

634

Кастальский имеет в виду ряд своих сочинений, в 1902 году проданных в собственность издательства П. Юргенсона: Ирмосы на Воздвижение Честнаго Креста, обычного роспева; Стихира в навечерии Рождества Христова, по напеву Глинской пустыни («Августу единоначальствующу на земли»); Первый канон на Рождество Христово, знаменного роспева; Стихира на Успение Пресвятой Богородицы, знаменного роспева («Богоначальным мановением»); Тропарь и величание Св. Николаю (6 декабря), знаменного роспева («Правила веры и образ кротости»), Херувимская песнь «Владимирская». В феврале 1903 года, когда было написано письмо, эти произведения проходили церковную цензуру; они были одобрены цензором 12 апреля 1903 года.

635

Юра – младший сын X. Н. Гроздова.

636

Перечисленные Кастальским сочинения были отпечатаны в нотопечатне В. Гроссе в начале 1905 года.

637

В начале 1904 года Н. И. Компанейский опубликовал две статьи – «Кастальский источник» (РМГ. 1904. № 6/7. Стб. 161–169) и «А. Д. Кастальский (по поводу 4го выпуска его духовно-музыкальных сочинений)» (РМГ. 1904. № 13. Стб. 359–364; № 15. Стб. 391–398; № 16. Стб. 425–429; № 17/18. Стб. 457–465). (См. публикацию последней работы в сокращении в настоящем томе). В этих статьях Компанейский упрекает в несправедливости рецензентов Наблюдательного совета при Синодальном училище церковного пения, в числе которых был и Кастальский. Он также пишет о снижении художественного качества духовной музыки Кастальского после отъезда из Москвы Смоленского.

638

Речь идет о директоре канцелярии обер-прокурора Св. Синода Д. Н. Соловьеве, приезжавшем в Синодальное училище в апреле 1904 года в связи с проектом Министерства императорского двора организовать при училище курсы для регентов и учителей церковного пения. Соловьев был известным автором духовной музыки, составителем Церковно-певческого сборника (в 5-ти томах), изданного Учебным комитетом при Св. Синоде.

639

На следующий день, 22 мая 1904 года, Кастальский написал письмо к Г. П. Юргенсону:

Сейчас я получил от Христофора Николаевича Гроздова извещение, что Вы ему прислали только 5 экземпляров его польских песен, чем он сильно смущен, так как я ему писал, да, кажется, и покойный Петр Иванович, который и мне говорил, что он готов ему послать сколько угодно экземпляров (до ста); а недавно при Вас Борис Петрович мне обещал (ввиду небольшого количества вообще предположенных к печатанию экземпляров) ему послать не менее 50-ти. Вы, вероятно, помните, этот разговор? Так что эти 5 экземпляров, полученные Гроздовым, может быть, только предварительные? Будьте любезны, многоуважаемый Григорий Петрович, приказать отослать ему еще 50 экземпляров обещанных, которые он ждет с нетерпением. Эти экземпляры, несомненно, сослужат свою службу, ибо будут способствовать популярности и распространению его песен, чего они вполне заслуживают.

Жду вторую корректуру своих «Песен о Руси». Скоро Вам доставлю редакцию 2-й части Турчанинова.

Ваш покорный слуга А. Кастальский. (РГАЛИ, ф. 931, оп. 1, № 52, л. 4–4 об.)

640

Кастальский обсуждает новые опубликованные сочинения X. Н. Гроздова «7 польских народных хоров». (См. примеч. 13 вступительной статьи данного раздела.)

641

Имеется в виду цикл «Песни к Родине», первоначально названый автором «Русь». (См. коммент. 4 к письму Кастальского к Смоленскому от 15 февраля 1905 года.)

642

А. Д. Кастальский в 1905–1907 годах работал над оперой «Клара Милич» (изд. 1908).

643

В 1907 году солистка Большого театра М. А Дейша-Сионицкая совместно с Б. Л. Яворским организовала камерные концерты под названием «Музыкальные выставки», где исполнялась и пропагандировалась русская музыка. «Музыкальные выставки» устраивались до 19П года. На второй из них, 28 апреля 1907 года, были исполнены отдельные номера из новой оперы Кастальского «Клара Милич». Прозвучали два романса Клары («С тобою мысль моя» на текст Гете, «Отрава горькая слезы последней жжет мои ресницы» на текст Тургенева, мелодекламация «Сфинкс» на текст Тургенева) из 2-й картины 1-го действия («У Княгини»), а также все 2-е действие («На бульваре»).

644

Упомянуты певцы, в разные годы выступавшие в Большом театре и Опере Зимина: И. В. Грызунов (лирический баритон), А. П. Киселевская (лирико-драматическое сопрано), А. Я. Порубиновский (бас).

645

«Пещное действо» – реконструированная Кастальским русская средневековая литургическая драма. (См. подробней об ее исполнении Синодальным хором в коммент. 29 к статье Кастальского «О моей музыкальной карьере...» в 1-м разделе тома.)

646

По заказу купца Н. А. Федорова Кастальским был написан «Самоучитель церковного пения». (См. фрагмент этой работы в 1-м разделе настоящего тома.)

647

Имеется в виду изданный при финансовом содействии автора клавир оперы «Клара Милич», экземпляры которого были посланы Кастальским в Петербург для продажи.

648

22 августа 1908 года исполнялось 25 лет со дня смерти И. С. Тургенева, по тексту одноименной повести которого была написана опера Кастальского.

649

В конце концов Кастальский ввел в третью тетрадь цикла «Из минувших веков» (изд. П. Юргенсона, 1910) грузинский церковный напев «Тебе поем» в записи А. Е. Мревлова. (См. примеч. 5 вступительной статьи к данной переписке.)

650

Упоминается поэт П. А. Оленин (псевдоним Оленин-Волгарь). Он был родным братом композитора и этнографа А. А. Оленина (автора оперы «Кудеяр», которая была впервые исполнена 13 ноября 1915 года в Опере Зимина), а также основательницы московского «Дома песни» М. А. Олениной-Д'Альгейм. По просьбе Зимина П. А. Олениным было написано оперное либретто «Серый волк и Иван-царевич». По всей видимости, Зимин предлагал Кастальскому написать на этот сюжет оперу. Какие-либо свидетельства, что Кастальский приступил к работе над таким сочинением, нами не обнаружены. Известно, что в 1914 году Зимин объявил конкурс на написание оперы по либретто Оленина, предложив принять в нем участие Б. В. Асафьеву.

651

Речь идет о приеме в Синодальное училище 8-летнего Александра Смирнова – племянника бывшего воспитателя Синодального училища А. К. Смирнова, в то время служившего в Придворной певческой капелле. В конце концов Александр был в Синодальное училище принят. В советское время он стал военным, дослужившись до чина полковника военно-морских сил. О роли А. П. Смирнова в создании серии «Русская духовная музыка в документах и материалах» см. в предисловии к настоящему тому.

652

А. Д. Кастальский перечисляет своих коллег по Синодальному училищу, принимавших участие в приемных экзаменах: С. Н. Кругликова – директора училища, П. В. Власова – преподавателя вокала и Н. Н. Толстякова – помощника регента Синодального хора, а также прокурора Московской Синодальной конторы Ф. П. Степанова.

653

А. Д. Кастальский отметил 50-летний юбилеи 16 ноября 1906 года; X. Н. Гроздов – 4 апреля 1904 года.

654

1 января 1910 года во время дежурства в Синодальном училище скоропостижно скончался младший воспитатель и преподаватель русского языка И. И. Серебреницкий.

655

Имеется в виду директор Синодального училища С. Н. Кругликов.

656

Концерт Синодального хора памяти умершего 19 июля 1909 года С. В. Смоленского состоялся в зале Синодального училища 24 января 1910 года. Со вступительным словом перед концертом выступил преподаватель Синодального училища Д. В. Аллеманов. В первом отделении были исполнены духовно-музыкальные сочинения Смоленского – песнопения из Панихиды, ектении, «Кто Бог велий», Херувимская, стихиры Пасхи; во втором отделении – сочинения П. Чеснокова, Д. Аллеманова, А. Гречанинова и А. Кастальского. Хоры Чеснокова «Плачу и рыдаю» и Аллеманова «В память вечную» были написаны в память о С. В. Смоленском. (См. статью А. В. Никольского «Корреспонденция из Москвы» во 2-й книге 2-го тома РДМ, с. 1032–1033.)

657

С. М. Лукьянов был обер-прокурором Св. Синода с 5 февраля 1909 года по 2 мая 1911 года.

658

В марте 1911 года Кастальский ездил в Петербург, где посетил Придворную певческую капеллу, сделав 11 марта в ее альбоме следующую запись: «Восхищенный дивным пением хора Придворной певческой капеллы и благодарный за доставленное наслаждение А. Кастальский». (КР РИИИ, ф. 1, on. 1, № 83, л. 1.) Вскоре после этого визита, в преддверии Пасхи, Кастальский сочинил хор «Христос воскресе», посвятив его малолетним певчим Капеллы.

659

Упомянуто новое сочинение Гроздова «Ноктюрн». (См. примеч. 33, 34 вступительной статьи к переписке Кастальского и Гроздова.)

660

Оживленный обмен письмами Кастальского с заграничными корреспондентами был связан с организацией выступлений Синодального хора весной 1911 года в ряде европейских городов. (См. письма А. Д. Кастальского к Н. Л. Кастальской 1911 года из поездки Синодального хора на Международную выставку в Рим в 3-м разделе тома.)

661

Речь идет о подготовке впервые предпринимаемого издания церковно-певческого Обихода Синодального хора.

662

Речь идет об исправлениях Кастальского в «Ноктюрне» Гроздова.

663

Упомянутая Кастальским рецензия М. А. Лисицына на концерт Синодального хора в Петербурге 10 марта 1911 года, в первом отделении которого исполнялись номера из Литургии Рахманинова, а во втором отделении – сочинения Кастальского, опубликована во 2–6 книге 2-го тома РДМ, с. 1042–1043.

664

Речь идет о праздновании в 1911 году 25-летия Синодального училища, получившего в 1886 году статус среднего девятиклассного церковно-певческого учебного заведения. Для грядущих в ноябре торжеств Кастальским была сочинена кантата «Стих о церковном русском пении» (М.: Юргенсон, 1912).

665

Предполагалось исполнение кантаты силами учеников Синодального училища. (Посвященные этому юбилею статьи см. во 2-й книге 2-го тома РДМ.)

666

Очевидно, фраза написана в связи с горем, постигшим семью Гроздовых в 1911 году, когда при невыясненных обстоятельствах в реке Вуокса близ Иматры погибли их двое детей – Юрий и Татьяна. Жившая в имении покойного финского поэта Йохана Рунеберга Татьяна Гроздова пригласила в гости 14-летнего брата, с которым ушла летней ночью гулять по берегу реки. По одной из версий, молодые люди по неосторожности упали с обрыва в воду и утонули.

667

В 1912 году в России праздновалось столетие Отечественной войны 1812 года. По этому случаю Кастальский написал кантату «В память 1812 года» (СПб.: Гейнц, 1911) на слова П. Зуева.

668

В 1912 году исполнялось 300 лет со времени мученической кончины патриарха Гермогена, последовавшей 17 февраля 1612 года. К предстоящим чествованиям памяти святителя Кастальский написал сочинение для баса-соло и хора «Чтение дьяком люду московскому послания патриарха Ермогена к тушинским изменникам в 1609 году» (М.: Юргенсон, 1913). Оно было впервые исполнено 19 февраля 1912 года Синодальным хором на «торжественном собрании в память святейшего Гермогена, патриарха Всероссийского» в московском Епархиальном доме. В том же концерте прозвучал «Духовный стих о патриархе Гермогене» М. М. Ипполитова-Иванова (М.: Юргенсон, 1911).

669

К 300-летнему юбилею дома Романовых Кастальским была написана кантата «300 лет» на слова С. Шамбинаго (СПб.: Гейнц, 1912).

670

Речь идет о юбилейных торжествах в Синодальном училище 5, 6 и 7 ноября 1911 года.

671

Кастальский просил Гроздова передать приглашение начальнику Придворной певческой капеллы графу А. Д. Шереметеву.

672

Концерты Синодального хора состоялись в Варшаве 29 и 30 ноября 1911 года. (См. письма А. Д. Кастальского к А. В. Затаевичу.)

673

В программу торжеств, посвященных 25-летнему юбилею Синодального училища, входил концерт Синодального хора из сочинений выпускников училища, который состоялся 6 ноября 1911 года. Были исполнены произведения П. и А. Чесноковых, Н. Ковина, Н. Толстякова, К. Шведова, А. Воронцова, И. Соколова, Н. Голованова и А. Чугунова. А. Д. Кастальский сетует, что свою композицию для этого концерта не прислал выпускник Синодального училища П. А. Петров (псевд. Петров-Бояринов) – редактор журнала «Хоровое и регентское дело» и преподаватель Регентского училища, учрежденного С. В. Смоленским в Петербурге.

674

Имеется в виду начальник Придворной певческой капеллы А. Д. Шереметев

675

Исполнением кантаты Кастальского «Стих о церковном русском пении» завершались все три дня празднований – 5, 6 и 7 ноября 1911 года. Особенно торжественным был первый день, когда в зале училища был отслужен молебен и состоялось торжественное заседание, на котором В. М. Металловым был прочитан доклад об истории Синодального училища и хора, принимались приветствия различных делегаций.

676

Вырезка статьи Ю. С. Сахновского «Кантата А. Д. Кастальского к 25-летнему юбилею Московского Синодального училища» («Русское слово», 1911, 8 ноября) приложена к письму Кастальского. В ней сказано:

...А. Д. Кастальский – крупная величина и вообще по всей музыкальной области. Им написана опера на тургеневский сюжет «Клара Милич» – написана, безусловно, интересно, но, будучи уже давно принятой к постановке Оперой Зимина, издавшей даже литографированные клавираусцуги ее, опера эта, по неведомым никому причинам, стережется крысами театральной библиотеки.

677

Инспектором Придворной певческой капеллы вместо X. Н. Гроздова был назначен И. А. Соколов.

678

Разнообразие (франц.).

679

По всей видимости, Кастальский приступил к занятиям со старинными церковно-певческими рукописями в силу поступившего к нему через А. В. Преображенского предложения «сработать ряд церковно-музыкальных реставраций (с XI–XII веков!) для Музыкально-исторического общества в Санкт-Петербурге». (См. письмо Кастальского к Затаевичу от 23 марта 1912 года в настоящем разделе тома.) Вероятно, речь идет о Музыкально-историческом обществе имени графа А. Д. Шереметева, открывшемся в Петербурге 31 октября 1910 года. Среди учредителей этого общества были А. Б. Хессин, Н. И. Привалов, А. В. Преображенский, Л. А. Саккетти и др. Несмотря на то, что Кастальский испытывал большой интерес к подобной работе, она осуществлена не была. (См. его письмо к Гроздову от 5 июня 1912 года.).

680

Речь идет об исследователе русского церковного пения, библиотекаре Придворной певческой капеллы А. В. Преображенском.

681

Хотя в 1884 году Кастальский был причислен, вслед за отцом, к дворянскому сословию (имя протоиерея Д. И. Кастальского было внесено в родословную дворянскую книгу в 1880 году в связи с получением им ордена Св. Владимира 4-й степени), композитор не забывал о своей былой принадлежности к духовному сословию («колокольному дворянству», как он пишет в письме к Гроздову).

682

Существовало мнение, что на пост директора Синодального училища известный московский репортер и педагог С. Н. Кругликов, будучи уже тяжело больным, был вынужден пойти, потеряв работу в газетах, многие из которых закрылись после революции 1905 года.

683

Имеется в виду духовная музыка начальника Придворной певческой капеллы А. Д. Шереметева и рецензирование ее членами Наблюдательного совета при Синодальном училище церковного пения.

684

Намек на разницу между классными чинами Кастальского (коллежский советник) и Гроздова (статский советник).

685

В конце мая 1912 года в Москве, в присутствии императора Николая II состоялось открытие памятника Александру III и освящение вновь построенного музея его имени. В конце августа этого же года проходили торжества по случаю столетия Бородинской битвы: 26 августа в Бородино в присутствии государя с семьей, затем в Москве.

686

Упомянут обер-гофмейстер двора, в 1907–1914 годах член Государственного совета А. С. Танеев, приходившийся родным дядей композитору С. И. Танееву. Он обучался музыке частным образом у Н. А. Римского-Корсакова и был плодовитым композитором-любителем – написал две симфонии, две сюиты для оркестра, оперу «Месть Амура», а также ряд духовно-музыкальных сочинений.

687

Имеется в виду кантата Кастальского «В память 1812 года».

688

Очевидно, речь идет о А. Д. Самарине – предводителе московского уездного и губернского дворянства с 1899 по 1915 год и затем, в 1915 году, обер-прокуроре Св. Синода. О значении семьи Самариных в русской культуре см. в статье А. В. Никольского «П. Д. Самарин», а также в предисловии к ее публикации в 3-м томе РДМ.

689

См. коммент. 3 к письму Кастальского к Гроздову от 27 марта 1912 года.

690

Упомянутое в письме сочинение «В Древней Руси» в окончательной редакции было названо «Торжище в старину на Руси» и опубликовано в 4-й тетради цикла музыкальных реставраций Кастальского «Из минувших веков» (М.; Юргенсов, 1914). Композитор также пишет Гроздову о работе над циклом «Картины народных празднований». (В своих письмах он иногда называет это сочинение «Праздники» или «Празднования».) (См. об этом произведении в коммент. 10 к статье С. А. Бугославского «А. Д. Кастальский» во 2-м разделе настоящего тома.).

691

Речь идет о новом Уставе Синодального училища как высшего церковно-певческого учебного заведения. (См. публикацию этого Устава во 2-й книге 2-го тома РДМ.) Документ предполагалось передать на рассмотрение духовному композитору священнику М. А. Лисицыну и музыкальному критику М. М. Иванову, против чего возражал Кастальский.

692

Речь идет о жителе Владикавказа Н. Г. Зипалове, для коллекции барельефов которого была сделана фотография Кастальского в полупрофиль, ставшая одним из наиболее известных фотопортретов композитора. (См. фотографию в начале данной книги.) Зипалов был любителем искусства, издателем духовных хоров А. П. Есаулова и Ф. А. Багрецова (последнему была посвящена брошюра Зипалова, опубликованная в 1914 году), автором статей о духовной музыке. (В «Хоровом и регентском деле» за 1909 год, в № 5 помещена его статья «Что сооружать композиторам Бортнянскому, Львову и Турчанинову?».) В 1914 году Зипаловым был написан ряд статей о русских церковных композиторах для 2-го (не осуществленного) русскоязычного издания музыкального словаря Гуго Римана. (1-е издание вышло в 1901 году в переводе, под редакцией и с дополнениями Ю. Д. Энгеля.) По этому случаю Зипалов писал А. В. Преображенскому, принимавшему участие в составлении русского отдела нового издания словаря: «...Как было бы хорошо и благовременно подумать о самостоятельном издании русского музыкального словаря церковно-музыкальных деятелей, в котором ощущается теперь такая нужда!». (Из письма Н. Г. Зипалова к А. В. Преображенскому от 9 сентября 1914 года – РГИА, ф. 1109, оп. 1, № 115, л. 23 об.).

693

В пару (франц.).

694

Кастальский был обязан подготавливать к публикации 2-й выпуск Обихода Синодального хора (литургия, архиерейское служение, молебны, панихида, отпевание, праздничные прокимны и антифоны) (изд. 1914). Он также, очевидно, редактировал духовно-музыкальные сочинения прокурора Московской Синодальной конторы Ф. П. Степанова. Что касается тропаря и кондака патриарху Гермогену, то они были написаны Кастальским по просьбе обер-прокурора Св. Синода В. К. Саблера для грядущих 11 и 12 мая 1913 года богослужений в Большом Успенском соборе Кремля, на которых состоялось прославление святителя.

695

Кастальские в июле 1913 года по дороге в Финляндию заезжали в Петербург и неделю гостили у Гроздовых. Во время этого визита композитор показывал Гроздову свое новое сочинение «Картины народных празднований». Последний после этой встречи писал 22 июля 1913 года Затаевичу:

Удивительную [Кастальский] наработал штуку! Целый ряд картин (штук 10–12) русских народных праздников (смесь язычества с христианскими наслоениями) в песнях с инструментальными интермедиями. Цель – показать народную песню в ее подлинных основных и характерных чертах как в гармонии, так и в голосоведении. По-видимому, ему первому суждено открыть настоящий ключ к складу русской песни.

(ГЦММК, ф. 6, № 264.).

696

Сайма – система озер на юго-востоке Финляндии.

697

Речь идет о сборниках «Великорусские песни в народной гармонизации. Записаны Евгенией Линевой». Выш. 1, 2. СПб., 1904, 1909.

698

6 сентября 1913 года состоялось венчание дочери X. Н. Гроздова Ольги и С. А. Яновича.

699

Любовные частушки.

700

См. об этом сочинении Кастальского в статье Б. Асафьева «Нотографические заметки» во 2-м разделе настоящего тома.

701

В 1914 году Стравинский начал работу над балетом «Свадебка» (хореографическими сценами с пением и музыкой на народные тексты из собрания П. В. Киреевского).

702

Краткое изложение сценической интерпретации цикла «Из минувших веков» Кастальский послал петербургскому историку музыки Г. Н. Тимофееву, который в то время писал статью «А. Д. Кастальский» для «Нового энциклопедического словаря» Брокгауза и Ефрона. (См. фрагмент письма Кастальского к Тимофееву в предисловии к переписке А. Д. Кастальского с В. И. Ребиковым.)

703

Имеются в виду таблицы штатного расписания и учебных предметов, прилагаемые к новому Уставу Синодального училища как высшего учебного заведения. Эти таблицы Кастальский послал на рассмотрение обер-прокурору Св. Синода В. К. Саблеру и архиепископу Финляндскому и Выборгскому Сергию (Страгородскому), который в то время был председателем Учебного комитета при Св. Синоде

704

Историю обсуждения цикла Кастальского «Картины народных празднований» в Российском музыкальном издательстве рассказывает в воспоминаниях входивший в его жюри А. В. Оссовский:

Ни этнографического интереса, ни научного значения, ни художественной ценности «картинки» не представляли. Струве и я высказались в опросных листах «gegen». Однако меня озадачило... полученное мною от Струве следующее сообщение, датированное 12 марта 1914 года: «С. В. Рахманинов считает представленные Кастальским манускрипты совершенно сырым материалом, но по существу очень интересным. С. В. не может судить, конечно, насколько самый материал этнографически верен, но говорит только, что оттуда много композиторов будут черпать мелодии, и с этой точки зрения считает издание этого материала желательным». <...> Спорный вопрос был поставлен на решение пленума совета. В окончательном выводе, после обстоятельного обмена мнениями, издание рукописи Кастальского было единогласно отклонено.

(Оссовский А, В. С. В. Рахманинов // Воспоминания о Рахманинове. Т. 1. М., 1974. С. 382.).

705

Имеется в виду владелец нотопечатни в Петербурге Г. Г. Шмидт.

706

Речь идет об исполнении в Петербурге в марте 1914 года (зал Офицерского собрания) хором любителей церковной музыки под управлением А. Н. Николова 3-й тетради цикла «Из минувших веков» «Христиане». В рецензии на этот концерт было сказано:

Вся картина с применением старинных приемов, из которых следует указать на хоровой унисон, сообщающий напеву характер необыкновенной силы, производит свежее, глубокое впечатление и действительно переносит слушателей вглубь веков. (Г. Тимофеев]. Вечер духовного пения А. Кастальского // Речь. 1914. 28 марта. № 85.)

707

Дочь Кастальских Наталья, в 1914–1917 годах болевшая туберкулезом, во время лечения в Петербурге останавливалась в семье Гроздовых.

708

А. Д. Кастальский послал X. Н. Гроздову свою живописную работу.

709

Фортепианный цикл «Из народной жизни» Кастальским написан не был.

710

В 1914 году в течение летних каникул мальчики из Синодального училища жили в Новом Иерусалиме, занимая помещение церковно-приходской школы. Вместе с «синодалами» Кастальские отправляли на каникулы и своего сына.

711

По случаю начала первой мировой войны государь с 4 по 9 августа 1914 года находился с визитом в Москве. 5 августа в Большом Успенском соборе Кремля было совершено молебствие о даровании победы русскому воинству. (См. помещенные в 1-м томе РДМ (с. 584–585) воспоминания «синодала» А. П. Смирнова о богослужениях в церквах Московского Кремля, на которых присутствовал Николай II в 1912–1914 годах.).

712

Следующий приезд императора в Москву состоялся 8 декабря 1914 года для поклонения святыням и укрепления патриотического духа в подданных.

713

Оба упомянутые Кастальским его новые сочинения, основанные на музыкальном тематизме русских и немецких песен, завершены не были.

714

Имеется в виду британский национальный гимн «God save the King».

715

16 октября 1914 года на стороне Австро-Венгрии и Германии в войну вступила Турция.

716

Кастальский начал работу над панихидой по погибшим на полях брани воинам Антанты. Композитор предполагал использовать а сочинении похоронные роспевы входящих в анти германскую коалицию стран. (См. об этом произведении статью Б. В. Асафьева «Самое современное сочинение» и комментарии к ней во 2-м разделе настоящего тома.).

717

Кастальский имеет в виду Русский народный гимн «Боже, царя храни». Истории этого сочинения была посвящена статья Гроздова (ГЦММК, ф. 370, № 120), который, по всей видимости, участвовал в подготовке торжеств, посвященных 75-летию гимна. На юбилейном концерте 28 января 1909 года и зале Придворной певческой капеллы хором и оркестром выпускников Капеллы был дан концерт из произведений А. Ф. Львова и основанных на гимне сочинений других композиторов. Устраивалась также небольшая экспозиция, на которой были представлены предметы, принадлежавшие Львову.

718

Знаменитая ре-мажорная Херувимская песнь Бортнянского названа в упомянутом Кастальским сборнике «Du Hirte Israel» («Ты пастух Израиля»). (См. коммент. 10 к статье Кастальского «По поводу обновления» в 1-м разделе настоящего тома.)

719

Сделанная Кастальским новая гармонизация Русского народного гимна приложена к письму.

720

А. В. Затаевич с началом военных действий перебрался на жительство из Варшавы в Москву.

721

Кастальский имеет в виду новую публицистическую пьесу Л. Андреева «Король, закон и свобода», которая была написана под впечатлением от вероломного нападения Германии на нейтральную Бельгию. Пьеса посвящена бельгийскому королю Альберту I, возглавившему антинемецкое сопротивление. Лично участвовавший в боях король стал одним из героев русских газет времен начала Первой мировой войны. Премьера пьесы Л. Андреева состоялась 23 октября 1914 года в Московском драматическом театре.

722

Речь идет об известном журналисте (сотруднике газеты «Русские новости»), писателе и драматурге А. Ренникове (настоящая фамилия Селитренников). После 1920 года он жил в эмиграции, опубликовал ряд пьес, которые ставились на сценах русских театров в Сербии, Болгарии, Франции, Германии, Швейцарии, Финляндии, Китае.

723

Автор письма просит прислать новое сочинение Гроздова – хор для мужских голосов «Братские могилы» на слова М. Веселковой-Кильштет. (См. примеч. 36 вступительной статьи к переписке А. Д. Кастальского и X. Н. Гроздова.)

724

Имеется в виду родовое поместье М. Е. Салтыкова-Щедрина Спас-Угол в Тверской губернии.

725

Ставрополь-Самарский – современный город Тольятти.

726

Зять А. Д. Кастальского М. А. Терминасов по должности врача служил в военном госпитале в Холме.

727

Евстахиит (или тубоотит) – воспаление слизистой оболочки слуховой (евстахиевой) трубы и барабанной полости.

728

А. Н. Волжин был исполняющим должность обер-прокурора Св. Синода с 30 сентября 1915 года; утвержден в этой должности 1 января 1916 года и уволен в связи с назначением членом Государственного совета 7 августа 1916 года.

729

Режиссер и сценарист кинокомпании «Ханжонков и К’» В. М. Гончаров, снявший первый русский полнометражный фильм «Осада Севастополя» (1911), скоропостижно скончался, не осуществив своего последнего проекта – фильма-оперы по повести Н. Карамзина «Бедная Лиза».

730

Вероятно, Кастальский завершил работу над первой редакцией «Братского поминовения», написанной для хора, солистов и органа. (Неопубликованный автограф этой редакции находится в РГАЛИ, ф. 952, оп. 1, № 269.).

731

По всей видимости, композитор пользовался изданием: Вурм В. В. Метода для обучения в войсках на кавалерийской трубе. С приложением кавалерийских и артиллерийских сигналов. СПб., ценз. 1879.

732

29 сентября 1915 года Св. Синод издал циркулярный указ о новых правилах проведения духовных концертов, согласно которому запрещалось: устраивать духовные концерты в театрах, цирках и кинематографах; исполнять в одном концерте духовную и светскую музыку (кроме «гимнов отечественного и иностранных держав, а также песнопений, имеющих своим содержанием прославление родины»), исполнять в концертах ряд песнопений литургии верных и литургии преждеосвященных Даров. Программы концертов должны были согласовываться с епархиальными властями; в начале и по завершении концерта предписывалось исполнять молитвы, во время которых надлежало вставать; аплодисменты не допускались. (См. публикацию этого документа в 1-й книге 2-го тома РДМ, с. 496–497.).

733

Имеется в виду орден Св. Владимира 3-й степени.

734

После ухода с поста директора Московской консерватории в 1905 году В. И. Сафонов развил активную деятельность как дирижер, выступая во многих странах мира, в частности, с 1906 по 1909 год он был главным дирижером Нью-Йоркского филармонического оркестра.

735

По всей видимости, Кастальский пишет о работе чешского этнографа В. Петра «О мелодическом складе арийской песни. Историко-сравнительный опыт» (СПб., 1899).

736

B’as. [Асафьев Б. В.] [Библиографическая заметка]. А. Д. Кастальский. Общедоступный самоучитель церковного пения. С приложением нотной тетради. Издание А. Ф. и Н. А. Федоровых Ц Музыка. 1915. № 231. 17 ноября. С. 479–482. (Фрагменты этой работы Кастальского, а также выдержка из упомянутой рецензии Асафьева, помещены в 1-м разделе настоящего тома.)/

737

Очевидно, Гроздов советовал Кастальскому предложить «Братское поминовение» для исполнения в концерте Музыкально-исторического общества имени графа А. Д. Шереметева.

738

Намеченное на 19 декабря 1915 года исполнение Всенощного бдения Рахманинова в цикле концертов А. Зилоти в Мариинском театре в Петербурге было отменено после распоряжения Синода от 29 сентября 1915 года о недопустимости исполнении русской духовной музыки в театральных зданиях. Кстати, об исполнении этого сочинения в Петрограде Синодальным хором перед Зилоти весной 1915 года хлопотал Кастальский. 20 марта 1915 года он писал:

Дорогой Александр Ильич!

По разговоре с Данилиным и нашим прокурором Степановым (наше местное высшее начальство) я тебе могу сообщить следующее:

1) Разговор об осени теперь вести невозможно (не ведомо, что будет), а в субботу вообще нам концертировать тем более немыслимо, т. к. в каждое воскресенье хор должен петь обедню в московском Успенском соборе.

2) Не возьмешься ли ты устроить (от своего, конечно, имени – ну, как экстренные, что ль, концерты) 2 концерта Всенощной Рахманинова теперь, весной, а именно 7-го и 8-го апреля или 8-го и 9-го? Словом, 2 дня подряд, среди недели?

3) Если возьмешься, то денежные наши условия таковы: по 2000 р. за концерт и 2000 р. на расходы, стало быть, всего нам надо заплатить 6 тысяч. Судя по успеху в Москве, где через неделю будет исполнена Всенощная в 3-й раз – (2 раза прошли при полном сборе) – я думаю, что у Вас не будет хуже. Впрочем, конечно, на этот счет тебе и карты в руки, ты лучше знаешь.

А пока всего лучшего. Твой А. Кастальский. С праздником...

(КР РИИИ, ф. 17, on. 1, № 78, л. 9–10.)

739

Гармониум – фисгармония.

740

Имеется в виду бывший обер-прокурор Св. Синода В. К. Саблер. Во время первой мировой войны он сменил фамилию Саблер на фамилию Десятовский. (Жена Саблера была урожденной Заблоцкой-Десятовской.).

741

Упоминаемый в письме епископ Анастасий (Грибановский) был хорошим знакомым Кастальского: в 1906–1914 годах он был викарным епископом Московской епархии и совершал богослужения в Успенском соборе Московского Кремля, за которыми пел Синодальный хор. В 1914 году владыка Анастасий был назначен на Холмскую и Люблинскую кафедру; 10 декабря 1915 года состоялся его перевод в Кишиневскую и Хотинскую епархию.

742

Бродяга (устар.).

743

В программе концерта Синодального хора 6 марта 1916 года было написано: «Три песнопения из цикла «Вечная память героям”».

744

По неизвестным нам причинам исполнение «Братского поминовения» в Музыкально-историческом обществе имени графа А. Д. Шереметева не состоялось.

745

Имеется в виду известный учебник Н. А. Римского-Корсакова «Основы оркестровки. С партитурными образцами из собственных сочинений» (под ред. М. О. Штейнберга). Т. 1–2. Берлин; М.; СПб., 1913.

746

М. В. Владимиров был дирижером симфонического оркестра графа А. Д. Шереметева, а также преподавателем оркестрового класса в Придворной певческой капелле.

747

В редакции «Братского поминовения» для хора а cappella «Вечная память героям» Кастальский заменил лирико-драматическую часть «Ingemisco» (с английским текстом) на новый номер «Молитву пролию ко Господу» (с церковно-славянским текстом).

748

Упоминается статья: П. М[ироносицкий]. [Музыкально-библиографические заметки и справки.] Кастальский А. Д. Общедоступный самоучитель церковного пения // Народное образование. 1916. Январь. С. 114.

749

Имеется в виду британское музыкальное издательство, основанное в 1874 году Джоном Честером и его сыном Уильямом. С 1915 года фирма принадлежала О. М. Клингу. Эта лондонская фирма была дистрибьютером изданий фирмы Юргенсона. В записной книжке Кастальского (ф. 12, № 417, л. 6) был записан адрес компании «G&W Chester» в Лондоне.

750

Во время Первой мировой войны концертная деятельность Большого зала Московской консерватории временно прекратилась: в его помещениях расположился лазарет для раненых.

751

Вероятно, при содействии В. Сафонова или Э. Купера ноты «Братского поминовения» были переданы британскому дирижеру Г. Вуду, под управлением которого сочинение было исполнено в Бирмингеме 23 ноября 1917 года Новым оркестром и городским хоровым обществом.

752

Очевидно, после переговоров с Рахманиновым, Зилоти написал Кастальскому письмо. Сохранился ответ Кастальского от 22 марта 1916 года, в котором он пишет Зилоти, что пока еще не договорился с кем-либо из издателей о печатании «Братского поминовения». (КР РИИИ, ф. 17, on. 1, № 78, л. 2 об.)

753

Кастальский обсуждает кем-то предложенную ему идею дать «Братскому поминовению» латинское название. В конце концов сочинение вышло из печати с русским названием, а также с его французским переводом – «Commémoration fraternelle».

754

Экстемпоралия (extemporale – лат.) – ученическое письменное упражнение, состоящее в переводе русского текста на латинский или греческий языки без предварительной подготовки.

755

Информация о предполагаемом авторском концерте Кастальского в 1916/1917 году в серии «Вечеров современной музыки», которые устраивал петроградский журнал «Музыкальный современник», помещена в издании: Хроника журнала «Музыкальный современник». 1916. Вып. 3. С. 19. Упоминание о готовящемся в Петрограде концерте из сочинений Кастальского содержится и в письме А. Н. Римского-Корсакова к Б. В. Асафьеву от 10 октября 1916 года, в котором он запрашивает у Асафьева список духовных хоров композитора, дабы испросить разрешение властей на предстоящий концерт. (РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 781, л. 14.) (См. также письмо Кастальского к Гроздову от 30 декабря 1916 года в настоящем разделе.) Однако подтверждения того, что этот концерт состоялся, нами не обнаружены.

756

Речь идет о новом сочинении X. Н. Гроздова «Перед Братской могилой» для баритона или баса с сопровождением фортепиано, в основу которого положены слова из солдатского письма. (См. примеч. 38 вступительной статьи к переписке А. Д. Кастальского и X. Н. Гроздова.).

757

«Сфинкс» – мелодекламация из 1-й картины 2-го действия оперы Кастальского «Клара Милич» на текст стихотворения в прозе Тургенева.

758

Смерть (лат.).

759

Приведем список действующих лиц, содержащийся в клавире оперы:

Яков Аратов – молодой человек лет 25-ти (баритон); Платонида Ивановна, старушка, его тетка (сопрано); Купфер, приятель Аратова (тенор); Клара Милич (псевдоним) –- молодая певица (меццо-сопрано); Княгиня, лет под 40, меценатствует (сопрано); Андрей Ильич – друг дома княгини, певец-любитель (бас); Ромео в 3-м действии (лирический тенор); Режиссер в 3-м действии (бас); Пианист по 2-й картине 1-го действия, аккомпаниатор, декламатор, гости, гуляющая публика на бульваре, слуги, разносчики, публика за сценой и почитатели Клары, рабочие на сцене. В 3-м действии – подмостки провинциального оперного театра. Действие происходит в Москве в 1878 году, между весной и глубокой осенью.

В исполнении оперы приняли участие артисты Оперы Зимина: П. Ф. Холодков (Аратов), Е. Ю. Евгеньева (Платонида Ивановна), В. Л. Книппер-Нардов (Купфер), Н. П. Кошиц (Клара Милич), М. В. Мустанова (Княгиня), В. А. Люминарский (Андрей Ильич), И. А. Коваленко (Ромео).

760

Премьера оперы состоялась 11 ноября 1916 года в Москве в помещении Театра Солодовникова: дирижер – Е. Е. Плотников, режиссер – Ф. Ф. Комиссаржевский, художник – И. С. Федотов.

761

Письма Зилоти к Кастальскому не сохранились, однако известны письма к нему Кастальского (КР РИИИ, ф. 17, on. 1, № 78), связанные с подготовкой исполнения «Братского поминовения».

762

В большом масштабе (франц.).

763

Московская премьера «Братского поминовения» в конце концов не состоялась.

764

Кастальский приводит фразу Клары «В последнее с тобою заочно говорю, последним пламенем горю!» из 4-й картины 3-го действия оперы «Клара Милич».

765

Премьера оперы А. Т. Гречанинова «Сестра Беатриса» по одноименной пьесе М. Метерлинка состоялась 12 октября 1912 года в Опере Зимина.

766

Проклятье (итал.).

767

Речь идет об инспекционной проверке Кастальским Регентского училища, учрежденного в Петрограде С. В. Смоленским. Регентское училище финансировалось Синодом при условии, что Наблюдательный совет при Московском Синодальном училище будет осуществлять контроль за деятельностью этого учреждения. (См. «Выписку из журнала Наблюдательного совета по поводу надзора за петроградским Регентским училищем, учрежденным С. В. Смоленским. Ноябрь 1916 года» в разделе «Архивные документы» в 1-й книге 2-го тома РДМ, с. 507–510.)

768

Речь идет о П. Н. Толстякове (псевд. Драгомиров или Толстяков-Драгомиров) – хормейстере Мариинского театра.

769

Упомянуты дочери и зятья X. Н. Гроздова: Ольга Христофоровна и Сергей Александрович Яновичи, Нина Христофоровна и Иван Иванович Преображенские.

770

В упомянутой газете «Речь» (1917. № 8. 9 января) была помещена заметка Г. Н. Тимофеева «Шестой концерт А Зилоти. “Братское поминовение” А Д. Кастальского». В ней содержались похвалы новому сочинению, однако высказывались упреки его исполнителям.

771

Речь идет о статье В. М. Беляева «6-й концерт Зилоти» (Русская воля. 1917. № 10. 11 января), где рецензент резко критикует «Братское поминовение» Кастальского. В частности, Беляев пишет:

Кастальский – композитор исключительно духовно-музыкальных хоровых сочинений, не владеющий техникой современного вокально-инструментального письма, подошел к своей задаче с чисто внешней стороны, до последней минуты колеблющийся в своих намерениях (позднейшая вставка в «Поминовение» двух интерлюдий), натолкнутый на идею своего произведения не внутренним развитием своего творческой личности, а внешними, хотя и трагическими событиями мировой истории, – не в силах выполнить взятой им на себя в «Братском поминовении» задачи, которая была бы по плечу разве лишь покойному С. И. Танееву, ибо почва, на которой возможно религиозно-художественное объединение двух столь различных культур – это, прежде всего, огромное музыкально-техническое уменье как единственное связующее звено и как качество, приобретенное русской музыкой с Запада и своими основами опирающееся на достижения западной музыки. Та необыкновенная наивность выполнения столь сложного замысла, которую проявляет в «Поминовении» Кастальский, заставляет думать, что он творил, «не ведая», не зная, в какой соблазн он впадает, изменяя своему призванию композитора православной духовной музыки, трогательной в своем смирении и всяческом удалении и отмежевании от всех треволнений и гроз «мира сего».

772

Кашкин Н. Д. Музыка и музыкальная наука // Русская воля. 1917. № 10. 11 января.

773

А. И. Зилоти временно заведовал музыкальным отделом петроградской газеты «Русская воля».

774

Игорь Глебов [Асафьев Б, В.]. «Братское поминовение» А. Кастальского // Хроника журнала «Музыкальный современник». 1917. № 15. С. 1–5. См. публикацию в настоящем томе.

775

Ни больше, ни меньше, друзья мои! (франц.).

776

Речь идет о племяннице А. Д. Кастальского О. В. Богословской, которая при помощи А. В. Затаевича хотела устроить театральную пробу в Петрограде.

777

См. вступительную статью к письмам А. Д. Кастальского к Б. В. Асафьеву.

778

Упомянута работа С. Н. Булгакова «Искусство и теургия» (Русская мысль. Ежемесячное литературно-политическое издание. Кн. XVII. М.; Пг., 1916. С. 1–24.). Эта работа вошла в качестве главы в книгу Булгакова «Свет невечерний. Созерцания и умозрения» (М.: Путь, 1917). Кастальский также ссылается в письме на книги Е. Н. Трубецкого «Два мира в древнерусской иконописи» (М., 1916) и «Умозрение в красках» (М., 1916).

779

Вероятно, Кастальский имеет в виду представителей обществ хоругвеносцев, которые до революции существовали при некоторых храмах Москвы, в том числе и при Большом Успенском соборе.

780

Речь идет о начавшейся после Февральской революции «чистке» государственных и церковных учреждений от «царских» чиновников и оппозиционно настроенного к новому режиму духовенства.

781

Упомянутый доклад Кастальского от 13 марта 1913 года обер-прокурору Св. Синода опубликован в разделе «Архивные документы» в 1-й книге 2-го тома РДМ, с. 528–530. История о том, как император Николай II, приехав в 1914 году в Москву в связи с началом первой мировой войны, высказал недовольство пением и репертуаром Синодального хора, обсуждалась на страницах «Московских церковных ведомостей». (См. материал «Хроника московской епархиальной жизни» во 2-й книге 2-го тома РДМ, с. 922–923.)

782

Вскоре после Февральской революции среди музыкантов был поднят вопрос о новом национальном гимне. Одни предлагали воспользоваться какой-либо популярной мелодией (упоминались народная песня «Слава», «Славься» Глинки, «Коль славен наш Господь в Сионе» Бортнянского и т. д.). Другие считали, что на новые слова нужно сочинить и новую музыку. Из числа вновь написанных сочинений получил известность «Гимн свободной России» А. Т. Гречанинова на стихи К. Д. Бальмонта. (См. подробней: Гречанинов А. Т. Моя жизнь. Нью-Йорк, 1951. С. 108–109.) Известны и другие опыты, например «Русский гимн свободе» – слова и музыка В. М. Корсунского, «Возрождение» – музыка П. М. Швачкина, слова H. Н. Вильде, «Песнь свободной России» – слова и музыка С. А. Чернецкого, «Пали цепи» – музыка Ю. М. Давыдова, «Гимн свободе» – слова и музыка В. Г. Пергамента, «Русская марсельеза» С. Волянской и др.

783

Демократической республики (франц.).

784

Речь идет об инспекторе Синодального училища К. П. Успенском, после Февральской революции занявшем активную позицию в Синодальном училище, а позже – в Народной хоровой академии. Взгляды Успенского – врача и богослова по специальности – расходились со взглядами Кастальского. Так, последний резко негативно относился к стремлению Успенского приравнять общее образование в училище к гимназическому курсу, что, по мнению Кастальского, привело бы к снижению успеваемости по музыкальным предметам.

785

Предположительно, певица М. Н. Климентова-Муромцева.

786

«Конюшенной» частью в кругу Кастальского, очевидно, называли Придворное ведомство, во владении которого находился и жилой дом Капеллы, располагавшийся на Б. Конюшенной улице в Петербурге

787

О бедственном положении Синодального училища и хора в годы Первой мировой войны и революций, о попытках училищной администрации найти выход из кризиса свидетельствует ряд документов, опубликованных в 1-й книге 2-го тома РДМ.

788

После Февральской революции в Синодальном училище путем голосования был избран исполнительный комитет, в который Кастальский не попал. Он настолько обиделся на своих сослуживцев, что даже упомянул об их «подарке» в первоначальном варианте статьи «Из воспоминаний о последних годах». В письмах 1917–1918 годов можно не раз встретить его сетования на исполнительный комитет, состоявший из не-музыкантов, не понимавших специфики обучения в сугубо музыкальном учебном заведении.

789

Как пишет в своих мемуарах А. П. Смирнов, прокурор Московской Синодальной конторы Ф. П. Степанов, курировавший Синодальное училище, после февральской революции «остался в одиночестве, и хотя продолжал работать в Синодальной конторе и ежедневно ходить в училище, преподаватели его избегали и не приглашали на свои собрания: ведь он был “царским сановником”, камергером, и теперь оказывался “лишним человеком”». (РДМ. Т. 1. С. 496.) Ф. П. Степанов был уволен от должности прокурора Московской Синодальной конторы указом Временного правительства 22 сентября 1917 года. (См. его прощальное письмо к училищной корпорации от 12 октября 1917 года в 1-й книге 2-го тома РДМ, с. 541–542.)

790

Речь идет о стихотворном «Воззвании к русским музыкантам». (См. статью Кастальского «Из воспоминаний о последних годах» в 1-м разделе настоящего тома.)

791

С 15 августа 1917 года по 7/20 сентября 1918 года в Москве проводился Поместный Собор Русской Православной Церкви, главным деянием которого стало восстановление патриаршества в России. Многие приехавшие на Собор участники (в их числе – министр вероисповеданий А. В. Карташев и помощник министра С. А. Котляревский) разместились в здании Синодального училища, занятия в котором, согласно указу Синода от 25 июля 1917 года, были отменены до особого распоряжения. Представители Синодального училища, в том числе и Кастальский, участвовали в составлении Проекта резолюций Поместного Собора по церковному пению. (См. РДМ. Т. 3. С. 682–698.) Поредевший за счет военного призыва Синодальный хор принимал участие в соборных торжествах, в частности, в интронизации патриарха Тихона 21 ноября 1917 года в Большом Успенском соборе.

792

В фонде Синодального училища в РГАЛИ сохранилось датированное октябрем 1917 года прошение директора училища и председателей домовых комитетов по Средней Кисловке (улица, параллельная Б. Никитской, где располагался жилой дом Синодального училища, в котором проживали педагоги и служащие) в Комитет общественной безопасности при Александровском военном училище о выдаче восьми винтовок и четырех револьверов для охраны домов. (РГАЛИ, ф. 662, оп. 1, № 101, л. 50.) Кстати, именно в это училище с начала войны поступали выпускники Синодального училища.

793

Композитор М. М. Ипполитов-Иванов, директор Московской консерватории, занимал квартиру на первом этаже консерваторского здания, выходившего в Средний Кисловский переулок.

794

В одном из сообщений «Русской музыкальной газеты» по поводу московского вооруженного переворота сказано следующее:

Междоусобие, как известно, приняло в Москве более угрожающие размеры, так как многие здания (даже Кремль!) подверглись бомбардировке, точно первопрестольная пережила ужасы нашествия иноземного неприятеля! Впрочем, последний вряд ли устроил бы подобный разгром. Из зданий на Б. Никитской, как нам сообщают, особенно сильно пострадала Московская консерватория. (РМГ. 1917. № 35/36. Стб. 567.)

795

Вероятно, Кастальский имеет в виду редакцию устава Синодального училища, которая была подготовлена им после Февральской революции.

796

Придворная певческая капелла, наряду с бывшими императорскими театрами, музеями, консерваториями и т. п., была национализирована и находилась в тяжелом положении:

«Новое время» сообщает о полной неизвестности дальнейшей судьбы бывшей Придворной певческой капеллы. В бюджете средства имеются только до января. В классах Капеллы до настоящего времени никаких занятий не ведется. Часть учеников распущена, другая (около 60-ти человек) находится в Петрограде и кое-как ютится в помещении бывшего госпиталя Капеллы, так как все классы и спальни воспитанников заняты комитетом Черноморского флота и воинской охраной министра Керенского (в числе 200 человек), кстати сказать, испортившей все музыкальные инструменты, принадлежавшие Капелле, – рояли и прочее. Хотя судьба Капеллы не решена и чуть не каждый день гг. Головиным и Калугиным принимаются новые решения, ее все-таки предполагают эвакуировать. Сперва хотели отправить ее в Ростов (Ярославской губернии), но нанятые две гостиницы маленького уездного города оказались недостаточными. Обратились в Новочеркасск, откуда дали благоприятный ответ, которым, однако, не знают как воспользоваться, не зная, эвакуировать ли одних учеников, или вместе с преподавателями, или без них, переселять ли взрослых певчих, которым, конечно, нечего делать ни в Новочеркасске, ни тем паче в Ростове, где они не найдут себе занятий и заработка. (РМГ. 1917. № 35/36. Стб. 568.)

797

Речь идет о цикле песнопений Страстной Седмицы и Пасхи. (См. коммент. 24 к статье Кастальского «Из воспоминаний о последних годах».).

798

Имеется в виду митрополит Петроградский Вениамин (Казанский).

799

Управляющий контролем при Св. Синоде М. А Дьяконов после закрытия Собора остался в Москве на должности преподавателя географии, гражданской истории и истории искусства в Народной хоровой академии.

800

Согласно документации канцелярии Синодального училища, в 1918 году полный курс этого заведения окончили десять человек: Сергей Васильев, Павел Дорохов, Семен Макеев, Петр Попандопуло, Борис Обвивальнев, Евгений Ромашков, Александр Степанов, Дмитрий Шведов, Иван Орел и Эраст Киут. (См. «Выписку из протокола заседания правления Синодального училища об экстренном выпуске учеников IX класса. 11/14 марта 1918 года» в 1-й книге 2-го тома РДМ, с. 559.).

801

О работе над капитальным исследованием «Основы народного многоголосия» Кастальский подробно пишет в письмах того времени к Асафьеву (см. ниже).

802

«Церковные ведомости» (1918, № 11/12) поместили такую информацию:

Недавно было реквизировано здание Московского Синодального училища, в котором размещается теперь Комиссариат по военным делам. В бывшем кабинете министра вероисповеданий А. В. Карташева расположился комиссар Троцкий со своей женой.

803

О цикле Кастальского «Из патриаршего и архиерейского облачения» см. в его письме к Б. В. Асафьеву от 18 января 1918 года в данном разделе.

804

Н. А. Кастальская с 1911 года занималась пластическим балетом. (См. комментарии к ее материалу «Нельзя человеку жить без корней...» в настоящем томе.)

805

Во второй книге «Мелоса» была помещена статья Кастальского «Простое искусство и его непростые задачи». (Публикуется в 1-м разделе настоящего тома.)

806

В связи с этим материалом Кастальский сделал в своей записной книжке помету: «Взять у Ан[атолия] Васильевича] доклад о народном искусстве для помещения в “Музыкальной газете” (или “Мелосе?”)». (ГЦММК, ф. 12, № 417, л. 14 об.).

807

1 мая в Петрограде предполагалось провести грандиозные празднования, которые, по словам А. В. Луначарского, «должны превзойти все, что было в Европе до сих пор». (Церковные ведомости. 1918. № 11/12.)

808

Кастальский предложил для исполнения на первомайских празднованиях 1918 года одну из сцен своего сочинения «Картины народных празднований на Руси», написанного для солистов, хора, артистов-чтецов и фортепиано. В авторской рукописи эта часть его работы называется «Закликание и славление весны»

809

Посещение Кастальским Луначарского и неточное цитирование последним высказывания композитора не осталось незамеченным церковной прессой. (См. осуждающую Кастальского заметку в «Церковных ведомостях», 1918, № 15/16.) Об истории перехода Синодального училища в ведение Наркомпроса см. в РДМ, т. 2, кн. 1, с. 556–566.

810

А. А. Крейн – композитор, сотрудник Музыкального отдела Наркомпроса.

811

Речь идет о преобразовании Синодального училища в Народную хоровую академию, в которую к концу 1918/19 учебного года записался 291 ученик. (См. посвященные Народной хоровой академии материалы Кастальского в 1-м разделе настоящего тома.).

812

В 1918 году А. Д. Кастальский с одобрения заведующего МУЗО Наркомпроса А. С. Лурье составлял новую редакцию церковно-певческого Обихода. (В своих воспоминаниях «Наш марш» (Новый журнал. 1969. Кн. 94. С. 137) Лурье писал, что церковный Обиход открыл перед ним «новый и неведомый мир мелодических сокровищ, накопленных в опыте церковно-монастырского пения с древнейших времен».) Можно предположить, что эта богослужебная певческая книга в обновленной редакции предназначалась для использования на занятиях в Народных хоровых академиях Москвы и Петрограда, управляющим которых был назначен Кастальский. Согласно программам этого учебного заведения, в курсе чтения хоровых партитур должны были изучаться «партитуры духовных музыкальных сочинений русских авторов и хоровые переложения обиходных напевов», а в курсе народной музыки – крюковая и демественная нотации. Возможно, церковное пение предполагалось вводить и в программы других учебных заведений. Во всяком случае, в докладе о реформе музыкального образования, направленном Б. Л. Яворским в ЛК МУЗО Наркомпроса 2 июня 1921 года, было упомянуто о подготовке церковных регентов и об изучении «духовной обрядовой» хоровой музыки. (ГЦММК, ф. 146, N8 5797, л. 6, 16 об.)

813

Вероятно, в Петрограде предполагалась встреча Кастальского с преподавателями Петроградской народной хоровой академии.

814

Кастальский собирался приехать в Петроград для чтения лекций об изучении народной песни в школе на устроенных Петроградской Народной хоровой академией курсах.

815

Композитором были составлены программы учебных предметов для Народных хоровых академий Москвы и Петрограда, в основу которых были положены откорректированные программы Синодального училища. Например, введены такие отсутствовавшие ранее предметы, как «народные инструменты», «акустика», «гигиена голоса», «всеобщая история культуры в связи с музыкальной культурой». Очевидно, что Кастальский воспринимал Хоровую академию как еще раз реформированное Синодальное училище. (Содержание учебных программ академии изложено в коммент. 4 к докладной записке «К проекту учреждения Народной хоровой академии».)

816

На совещание в Петербург предполагалась поездка бывшего регента Синодального хора Н. М. Данилина, который стал преподавателем Народной хоровой академии, и выпускника Синодального училища 1917 года И. Г. Шорина.

817

Очевидно, речь идет о вновь составляемом Кастальским церковно-певческом Обиходе, в который он не хотел включать сочинение весьма посредственного церковного композитора первой половины XIX века В. Е. Крупицкого.

818

Кастальским была передана Асафьеву для редактирования и издания работа, в 1923 году опубликованная под названием «Особенности народно-русской музыкальной системы». (См. письма Кастальского к Асафьеву в настоящем томе.)

819

А. А. Гроздова умерла 11 сентября 1919 года.

820

Имеется в виду музыка к драме Г. Гауптмана «Ганнеле» («Hanneles Himmelfart», 1892), написанная Кастальским по заказу Московского отдела народного образования. Черновые наброски этой композиции сохранились в фонде А. Д. Кастальского в ГЦММК (ф. 12, № 46).

821

Н. Л. Кастальская комментирует Гроздову ситуацию, сложившуюся с назначением Кастальского на должность директора Синодального училища после смерти С. Н. Кругликова. Упомянуты обер-прокурор Св. Синода С. М. Лукьянов, товарищ обер-прокурора А. П. Рогович и прокурор Московской Синодальной конторы Ф. П. Степанов.

822

В начале 1910 года А. Д. Кастальский много времени уделял редактированию учебных программ Синодального училища как высшего учебного заведения. (См. публикацию программ Синодального училища и вступительную статью к разделу «Учебные программы. Проект нового Устава» во 2-й книге 2-го тома РДМ.)

823

Речь идет о муже дочери Кастальских Натальи М. А. Терминасове – студенте медицинского факультета Московского университета, после революции – враче в Батуми.

824

Во время заграничных гастролей Синодального хора весной 1911 года А. Д. Кастальский посылал подробные отчеты о концертах жене, которая передавала материал московским репортерам. (См. письма А. Д. Кастальского к Н. Л. Кастальской 1911 года в 3-м разделе настоящего тома.)

825

Вероятно, имеется в виду свадьба старшей дочери X. Н. Гроздова Нины и И. И. Преображенского.

826

16 марта 1912 года X. Н. Гроздов был назначен на должность помощника начальника Придворной певческой капеллы.

827

А. Д. Кастальский лелеял мечту занять место инспектора Капеллы, оставленное X. Н. Гроздовым. Однако эта должность была занята другим кандидатом.

828

В настоящее время выявлено 41 письмо А. Д. Кастальского к С. В. Смоленскому, находящееся в фонде Смоленского в РГИА (ф. 1119). 40 из них публикуются в данном разделе. Письма Смоленского к Кастальскому, по всей видимости, не сохранились. Известны лишь три изданных в журнале «Музыка» (1916. № 248. С. 163–154) открытки. В настоящем разделе они находятся в комментариях.

Избранные письма Смоленского и его корреспондентов будут помещены в следующих томах серии «Русская духовная музыка в документах и материалах». Период службы Смоленского в Синодальном училище достаточно подробно освещен во всех предшествующих томах серии, и особенно – в его собственных воспоминаниях, опубликованных в 4-м томе РДМ. Отношениям Смоленского и Кастальского много места уделяется в монографии «Александр Кастальский: идеи, творчество, судьба...».

829

РДМ. Т. 4. С. 313.

830

Имеется в виду итоговый экзамен в Московской консерватории, где Кастальский обучался в 1876–1881 годах, однако не закончил курса. В 1893 году он завершил консерваторию экстерном, после чего Смоленский записал в дневнике:

«Танеев сознался мне в день экзамена по композиции, что он глядел до сих пор на этот экзамен как на праздную затею, начатую по моей протекции, но совершенно затем переменил мнение о Кастальском на наилучшее после его экзаменов по фуге и после “Пира Валтасара», которые представляли собой совершенно недурное явление в стенах консерватории. Диплом свободного художника был присужден единогласно и с совершенным удовольствием всех членов художественного совета. “Пир”, написанный в течение трех недель, я сам слушал на экзамене и подивился глубине знаний моего коллеги». (РГИА, ф. 1119, оп. 1, № 3, л. 76 об.)

831

РДМ. Т. 4. С. 313–314.

832

См. статью Кастальского «О моей карьере и мои мысли о духовной музыке» в 1-м разделе настоящего тома.

833

РДМ. Т. 2. Кн. 1. С. 357.

834

РДМ. Т. 4. С. 399.

835

Там же. С. 400.

836

Компанейский Н. И. Концерт Придворной певческой капеллы // РМГ. 1902. № Стб. 143.

837

Из письма С. В. Смоленского к А. Д. Кастальскому от 31 марта 1902 года. (См. публикацию ниже.)

838

Из письма А. Д. Кастальского к С. В. Смоленскому от 26 июня 1902 года. (См. публикацию ниже.)

839

Из письма А. Д. Кастальского к С. В. Смоленскому от 13 мая 1903 года. (См. публикацию ниже.) В коммент. 8 к статье Кастальского «О моей музыкальной карьере...» приводятся выдержки из формулярного дела Кастальского, связанные с его регентской службой в Синодальном хоре.

840

Небесным покровителем С. В. Смоленского был святой IX века Стефан Савваит, творец канонов, память которого совершается Русской Церковью 28 октября по старому стилю. Именины Смоленского в Синодальном училище праздновались «корпоративно», с участием многих преподавателей и воспитателей.

841

Кастальский упоминает дирижера и композитора Н. С. Кленовского, работавшего в Синодальном училище в 1893/94 учебном году. (См. подробнее о Кленовском в комментариях к письмам Кастальского к Гроздову от 8 и 20 ноября 1901 года.)

842

По всей видимости, Смоленский послал Кастальскому отдельный оттиск своей речи «Памяти Д. С. Бортнянского», которая была произнесена им 28 сентября 1901 года на торжественном заседании в Придворной певческой капелле по случаю 150-летия со дня рождения композитора. Речь Смоленского также была опубликована в «Русской музыкальной газете» (1901. № 39. Стб. 917–925). (См. подробнее о праздновании в Капелле 150-летия со дня рождения Бортнянского в 4-м томе РДМ, с. 622.)

843

В честь 150-летнего юбилея Бортнянского Синодальный хор под управлением В. С. Орлова 12, 17 и 19 октября 1901 года дал концерты из его сочинений. (См. раздел «Концертная деятельность» во 2-й книге 2-го тома РДМ.)

844

Ежегодно в память о Чайковском Синодальный хор пел Литургию композитора в церкви Большого Вознесения у Никитских ворот.

845

К. А. Никольский, служивший в Синодальном училище с 1888 года воспитателем, а затем преподававший Закон Божий в младших классах, в 1901 году был назначен священником Крестовоздвиженской церкви на Убогих домах. Священник И. Д. Арбеков, уволившийся из училища 31 августа 1901 года, являлся настоятелем церкви Большого Вознесения в Москве. С 1885 года (в разные годы) он преподавал в Синодальном училище греческий язык, дидактику и церковную историю. В воспоминаниях Смоленского можно прочесть, что последовавшие после его отъезда увольнения ряда сотрудников училища (см. следующее письмо) были результатом мести прокурора Московской Синодальной конторы А. А. Ширинского-Шихматова наиболее преданным Смоленскому людям.

846

«Князем» Кастальский в письмах называет своего начальника князя А. А. Ширинского-Шихматова.

847

Поводом для высказываний Кастальского о его сочинении «Милосердия двери» было следующее письмо к нему Смоленского от 6 ноября 1901 года:

Дорогой мой Александр Дмитриевич! Сегодня посетил Капеллу о. Иоанн Кронштадтский, и ему было исполнено Ваше сочинение «Милосердия двери». Хотя и не ахти какой музикус наш дорогой гость, но было очевидно сильнейшее впечатление им полученное, была истинно трогательна угаданная им наличность обиходных мелодий и самое ясное наслаждение, которое [он] тут же всем высказал по поводу Вашего сочинения. Непосредственная, чуткая натура о. Иоанна поняла молитвенность Вашего сочинения и, горячо молясь, он был неподражаем, умилителен, слушая Ваши звуки. Должно быть, его молитва передалась певцам, и «Милосердия двери» уже со слов «надеющиеся» зазвучала чрезвычайно мощно и возвышенно. Этот рост одушевленного исполнения поднимался до самого конца, в котором, несмотря на diminuendo звука, впечатление выросло до степени подавляющего. Затем о. Иоанн, которому только и были исполнены две вещи («Свете тихий» киевского роспева), очень интересовался Вами, и я, конечно, рассказал ему все.

Целую Вас крепко со всеми Вашими. Сердечно Ваш С. В. Смоленский. (Музыка. 1916. № 248. С. 153.)

848

Речь и идет о причастном стихе Кастальского «Не имамы иныя помощи » (ценз. 1900). Вторая редакция этого хора не обнаружена.

849

О происходивших в Синодальном училище в 1901 году событиях, в том числе о похоронах члена Наблюдательного совета при Синодальном училище В. Ф. Комарова, см. в разделе «Архивные документы», а также в статье В. М. Металлова «Синодальное училище церковного пения в его прошлом и настоящем» в 1-й книге 2-го тома РДМ.

850

В сентябре 1901 года к работе в церковно-приходской школе при училище приступили два новых священника-преподавателя: Ф. С. Никольский и И. А. Строганов.

851

«Домашний» концерт Синодального хора из трех коротких отделений под управлением П. Г. Чеснокова, А. Д. Кастальского и В. С. Орлова состоялся 4 декабря 1901 года.

852

Священник В. М. Металлов был приглашен С. В. Смоленским на службу в Синодальное училище из Саратова в 1895 году. В Синодальном училище до 1910 года он преподавал дидактику, церковное пение и его историю, занимался собиранием певческих рукописей для училищного Древлехранилища, а также их описанием и изучением. В феврале 1899 года Металлов был избран членом Наблюдательного совета при Синодальном училище, где работал до 1916 года (последние семь лет в качестве непременного члена). Биография Металлова освещена в статьях Е. В. Андреевой «Жизненный путь 6. М. Металлова» (в сб.: 2000-летию Рождества Христова посвящается: специальный выпуск «Вестника архивиста». М., 2001. С. 213–222) и «Протоиерей Василий Металлов. 1862–1926» (Труды Московской регентско-певческой семинарии. 2000–2001. Наука. История. Образование. Практика музыкального оформления богослужения: Сб. статей, воспоминаний, архивных документов. М., 2002. С. 124–127). Деятельности Meталлова в Наблюдательном совете при Синодальном училище и в училищном Древлехранилище уделяется место во вступительной статье к разделу «Архивные документы» в 1-й книге 2-го тома РДМ; в том же разделе представлен ряд документов, освещающих эти темы.

853

Опубликованный в 1893 году «Очерк истории православного церковного пения в России» был первой значительной работой Металлова. Книга имела большой успех и переиздавалась четырежды на протяжении двадцати лет, будучи принятой в качестве пособия в учебных заведениях. Последнее переиздание состоялось в 1915 году. Однако в адрес книги раздавались критические голоса, упрекавшие автора в чрезмерной сухости изложения. Так, 10 июня 1915 года А. В. Никольский писал А. В. Преображенскому: «Преподавая в Епархиальном училище историю церковного пения по Металлову, я обалдел сам от скуки, довел до того же состояния и учениц». (РГИА, ф. 1109, оп. 1, № 99, л. 6–7 об.) Никольский признавался, что это обстоятельство подвигло его к написанию «Краткого очерка истории церковного пения в период I–X вв.», который был опубликован в журнале «Хоровое и регентское дело», 1916, № 5, 6. (Отд. оттиск: Пг., 1916.)

854

Очевидно, Кастальский имеет в виду работу Металлова «История русского церковного пения как наука» (М., 1901).

855

Упоминается работа Металлова «Строгий стиль гармонии. Опыт изложения оснований строгого и староцерковного стиля гармонии» (М., 1897).

856

Имеются в виду капитальные руководства Металлова «Азбука крюкового пения. Опыт систематического руководства к чтению крюковой семиографии песнопений знаменного роспева периода киноварных помет» (М., 1899) и «Осмогласие знаменного роспева. Опыт руководства к изучению знаменного роспева по гласовым попевкам» (М., 1899 [на обложке: М., 1900]).

857

Как следует из статьи Металлова «О современном состоянии и нуждах церковного пения» (Московские ведомости. 1902. № 349. С. 4–5; см. также в 3-м томе РДМ), он хотя и признавал выдающуюся роль Чайковского в церковном пении, однако считал, что композитор не был «воспитан в духе древних роспевов» и его церковная музыка имеет светскую природу.

858

Композитор пишет о статье Н. Ф. Финдейзена «Проф. Степан Васильевич Смоленский», в которой сказано:

Благодаря своей энергии, симпатичности своей личности, а также благодаря превосходному своему хору, Смоленский собрал вокруг себя талантливейших композиторов (Металлов, Кастальский, Гречанинов), чуждых дилетантизму прежних регентов-нотокопателей, людей музыкально образованных и дорожащих чистотой церковного пения.

(РМГ. 1901. № 17/18. Стб. 488.)

859

Кастальский имеет в виду статью Металлова «Церковное пение в России в его прошлом и настоящем. (По книге кн. Юсупова и по поводу ее)» в журнале «Вера и Церковь» (1901. Кн. 7. С. 285–315). Рецензируя вышедшую в Париже в 1862 году книгу князя Н. Юсупова «Histoire de la musique en Russie...», Металлов кратко излагает свое видение истории русского церковного пения, предлагая оценивать духовную музыку по трем критериям: 1) (церковности», 2) «национальности» и 3) «художественности». В качестве примера он анализирует церковные хоры М. А. Балакирева и дает их «церковности» оценку «слабо», «национальности» – «умеренно», а «художественности» – «чрезмерно». В книге делается намек на неуместность исполнения в церкви духовной музыки Балакирева, Чайковского и его последователей (имеются в виду Кастальский, Гречанинов, Чесноков и др.).

860

Автор письма противопоставляет Металлова вовлеченным в орбиту Синодального училища и хора музыкантам-профессионалам с широкими взглядами на искусство.

861

Кастальский имеет в виду работу Смоленского «О древних певческих нотациях. Историко-палеографический очерк, читанный в Обществе любителей древней письменности 26 января 1901 года» // Памятники древней письменности и искусства. Вып. CXLV. СПб., 1901.

862

Отношения между Кастальским и Металловым, из-за резкого и бескомпромиссного отношения последнего к музыке не только Кастальского, но и других авторов

Нового направления, складывались непросто и в последующие годы. В результате, с приходом к директорству в училище Кастальского в 1910 году Металлов из числа преподавателей выбыл; в 1916 году он не был переизбран и в Наблюдательный совет и таким образом отставлен от училищного Древлехранилища, которое поступило в заведование Аллеманова. Однако, получив благословение от Московского митрополита Макария, Металлов и после ухода из Наблюдательного совета продолжал борьбу за усовершенствование церковного пения в Москве «в духе церковных начал» (См. «Доклад протоиерея В. М. Металлова митрополиту Московскому Макарию о состоянии церковно-певческих хоров Москвы» от 3 января 1917 года в 1-й книге 2-го тома РДМ, с. 516–518.) После революции отношения между Кастальским и Металловым, по всей видимости, сгладились. В последние годы судьба вновь свела их на службе в одном учреждении – Государственной академии художественных наук. Вероятно Кастальский в 1926 году, за полгода до его собственной кончины, написал следующий некролог ва смерть Металлова:

1 июня скончался Василий Михайлович Металлов, профессор Московской консерватории, где он в продолжение 25-ти лет (1901–1926) читал курс истории древнерусской (культовой) музыки. Покойный принадлежал к типу ученых кабинетных археологов, настолько углубленных в свои изыскания, что им как будто чужда живая бурливая жизнь: пытливая мысль его стремилась проникнуть в суть и дух музыкальных иероглифов. В этом отношении предшественник Металлова по консерватории С. В. Смоленский был ученым совершенно противоположного типа: он умел завлекать своих учеников даже на композиторские опыты по своему предмету (Сахновский, Рахманинов, Корещенко, Гольденвейзер); он тесно связывал свою науку с жизнью искусства; при нем она закипала... Тем не менее, В. М. Металлов среди немногих деятелей по музыкально-культовой археологии был одним из наиболее авторитетных лиц, особенно в последнее время. Первоначальные исследования Разумовского значительно устарели, работы Смоленского и Компанейского по сближению деревенской песни со столповым, знаменным пением остались незаконченными. Металлов в такие смелые экскурсии и не пускался; зато он нам оставил лучшее систематическое руководство по чтению и изучению крюковых рукописей – «Азбуку крюкового пения» и «Осмогласие знаменного (старообрядческого) распева». Хотя и встретило возражения, но было премировано его «Богослужебное пение русской церкви в период домонгольский» (1906 г.). Любопытен с археологической стороны опубликованный им «Старинный трактат по теории музыки Ник. Дилецкого (1679 г.)» с его курьезными объяснениями музыкальной терминологии и ссылками на неведомых авторов. Значительную работу Металлов произвел по описанию крюковых рукописей Синодального училища (ныне хранящихся в Историческом музее); эту работу он продолжал до последнего времени по поручению Академии художественных наук, членом музыкальной секции которой он состоял. Из остальных его работ следует отметить: «О синодальных, бывших патриарших певчих» (1898) с интересными историческими подробностями; «Строгий стиль гармонии» (1897) (ныне устаревшее руководство); «Русская семиография» (1912); «Синодальное училище в его прошлом и настоящем» (1911); «Музыка и музыкальные инструменты у древних евреев» (1912). Доклады в Академии художественных наук: «О новогреческой музыке»; «Энгармонизм, диатонизм и хроматизм в древней греческой музыке» и др. (читаны в самые последние годы). Кроме лекций в консерватории, он преподавал в б. Синодальном училище и б. Археологическом институте. Имеется значительное количество неразработанных вопросов в этом своеобразном мире старообрядческого пения со стороны его форм, совершенно оригинальных, его ритмики, применения его в общекультурной музыке, многоголосной обработки и другому. В. М. Металлов за эти вопросы не брался; он старался выяснить прежде всего мелодическую сторону этой музыки и ее оригинальную нотацию.

(Музыкальное образование. 1926. № 3/4. С. 92–93.)

863

См. коммент. 8 к предыдущему письму.

864

Речь идет о двух Исторических концертах Синодального хора под управлением В. С. Орлова. На первом из них, 19 декабря, был исполнен «Единородный Сыне» из упомянутой Кастальским «Службы Божией», а также «Благослови, душе моя Господа» В. Титова (вероятно, в редакции Кастальского), «Высшую небес» П. Чеснокова и встречное песнопение жениху из «Венчания» Кастальского. На втором концерте, который состоялся 10 марта и был повторен 15 марта, в первом отделении были исполнены реконструкции церковной музыки XVI–XVII веков, выполненные Кастальским.

865

См. коммент. 10 к письму Кастальского к Смоленскому от 7 декабря 1901 года.

866

В личном фонде Кастальского в ГЦММК сохранилось несколько «ключей к расшифровке крюкового пения», которые он составил на основе различных пособий и которыми пользовался в работе. (ГЦММК, ф. 12, №№ 426–430.)

867

Речь идет о великопостных концертах Синодального хора 10 и 15 марта 1902 года. (См. в статье Кастальского «О моей музыкальной карьере...».)

868

Придворной певческой капеллой в концерте 29 января 1902 года был исполнен хор Кастальского «Милосердия двери». (См. рецензию Н. И. Компанейского в РМГ, 1902» № 5, стб. 141–145.)

869

Имеется в виду Древлехранилище певческих рукописей в Синодальном училище, собранное С. В. Смоленским и оставленное им училищу после отъезда в Петербург.

870

См. письмо Кастальского к Смоленскому от 24 декабря 1901 года и комментарии к нему.

871

Когда образцы расшифровок с комментариями были литографированы и переплетены, они были посланы Смоленскому. В ответ Кастальский получил следующую открытку, написанную 31 января 1902 года:

Милый друг сердца, дорогой Александр Дмитриевич! Не приберу слов выразить мою гордую радость, пережитую при чтении литографии и остроумнейших, а по дальновидности (каюсь) неожиданнейших замечаний! Истинную гордость испытываю, вспоминая мою любовь и работу, вложенные на пользу и будущий цвет в «каменной комнатке » Синодального училища. Если бы не была моя вера в надобность и будущее торжество моей мысли, – не уложил бы туда силу моих задушевнейших мыслей.

Вот случайно подвернулось и письмо с изображением триумфальной арки. Вижу мысленными очами, дорогой друг мой, Вас победно въезжающим навстречу старой рутине и возглашающим новые смелые мысли, новые идеи. Исполать Вам и многая лета, открытая дорога и сердечный привет и поцелуй.

Ст. Смоленский. (Музыка. 1916. № 248. С. 153–154.)

872

Имеется в виду В. М. Металлов.

873

В начале 1902 года в Большом театре состоялось исполнение опер Вагнера, в которых дирижировали Виллем Кес и Франц Байдлер. (Последний был мужем дочери Рихарда Вагнера Изольды.) Так, 4 февраля силами русских артистов под управлением Ф. Байдлера был поставлен «Лоэнгрин», 11 февраля – «Валькирия». 7 марта 1902 года состоялся первый спектакль приехавшей на гастроли немецкой труппы, исполнившей «Валькирию» под управлением В. Кеса; 10 марта той же труппой был исполнен «Зигфрид».

874

Упомянут В. А. Грингмут – редактор «Московских ведомостей».

875

Речь идет о статье Н. Д. Кашкина «Немецкая опера в Большом театре» (Московские ведомости. 1902. № 67. 9 марта), в которой критик сравнивает интерпретации вагнеровских опер Кесом и Байдлером и отдает предпочтение последнему. В той же газете за 1902 год (№ 75) Кашкин приветствует приглашение Байдлера в Большой театр на следующий сезон как «отличного и искреннего музыканта» (у которого, правда, Кашкин не находит капельмейстерского таланта) и надеется, что немецкий дирижер окажет такую же большую услугу опере Глинки «Жизнь за царя», что и операм Вагнера.

876

Кастальский имеет в виду ноты, литографированные для второго Исторического концерта Синодального хора 10 марта (повторен 15 марта) 1902 года.

877

Обсуждается статья: К П. С. [Князь Ширинский-Шихматов А. А. Попов Я. П., Серебреницкий И. Я.]. П. И. Чайковский и Московский Синодальный хор // Московские ведомости. 1902. № 50. 19 февраля). (См. публикацию во 2-й книге 2-го тома РДМ, с. 867–873.)

878

Кастальский пишет о статье Н. Ф. Финдейзена «Проф. Степан Васильевич Смоленский», помещенной в рубрике «Современные музыкальные деятели» (РМГ. 1901. № 17/18. Стб. 481–489).

879

Упомянут певчий Синодального хора А. В. Шульгин, переписавший сочинение Кастальского.

880

В воскресном иллюстрированном прибавлении к газете «Московский листок» (1902. № 76. С. 15) был помещен упомянутый в данном письме портрет Кастальского, вырезанный из групповой фотографии, краткая статья «А. Д. Кастальский. (К портрету)», а также стихира св. Кресту «Снедию древа». В других выпусках иллюстрированного прибавления к этой газете за 1902 год можно найти подобные краткие заметки о В. М. Металлове (№ 24. С. 15), П. Г. Чеснокове (№ 32. С. 14), С. В. Смоленском (№ 36. С. 14) и др.

881

Получив от Кастальского догматики и воззвахи, Смоленский 31 марта 1902 года отправил ему следующее письмо:

Дорогой Александр Дмитриевич! Сейчас получил Ваши догматики и воззвахи, но беглое обозрение их (а у меня к тому же нет рояля, так как запоздал новый от Дидерихса) убедило меня в надобности очень вникнуть в суть Ваших новых мыслей о гармоническом сопровождении напева, вышедшем из-под Вашего пера полным всяких новшеств и смелостей, из которых однако некоторые уже ударили меня прямо в сердце. Исполать Вам! Сегодня как раз я хотел писать Вам, так как сегодня мы повторили за обеднею «Милосердия двери» и Государь после службы, вспомнив имя автора, одобрительно отозвался как о сочинении, так и об исполнении.

Обратите внимание на Херувимскую демественную переложения священника Лисицына, имеющую появиться в журнале «Музыка и пение» Селиверстова, – вещь толковая, не ахти талантливая, но умно написанная. За Вас радуюсь я всей душой, хотя и чует мое сердце, что начинаете охладевать Вы к тому сочинению, вроде «Сам Един» или свадебных концертов, которые так окрылили мои лучшие упования на Вас. Что Вы остановились? Или, может быть, еще не дошли до меня уже написанные Ваши новости?

Барыне и Вам со всеми принадлежностями – трижды привет от меня и жены моей. Целую вас крепко и благодарю.

Ваш С. Смоленский. (Музыка. 1916. № 248. С. 154.)

Москва, 12 апреля 1902 Христос Воскрес, (Может быть еще и рано!) Большое Вам спасибо за память обо мне!.. У нас здесь теперь идет, конечно, большая трепка по случаю страстных и наступающих пасхальных дней, в кои начальство возжелало посылать даже и мальчиков на все службы и приказывает и мне с Чесноковым и Данилиным действовать по очереди. Одно слово – праздники! Привет мой и поздравление, а также и жены моей, Анне Ильиничне, Желаю Вам отдохнуть. Ваш А. Кастальский.

882

Кастальский, по всей видимости, по просьбе Смоленского подыскивал в училищном Древлехранилище материал для юбилейного концерта Придворной певческой капеллы по случаю 200-летия Петербурга. Празднование этого события предполагалось в мае 1903 года. (См. письма Кастальского к Смоленскому от 4 июля и 13 августа 1902 года.)

883

Визит болгарского князя Фердинанда со свитой в Москву состоялся 2 и 3 июня 1902 года. В первый из этих дней князь Фердинанд посетил литургию в Успенском соборе Кремля, которую при пении Синодального хора отслужил епископ Можайский Парфений. На следующий день князь присутствовал на литургии в кремлевской церкви Спаса за Золотой решеткой.

884

Очевидно, речь идет о единственном брате великой княгини Елизаветы Маврикиевны (жены великого князя Константина Константиновича – поэта «К. Р.») Эрнсте II Саксен-Альтенбургском.

885

Кастальский имеет в виду его хоры для венчания. (См. коммент. 1 к письму Кастальского к Смоленскому от 13 августа 1902 года.)

886

«Практическое руководство к выразительному пению стихир при помощи различных гармонизаций» было опубликовано Кастальским в 1909 году. «Пособие к восстановлению пения на подобен» осуществлено не было.

887

В фонде композитора в ГЦММК сохранился ряд музыкальных автографов Кастальского, в которых находятся обработки (в ряде случаев лишь наброски) мелодий подобнов на разные праздники (ф. 12, № 119, 152, 155). В библиотеке ГЦММК имеются литографированные ноты Синодального хора, содержащие подобны Кастальского.

888

«Песнопения на литургии Св. Иоанна Златоуста грузинского (кахетинского) роспева» в обработке Н. С. Кленовского рассматривались на заседании Наблюдательного совета 6 февраля 1901 года, получив высокую оценку Смоленского и Кастальского. (См. рецензию в разделе «Архивные документы» в 1-й книге 2-го тома РДМ, с. 407– 408. См. также помещенное в 1-м разделе настоящего тома письмо Кастальского в редакцию «Русской музыкальной газеты» и комментарии к нему, отражающие дискуссии вокруг этого сочинения.)

889

Судя по 2-й части Обихода Синодального хора, опубликованной в 1914 году род редакцией Кастальского, хор пел за литургией великую, малую, сугубую и просительную ектении Смоленского.

890

Стихиры Пасхи Смоленского входили не только в клиросный, но и в концертный репертуар Синодального хора.

891

Общедоступный духовный концерт соединенных московских хоров под управлением В. С. Орлова состоялся в городском Манеже 17 ноября 1902 года. Из сочинений Смоленского на концерте были исполнены «Хвалите имя Господне», «Достойно есть» афонское, «Тебе Бога хвалим» греческого роспева и воскресные ирмосы 5-го гласа.

892

Автор письма перечисляет сочинения, копии которых он намеревался послать Смоленскому для исполнения Придворной певческой капеллой. (См. следующее письмо Кастальского.)

893

Цикл песнопений «Венчание» («Встречное песнопение жениху», «Песнопение при входе невесты», «Аминь», «Сугубая ектения», «Слава Тебе, Боже наш», прокимен «Положил еси на главах», «Исайе ликуй», «По окончании венчания») получил одобрение цензурного комитета 18 ноября 1902 года и был отпечатан на средства автора.

894

Имеется в виду сочинение Кастальского «Отче наш», мелодия по старой рукописи (ценз. 18 ноября 1901 года).

895

Вероятно, речь идет о предстоящем (в конце концов несостоявшемся) бракосочетании великого князя Михаила Александровича (брата императора) и принцессы Дармштадской Цецилии, в связи с которым в Дармштадт должны были ехать певчие Придворной капеллы. Не исключено, что Кастальский готовил свое сочинение к этому событию.

896

Два сочинения Кастальского для хора а cappella «Былинка» и «Слава» были одобрены цензурой 6 июля 1902 года и опубликованы в издательстве П. Юргенсона. Автор текстов в нотах не указан; не исключено, что им был сам Александр Дмитриевич:

Слава на небе солнцу высокому, слава, / Слава Государю нашему по всей земле, слава. / Слава на небе зорюшке утренней, слава, / Государыне-матушке ласковой, слава. / Слава на небе ясному месяцу, слава, / Государю-Наследнику нашему слава. / Слава ярким светилам полуночи, слава, / Всем Великим Князьям со княгинями, слава. / Слава правителям, воинству храброму, слава, / Всем христианам православным, слава. / Слава нам на Руси святой, / Слава, слава, слава, слава, слава, слава, слава.

Вероятно, сочинения были написаны по случаю предполагавшегося приезда царской семьи в Москву, о чем Кастальский пишет Смоленскому 12 июня 1901 года.

897

См. коммент. 5 к письму Кастальского к Смоленскому от 12 июня 1902 года.

898

После переезда Смоленского из Москвы в Петербург в 1901 году заведование училищным Древлехранилищем было возложено на А. В. Преображенского, который в 1902 году был переведен на должность библиотекаря в Придворную певческую капеллу. (Об истории формирования училищной рукописной коллекции см. во вступительной статье к разделу «Архивные документы» в 1-й книге 2-го тома РДМ.)

899

Имеется в виду Учебный комитет при Св. Синоде.

900

Описываемое Кастальским его увлечение древней музыкой выльется в цикл музыкальных реставраций «Из минувших веков». (См. подробней об этом цикле в статье Б. В. Асафьева «От “опытов” к новым достижениям» во 2-м разделе настоящего тома.)

901

Обсуждается предложение Смоленского сделать подношение сочинений Кастальского императору Николаю II.

902

Кастальский просит передать поклон переведенным на работу в Капеллу бывшим сотрудникам Синодального училища А. В. Преображенскому и А. К. Смирнову.

903

Речь идет о французском историке музыки, священнике Жане Батисте Тибо, который был одним из пионеров в области исследования византийской музыки. В 1898 году вышли его первые работы, посвященные этой теме. (См. коммент. 7 к следующему письму Кастальского.)

904

Часть ожидаемых Кастальским из печати сочинений («В память вечную», Херувимская песнь сербского напева, «Ангел вопияше» знаменного роспева, «Венчание» и «Отче наш», мелодия по старой рукописи) издавалась на собственные средства композитора в нотопечатне В. Гроссе.

905

Приятель Кастальского В. И. Ребиков в 1899 году деятельно участвовал в открытии отделения ИРМО в Кишиневе и был избран директором музыкального училища. В 1901 году он подал в отставку. В сохранившейся переписке Кастальского и Ребикова (см. ниже) тема организации отделения ИРМО в Севастополе не обсуждается.

906

Имеется в виду статья Металлова «О современном состоянии и нуждах церковного пения», вышедшая в «Московских ведомостях». (См. публикацию в 3-м томе РДМ.)

907

Кастальский подразумевает работу М. Л. Лисицына «Обзор духовно-музыкальной литературы» (СПб., 1901), в которой содержатся негативные оценки ряда композиций В. М. Металлова.

908

Композитор пишет о члене московского Общества любителей церковного пения П. Д. Самарине, который также состоял в Наблюдательном совете при Синодальном училище. (См. о нем статью А. В. Никольского «Памяти П. Д. Самарина» в 3-м томе РДМ.)

909

Возможно, речь идет о музыкальном критике Н. Д. Кашкине, который после отъезда Смоленского в Петербург был избран членом Наблюдательного совета при Синодальном училище.

910

По всей видимости, Кастальский мог получить от Смоленского следующие вышедшие к тому времени в «Известиях русского археологического института в Константинополе» статьи Ж. Б. Тибо: «La notation de Saint Jean Damascène ou Hagiopolite» (1898. C. 138–179) и «Étude de musique Byzantine. La notation de Koukouzélès» (1901. T. VI. C. 361–390).

911

Упомянутое Кастальским его «Письмо в редакцию» «Русской музыкальной газеты» опубликовано в 1-м разделе настоящего тома.

912

Имеется в виду заметка Н. И. Компанейского «По поводу писем, вызванных отзывом о Литургии грузинского роспева». (РМГ. 1903. № 2. Стб. 39–45.)

913

Упомянутая Кастальским премьера нового сочинения Гречанинова состоялась 2 марта 1902 года в зале Благородного собрания в Москве. Сочинение имело громкий успех, особенно его часть «Верую» для альта и хора, после исполнения которой зал разразился овациями и вызвал автора на сцену. (См. рецензию И. В. Ли паев а «Московские письма. Духовный концерт хора Васильева и его исполнение 2-й Литургии Гречанинова». РМГ. 1903. № 11. Стб. 320–321.)

914

Опубликованная в 1900 году работа бельгийского музыковеда и композитора Ф. О. Геварта «Методический курс инструментовки» была впервые переведена на русский язык В. И. Ребиковым.

915

Премьера оперы Н. А Римского-Корсакова «Кащей Бессмертный» состоялась в Опере Зимина в Москве в 1902 году.

916

Имеется в виду вторая музыкально-психологическая картина для фортепиано В.И. Ребикова «Песни сердца», ор. 24. Смоленский, поощрительно относившийся к новаторским поискам Ребикова, состоял с ним в то время в переписке. (См. отдельные выдержки из их корреспонденции в разделе «Переписка А. Д. Кастальского и В. И. Ребикова» в настоящем томе.)

917

Кастальский пишет о статье Н. И. Компанейского «Возражение священнику В.М. Металлову» (РМГ. № 4. Стб. 107–114; № 5. Стб. 135–144), которая зачитывалась на заседании Наблюдательного совета при Синодальном училище.

918

Вероятно, речь идет об ученом-слависте, академике Федоре Евгеньевиче Корше, активно содействовавшем работе МЭК. Так, 2 ноября 1902 года Корш ходатайствовал перед Отделением Русского языка и словесности Императорской Академии наук о выделении комиссии материальных средств. 19 марта 1903 года он участвовал в торжественном публичном заседании МЭК и Этнографического отдела ИОЛЕАиЭ, проходившем в Синодальном училище церковного пения, которое было посвящено памяти Ю. Н. Мельгунова. В сообщении, сделанном Коршем, рассказывалось об исследовании Мельгуновым вопросов ритмики русской народной песни. («Труды» МЭК. Т. 1. Протоколы. С. 22–23, 37–38.) Работы Корша «Замечания к “Элементарному учебнику музыкальной ритмики” Ю. Н. Мельгунова» и статья «Основное время в ритмике» опубликованы в 1-м выпуске 3-го тома «Трудов» МЭК, с. 89–124.

919

Упомянут «Сборник русских народных песен Санкт-Петербургской губернии Лужского уезда», составленный К. П. Галлером и опубликованный в 1898 году.

920

Очевидно, имеется в виду концертное исполнение крупного отрывка из новой оперы А. Т. Гречанинова «Добрыня Никитич» в общедоступном концерте гр. А. Д. Шереметева. (См.: Хроника. С.-Петербург. Опера и концерты // РМГ. 1903. Стб. 209–210.)

921

На самом деле речь шла о передаче в Синодальное училище не регентских курсов, а регентских классов Капеллы – то есть, учебного заведения для подготовки певчих Капеллы. Об этом становится известно из письма С. В. Смоленского к С. Д. Шереметеву от 2 июня 1904 года. (Подготовлено к публикации в 6-м томе РДМ.) Однако этот проект осуществлен не был, хотя в 1907 году классы закрыли для вольноприходящих учеников, дабы предотвратить доступ в Капеллу неблагонадежных лиц. Это обстоятельство послужило причиной для открытия в 1907 году в Петербурге Регентского училища, учрежденного С. В. Смоленским.

922

Речь идет о Русском хоровом обществе в Москве, в репертуаре которого в 1902/1903 году находились сочинения Кастальского «Былинка» и «Слава».

923

Имеется в виду открытое письмо Д. И. Аракчиева в редакцию «Русской музыкальной газеты» (1903, № 17/18. Стб. 484), которое он поместил в ответ на опубликованное там же письмо Кастальского. (См. в комментариях к письму А. Д. Кастальского в редакцию этой газеты, помещенном в 1-м разделе данного тома.)

924

Имеется в виду Н. С. Кленовский, который в то время являлся помощником начальника Придворной певческой капеллы.

925

X. Н. Гроздов служил инспектором училищ Лодзинской учебной дирекции. (См. подробней о Гроздове во вступительной статье к его переписке с Кастальским в 3-м разделе настоящего тома.)

926

Вероятно, Смоленский просил Кастальского сделать ему выписки из труда этнографа П. П. Сокальского.

927

Манерос – безвременно умерший сын египетского царя и изобретатель земледелия. Песни Манероса – жалобная песня-причитание египетских жнецов над первым срезанным снопом в пору жатвы.

928

Имеется в виду служивший с 1891 по 1893 год преподавателем фортепиано в Синодальном училище В. С. Софронов, искавший в то время работу.

929

17 августа 1903 года Смоленский, не поладив с начальником Капеллы графом А. Д. Шереметевым, написал прошение об отставке.

930

Небесным покровителем Кастальского был святой и благоверный князь Александр Невский, память которого празднуется Русской Православной Церковью 23 ноября по старому стилю.

931

Премьера оперы В. И. Ребикова «Елка» (на либретто С. И. Плаксина) состоялась 17 октября в московском театре «Аквариум» силами антрепризы М. Е. Медведева (капельмейстер А. А. Литвинов, режиссеры М. Б. Говоров и А. П. Дума) и вызвала противоречивые отклики прессы. В письме Ребикова упоминается рецензия С. Н. Кругликова «Оперы В. Ребикова» (Новости дня. 1903. № 7323. 27 октября). Критик писал, что в своей ранней опере «В грозу» Ребиков исказил характер повести Короленко, положенной в основу либретто; в «Елке» же автор «не столько оригинален, сколько оригинальничает». Что касается Кастальского и Смоленского, то они, по воспоминаниям Ребикова, отнеслись к его новой опере очень благосклонно: «Смоленский пришел в восторг от “Елки”, возил меня к Саккетти играть ее. “Елку” я играл Ц. Кюи, М. Иванову; она нравилась, но меня предупреждали, что большая публика ее не полюбит». (В. И. Ребиков. Из моей жизни – ГЦММК, ф. 68, № 78, л. 59.)

932

Кастальский имеет в виду оперу-былину А. Т. Гречанинова «Добрыня Никитич», премьера которой состоялась в Большом театре 14 октября 1903 года.

933

Отдельные номера из Литургии С. В. Панченко ор. 18 и Литургии М. М. Ипполитова-Иванова ор. 37 были исполнены в концерте Синодального хора 14 декабря 1903 года.

934

Память о Чайковском, который имел непосредственное отношение к Синодальному училищу и его преобразованиям, там сохраняли особо бережно. (См. об этом в работе В. М. Металлова «Синодальное училище церковного пения в его прошлом и настоящем» в 1-й книге 2-го тома РДМ и в статье «П. И. Чайковский и Московский Синодальный хор» во 2-й книге 2-го тома РДМ.) В письме Кастальского речь идет о том, как в Синодальном училище отмечалась 10-летняя годовщина смерти Чайковского. В концерте Синодального хора 9 ноября 1903 года в 1-м отделении были исполнены песнопения из Литургии Чайковского, во 2-м отделении – не входящие в циклы хоры: «Тебе поем», Херувимская песнь (D dur), «Достойно есть», «Да исправится молитва моя», «Ныне силы небесныя».

935

12 декабря 1903 года князь А. А. Ширинский-Шихматов был назначен на должность Тверского губернатора.

936

Речь идет о начальнике Придворной певческой капеллы графе А. Д. Шереметеве.

937

А. Д. Шереметев делал предложение В. С. Орлову перейти на службу в Придворную певческую капеллу.

938

Камуфлет – подземный взрыв (франц.); неожиданная неприятность, неудача (перен.).

939

См. об этих духовных хорах статью Н. И. Компанейского «А. Д. Кастальский. (По поводу 4-го выпуска его духовно-музыкальных сочинений)» в настоящем томе.

940

Возможно, Кастальскому предлагалось выступить с сообщением о его музыкальных реставрациях на заседании московской Музыкально-этнографической комиссии.

941

После смерти П. И. Юргенсона вплоть до 1918 года музыкальным издательством управляли его сыновья Борис и Григорий, которые с честью продолжили дела фирмы. Борис (юрист по образованию) являлся по существу главой издательства. Он серьезно занимался музыковедением, был переводчиком музыкального словаря Г. Римана и составителем тематического указателя сочинений Чайковского. В 1916–1918 годах Б. П. Юргенсон был председателем дирекции Московского отделения ИРМО. В декабре 1918 года на базе музыкального издательства П. И. Юргенсона и других нотопчатен при содействии Бориса и Григория Юргенсонов был основан издательский подотдел МУЗО Наркомпроса. (См. в кн.; Белов С. В. Музыкальное издательство П. И. Юргенсона. СПб., 2001.)

942

Духовный концерт хора Л. С. Васильева из песнопений всенощного бдения Кастальского состоялся 27 марта 1905 года в зале Благородного собрания в Москве. В первом отделении были исполнены: «Благослови душе моя Господа», «Блажен муж», догматик 8 гласа «Царь Небесный», «Свете Тихий», «Ныне отпущаеши» (солист-бас И. Н. Покровский); во втором отделении: «Ныне отпущаеши» (солист-тенор Н. В. Антропов), «От юности моея», «Хвалите имя Господне», «Великое славословие».

943

Речь идет о Наблюдательном совете при Синодальном училище, который в то время по должности прокурора Московской Синодальной конторы возглавлял А. А. Завьялов. (См. об этой организации и ее деятельности во вступительной статье к разделу «Архивные документы» в 1-й книге 2-го тома РДМ.)

944

Первая редакция Устава церковно-певческих хоров Москвы была издана Наблюдательным советом в 1906 году, вторая редакция – в 1911 году. (См. публикацию Устава 1911 года в 1-й книге 2-го тома РДМ, с. 473–478.)

945

Первоначально Кастальский дал этому сочинению заголовок «Три песни о Руси», однако в 1904 году оно было опубликовано (в основной и упрощенной редакциях) под названием «Песни к Родине. I. Русь». Первые два хора – «Поля неоглядные» и «Эх, тройка» – написаны на тексты из 11-й главы 1-й части «Мертвых душ» Н. В. Гоголя, третий хор, «Под большим шатром» – на слова И. С. Никитина. В начале 1920-х годов Кастальский сделал еще одну редакцию этой композиции. (РГАЛИ, ф. 653, оп. 1, № 904.) В советское время хоры цикла «Песни к Родине» переиздавались в 1929, 1949, 1952 и 1981 годах.

946

Упомянута газета «Русское дело», которую выпускал в Москве (в 1886–1890 и в 1905–1907 годах) один из наиболее ярких идеологов неославянофильства С. Ф. Шарапов.

947

В упомянутой Кастальским газете был опубликован материал «Из дневника старого фабриканта», принадлежавший некому посетившему Москву старообрядцу. В нем было сказано:

Февраль 9. [1902] . Пошел сегодня в Кремль. Нас, старообрядцев, привлекают эти великие святыни неудержимо, особенно Дом Пресвятыя Богородицы – Успенский собор. Но что там делается! Господи, Господи! <...> Любители церковного благолепия побаиваются, что уставное пение, введенное в Соборе покойным митрополитом Сергием при помощи христолюбивого С. В. Смоленского будет нарушено – ему перечат во всем; а он ли не знаток церковного богослужения.

(Русское дело. 1905. № 5. С. 13.)

948

Речь идет о новых программах учебных предметов Синодального училища, составленных в 1906–1907 годах и направленных на рассмотрение в Св. Синод. В 1907 году Смоленский, основавший в Петербурге Регентское училище, вероятно, попросил у Кастальского эти программы для ознакомления. (См. подробнее о программах музыкальных предметов Синодального училища в сравнении с программами Придворной певческой капеллы и Регентского училища в Петербурге во введении к разделу «Учебные программы. Проект нового Устава...» во 2-й книге 2-го тома РДМ.)

949

Вероятно, имеется в виду книга: О прекрасном в музыке. Дополнение к исследованию эстетики музыкального искусства Э. Ганслика. Перевод с немецкого М. Иванова. М., 1895.

950

Упоминается статья священника С. В. Протопопова «О художественном элементе в православном церковном пении. (Мысли и наблюдения)», опубликованная в «Богословском вестнике» в 1901 году (февраль, с. 252–292; март, с. 451–492); в том же году работа была издана отдельной брошюрой в Сергиевом Посаде. Повторно, с добавлением раздела о литургии преждеосвященных даров и под названием «О художественном элементе в православном церковном нении. (К сведению композиторов духовной музыки и в руководство истинным любителям богослужебного пения.) Мысли, наблюдения и исторические справки», брошюра вышла в Петербурге в 1905 году. Идеи Протопопова о русском церковном пении изложены также в предисловии к его сочинению «Обедня торжественная или Праздничное пение на Литургии Св. Иоанна Златоустого» (М.: Юргенсон, 1906). С. В. Протопопов выступает против тех, кто пытается стеснить развитие церковного пения, направить его в искусственное русло. Он пишет:

Один из строгих ревнителей старинных преданий в церковном пении покойный епископ Калужский Александр (прежде епископ Дмитровский, викарий Московской епархии), рассуждая по поводу строгого стиля, говорит, что «необходимым требованием церковности в пении есть свободное выражение, которое не должно быть стесняемо условными требованиями строгого стиля, ставящего певца в очень узкие рамки и держащего его внимание не на содержании песнопения и выражении его, а на строгом соблюдении формальных требований».

(Богословский вестник. 1901. Февраль. С. 282.)

Биографическую справку о С. В. Протопопове см. в коммент. 6 к письму X. Н. Гроздова к А. Д. Кастальскому от 8 ноября 1901 года.

951

Правление Синодального училища ведало учебными и хозяйственными вопросами.

952

Подробней о единственной опере Кастальского «Клара Милич» по повести Тургенева см. в статье «Из воспоминаний о последних годах» в 1-м разделе настоящего тома.

953

Смоленский был сильно обеспокоен происходящим в Синодальном училище и 20 ноября 1907 года написал С. Д. Шереметеву письмо с просьбой о встрече. (Оно будет опубликовано в 6-м томе РДМ.) Однако ходатайство Шереметева перед Св. Синодом запоздало, и 12 ноября С. Н. Кругликов, вопреки желанию большинства преподавателей Синодального училища, был поставлен его директором. (О назначении московского педагога и музыкального критика С. Н. Кругликова директором Синодального училища см. в разделе «Семен Николаевич Кругликов» в 1-м томе РДМ, с. 205–219.)

954

Прокурором, а также Филеем Кастальский в письмах называет прокурора Московской Синодальной конторы, начальника Синодального училища Филиппа Петровича Степанова, который состоял в этой должности с 1907 года, сменив А. А. Завьялова.

955

Концерт памяти В. С. Орлова состоялся 16 декабря 1907 года в Большом зале консерватории под управлением А. Д. Кастальского. На нем впервые прозвучали два упомянутых в письме духовных сочинения Орлова, а также посвященный ему причастный стих К. Н. Шведова «Блажени, яже избрал».

956

Кастальский говорит об обер-прокуроре Св. Синода (в то время этот пост занимал П. П. Извольский) и товарище обер-прокурора А. П. Роговиче.

957

В. С. Орлов был похоронен на кладбище Алексеевского монастыря. Во время приезда в 1909 году в Москву Смоленский посетил могилу Орлова вместе с бывшими учениками Синодального училища. (См. фотографию в 4-м томе РДМ.)

958

«Мюр-Мерилиз» – торговая фирма, владевшая магазином в Москве, здание которого занимает современный ЦУМ. Фирма известна в России с 1843 года, ее владельцами были британцы Андрей Мюр (московской купец 1-й гильдии) и Арчибальд Мерилиз, ставший впоследствии единоличным владельцем торгового дома.

959

Упомянутый Кастальским дирижер Э. А. Купер действительно сделал блестящую карьеру. В разные годы он был дирижером Большого театра, Русских сезонов в Париже, Театра оперы и балета в Петрограде, Гранд-Опера, Аа Скала, Метрополитен-опера и др.

960

Имеется в виду панихида по Чайковскому и исполнение его Литургии за службой в храме Большого Вознесения я годовщину смерти композитора

961

Кантата Баха «На мои воззрите тяжелые муки» (№ 46) исполнялась Синодальным хором 26 октября 1908 года на втором Историческом концерте симфонической музыки Московского отделения ИРМО под управлением С. Н. Василенко в Большом зале консерватории. 27 ноября там же детская группа Синодального хора участвовала в концерте М. А. О ленивой-д’Альгейм, где пела четыре народные песни. 2 ноября в зале Синодального училища Синодальный хор под управлением Кастальского дал концерт, посвященный памяти Римского-Корсакова и Чайковского.

962

В настоящее время выявлено 16 писем Кастальского к Ребикову, хранящихся в фонде Ребикова (ф. 68) в ГЦММК. Все они представлены в данной части тома. Из писем Ребикова к Кастальскому, находящихся в фонде последнего в ГЦММК, выбрано для публикации одиннадцать.

963

В. И. Ребиков. О моей жизни – ГЦММК, ф. 68, № 78, л. 8–9.

964

Там же, л. 16–17.

965

Там же, л. 30–31.

966

Бессарабец, 1898, 25 сентября.

967

В. И. Ребиков. О моей жизни, л. 35.

968

Предисловие к циклу «Меломимики», ор. 11 (М.: Юргенсов, ценз. 1897–1900).

969

Например, меломимике «Гений и Смерть» (№ 6 из цикла «Меломимики» ор. 11) предпослан такой комментарий: «Сцена представляет спальню умирающего. Ночь. У постели больного стоят доктор и родственники умирающего. В комнате появляется призрак Смерти. К изголовью больного приближается Гений».

Ремарки по ходу музыки (77 тактов): Занавес поднимается. Смерть приближается к постели больного. Гений удерживает Смерть. Гений умоляет Смерть не касаться больного. Мольба Гения. Смерть отвечает, что больной должен умереть. Мольба Гения. Смерть приближается к больному. Мольба Гения. Смерть отстраняет Гения, медленно подходит к умирающему и возлагает на его чело свою руку. Больной умирает. Смерть удаляется. Гений снимает с своего чела венец и возлагает его на чело умершего.

Сценически оформлены и ребиковские «Вокальные сцены» ор. 20 для голоса и фортепиано (М.: Юргенс он, ценз. 19 октября 1901). Так, действующими лицами «вокальной сцены» № 3, «На комете», являются Молодой человек и Молодая девушка (мимика). Сцена представляет «своеобразный уголок поверхности кометы. Ночь. Юноша и девушка смотрят на землю, виднеющуюся на небе и льющую мягкий свет».

970

Цикл «Вокальных меломимик» ор. 19 состоит из следующих частей: № 1. «Утес», № 2. «Ангел и демон», № 3. «Русалка», № 4. «Парус», № 5. «Сосна», № 6. «Ангел».

971

Название «Вокальные сцены» объединяет ряд композиций Ребикова для сольных голосов и фортепиано ор. 16, 18 и 20.

972

Из письма А. Д. Кастальского к Г. Н. Тимофееву от 1914 года – РНБ, ф. 423, № 1510.

973

Кастальская Н. А. Немногое об отце. (См. в настоящем томе.)

974

См. публикацию этого письма ниже.

975

ГЦММК, ф. 12, № 629, л. 1 об.

976

Это был я, представитель авангарда! (франц.).

977

Набоков И. Багаж. Мемуары русского космополита. СПб., 2003. С. 110–111. В опубликованной в советское время книге О. М. Томпаковой приводится другая интерпретация обстоятельств, сопутствовавших смерти Ребикова, весьма отличающаяся от той, что бытовала в эмиграции и была передана в воспоминаниях Набокова: «Сочувствовавший советской власти композитор был подозрителен белогвардейцам. Он не имел работы, голодал, ютился в холодном сарае. 4 августа 1920 года Ребиков скончался от кровоизлияния в мозг. Он похоронен на Аутском кладбище в Ялте». (Томпакова О. М. Владимир Иванович Ребиков: Очерк жизни и творчества. М., 1989. С. 70.)

978

Южный курьер. 1920. № 85. 21 (8) августа. Ссылка сообщена Л. Г. Розановой.

979

Кастальский пишет о пьесах из фортепианных циклов Ребикова «Эскизы настроений» ор. 10 и «Меломимики» ор. 11. (В последний цикл входят пьесы: № 1. «Объяснение в любви», № 2. «Письмо» (ценз. 20 декабря 1897), три меломимики из сказки Кота Мурлыки «Мила и Нолли» – № 3. «Смерть Милы», № 4. «Похороны Милы», № 5. «И думает Нолли» (ценз. 24 июня 1900), № 6. «Гений и Смерть» (ценз. 24 июня 1900). Оба цикла, как и большинство сочинений Ребикова, опубликованы в издательстве П. Юргенсона в Москве.

980

Всё такого сорта (итал.)

981

Фотографии и биографические сведения Ребиков просил у авторов, чьи сочинения исполнялись в устраиваемых им концертах.

982

Ребиков был хорошо знаком со С. В. Смоленским и находил у него сочувствие своим творческим экспериментам. Смоленский также оказался в числе тех, кто поддержал его идею создания Общества русских композиторов. После отъезда Степана Васильевича в Петербург Ребиков находился с ним в переписке и в одном из писем того времени писал:

Я же Вас ежедневно вспоминаю. Ваше симпатичное отношение к «Ёлке» я никогда не забуду. Вы единственный из великих музыкальных деятелей, первый в 1897 году отнеслись ко мне с вниманием, и это не может не возбудить в моей душе к Вам самую искреннюю привязанность и симпатию. Не избалованный хорошим к себе отношением людей, я высоко ценю Ваше дружественное расположение к моей музыке и искренне благодарю за внимание.

(РГИА, ф. 1119, № 158, л. 12.)

983

В 1898 году к Кастальскому обратился издатель «Русской музыкальной газеты» Н. Ф. Финдейзен, попросивший биографические сведения и музыкальные сочинения. Не привыкший к вниманию со стороны прессы, Кастальский ответил ему следующим посланием:

Милостивый государь Николай Федорович!

Прошу извинения за запоздалый ответ на Ваше любезное письмо, но так как нет действий без причин, то и мое молчание на Ваш вопрос «какие мои работы изданы?» объясняется очень просто: изданы сейчас из заслуживающих какое-нибудь внимание (надеюсь, что именно таковыми только могут интересоваться музыканты) только две: знаменная Херувимская и «Милосердия двери»...

Но недели через 2–3 должны выйти из печати еще номеров восемь, кажется, более интересных, именно: две знаменных «Милость мира» (минорная и мажорная), «Благообразный Иосиф» с прочими сопутниками, тропари и кондаки Рождеству Христову и Крещению, знаменные ектеньи, «С нами Бог»... и, кажется, пока все. Вот именно этой-то партии я и дожидаюсь из цензуры, чтобы иметь возможность ответить Вам как следует. По двум номерам «направление» мудрено видеть, а по десятку все-таки легче. Следовательно, недели через 2–3 маленькая коллекция появится на свет Божий. Продаются мои работы у Юргенсона в Москве. Кажется, что есть и у Юргенсона петербургского. Когда выйдут вышеупомянутые номера из печати, если вам интересно, я могу Вам прислать.

Второй Ваш вопрос, – прислать сведения о музыкальной моей деятельности, – разрешить для меня очень мудрено, ибо хождение по урокам (начиная с фортепиано, хоровых, теоретических – и кончая не знаю чем – разве велосипедной ездой) – не есть деятельность кому-либо интересная, а работы мои, которые начинают интересовать некоторых музыкантов и которые исполнялись публично, слишком немногочисленны и слишком мало видели свету Божьего (кажется, всего года полтора самые старшие из них), – чтобы они могли дать своему автору титул «деятельности», да еще «композиторской». Одним словом, с «композиторской деятельностью» надо обождать...

Относительно присылки Вам чего-нибудь для напечатания в Вашем журнале, я не знаю, что было бы интересней, опять-таки, конечно, для музыкантов: московским музыкантам больше всего, кажется, пришлось по душе «Сам Един еси безсмертный», но дело в том, что я ее тоже готовлю для посылки в цензуру и к печатанию, да и условия для помещения чего-нибудь в журнал для меня – terra incognita... Если бы Вы были любезны разъяснить мне сию темную для меня историю? Извините за болтовню.

Ваш покорный слуга А. Кастальский. Адрес мой до сентября: Москва, Воздвиженка, Крестовоздвиженский монастырь. А. Д. Кастальский.

(РНБ, ф. 816, оп. 2, № 1450, л. 1–2.)

984

Это сочинение Кастальским завершено не было.

985

Речь идет о смерти дочери В. И. Сафонова Александры.

986

В 1909 году, выступив с декларацией своего музыкального кредо в печати, Ребиков писал:

Начиная с opus’а 10 моим девизом стало «музыка – язык чувств»; из этого положения вытекали следующие вопросы: должно ли чувство быть заключено в заранее установленную форму? Имеет ли чувство каденцию? Имеет ли чувство заранее установленную тональность? (В. И. Ребиков о себе // РМГ. 1909. № 43. Стб. 949.)

987

Имеется в виду фортепианный цикл Ребикова по мотивам стихотворений С. Я. Надсона «10 звуковых поэм» («Tondichtungen für piano) op. 13 (M.: Зейванг, б. г.); № 1. «Судьба», № 2. «На Кавказе», № 3. «Желание», № 4. «Уныние», № 5. «У колыбели», № 6. «Танец», № 7. «Грезы», № 8. «Призыв», № 9. «Лирическое настроение», № 10. «Сомнение». В этих пьесах Ребиков попытался выразить средствами фортепиано заключенные в поэзии настроения.

988

Leipziger Tageblatt. 1898. 19 September.

989

«Fin de siecl’истый запах» – буквально «запах конца века» (франц.). В переносном значении – «декадентский».

990

Речь идет о спектаклях Русской частной оперы С. И. Мамонтова с участием Ф. И. Шаляпина.

991

Кастальский пишет о 4-м Симфоническом собрании Московского отделения ИРМО под управлением Феликса Вейнгартнера (дирижера Берлинской королевской оперы) 19 декабря 1898 года.

992

Имеется в виду посвященная Кастальскому фортепианная пьеса Ребикова «Сомнение» из цикла «10 звуковых поэм» ор. 13.

993

Имеется в виду хор под управлением А. А. Архангельского.

994

В письме речь идет об опубликованном в издательстве П. Юргенсона (ценз. 24 июня 1900) фортепианном цикле из пяти меломимик Ребикова «Сны» («Les Rêves») op. 15: № 1. «Царевна морская», № 2. «Забавы демонов», № 3. «Фавн», № 4. «Нереида», № 5. «В лесу». Упомянутой Ребиковым в его письме пьесе «Забавы демонов» предпослана следующая ремарка: «Безмолвно, неподвижно демоны сидят и смотрят, как пред ними красавица, дочь сатаны танцует».

Ребиков посылал свою новинку и Смоленскому, от которого получил следующий ответ:

Давно получил я Ваши «Le Rêves» op. 15 и давно ломаю над ними мою голову, стараясь найти в ней отзвуки Ваших мыслей лирических и угадать смутную для меня логику Ваших построений. Вы помните, вероятно, как радостно приветствовал я в прошлом Ваши вдохновения. Повторяю это и теперь, но жалуюсь, ссылаясь на слишком трудную моему сердцу и уму возможность добросовестно воспринять Вашу песнь для других, ибо Вы ведь и печатаете свои песни, делясь своими глубинами сердца и желая приобщить к ним другие сердца и умы. Многие, очень многие Ваши гармонии, многие, очень многие Ваши мелодии составляют для меня прямо праздник, но каюсь: подчас я желал бы получать наслаждение с меньшими напряжениями ума и с меньшими догадками и загадками в душе. «Царевна морская» прямо очаровательна. Целую ее в губки и слушаю ее песни с сущим упоением. Мелодию сатанинскую из целых тонов осиливаю и удивляюсь рельефности демонов. «Фавн» etc. – мне почему-то не так доступны. Вот именно этот-то доступный, но недоступный мне образ Ваших мыслей и мутит мой ум и мою душу и я становлюсь в тупик от такого двойственного явления по отношению к одному пункту отправления мыслей. Не судите, но вникните: audiatur et altera pars [выслушай и противную сторону – лат.]. Поэт не может забывать вполне о его почитателях. Он должен быть понятным пророком во всей полноте его мыслей. Если слушатели поэта (а таковым я Вас прямо признаю) становятся иногда в тупик, то какая цель устраивать это иногда. (ГЦММК, ф. 68, № 377.)

995

Ребиков впервые в русской музыке начал широко использовать возможности целотонного звукоряда.

996

Имеется в виду цикл из пяти меломимик для фортепиано «Сны» ор. 15.

997

В 1894–1900 годах Ребиков работал над оперой «Ёлка» ор. 21 на либретто С. И. Плаксина по сказке «Девочка со спичками» Андерсена и рассказу «Мальчик у Христа на ёлке» Достоевского. Эта опера была первой из созданных Ребиковым музыкально-психологических драм нравственно-философского содержания.

998

Речь идет о сочинении Ребикова «Вокальные сцены» ор. 16 на стихи В. Я. Брюсова (М.: Юргенсон, ценз. 12 августа 1900): № 1. «Ни красок, ни лучей» (для баритона), действующее лицо – Молодой человек; № 2. «А если он возвратится» (для меццо-сопрано), действующие лица: Умирающая (декламация), Подруга (меццо-сопрано); № 3. «Тень» (для баритона), действующее лицо – Молодой человек.

999

Упоминается цикл Ребикова из 9-ти тетрадей «Басни в лицах». Сцены для детей для пения и декламации в сопровождении фортепиано на тексты басен Крылова (М.: Юргенсон, 1900–1902). Некоторые «Басни» Ребикова существуют также в авторской инструментовке.

1000

Ребиков послал свои новинки на просмотр Смоленскому 1 декабря 1901 года, написав ему:

Я теперь вполне счастлив, счастлив как не был давно. Ни у кого не бываю, сижу дома и пишу. Все время вдохновение меня не оставляет.

Написал за время моей свободы: оперу, 20 «Басен Крылова», 6 «Вокальных сцен» опус 20, 6 «Вокальных меломимик» опус 19, три симфонических поэмы (большого размера, минут по 25 каждая) и Литургию и несколько тропарей.

В Литургии я старался передать смысл стиха. Играл некоторым священникам и регентам здешним. Сказали, что православный дух сохранен, что в стиле Чайковского Литургии, но без заимствования. Собираюсь писать Панихиду.

В январе буду в Петербурге и льщу себя надеждою, что Вы прослушаете и просмотрите Литургию и мне сделаете указания, где я там сплоховал.

Теперь я так доволен, что снова мое вдохновение пришло. За два года моей сутолоки я почти ничего не написал (всего шесть романсов за два года), теперь же словно плотина прорвалась. Засяду за новую оперу и новую поэму симфоническую. Немедленно пришлю Вам по выходе в свет опусы 19» 20.

(РГИА, ф. 1119, № 158, л. 24–25 об.)

1001

Имеются в виду французские композиторы Луи Брюно и Венсан д’Энди.

1002

Двухактная опера «В грозу» ор. 5 была написана Ребиковым в 1893 году на либретто С. И. Плаксина по повести Короленко «Лес шумит». Опера была повторена в Кишиневе 23 ноября 1898 года. «Однако ее успех меня не обрадовал, – писал Ребиков, – я больше не любил этой оперы. Другие идеалы в моей душе звучали – я сочинял “Ёлку», и оперный стиль «В грозу» мне казался мертвым». (В. И, Ребиков. О моей жизни, л. 39.)

1003

17 мая 1901 года Ребиков подал в отставку с должности директора музыкального училища Кишиневского отделения ИРМО. Причины его ухода изложены в протоколе заседания дирекции этого отделения от 14 марта 1901 года:

На вопрос председателя отделения [К. А. Шмидта] о том, намерен ли нынешний директор Музыкального училища В. И. Ребиков продолжать свою службу на дальнейшее время, г-н Ребиков изложил следующее: дирекция отделения нынешнего состава, по его мнению, стремится к тому, чтобы училище при отделении низвести на степень лавочки и слишком много внимания уделяет вопросу о финансовом положении дела; что, по его мнению, дело нужно все расширить, не думая о средствах, что если представители нынешней дирекции не желают или не могут пополнить дефицит из собственных средств, то он их признает несоответствующими своему назначению, а посему и предлагает им признать свою несостоятельность для дальнейшего ведения дела, созвать общее собрание, отказаться от звания директоров, предоставив место более достойным. В заключение г-н Ребиков заявил, что, не соглашаясь с общим направлением деятельности дирекции и с устранением г-на Волгина-Пузанова (преподавателя пения) и классной дамы г-жи Зенченко, оставаться директором училища на дальнейшее время находит невозможным и что поэтому от должности директора отказывается и что об этом он письменно заявил главной дирекции еще две недели тому назад. Выслушав означенное заявление г-на Ребикова, дирекция, находя для себя неуместным делать ему какие-либо возражения, постановила: 1) заявление г-на Ребикова об отказе от звания директора училища принять, о чем довести до сведения главной дирекции с препровождением копии настоящего протокола и 2) позаботиться о приглашении директора для музыкального училища при отделении, обратившись с ходатайством об указании такового в главную дирекцию. Председатель отделения К. Шмидт, товарищ председателя Вл. Херц, директора: С. Сербов, 3. Орлов.

(ГЦММК, ф. 68, № 654, л. 2–2 об.)

Следует добавить, что уволенный из училища из-за недостаточного количества учеников преподаватель М. А. Волгин (настоящая фамилия Пузанов) был известным певцом-басом, приехавшим преподавать в Кишинев по приглашению Ребикова. Прежде Волгин пел в оперных труппах в Харькове, Тифлисе и Киеве, а после отъезда из Кишинева – в Частной русской опере и Опере Зимина в Москве.

1004

В своих воспоминаниях Ребиков описывал владевшие им в то время настроения:

Творить, творить! Вот к чему тянула моя душа, чтобы я все кинул и ушел в творчество. <...> Я был полон влечения творить, а мне приходилось в училище сидеть и вести класс! Это мучение продолжалось еще год, и я ждал только благовидный предлог, чтобы распроститься с тягостным и неблагодарным для меня делом. Наконец-то я нашел свою дорогу: «Музыка – язык чувств!». Как горизонты открылись передо мной. Скинув оковы теории музыки, полная свобода выявления всех песен души. Петь, как Бог на душу мне положил, вот радость, вот счастье. Приезжал Ауэр концерт давать. Я сыграл ему мои сочинения, и он посоветовал мне жить за границей, так это оценят скорей, чем у нас. Эти пророческие слова Ауэра я помню. О, если бы я его послушал и уехал за границу! Но я не уехал! (В. И. Ребиков. О моей жизни, л. 40.)

1005

Упомянут цикл из шести «Вокальных сцен» ор. 20 для голоса и фортепиано (М.: Юргенсон, ценз. 19 октября 1901), состоящий из следующих номеров: № 1. «Просьба» (для баритона). Слова Б. Ю. Действующее лицо – Молодой человек; № 2. «В саду» (для меццо-сопрано, 2-я ред. –- для сопрано). Слова К. Р. Действующие лица – Молодая женщина (меццо-сопрано), Молодой человек (мимика); № 3. «На комете» (для тенора, 2-я ред. – для баритона). Слова В. Я. Брюсова. Действующие лица – Молодой человек (тенор), Молодая девушка (мимика); № 4. «Китаянка» (для меццо- сопрано; 2-я ред. – для сопрано). Слова Конфуция (перевод М. Михайлова). Действующие лица – Китаянка (меццо-сопрано), Китаец (мимика); № 5. «Снега» (для баритона); № 6. «Кладбище» (для сопрано, 2-я ред. – для меццо-сопрано). Слова А. Н. Апухтина. Действующие лица – Призрак (меццо-сопрано), Человек (мимика).

1006

Возможно, речь идет о 1-й музыкально-психологической картине для фортепиано Ребикова «Рабство и свобода» ор. 22 (М.: Юргенсон, б. г.).

1007

Освобождение Ребикова от преподавательской рутины приветствовал и Смоленский в письме от 23 июня 1901 года из Петербурга. (ГЦММК, ф. 68, № 375.)

1008

Имеется в виду статья В. М. Металлова «Церковное пение в России в его прошедшем и настоящем», в которой сказано:

В последнее время под влиянием, главным образом, Чайковского в Москве народилось направление в гармонизации церковных мелодий, которое хотело бы разрешить, а по мнению неумеренных его поклонников и неосторожных ценителей, уже и разрешило давнишний вопрос о национальной русской церковной музыке, поставив ее на ту высоту, которой уже достигла церковная живопись в лице Васнецова, Нестерова и Сведомского. <...> Наши националисты церковной музыки не прочь, со свой стороны, видеть апогей нашей церковной музыки, по подобию помянутых корифеев церковной живописи, в лице Кастальского, Гречанинова и Чеснокова. <...> В гармонизациях упомянутых представителей партии церковный элемент обработан крайне слабо, национальный – слабо, художественный – чрезмерно широко. Следовательно, в смысле успехов нашего церковного пения, со стороны церковности и национального характера, первых двух важнейших условий, без которых немыслимо церковное пение не как искусство, конечно, а со своей литургической стороны, как принадлежность русского православного богослужения, означенные опыты стоят ниже предшествующих и являют собою далеко не апогей развития нашей церковной музыки, а некоторого рода регресс.

(Вера и Церковь. 1901. Кн. 7. С. 311–312.)

1009

Упоминаемое Кастальским «Пение при Всенощном бдении древних напевов» было опубликовано в Петербурге в 1888 году (ценз. 25 ноября 1887). В создании этого сборника принимали участие бывший в то время помощником управляющего Придворной певческой капеллой Н. А. Римский-Корсаков, а также ее учителя Е. С. Азеев, А. А. Копылов и др. Это издание являло пример обработки церковных роспевов (знаменного, киевского и греческого) в строгом стиле гармонии.

1010

«Утес» – один из хоров на стихи Лермонтова в хоровом цикле Ребикова ор. 19.

1011

Вероятно, имеются в виду реконструкции Кастальского русских церковных роспевов с пространными комментариями, подготовленные для Исторического концерта Синодального хора 10 марта 1902 года.

1012

Речь идет о работе Ребикова над пьесой «Альфа и омега». Музыкально-психологическая драма с таким же названием будет написана композитором на его собственный текст в 1911 году. (См. помещенное в настоящем разделе письмо Кастальского к Ребикову от 22 февраля 1911 года.).

1013

Одна из незавершенных опер Ребикова.

1014

Ребиков, находясь в Кишиневе, перевел «Методический курс оркестровки» Ф. Геварта (М., 1900).

1015

Кастальский намекает на события англо-бурской войны.

1016

В ответ на ироничное письмо Кастальского, Ребиков сочинил, в соответствии с его советами, музыкальную шутку, приложив ее к письму.

1017

Премьера оперы «Ёлка» состоялась 17 октября 1903 года в московском театре «Аквариум» в исполнении оперной антрепризы М. Е. Медведева. (См. коммент. 1 к письму Кастальского к Смоленскому от 26 октября 1903 года в разделе «Письма А. Д. Кастальского к С. В. Смоленскому».)

1018

Возможно, речь идет о второй музыкально-психологической картине Ребикова «Песни сердца» ор. 24 (М.: Юргенсов, б. г.) – развернутом фортепианном сочинении, представляющем непрерывную цепь меняющихся эмоциональных состояний.

1019

Имеется в виду третья музыкально-психологическая картина «Стремление я достижение» ор. 25.

1020

Упомянута музыкально-психологическая драма Ребикова «Тэа» ор. 34, написанная в 1904 году на текст символистской поэмы А. П. Воротникова – писателя, близкого к окружению В. Я. Брюсова.

1021

Речь идет об опере Кастальского «Клара Милич» по повести И. С. Тургенева.

1022

Речь идет о музыкально-психологической пантомиме Ребикова «Белоснежка» ор. 39 по Л. Новаку.

1023

В «Русской музыкальной газете» была опубликована статья В. И. Ребикова «Через 50 лет» (1911. № 1–3, 6, 7, 13, 14, 17, 18/19, 22/23, 24/25).

1024

Вероятно, имеется в виду статья критика Б. Д. Тюнеева «Недоставленная опера Кастальского» (РМГ. 1911. № 1. Стб. 12–16; № 2. Стб. 36–39).

1025

Упомянута музыкально-психологическая драма Ребикова «Альфа и Омега» ор. 42, пронизанная эсхатологическим настроением.

1026

После назначения в начале 1910 года директором Синодального училища, Кастальский погрузился в учебно-административную работу. В это время он также начал составление богослужебного Обихода Синодального хора. (См. подробнее в автобиографической статье Кастальского «О моей музыкальной карьере...» в 1-м разделе настоящего тома.)

1027

В апреле–мае 1911 года Синодальный хор совершил поездку на международную выставку в Рим, по дороге дав концерты в ряде европейских городов. В Праге и Лейпциге хору в тот раз побывать не удалось. (См. подробнее об этой поездке в письмах Кастальского к жене и к А В. Затаевичу от 1911 года.)

1028

Имеется в виду концерт Синодального хора в Вене в Зале Музыкального общества 17/5 апреля 1899 года.

1029

Упомянута музыкально-психологическая драма Ребикова 1910 года «Женщина с кинжалом» ор. 41 на его собственное либретто по одноименной новелле А. Шницлера.

1030

В 1911 году отмечался 25-летний юбилей Синодального училища, в 1886 году получившего статус 9-классного церковно-певческого учебного заведения. По этому случаю Кастальским была сочинена кантата «Стих о церковном русском пении». (Посвященные этому событию статьи см. во 2-й книге 2-го тома РДМ.)

1031

В стихотворном форме Кастальский поздравляет Ребикова с 25-летним юбилеем его музыкальной деятельности.

1032

Ребиков впервые в русской музыке начал применять квартовые гармонические сочетания. В предисловии х изданию фортепианного цикла «Пять танцев» ор. 51 композитор пишет:

Встречающиеся здесь квартовые аккорды можно найти также: в ор. 8, № 14 (1895), ор. 13, № 7, 9 (1897) – трехквартовые аккорды; «Ёлка» (1900), с. 4 – четырехквартовые аккорды; «Бездна» (1907), с. 4, 14 – пятиквартовые аккорды; Feuille d’album – шестиквартовые аккорды.

В своем предыдущем письме к Кастальскому Ребиков послал следующее шуточное стихотворение о шестиквартовой гармонии:

В поэтическом азарте

Кварта что-то шепчет кварте.

Сладко «шестикварт» поет

Прелесть звуков всяк поймет.

Коли любит Русь полкварты,

То полюбит шестикварт.

Все сыграю Вам весною

Лишь наступит только март.

«Шестикварт» звучит прекрасно,

Услаждает дивно слух,

«Песни белые » так ясны,

Всяк похвалит, коль не глух.

После бури – снова штиль.

«Шестикварт» – ведь «строгий стиль».

Нет хроматики ужасной,

Целотонщины опасной.

Музыкант, придя в азарт,

Пусть восхвалит «шестикварт».

(ГЦММК, ф. 12, № 336.)

К стихотворению приложена страница из опубликованного в 1913 году сочинения Ребикова «Feuille d’Album» («Листок из альбома»), построенного на квартовых аккордах.

1033

Вероятно, автором этой статьи был Г. Г. Урусов, на страницах московских газет яростно нападавший на Синодальное училище и его деятелей. (См. в 3-м томе РДМ, с. 414–415.)

1034

Речь идет о симфоническом концерте К. Дебюсси в Москве с оркестром С. А. Кусевицкого 30 ноября 1913 года. Концерт не вызвал восторга не только публики, но и критиков. Например, Г. П. Прокофьев писал, что Дебюсси показал себя «весьма посредственным дирижером». (Прокофьев Гр. Концерты в Москве // РМГ. 1913. № 50. Стб. 1167.)

1035

В 1915 году Кастальский начал работу над «Братским поминовением».

1036

Упомянут немецкий быстроходный крейсер «Бреслау», который на протяжении Первой мировой войны вел обстрел русских портов.

1037

Речь идет об авторских правах при переработке литературных произведений в оперные либретто.

1038

Имеется в виду то, что опера Кастальского «Клара Милин» была опубликована в 1908 году.

1039

О деятельности и проектах Кастальского после Февральской революции см. в 1-м разделе тома в статьях «Из воспоминаний о последних годах», «Простое искусство и его непростые задачи» и «По поводу обновления».

1040

«Дворянское гнездо» – последняя музыкально-психологическая драма Ребикова ор. 55, написанная в 1916 году по повести И. С. Тургенева.

1041

По всей видимости, Кастальский отвечает на шутку Ребикова о переименовании его сочинения «в духе времени». Немец Христофор Лемм – старый домашний учитель музыки и композитор – был одним из героев повести «Дворянское гнездо», Ребиков воспринимал образ непризнанного одинокого музыканта как автобиографический.

1042

В газетах от ноября 1917 года появились сообщения о том, что крымские татары ведут сильную агитацию за отделение Крыма от России и о присоединении к Турции.

1043

См. письма Кастальского к Гроздову и Асафьеву, в которых он пишет об октябрьских боях в Москве в 1917 году.

1044

В древности гора Ай-Петри была одной из святых гор Крыма: на ее вершине располагался монастырь с храмом Св. Петра.

1045

Имеется в виду опера А. А. Ильинского «Бахчисарайский фонтан» (изд. 1913).

1046

Рахманинов посвятил Затаевичу «Шесть музыкальных моментов» ор. 16 (1896).

1047

Данное письмо публикуется в настоящем томе. См. в разделе «Переписка А. Д. Кастальского и X. Н. Гроздова».

1048

В фонде А. В. Затаевича к ГЦММК (ф. 6) находятся 29 писем и телеграмм Кастальского к Затаевичу. 25 из этих посланий Кастальского публикуются ниже. Письма Затаевича к Кастальскому не обнаружены.

1049

См. переписку С. В. Рахманинова с А. В. Затаевичем в кн.: С. Рахманинов. Литературное наследие. Т. 1. Воспоминания. Статьи. Интервью. Письма. М., 1978; Т. 2. Письма. М., 1980.

1050

Речь идет о трех пьесах Затаевича ор. 2 («Листок из альбома», «Третья мазурка», «Четвертая мазурка»), опубликованных в издательстве Юргенсона.

1051

См. «Докладную записку А. В. Затаевича к А. В. Луначарскому о снятии его с персональной пенсии с подробным жизнеописанием». 1928 года (ГЦММК, ф. 6, № 201).

1052

О публицистической деятельности Затаевича см. в статье: Аравия П. В. А. В. Затаевич – музыкальный критик // А. В. Затаевич. Исследования, воспоминания, письма и документы. Алма-Ата, 1958. С. 15–32.

1053

ГЦММК, ф. 12, Na 630. Письмо публикуется в настоящем томе.

1054

См. письма Затаевича к жене 1916–1920 годов – ГЦММК, ф. 6, № 934–940.

1055

ГЦММК, ф. 6, № 201, л. 4.

1056

Личные документы А. В. Затаевича – ГЦММК, ф. 6, № 471, л. 19, 29.

1057

Там же. Л. 35.

1058

LC, ML 30. 55. В2, Box W, Folder «Zataevich» Alexander».

1059

Речь идет о проживавшем в то время в Оренбурге бывшем виолончелисте петербургского Мариинского театра Л. В. Ростроповиче, который в 1922 году женился на дочери покойного оренбургского регента Н. А. Федотова Софии. От этого брака в 1927 году родился будущий всемирно известный виолончелист Мстислав Ростропович.

1060

Затаевич Ольга. Странички из воспоминаний. В кн.: А. В, Затаевич. Исследования, воспоминания, письма и документы. С. 179–182.

1061

ГЦММК, ф. 6, № 201. Возможно, стремясь подчеркнуть свою политическую лояльность, Затаевич в конце 1920-х годов сочинил марш на темы казахских народных песен «Советская степь». Это сочинение, в обработке для оркестра русских народных инструментов С. Крюковского, было опубликовано Музсектором Госиздата в 1930 году.

1062

LC, ML 30. 55. В2, Box W, Folder «Zataevich, Alexander».

1063

«Три пьесы» (франц.).

1064

Концерты Синодального хора в Варшаве состоялись в начале поездки на международную выставку в Рим 24 апреля и на обратном пути из Дрездена в Россию 20 мая. См. подробное описание этой поездки, в том числе и варшавских концертов, в письмах Кастальского к жене от 1911 года в настоящем томе. В примечаниях к этим письмам приводятся программы концертов. См. также письма Н. Н. Сокольского к жене в 1-м томе РДМ. Отзывы русской и зарубежной критики (в том числе и Затаевича) помещены во 2-й книге 2-го тома РДМ.

1065

Упомянута занимавшаяся широкой благотворительной деятельностью принцесса Евгения Максимилиановна Ольденбургская, жена правнука императора Павла I принца Александра Петровича Ольденбургского. Она была председательницей и попечительницей Императорского Общества поощрения художеств. При содействии Евгении Максимилиановны организовывались художественные выставки; ее премия ежегодно присуждалась трем лучшим работам по гравированию на дереве.

1066

Речь идет о работах В. М. Металлова «Синодальные, бывшие патриаршие певчие» (опубликована в РМГ: 1-я часть в 1898 году, № 10–12 и 2-я часть в 1901 году, № 17, 19/20, 23/24, № 25/26) и «Синодальное училище церковного пения в его прошлом и настоящем». М., 1911. См. переиздание этих работ в 1-й книге 2-го тома РДМ.

1067

Премьера Литургии Рахманинова состоялась 25 ноября 1910 года. Известно о повторении этого сочинения Синодальным хором в Москве 16 и 21 декабря 1910 года и 28 января 1911 года. В концерте 23 января в Большом зале консерватории были исполнены два номера из этого сочинения. Сведения о пятом исполнении Литургии в этот период не выявлены. (См. разделы «Концертная деятельность» и «Периодика» во 2-й книге 2-го тома РДМ.)

1068

См. об этом подробнее во вступительной статье к публикации переписки Кастальского и Рахманинова в настоящем томе.

1069

Имеется в виду архиепископ Варшавский и Привисленский Николай (Зиоров).

1070

Вариант программы, который приводится в письме Кастальского, был исполнен на концерте Синодального хора 24 апреля 1911 года в зале Варшавской филармонии.

1071

В конце концов детская группа хора вместе с дядьками расположилась в школе солдатских детей лейб-гвардии Литовского полка и питалась в его столовой. (См. письмо А. Д. Кастальского к Н. Л. Кастальской от 24 апреля 1911 года в настоящем томе.)

1072

В. М. Бачманов окончил певческое отделение Синодального училища в 1905 году.

1073

Концерт Синодального хора на обратном пути из Италии в Россию состоялся в Варшаве 20 мая. Однако программа его отличалась от изложенной Кастальским в этом письме. Были исполнены следующие сочинения: М. Глинка – Херувимская» П. Турчанинов – «Тебе одеющагося», А. Гречанинов – «Воскликните Господеви», Г. Львовский – «Господи, помилуй», П. Чесноков – «Во Царствии Твоем», А. Львов – «Вечери Твоея тайныя», А. Гречанинов – «Волною морскою», А. Кастальский – «Ныне отпущаеши» (№ 1), «Сам Един», «Дева днесь», «Достойно есть» (сербского напева).

1074

Речь идет о заметке Затаевича «Духовный концерт московского Синодального хора» (Варшавский дневник, 1911, 26 апреля/9 мая).

1075

Россия хорошая. Все малыши прекрасны (итал.).

1076

Via Арріа – древняя римская военная дорога, устроенная цензором Аппием Клавдием Цеком в 312 году до Рождества Христова. Путешествие по ней было самой интересной из ближайших загородных римских экскурсий, во время которой можно было видеть останки римских сооружений, гробниц, в том числе катакомбы Св. Каллиста.

1077

Имеется в виду выполненная Кастальским художественная реконструкция средневекового чина «Пещное действо» – фрагмент из него был исполнен Синодальным хором на концерте 17/30 мая в Дрездене.

1078

Речь идет о предложении А. И. Мыслина дать концерт Синодального хора в Варшаве осенью 1911 года.

1079

См. письмо Кастальского к Гроздову от 10 ноября 1911 года, в котором дается описание юбилейных празднований в Синодальном училище, во время которых исполнялась кантата Кастальского «Стих о церковном русском пении».

1080

Концерты Синодального хора в Варшаве состоялись 29 и 30 ноября 1911 года.

1081

Упомянута статья Ю. С. Сахновского «Кантата А. Д. Кастальского к 25-летнему юбилею Московского Синодального училища». (Русское слово. 1911. 8 ноября.)

1082

Имеется в виду часть программы, посвященная западной церковной музыке.

1083

Епископом Холмск ой и Волынской епархии в то время был Евлогий (Георгиевский), который в 1917–1918 годах на Поместном Соборе Русской Православной Церкви был председателем Отдела о богослужении, проповедничестве и храме и принимал участие в обсуждении вопросов церковного пения.

1084

См. о цикле реставраций Кастальского «Из минувших веков» в статье Б. В. Асафьева «От “опытов” к новым достижениям» во 2-м разделе настоящего тома.

1085

Подобные мысли высказывали и другие авторы, например, Д. В. Аллеманов в докладе «К восстановлению церковно-певческой старины», который он прочел на заседании Наблюдательного совета Синодального училища в апреле 1912 года. (См. публикацию в 3-м томе РДМ, с. 614–618.)

1086

Увлекшись поначалу этой работой, Кастальский в конце концов от нее отказался, не получив материал для обработки от А. В. Преображенского, с которым предполагалось сотрудничество. (См. письмо Кастальского к Гроздову от 5 июня 1912 года.)

1087

Кастальский подробно описывает свои работы начала 1910-х годов в статье «О моей музыкальной карьере...» в 1-м разделе тома, а также в письме к Гроздову от 12 октября 1911 года.

1088

Сочинение завершено не было.

1089

Концерт соединенного хора из более чем 500 певчих московских хоров под управлением А. А. Архангельского состоялся 15 марта 1913 года. Исполнялись сочинения Архангельского, Львова, Ипполитова-Иванова, Кастальского и др. Средства от концерта были направлены в пользу Общества духовных певцов в Москве. (Московские ведомости. 1912. № 62. 15 марта.)

1090

4 и 5 октября 1913 года Синодальный хор принимал участие в торжествах по случаю открытия храма-памятника в Лейпциге, который был сооружен в память русских воинов, павших в «Битве народов « в 1813 году. После этого состоялись концерты хора в Берлине (6 октября) и в Варшаве (9 октября). Эта поездка и концерты описаны в «Воспоминаниях о Синодальном училище и хоре» А. П. Смирнова в 1-м томе РДМ.

1091

Речь идет о следующем письме, которое было написано дирижером Синодального хора Н. М. Данилиным А. В. Затаевичу 31 марта 1914 года:

Милый Александр Викторович.

Отвечаю Вам от А. Д. Кастальского. Нынешней весной Синодальный хор никуда выехать не может. В Синодальном училище весь Великий пост занятий не было по случаю скарлатины, и после Пасхи это пропущенное время в уроках будем по постановлению правления училища напитывать без пропусков вплоть до 1 июня. Вот одна из главных причин нашего невыезда в Варшаву. Благодарю Вас, дорогой Александр Викторович, за внимание и доверие ко мне и от души желаю и в дальнейшем видеть Вас таким же милым.

Искренне расположенный к Вам,

Н. Данилин. (ГЦММК, ф. 6, № 14.)

1092

Кастальский поздравляет Затаевича с Рождеством Христовым.

1093

Речь идет о работе Кастальского над «Картинами народных празднований».

1094

Выпускник Московского Синодального училища 1905 года А. А. Воронцов работал преподавателем Народной хоровой академии и церковным регентом, в частности, в Даниловом монастыре до его закрытия в 1930 году. Написал ряд песнопений в память преподобного Даниила. (См.: Иеромонах Даниил (Сарычев). О церковном пении в Москве (20–30-е годы) // Московская регентско-певческая семинария. Сб. статей, воспоминаний, архивных документов. 1998–1999. М., 2000. С. 272.)

1095

В упомянутом автором письма издании находятся две статьи о киргизских и сартских народных песнях М. В. Готовицкого и Р. А. Пфеннига (с. 71–91) и статья А. А. Ивановского «Киргизский народный поэт-певец Ногойбай» (с. 92–101).

1096

Кастальский имеет в виду то, что Затаевич работал в Железнодорожном народном банке.

1097

Музыковед Э. К. Розенов был близким другом Затаевича, в молодые годы оказавшим большое влияние на его музыкальное развитие. В Музыкальном отделе Наркомпроса Розенов заведовал Библиотечным подотделом.

1098

Имеется в виду брошюра Кастальского «Особенности народно-русской музыкальной системы» М.; Пг., 1923.

1099

Сын А. В. Затаевича Иван (р. 1898) в 1923 году уехал учиться на инженера в университет Итаки в Америке. В Россию не вернулся. Погиб в автокатастрофе после 1933 года.

1100

В семье Кастальских бережно хранили следующую телефонограмму Луначарского к заведующему Центральным жилищно-земельным отделом Меркулову от 14 июня 1921 года:

Один из известнейших русских музыкантов, Кастальский, заваленный всяческими государственными заказами, уплотняется в его квартире, находящейся в городском районе. Я написал тамошнему Жилищно-земельному отделу, что совершенно неприлично трогать подобных людей. Мы нажили на этой почве настоящие неприятности от Владимира Ильича по поводу, например, Глазунова и Павлова. В этот раз будет то же самое, будет скандал и, возможно, европейский. Между тем Жилищный отдел Городского района не обратил на письмо никакого внимания. Прошу Вас распорядиться, чтобы Кастальского оставили в покое. Я рассчитываю на Вашу помощь, но не могу не предупредить, что случай такой, и если в этом не поможете, то придется мне идти во ВЦИК и в ЦК партии. Очень хорошо было бы, если бы районы окончательно поняли, что крупнейших представителей культуры, с европейскими именами, сейчас политически преступно нервировать стеснениями. Нарком А. Луначарский.

(ГЦММК, ф. 12, № 499.)

Обстоятельства своей жизни в те годы (в том числе и квартирные проблемы) Кастальский подробно описывает в посланиях к Рахманинову в Нью-Йорк. (См. в разделе «А. Д. Кастальский и С. В. Рахманинов».)

1101

Имеется в виду бывший квартирант Кастальского П. Д. Месхи.

1102

Кастальский упоминает бывшего директора закрывшегося в 1921 году Московского археологического института А. И. Успенского, по заказу которого он выполнил реконструкцию старинного чина «Пещное действо».

1103

Имеется в виду основатель первого квартета домр и Государственного оркестра домр Г. П. Любимов.

1104

Речь идет о Народном комиссариате финансов (Наркомфине).

1105

Н. М. Тарабукин являлся вторым мужем дочери композитора Натальи Александровны. (См. в комментарии к материалу Н. А. Кастальской «Нельзя человеку жить без корней...» во 2-м разделе настоящего тома, а также в примет. 39 вступительной статьи к письмам А. Д. Кастальского к Б. В. Асафьеву.) Упомянутый в письме А. Д. Кастальского Тамбиев был, по всей видимости, из рода кабардинских князей Тамбиевых, которые владели домами и дачами в Кисловодске. Возможно, он был знаком с Кастальским по Кисловодску.

1106

М. М. Ипполитов-Иванов был директором Московской консерватории в 1905– 1918 годах; ректором – в 1919–1922 годах. На этой должности его сменил А. Б. Гольденвейзер, который находился на этом посту с 1922 по 1924 год. Н. Г. Райский был проректором в 1921–1929 годах.

1107

См. письмо С. В. Рахманинова к С. В. Смоленскому от 30 июня 1897 года в кн.: С. Рахманинов. Литературное наследие /Составитель-редактор, автор вступительной статьи, комментариев, указателей 3. А. Апетян. М., 1980. Т. 1. С. 263.

1108

РДМ. Т. 4. С. 331.

1109

См. статью Н. И. Компанейского «Современное демество» во 2-м разделе настоящего тома.

1110

Ноты этих сочинений Кастальского с дарственной надписью автора хранятся в личном фонде Рахманинова в ГЦММК, ф. 18, № 1078.

1111

С. Рахманинов. Литературное наследие. Т. 2. С. 19.

1112

Оригиналы писем С. В. Рахманинова к А. Д. Кастальскому 1910 года находятся в ГЦММК, ф. 18, № 284–287. Письма опубликованы в кн.: С. В. Рахманинов. Письма /Сост., ред., коммент., вступ. ст. 3. А. Апетян. М., 1955. С. 389–391, 394, 398–399; С. Рахманинов. Литературное наследие. М., 1980. Т. 2. С. 14–15, 18, 22–23. По последнему изданию письма еще раз переизданы (без комментариев) в книге: Калашников Д. В., Казьмин О. А. «В Ивановку я всегда стремился...» Сергей Рахманинов на тамбовской земле. Воронеж, 2003. С. 205–206, 208–211. В настоящем издании текст писем Рахманинова приводится по оригиналам, хранящимся в ГЦММК, ф. 18, № 284–287. Письмо от 30 июля 1910 года (№ 285) издается по хранящейся в архиве копии. При сравнении подлинников с предшествующими изданиями данных писем, отредактированных в соответствии с общепринятыми в то время редакторскими нормами, были выявлены некоторые расхождения. Например, в оригинале: «Простите меня, Бога ради», в изданиях: «Простите меня, бога ради»; вместо «Единородный Сыне» – «Единородный сыне» и т. п. В ряде случаев был изменен синтаксис, например, в оригинале: «Так вот! Что это за Антифон?»; в издании: «Так вот что это за антифон?» и т. д.

1113

С. Рахманинов. Литературное наследие. Т. 2. С. 12–13, 16–17, 263.

1114

Там же. С. 14.

1115

Письма Кастальского с ответами Рахманинову не выявлены.

1116

Некоторые ремарки Кастальского, касающиеся голосоведения, ударений, принципов использования богослужебных текстов, традиции исполнения того или иного песнопения сохранились в автографе Литургии, ныне находящемся в ГЦММК, ф. 18, № 67. Почерк Кастальского обнаружен нами на листах 11 об., 14, 23, 23 об., 26 рахманиновского автографа. Рахманинов учел замечания и заново переписал эти листы (кроме л. 26), затем наложив их на листы партитуры, где была правка Кастальского. Так в автографе Литургии появились «зашитые» страницы, на которые впервые обратил внимание А. И. Кандинский, не ставивший, однако, задачей атрибуцию почерка, которым сделаны содержащиеся на закрытых листах ремарки и исправления. (Кандинский А. И. О Литургии ор. 31 Рахманинова // Келдышевский сборник. Музыкально- исторические чтения памяти Ю. В. Келдыша. 1997. М., 1999. С. 176–183.) (См. подробней о ремарках Кастальского > партитуре Литургии в комментариях к письмам Рахманинова. См. также фотоиллюстрацию в настоящем томе.)

1117

В Синодальном училище новый рахманиновский опус был переписан и размножен литографским способом для исполнения Синодальным хором. Посланная Рахманиновым Кастальскому рукопись была передана в библиотеку Синодального училища церковного пения, о чем свидетельствует содержащийся в нотах библиотечный штамп. Весной 1911 года Литургия была опубликована в издательстве Гутхель.

1118

См. раздел «Концертные программы» во 2-й книге 2-го тома РДМ.

1119

См., например, опубликованные в 1-м томе РДМ «Материалы для разработки темы “Московское Синодальное училище и возрождение национальной духовной музыки”» С. А. Шумского.

1120

Эта история изложена в письме от 12 марта 1914 года члена редакционной коллегии Российского музыкального издательства Н. Г. Струве к А. В. Оссовскому. См.: Оссовский А. В. С. В. Рахманинов // Воспоминания о Рахманинове. Изд. 5-е. М., 1988. С. 375. Дискуссия между Кастальским и Рахманиновым по поводу «Картин народных празднований» приведена в письме Кастальского к Гроздову от 25 марта 1914 года. (См. в разделе «Переписка А. Д. Кастальского и X. Н. Гроздова» в настоящем томе.)

1121

Из письма Н. Г. Струве к А. В. Оссовскому от 29 января 1914 года. См.: Оссовский А. В. С. В. Рахманинов // Воспоминания о Рахманинове. С. 374.

1122

См. письмо А. Д. Кастальского к X. Н. Гроздову от 25 марта 1914 года в 3-м разделе тома.

1123

См. письмо А. Д. Кастальского к X. Н. Гроздову от 26 января 1916 года в 3-м разделе тома.

1124

См. письмо А. Д. Кастальского к X. Н. Гроздову от 15 октября 1916 года в 3-м разделе тома.

1125

См. публикацию автобиографической статьи Кастальского «Из воспоминаний о последних годах» в 1-м разделе тома.

1126

См»: Игорь Глебов. «Смерть А. Д. Кастальского прошла совсем незамеченной», (Опубликовано во 2-м разделе тома. Критик сравнивает Кастальского и Рахманинова и в других своих работах, помещенных в этом разделе.)

1127

Кастальский А. Д. «Всенощное бдение» С. В. Рахманинова // Русское слово. 1915. № 15. 7 марта. (См. публикацию этой заметки Кастальского в 1-м разделе тома.) Кстати, Кастальский хлопотал перед Зилоти об исполнении этого сочинения в Петрограде Синодальным хором весной 1915 года. (См. коммент. 2 к письму А. Д. Кастальского к X. Н. Гроздову от 23 декабря 1915 года в 3-м разделе настоящего тома.)

1128

«Не прозевайте его [Кастальского] переписку с Рахманиновым о Всенощной», – пишет Асафьев Держановскому 29 декабря 1926 года, вскоре после смерти Кастальского. (ГЦММК, ф. 3, № 821.)

1129

См. воспоминания Н. А. Кастальской «Немногое об отце» во 2-м разделе тома. О посещении Рахманиновым Кастальского в связи с готовящимся исполнением Всенощной рассказывал редактору настоящего тома А. П. Смирнов, которому этот факт сообщил его близкий друг, сын композитора А. А. Кастальский.

1130

Литографированные ноты Всенощной Рахманинова в архиве Кастальского (ГЦММК, ф. 12, № 487) были выполнены переписчиком Синодального хора Н. И. Озеровым в 1915 году. Ноты содержат мелкие исправления почерком Рахманинова (простым карандашом) в нотных и словесных строках. Они касаются новой подтекстовки слов и слогов, акцентов, знаков альтерации и т. п. Имеется также слой незначительных исправлений отдельных нот и слогов текста, выполненных рукой Рахманинова (?) синим карандашом. Кастальский красной тушью отредактировал лишь несколько заголовков: вместо «Славословие малое» им было написано «Шестопсалмие» (л. 14); вместо «Славословие большое» – «Великое славословие» (л. 31); вместо «Знаменского роспева» – «знаменного роспева» (л. 19).

1131

Оригиналы писем Кастальского к Рахманинову 1922–1923 годов хранятся в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне в фонде С. В. Рахманинова (LC, ML 30. 55. В2, Box К, Folder «Kastalsky, Alexander»); копии этих писем находятся в Британской библиотеке в Лондоне в фонде П. Пигготта (BL, Add 71540, f. 83–99).

1132

См. предисловие к письмам А. Д. и Н. А Кастальских к Ч. Р. и Дж. О. Крэйнам в 3-м разделе настоящего тома.

1133

См. публикацию этого письма в разделе «Письма А. Д. Кастальского х А. В. Затаевичу» в 3-м разделе тома.

1134

Автограф концерта «В молитвах неусыпающую» ныне хранится в фонде С. В. Рахманинова в ГЦММК, ф. 18, № 71. На рукописи проставлен штамп библиотеки Синодального училища.

1135

См. письмо А. Д. Кастальского к X. Н. Гроздову от 6 марта 1918 года в 3-м разделе тома.

1136

LC, ML 30. 55. В2, Box S, Folder «SA».

1137

Там же.

1138

LC, ML 30. 55. В2, Box К, Folder «Li».

1139

American Relief Administration (Американская администрация помощи, называемая в то время в народе сокращенно «АРА») действовала в России с конца 1921 по середину 1923 года и оказывала продовольственную и медицинскую помощь.

1140

LC, ML 30. 55. В2, Box Р, Folder «К».

1141

LC, ML 30. 55. В2, Box М, Folder «Ме».

1142

LC, ML 30. 55. В2, Box Р, Folder «Russia».

1143

Письмо Рахманинова в журнал «Musical America» опубликовано в книге: С. Рахманинов. Литературное наследие. Т. 2. С. 130–131.

1144

Такое мнение было высказано Т. Н. Ливановой. См.: Ливанова Г. Н. Из прошлого советской музыкальной науки (ГИМН в Москве) // Из прошлого советской музыкальной культуры. М., 1975. С. 275–276.

1145

Аветян 3. А. Вступительная статья // С. Рахманинов. Литературное наследие. Т. 1. С. 37

1146

LC, ML 30. 55. В2, Box С, Folder «Со». Хэпгуд пыталась найти место для Кастальского и в других американских учебных заведениях. (См. примет. 37 вступительной статьи к письмам А. Д. и Н. Л. Кастальских к Ч. Р. и Дж. О. Крэйнам в 3-м разделе настоящего тома.)

1147

Речь идет о прошениях диакона в Великой ектенье, которой начинается Литургия. Вероятно, в имевшемся у Рахманинова молитвеннике ектеньи приводились без названия. Не озаглавлены они и в партитуре Литургии Чайковского, на которую также ориентировался Рахманинов. Может быть, поэтому Рахманинов не использует термин «ектенья», а пишет: «возгласы “Господи, помилуй"», «диакон “Паки и паки"». Заголовки отдельных частей Литургии отсутствуют как в автографе, так и в литографированных нотах, по которым сочинение исполнял Синодальный хор. Они появились лишь в изданной типографским способом партитуре. Не исключено, что и здесь композитор прибегал к советам осведомленных людей.

1148

Чайковский, как и Рахманинов, не был искушен в церковном уставе и испытывал из-за этого большие трудности с составлением музыкально-литургического цикла. Замеченное Рахманиновым отсутствие у Чайковского 102-го псалма «Благослови, душе моя, Господа» В. П. Морозан, осуществивший последнее по времени издание Литургии, объясняет тем, что в современной композитору церковной практике первый антифон обычно исполнялся на глас. В силу этого текст 102-го псалма не привлекал к себе внимания композиторов до Рахманинова: его предшественниками были лишь Архангельский, Гречанинов и Ипполитов-Иванов. (Морозан В. П. Духовно-музыкальное творчество С. В. Рахманинова / Sergei Rachmaninof. The Complete Sacred Choral Works // Monuments of Russian Sacred Music. Series IX. Volumes 1/2. Vladimir Morosan, Editor-in-Chief. Musica Russica. Madison; Connecticut, 1995. P. XI.) На самом деле список авторов, написавших музыку на текст 102-го псалма до Рахманинова, был гораздо более обширным. (См. в кн.: Свод сочинений и напевов Православной Церкви / Сост. И. Л. Журавленко. М., 2002. С. 126– 129.) Однако после выхода в свет рахманиновской Литургии интерес к этому песнопению со стороны духовных композиторов действительно заметно возрос.

1149

Использовать «какие-нибудь другие слова» Кастальский Рахманинову, вероятно, не порекомендовал, и последний написал несколько музыкальных редакций 102-го псалма «Благослови, душе моя, Господа». (См. об этом я статье А. И. Кандинского «О Литургии ор. 31 Рахманинова», с. 180–183.)

1150

В письме к М. А. Слонову от 13 июля 1910 года Рахманинов писал, что Кастальский объяснил ему значение слова «антифон», как пение попеременно правым и левым хорами. Идея очень понравилась Рахманинову: в двухорном изложении он написал 1-й и 3-й антифоны (то есть, песнопения «Благослови, душе моя, Господа «и «Во Царствии Твоем»).

1151

Термин «лик», используемый в богослужебных книгах, обозначает отвечающих на прошения диакона от лица народа. В практике Русской Православной Церкви «лик» – это хор.

1152

Упоминаемое композитором песнопение «Единородный Сыне», которое следует за вторым, опущенным композитором антифоном, является важной смысловой частью литургии оглашенных. В этом песнопении излагается ряд важнейших положений христианского вероучения: о воплощении Христа, Его крестных страданиях, воскресении из мертвых и единосущии Богу Отцу и Богу Святому Духу. В более полном виде эти догматические истины изложены в Символе веры, который поется всеми молящимися на литургии верных. Из этого и других высказываний Рахманинова явствует, что он подходил к выбору богослужебных текстов, как художник, более заботящийся о драматургии сочинения, нежели об адекватной передаче смысла богослужения.

1153

Речь идет о заповедях блаженств Нагорной проповеди, начинающихся словами «Блажени нищие духом» (Мф.5:3). В богослужении перед ними звучат слова молитвы благоразумного разбойника «помяни мя, Господи, егда приидеши во Царствии Твоем» (Лк.23:42). В богослужебной практике эта молитва не только заканчивается, но и предваряется словами «Во царствии Твоем...». По всей видимости, Кастальский разъяснил это Рахманинову, и последний включил в 3-й антифон слова «Во Царствии Твоем...», нередко опускавшиеся духовными композиторами.

1154

Судя по упомянутому письму Рахманинова к Слонову, Кастальский объяснил композитору значение слова «прокимен» как стих из псалма, предшествующий чтению Апостола. Рахманинов, подобно Чайковскому, предпочел прокимен в Литургию не включать.

1155

Речь идет о первом слове песнопения «Приидите, поклонимся». По всей видимости, Кастальский написал Рахманинову, что ударение должно быть на третьем, а не на втором слоге, то есть, «приидите» вместо «приидите». На основании записей, сделанных Кастальским в письме Рахманинова, можно предположить, что Кастальский дал совет написать три варианта этого песнопения (в зависимости от праздника или дня недели): «Воскресый из мертвых» (на воскресной литургии), «Во святых дивен Сый» (в дни памяти святых) и «Молитвами Богородицы» (в дни богородичных праздников).

1156

В полученной от Рахманинова на проверку первой половине партитуры Кастальский, судя по его исправлениям в автографе, был недоволен голосоведением в песнопении «Святый Боже» (Трисвятое) и предлагал автору различные музыкальные варианты, сопровождая их пометами: «А не лучше так?»; «Мож[ет] б[ыть] в тенор?» (ГЦММК, ф. 18, № 67, л. 11 об.). Кастальский также указал Рахманинову, что при четвертом повторении строки «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас» первые четыре слова (т. е. «Святый Боже, Святый Крепкий») опускаются и поется только «Святый Безсмертный, помилуй нас». Он зачеркнул два такта рахманиновской партитуры, сделав приписку: «Этого не нужно. После “Аминь” надо прямо «Святый безсмертный”, а потом и заключительное полностью». Над пятым, заключительным повторением Трисвятого в автографе стоит ремарка Кастальского: «Поется обыкновенно шире и звучней, как заключение» (л. 14).

1157

В автографе, а также в литографированных нотах Литургии употребляются обозначения 1-й хор и 2-й хор. В опубликованной партитуре стоят указания Chorus I и Chorus II.

1158

Речь идет о словах «и духови твоему», которые хор отвечает на возглас епископа или священника «мир всем» перед чтением Евангелия. В автографе Литургии Кастальский делает замечание, что в слове «духови» ударение следует делать не на втором, а на первом слове. При этом он приписывает карандашом правильный вариант подтекстовки хоровой партитуры, которому и последовал Рахманинов

1159

Партитура поступила к переписчику Синодального хора до 27 августа 1910 года. (См. письмо Рахманинова к М. А. Слонову в кн.: С. Рахманинов. Литературное наследие. Т. 2. С. 23.)

1160

В конце сентября Синодальный хор уже приступил к разучиванию сочинения.

1161

Помимо исправлений, которые Кастальский сделал в первой части автографа Литургии (см. коммент. 1 к предыдущему письму), в партитуре имеется ряд замечаний, относящихся ко второй ее части. Наиболее существенное из них касается песнопения «Милость мира» (ГЦММК, ф. 18, № 67, л. 23 об.).

Первоначально Рахманинов изложил фрагмент текста «Свят, Свят, Свят, Господь Саваоф, исполнь небо и земля славы Твоея, осанна в вышних» без повторов слов или фраз. Кастальский посоветовал ему расширить этот эпизод. Следует отметить, что в двух своих хорах «Милость мира» (№ 1 и № 2) знаменного роспева сам Кастальский изложил этот текст пространно, используя повторения слов и полифонический стиль музыкального письма. С. А. Шумский трактовал этот прием Кастальского как изображение входа Христа в Иерусалим и Его прославления народом. (См. «Материалы для разработки темы “Московское Синодальное училище и возрождение национальной духовной музыки”» в настоящем томе.)

Практический же смысл более пространного изложения данного фрагмента состоит в том, что в это время священник читает в алтаре тайную молитву Евхаристического канона, причем в Литургии Василия Великого эта молитва достаточно длинная, и если хор окончит пение раньше, чем закончится молитва, перед следующим возгласом священника образуется пауза, нарушающая гармонию богослужения. Таким образом, Кастальский делает в рахманиновской партитуре приписку: «Этот номер слишком короток, для богослужения он должен быть подлиннее» (л. 23 об.).

Однако Рахманинов счел возможным лишь один раз повторить данный фрагмент текста полностью, написав дополнительно шесть тактов музыки. (См. объяснение Рахманинова Кастальскому в письме от 22 августа.) Этот прием был использован Рахманиновым для погашения энергии и громкой звучности первого проведения фразы «Свят, Свят, Свят...» (ff «довольно скоро») и подготовки исполняемой ррр в очень медленном темпе части Литургии «Тебе поем». Кстати, последний хор (так же, как и «Да исполнятся уста наша...») Кастальский считал одним из самых удачных в Литургии Рахманинова благодаря соответствию его характера богослужебному моменту. В своей первой автобиографической статье «О моей музыкальной карьере...» (см. в 1-м разделе тома) Кастальский писал: «Но и вдумчивого отношения к содержанию тех или других моментов богослужения, даже при старании переживать их в душе, еще мало: ярко выразить эти моменты, выявить свои переживания сумеют только большие художники и большие таланты, как Чайковский в начале своего “Свете тихий”, в Херувимской до “Яко да Царя”, как Рахманинов в “Тебе поем” и «Да исполнятся уста”, как Римский-Корсаков в “Се Жених” и “Чертог» и другие».

1162

Имеется в виду приложение (озаглавленное «Варианты»), имеющееся в автографе Литургии. В нем Рахманинов поместил иные музыкальные интерпретации отдельных фрагментов сочинения, отмеченных в основном тексте рукописи номерами, а также фрагменты второй редакции 3-го антифона.

1163

Нам известен лишь один экземпляр литографированных нот, по которым Литургию исполнял Синодальный хор: ГЦММК, библиотека, колл. Н. Е. Неаполитанского, № 6/72102/ѴІІ. В самом начале этого сборника, до изложения основного музыкального текста Литургии, помещен 1-й антифон в редакции для одного хора. Редакция этого антифона для двух хоров помещена в общем последовании песнопений Литургии (с. 2–7 основной пагинации). Обращает на себя внимание большая затертость страниц редакции для одного хора, что дает основание для предположения о более частом ее исполнении Синодальным хором.

1164

Дело в том, что Рахманинов удлинил «Милость мира» повтором первой фразы текста, а именно: «Достойно и праведно есть покланятися Отцу и Сыну и Святому Духу, Троице Единосущней и Нераздельней. Достойно и праведно есть». Кастальскому этот вариант не понравился, и он предложил автору повторить последнюю фразу: «Достойно и праведно есть покланятися Отцу и Сыну и Святому Духу, Троице Единосущной и Нераздельней. Елиносушней и Нераздельней». (ГЦММК, ф. 18, № 67, л. 23.) Однако, как следует из письма Рахманинова, он не захотел сделать эту перемену, понадеявшись, что цензор не заметит вольности, которая, по всей видимости, не осталась незамеченной. В результате в издании Литургии в № 11 («Милость мира») была повторена фраза «Единосущей и Нераздельней», как и советовал Кастальский. Кстати, в литографированных нотах Синодального хора эта часть была переписана с рахманиновским вариантом повтора фразы, однако сверху приписан вариант, предложенный Кастальским. (ГЦММК, библиотека, колл. Н. £. Неаполитанского, № 6/72102/VII, с. 44.) Можно предположить, что на концертах Синодальный хор исполнял последний вариант.

1165

В данном случае речь идет о четырех тактах музыки на фрагмент текста «Бога Слова рождшую, сущую Богородицу» из песнопения «Достойно есть». Этот фрагмент приведен Рахманиновым в иной редакции в разделе «Варианты».

1166

Во время директорства Кастальского в Синодальном училище имелось три библиотеки: ученическая (или фундаментальная) библиотека, в которой находилась богословская, историческая, филологическая литература, учебные пособия и т. д., ученическая музыкальная библиотека, где хранились используемые в классных занятиях ноты, и певческая библиотека Синодального училища, содержащая ноты, по которым пел Синодальный хор. (РДМ, т. 2, кн. 1, с. 143–144, 451–452.) В последней библиотеке хранились автографы духовного концерта «В молитвах неусыпающую» и Литургии Рахманинова. Средневековые певческие рукописи хранились в учрежденном С. В. Смоленским Древлехранилище.

1167

В конце марта 1921 года вышел декрет большевистского правительства о том, что каждый гражданин в возрасте свыше 12-ти лет имеет право занимать не более 16-ти квадратных аршин жилой площади. Опасение быть выселенными у жителей дома № 4 по Средней Кисловке (дом, некогда принадлежавший Синодальному училищу, преобразованному в 1918 году в Народную хоровую академию) усилилось после закрытия академии в 1923 году. Такой участи, действительно, не удалось избежать семьям некоторых бывших сотрудников училища, например, Н. Н. Сокольского.

1168

Церковно-певческая жизнь Москвы после революции была довольно интенсивной. См., например, в книге Н. П. Окунева «Дневник москвича. (1917–1924)» (М., 1997). Что касается Н. М. Данилина, то он вплоть до мая 1928 года регентовал во многих московских церквах: Николая Чудотворца Явленного на Арбате, Параскевы Пятницы в Охотном ряду, великомученика Георгия в Грузинах, Космы и Дамиана в Шубине, Трифона Мученика в Напрудной. (Памяти Н. М. Данилина. Письма. Воспоминания. Документы / Редактор-составитель, автор комментариев А. А. Наумов. М., 1987. С. 284–286.)

1169

Подробнее о сочинении Кастальского «Картины народных празднований» см. в монографии «Александр Кастальский: идеи, творчество, судьба» (с. 144–149,190–191). См. также письмо А. Д. Кастальского к X. Н. Гроздову от 25 марта 1914 года в разделе «Переписка А. Д. Кастальского и X. Н. Гроздова» в настоящем томе, где Кастальский описывает свою дискуссию с Рахманиновым по поводу этого произведения.

1170

Речь идет о музыкальном воззвании Кастальского «К зарубежным братьям» («То foreign brethren»), сочиненном по случаю страшного голода, обрушившегося на Поволжье в середине 1921 года. По свидетельству ученика Кастальского А. В. Любимова, это произведение было создано под впечатлением от плаката известного художника-графика Моора (Д. С. Орлова). Написанное для басов в сопровождении хора (или для баса в сопровождении фисгармонии), оно было опубликовано в 1921 году. Приводим русский текст этого уникального воззвания, по всей видимости, сочиненный самим Кастальским:

Братья всего мира! Братья!

На русскую страну, богатую хлебами,

Когда-то житницу Европы,

Напал всему миру страшный враг:

Царь-голод, голод!

Оторван от культуры народ трудоспособный

И с внешним миром разобщенный оставлен одиноким...

Подавлен землепашец, в душе его тревога:

Как быть, что делать, куда деваться?

Собрав последние остатки,

Бредет с семьей искать от голода спасенья...

А было время» русский воин спасал Европу от гнета Бонапарта»

Боролся за свободу братьев кровных славян угнетенных.

России веское решительное слово

Помогло Американским штатам Отстоять свою независимость.

Не так давно матросы русские

Спасли мессинцев во время страшного бедствия...

Совсем недавно русский воин

Нес на пленах ярмо тяжелое:

Скудно сам вооруженный,

С злой разрухой за спиною,

Отбивался он от сильного германца...

Но в гневе сбросил власти он гнет вековой...

Ждал свободы и света...

Но старые язвы раскрылись,

Темнота не изжита,

Разруха разрослася и бедами грозит,

И, как ястреб, налетел Царь-голод!

Народ глядит растерян...

Он ждет, будет ли помощь?

Заступится ль кто?

Глядит...

И ждет...

Экземпляр воззвания был послан Кастальским Верховному комиссару по делам беженцев Ф. Нансену, от которого композитор получил письмо:

1 августа 1922. Дорогой сэр. Через господина Горвина я получил Вашу композицию, за которую хотел бы выразить мою искреннюю благодарность. Искренне Ваш, Фритьоф Нансен. (ГЦММК, ф. 12, № 994. В оригинале по-английски.)

1171

См. письмо А. Д. Кастальского к Ч. Р. Крэйну от 31 марта 1922 года в 3-м разделе тома.

1172

См. подробней во вступительной статье к публикации писем А. Д. и Н. Л. Кастальских к Ч. Р. и Дж. О. Крэйнам.

1173

Из рахманиновских сочинений на концерте 24 декабря 1922 года прозвучали «Единородный Сыне», «Да исполнятся уста» и «Достойно есть» из Литургии и «Слава в вышних Богу» и «Взбранной воеводе» из Всенощной. Двумя неделями раньше Всенощная исполнялась целиком в Казани, в концерте под управлением И. С. Морева. (См. письмо А. Ф. Самойлова к С. В. Рахманинову от 10 декабря 1922 года в статье «О судьбах церковно-музыкального наследия...» в настоящем томе.)

1174

С 1918 года выпуск духовно-музыкальной литературы в России действительно прекратился. Можно говорить лишь о редких исключениях, например, в 1918 и 1922 годах Государственное музыкальное издательство переиздало Всенощную Рахманинова. (Единственный известный нам экземпляр издания 1918 года в настоящее время хранится в библиотеке Московской Духовной академии и семинарии.) Во второй половине 1920-х годов в Ленинграде на короткое время возобновило деятельность известное до революции частное издательство П. М. Киреева.

1175

Неопубликованный клавир сочинения «Дипломатические ноты и концерты. (Переговоры национальными гимнами). Опыт дипломатической музыки» хранится в ГЦММК, ф. 12, № 12. (См. коммент. 4 к письму А. Д. Кастальского к Б. В. Асафьеву от 1 мая 1925 года.)

1176

О «Сельскохозяйственной симфонии» см. в коммент. 7 к статье С. А. Бугославского «А. Д. Кастальский» во 2-м разделе тома.

1177

«Тантьемка» (от французского слова tantième): процентные отчисления автору за исполнение или публикацию его сочинений.

1178

Имеется в виду посылка, полученная через благотворительную организацию American Relief Administration.

1179

Упоминается пианист С. Е. Фейнберг, с 1922 года – профессор Московской консерватории.

1180

См. документы, связанные с закрытием Московской Народной хоровой академии и переводом части студентов в Московскую консерваторию в 1-м разделе настоящего тома.

1181

Имеется в виду известный московский вокальный педагог Н. Н. Званцов.

1182

Преподаватель Московской консерватории по классу фортепиано (с 1909) и органа (с 1923) А. Ф. Гедике был также в числе тех, кто получал помощь от Рахманинова. В 1923 году, в связи с арестом П. А. Ламма, у него действительно случилось нервное расстройство, о чем Рахманинову 12 мая 1923 года сообщил и другой его корреспондент Н. С. Морозов: «Заболел он, бедняга, – был острый приступ умственного расстройства (мания преследования: говорят, плачет, очень боится выходить, кругом все шпионы, «через два дня расстреливают» и т. п.). Увезли в больницу. Недели две тому назад видел я его жену. Она говорит, что теперь ему лучше, спокойней стал, поправляется». (LC, ML 30. 55. В2, Box М, Folder «Morozov, Nikita».)

1183

По всей видимости, Кастальский позаимствовал информацию о новых балетах современных ему композиторов из апрельского номера журнала «К новым берегам» за 1923 год (№ 1, с. 55), где было упомянуто, что P. М. Глиэр написал балет «Запорожцы» и завершает инструментовку балета «Хризис», а С. Н. Василенко работает над четырехактным балетом «Нойя». Кастальский упоминает также симфонию № 3 Е dur ор. 100 (1920–1923) А. Т. Гречанинова.

1184

Кастальский мог бы добавить, что в Москве продолжали исполнять и духовную музыку Рахманинова. Например, 25 марта 1923 года в Большом зале консерватории под управлением К. С. Алексеева состоялся духовный концерт, в котором прозвучало рахманиновское «Тебе поем» (соло – известная сопрано М. М. Стрельцова), В этом же концерте был исполнен ряд сочинений Кастальского: тропарь великомученику Никите, «Разбойника благоразумнаго», «Дева днесь», «Верую» и «Ныне отпущаеши». В качестве солиста в концерте принимал участие великий архидиакон К. В. Розов. Как значилось в афише концерта, хор состоял под наблюдением Кастальского, (См. фотоиллюстрацию в настоящем томе.)

1185

О подготовке празднования юбилея Кастальского см. комментарии к материалу «Вечер Московской государственной консерватории, посвященный памяти А. Д. Кастальского» во 2-м разделе тома.

1186

Имеется в виду издание «№w Christ is Risen» (English text by I. F. Hapgood. New York. The H. W. Gray C). Упоминаемый в письме X. В. Грэй был представителем британской издательской фирмы novello. Ноты русского издания хора «Христос воскрес» с дарственной надписью автора от 2 апреля 1917 года находятся в коллекции И. Ф. Хэпгуд в Рукописном отделе Нью-Йоркской публичной библиотеки. Они были подарены исследовательнице четой Кастальских во время ее визита в Москву на Пасху 1917 года. В 1924 году Кастальский написал другую композицию на текст пасхального тропаря, озаглавив ее «Пасхальные песнопения. Ancient tunes». Рукопись этого до сих пор не опубликованного сочинения находится в ГЦММК, ф. 12, Na 472.

1187

В письме к секретарю Ч. Р. Крэйна Д. Броди от 3 октября 1923 года Хэпгуд писала о том, что Кастальский остро нуждается в деньгах, однако обещавший Кастальскому деньги издатель не может найти надежный способ их безопасной пересылки в Россию. По словам Хэпгуд, композитор намерен послать в Америку новые сочинения, однако из-за неимения средств не может осуществить свое желание. (BAR, Ch. R. Crane Coll., Box. 5, Folder 7.)

1188

Речь идет о матери С. В. Рахманинова Любови Петровне, которая после отъезда сына за границу осталась в России и умерла в Новгороде в 1929 году. Е. Н. Лебедева была близкой знакомой Любови Петровны, которая через Екатерину Николаевну получала новости о сыне. (С. Рахманинов. Литературное наследие. Т. 2. С. 503.) Подаренная Кастальским Л. П. Рахманиновой его гармонизация народной песни «У зари было, у зореньки» хранится в фонде Лебедевой в РГАЛИ, ф. 999, оп. 1, № 14. Ноты сопровождаются дарственной надписью: «Любовь Петровне Рахманиновой от А. Кастальского, бывшего приятеля и неизменного поклонника Сергея Васильевича. Ко дню Ангела 17 сентября 1920 г.». Как значилось на полях рукописи, напев был сообщен композитору Е. Н. Лебедевой. Текст песни, вероятно, был созвучен общему настроению:

У зари было, у зоренькиˆ Много ясных звезд,

А у темной-то у ноченькиˆ Их и счета нет.

Горят в небе звездочки,

Трепетно горят,

Моему сердцу бедномуˆ Что-то говорят.

Говорят они о радостях,

О прошедших днях,

Говорят они о горестях,

Жизнь разбивших в прах.

1189

Упомянутая заметка Е. Н. Лебедевой по поводу смерти Кастальского помещена в сокращенном виде во 2-м разделе настоящего тома.

1190

Митрофан Ефимович Пятницкий – руководитель знаменитого крестьянского хора, в 1920-« годы приписанного к ГИМНу, умер 21 января 1927 года. О том, что случилось с хором Пятницкого после смерти его основателя, рассказывается в следующей статье:

В 1927 г. М. Е. Пятницкий умер, оставив многочисленные записи текстов и мелодий русских народных песен. Хор в эти годы приобретал все большую популярность, но ему приходилось еще вести упорную борьбу за свое существование. В 1929 году врагами народа, орудовавшими в Государственном институте музыкальной науки, был ликвидирован музей народной песни им. Пятницкого, увезены валики с записями народных песен, сборники песен, народные инструменты. Во время деятельности РАПМ, провозглашавшей в корне неправильные, левацкие установки, хор Пятницкого подвергался всяческим преследованиям. Нападения на хор производились с разных сторон. В 1930 году на страницах журнала «Радиослушатель» был объявлен «суд» над хором Пятницкого. Сотрудник журнала В. Блюм разразился громовой статьей о хоре Пятницкого как о «явлении отрицательном, консервативном, связанном с кулачеством в деревне». В том же году, после «суда», хор был отстранен и от выступлений перед микрофоном. На одном из съездов хоровых руководителей была даже вынесена резолюция «о ликвидации народных хоров». Но массовая аудитория вынесла свое авторитетное решение: хор становился любимым исполнительским коллективом среди широких служительских масс. После постановления ЦК ВКП(б) о перестройке литературно-художественных организаций условия работы хора сразу улучшились.

(Васильев-Буглай Д. Хор имени М. Е. Пятницкого. 30 лет борьбы за русскую народную песню // Советская музыка. 1937. № 6. С. 99–100.)

В 1930-е годы хор им. Пятницкого был «реабилитирован», а его состав обновлен. Как следовало из процитированной статьи, хор состоял теперь «наполовину из колхозной молодежи»: «В репертуаре хора – старые русские песни, зазвучавшие на новый лад, и песни советских композиторов: Захарова, Черемухина, Васильева-Буглая». (Там же. С. 100.) К середине 30-х годов хор им. Пятницкого стал образцово-показательным советским коллективом, представлявшим культурный фасад СССР. В 1937 году, услыхав выступление этого хора на волнах советского радио, Рахманинов писал:

И еще один великолепный вечер, когда пел хор русские песни. И что за песни! И что за хор! И что за успех. Давалось это [выступление] для какого-то съезда сценических деятелей, приехавших из Европы. Надо думать, что эти деятели, приехав домой, много будут рассказывать об этом спектакле. Этот хор «имени Пятницкого» (кто это?) при Московской филармонии.

(Письмо С. В. Рахманинова к С. А. Сатиной от 9 сентября 1937 года // С. Рахманинов. Литературное наследие. Т. 3. С. 116.)

1191

Василий Алексеевич Федоров был заведующим Этнографической секцией МУЗО Наркомпроса и сотрудником Научно-технического подотдела Московского Пролеткульта.

1192

В письме идет речь о триумфальном исполнении Всенощной Рахманинова 12 и 14 февраля 1926 года Государственной академической хоровой капеллой под управлением П. Г. Чеснокова в Большом зале консерватории. Этому событию была посвящена опубликованная лишь в наши дни рецензия Б. Асафьева «Рахманинов. Всенощная древних роспевов». (Асафьев Б. О хоровом искусстве. Л., 1980. С. 59–62.)

1193

Публикуемые ниже 12 писем А. Д. и Н. Л. Кастальских к Ч. Р. и Дж. О. Крэйнам сохранились в составе фонда Ч. Р. Крэйна в Бахметевсхом архиве Колумбийского университета. Ответы на данные письма не обнаружены. В упомянутом фонде находится лишь копия письма Ч. Р. Крэйна к Кастальскому от 11 июня 1914 года. (См. примеч. 21 к настоящему предисловию.)

1194

О биографии Ч. Р. Крэйна см. в работах: Bocage L. J. The Public Career of Charles R. Crane. Fordham University Ph. D. dissertation, 1962; Hapgood D, Charles R. Crane: The Man Who Bet on People. Philadelphia, PA. Xlibris Corp. Published, 2000; Brecher F. W. Charles R. Cranés Crusade for the Arabs, 1919–39 // Middle Eastern Studies. 1988. Vol. 24. № 1. P. 42–55.

1195

Автор упомянутой диссертации (см. примеч. 2) пишет, что первый визит Крэйна в Россию состоялся в 1884 году. Сам Крэйн вспоминает, что первый раз приехал туда в 1887 году (Ch. R. Crane. Memoirs – BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 20, Folder 14, p. 70).

1196

Артист. 1893. Январь. № 26. С. 225. Деятельности Е. Э. Линевой в Америке посвящены публикации: Шевченко И. И. К истории выступления русского хора Е. Э. Линевой в Америке (1892–1894 гг.) // Наука и культура русского зарубежья. СПб., 1997. С. 226–243; Bailey J. Lobanov М. A Collection of Translations of Russian Folk Songs: E. E. Lineva’s Visit to America (1892–1896) // Slavic and East European Folklore Association Journal. 1999. Vol. 4. №. 2. P. 24–34.

1197

Ch. R. Crane. Memoirs. Part 1 – BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 20, Folder 14, p. 33–34. В описи фонда E. Э. Линевой в ГЦММК (ф. 95, № 973) значится документ: «Ч. Крэйн. Примеры упражнений и задач по гармонизации народных песен. На русском, немецком и английском языках. Б. д. 30 л.». Судя по этому заголовку, Крэйн сделал опиты обработки народных песен

1198

См.: Отчет генерального комиссара русского отдела Всемирной Колумбийской выставки в Чикаго камергера высочайшего двора П. И. Глуховского. СПб., 1895; Всемирная Колумбова выставка 1893 года в Чикаго. Указатель русского отдела. СПб., 1893.

1199

Возможно, что в Чикаго в то время находился известный московский регент и хоросодержатель Ф. А. Иванов. Что касается регента П. П. Зайченко, то в недавнем прошлом он являлся учеником Московского Синодального училища и в 1888 году определением Св. Синода был отправлен на службу в русскую православную Северо-Американскую миссию, находившуюся в Сан-Франциско. В 1891 году Зайченко был назначен псаломщиком кафедрального собора Св. Василия Великого в Сан-Франциско и регентом архиерейского хора. 17 августа 1893 года за участие во Всемирной выставке был награжден преосвященным Николаем похвальной грамотой с подписью «За усердие к церковному пению». Впоследствии Зайченко стал профессором университета Чикаго. (The Archives of the Orthodox Church in America (Syosset, NY), File «Zaychenko Pavel».)

1200

В Бахметевском архиве находятся семь писем супругов Линевых к Ч. Р. Крэйну 1892– 1893 годов, в которых речь идет о помощи Крэйна хору (BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 20, Folders 8–12).

1201

Ch. R. Crane. Memoirs. Part 1 – BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 20, Folder 14, p. 34.

1202

Крэйн был знаком с П. П. Семеновым-Тян-Шанским с весны 1888 года и в один из своих приездов в Россию гостил в его имении Урусово Рязанской губернии.

1203

Великорусские песни в народной гармонизации, записанные Е. Линевой. Песни новгородские / Под ред. Ф. Е. Корша. Вып. 2. СПб., 1909. С. іі–ііі.

1204

Ch. R. Crane. Memoirs. Part 1 – BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 20, Folder 14, p. 34.

1205

О Музыкально-этнографической комиссии и о деятельности в ней А. Д. Кастальского см. в статьях В. В. Пасхалова «А. Д. Кастальский как этнограф и реформатор русского народного стиля в музыке» и «Встречи и воспоминания» во 2-м разделе настоящего тома.

1206

См. подробней: Шевченко И, И. Из истории Московской народной консерватории (1906–1918) И Фольклор и фольклоризм. Вып. 2. Л., 1989. С. 80–110; Любимов А, Из прошлого Ц А. Д. Кастальский. Статьи, воспоминания, материалы. М., С. 124–125.

1207

Ch. R. Crane. Memoirs. Part 1 – BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 20, Folder 14, p. 70. Трудно сказать, о каком из концертов Синодального хора 1903 года идет речь. (См. перечень концертов Синодального хора в 1903 году во 2-й книге 2-го тома РДМ, с. 777–781.)

1208

Ch. R. Crane. Memoirs. Part 1 – BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 20, Folder 14, p. 71.

1209

Ch. R. Crane. Memoirs. Part 1 – BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 20, Folder 14, p. 86.

1210

И. Ф. Хэпгуд указывает, что в Москве Горохов служил регентом на подворье Троицкого монастыря. Прибыл же он в Москву из Курска, где был регентом архиерейского хора. (Hapgood I. The Russian Cathedral Choir // Harper’s Weekly for February 28. 1914. P. 26.)

1211

Paulist Choir был основан в 1904 году в старой церкви Св. Марии в Чикаго священником Уильямом Финном, который стал его первым дирижером. Хор этого католического храма состоял из 65-ти мужчин и мальчиков.

1212

Ch. R. Crane. Memoirs. Part 1 – BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 20, Folder 14, p. 86.

1213

BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 8, Folder 4.

1214

Изабель Флоренс Хэпгуд (1850–1928) была литератором и переводчицей, впервые осуществившей издание на английском языке сочинений Гоголя, Толстого, Тургенева, Достоевского, Чехова, Горького, Лескова. Посетив несколько раз Россию (первый раз в 1887 году) и пленившись красотой русского православного богослужения, Хэпгуд в 1906 году издала «Service book of the Holy Orthodox-Catholic (Greco-Russian) Church». В книгу вошли основные православные чинопоследования, тексты которых были переведены ею с церковно-славянского языка (при сравнении с греческим) на английский язык. Хэпгуд испытывала большой интерес к русскому церковному пению и была менеджером хора русского кафедрального Свято-Николаевского собора в Нью-Йорке, сопровождала его выступления вступительными словами, организовывала публикации в прессе. Вероятно, именно в это время у Хэпгуд появилась мысль написать книгу по истории русской церковной музыки, за материалом для которой она отправилась в свою последнюю поездку в Россию весной 1917 года, войдя там в контакт в Д. В. Аллемановым, А. Д. Кастальским, X. Н. Гроздовым и А. В. Преображенским. Лишенная возможности приезжать в дальнейшем в Россию, Хэпгуд так и не осуществила своего проекта. После 1917 года она переписывалась со многими русскими корреспондентами, с том числе и с Кастальским. Однако в ее коллекции в Публичной библиотеке Нью-Йорка письма композитора отсутствуют. О биографии и деятельности И. Ф. Хэпгуд см. в статье: Ledkovsky М. А linguistic bridge to Orthodoxy. In memoriam Isabel Hapgood // Orthodox America. Richfield Springs, NY. 1998. July. P. 6–12.)

1215

Конгресс США принял резолюцию о войне с Германией 23 марта 1917 года; 27 марта посол США официально объявил об этом решении министру иностранных дел России П. Н. Милюкову.

1216

Семья Мак-Кормиков владела International Harvester Company – одним из крупнейших в мире предприятий по изготовлению сельскохозяйственных машин. В 1909 году компания приобрела завод в подмосковных Люберцах, который стал выпускать сеноуборочную технику. Имеется свидетельство, что в имении С. В. Рахманинова Ивановка были сноповязалки, косилки и сеялки фирмы Мак-Кормик. (С. В. Рахманинов. Воспоминания // С. В. Рахманинов. Литературное наследие. T. 1. С. 53.)

1217

Московский церковный голос. 1917. Na 12/13. С. 8. Речь Мотта (в другом переводе) помещена также в газете «Всероссийский церковно-общественный вестник», 1917, Na 46, 11 июня. Материалы, связанные с приездом американской делегации в Москву, отложились также в фонде Всероссийского съезда духовенства и мирян в РГБ (ф. 295).

1218

NYPL, MD, I. F. Hapgood Coll., Box 3.

1219

ГЦММК, ф. 12, № 582. См. письма А. Д. Кастальского к Н. Л. Кастальской в 3-м разделе тома.

1220

Обе мелодии были заимствованы Кастальским из сборника «The New Laudes Domini: a selection of spiritual songs, ancient and modem». New York: Century C°, 1892. Упомянутый в письме Гроздова Т. Хэстингс был одним из наиболее плодовитых и известных в Америке гимнографов. (Он сочинил около 600 текстов церковных песнопений и около 1000 мелодий для гимнов.) Кастальский в «американском номере » «Братского поминовения» использовал гимн Хэстингса «Rock of ages» (автор текста ~ А. М. Топледи). Второй выбранный Кастальским напев «Hark, hark my soul!» принадлежал композитору С. Барни; автор текста – Ф. В. Фэйбер.

1221

NYPL, MD, I. F. Hapgood Coll., Box 3.

1222

ГЦММК, ф. 12, № 583. Открытое письмо А. Д. Кастальского к Н. Л. Кастальской от 20 июня 1917 года публикуется полностью в 3-м разделе.

1223

Известно, что Линева скончалась в Москве 24 января 1919 года на 67-м году жизни. Заметки-некрологи появились в «Известиях» (1919, 26 января) и в «Газете печатников» (1919, 27 января). Могила Линевой находится неподалеку от Чухлинки в Вешняках. (См.: Канн-Новикова Е. Собирательница русских народных песен Евгения Линева / Ред. и предисл. проф. Е. В. Гиппиуса. М., 1952. С. 156.) Архив покойной исследовательницы в 1919 году поступил в распоряжение МУЗО Нарком- проса. В апрельском номере «Вестника театра» за 1919 год было написано, что наследие Линевой «включает в себя несколько сот фонографических валиков – записей песен, огромная часть которых еще не переведена на ноты, научные труды покойной, ее записки и обширнейшую библиотеку. В ближайшее время Музыкально-этнографический подотдел при Музыкальном отделе НКП приступит к разработке полученного материала и к изданию записанных Е. Э. Линевой песен, а также трудов покойной...». (Цит. по кн.: Музыкальная жизнь Москвы в первые годы после Октября. С. 145.) Работа по разбору архива Линевой, в которой принимали участие члены этнографической ассоциации ГИМНа, была завершена в 1923 году. (К новым берегам. 1923. Na 1. С. 47.)

1224

Ch. R. Crane. Memoirs. Part 2 – BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 20, Folder 15, p. 260.

1225

ВАК, Crane Papers, Box 4, Folder 21. (Письмо написано по-русски с приложением английского перевода.)

1226

Со сходной просьбой Кастальский обратился в то время и к С. В. Рахманинову. См. письмо Кастальского к Рахманинову от 21 марта 1922 года в 3-м разделе тома.

1227

См. коммент. 5 к письму Кастальского к Рахманинову от 21 марта 1922 года в 3-м разделе тома.

1228

Letter of I. F. Hapgood to D. Brodie. 22 June 1923 – BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 5, Folder 5.

1229

Letter of I. F. Hapgood to D. Brodie. 3 October 1923 – BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 5, Folder 7. Возможно, Хэпгуд хлопотала о месте для Кастальского в новом, основанном в 1921 году учебном заведении Eastman School of Music, которое было частью университета Рочестера (штат Нью-Йорк). Упоминаемые Хэпгуд письма к ней Кастальского в личном фонде исследовательницы в Отделе рукописей Нью-Йоркской публичной библиотеки отсутствуют.

1230

См. подробней во вступительной статье к разделу «А. Д. Кастальский и С. В. Рахманинов».

1231

Приведем лишь один пример: для выполнения росписей русской часовни по эскизу И. Билибина на Ольшанском кладбище в Праге Крэйном была выделена сумма в 1000 долларов для оплаты работы русских студентов-художников. (Письмо от 27 декабря 1926 года к Ч. Р. Крэйну от К. Крамаржа – президента Братства для погребения православных русских граждан и для охраны и содержания в порядке их могил в Чехословакии – BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 5, Folder 21.)

1232

WHS, McC Mss 1C, Box 245, File 201.

1233

WHS, McC Mss 1С, Box 245, File 201.

1234

ГЦММК, ф. 12, № 993.

1235

См. позднейшую приписку к письму Кастальского к Крэйну от 4 декабря 1926 года, помещенном в настоящем разделе.

1236

О неизданных работах Кастальского, которые в 1942–1944 годах находились в составе некого «секретного музыкального архива» в Праге, пишет этномузыколог Ю. И. Арбатский в книге «Этюды о русской музыке» (Нью-Йорк, 1956. С. 14–15, 382).

1237

Речь идет о сочинении Кастальского «К зарубежным братьям», которое было написано по случаю голода, обрушившегося на Поволжье в середине 1921 года. (Си. коммент. 5 к письму Кастальского к Рахманинову от 21 марта 1922 года.)

1238

В своем письме к Рахманинову от 21 марта 1921 года Кастальский писал:

Пишу между прочим Ч. Р. Крэйну просьбу, не найдет ли он мне издателя, который купил бы у меня мои духовные сочинения (моя собственность) в количестве 288-ми страниц вместе с готовыми досками, всего более 50-ти номеров. Цель моя – иметь некий предварительный фонд на случай переселения за границу. Не поможете ли Вы мне также в этом деле?

(См. письмо полностью в разделе, посвященном переписке Рахманинова и Кастальского.)

1239

См. примеч. 34 вступительной статьи к разделу «А. Д. Кастальский и С. В. Рахманинов».

1240

Весной 1922 года А. Т. Гречанинов уехал в организованную для него Крэйном гастрольную поездку за границу, включавшую Лондон, Прагу, Берлин и Париж. В Праге Гречанинов занимался также со Студенческим русским хором, для работы с которым затем по рекомендации Гречанинова был приглашен из Петрограда А. А. Архангельский. (См. подробней об этой поездке Гречанинова в журнале «К новым берегам», 1923, № 1, с. 50.)

1241

Будучи в Москве в 1921 году, Ч. Р. Крэйн с сыном навещали художников В.М. Васнецова и И. С. Остроухова (последний был также владельцем коллекции древнерусской иконописи). В фонде Ч. Р. Крэйна в Бахметевском архиве имеются письма Остроухова от 19 мая и 24 июля 1922 года. В первом из них Остроухов благодарит Крэйна за десять посылок, о которых ему сообщил Кастальский.

1242

Упомянутый Кастальским бывший обер-прокурор Св. Синода В. Н. Львов в 1922 году вернулся в Россию из-за границы и играл одну из ключевых ролей в организации так называемой «обновленческой» церкви. Крэйн упоминает в своих мемуарах, что неоднократно встречался с Львовым в 1917 году в Москве. Кастальский познакомился со Львовым, когда тот в должности обер-прокурора Св. Синода приезжал в Синодальное училище. (См. письмо А. Д. Кастальского к X. Н. Гроздову от 14 марта 1917 года в настоящем томе.)

1243

Священник Александр Александрович Хотовицкий до революции служил в Свято-Николаевском соборе в Нью-Йорке и был хорошо знаком с Ч. Р. Крэйном. В 1922 году о. Александр, в то время служивший в Москве в Храме Христа Спасителя, был арестован по обвинению в сокрытии церковных ценностей. После ареста жена Хотовицкого 3 октября 1922 года написала Крэйну отчаянное письмо с призывом о помощи. В письме были такие строки: «Наша жизнь окончена здесь. Революция – внутри русской церкви. Мы больше не имеем главы» (BAR, Ch. R. Crane Coll., Box 4, Folder 21). В декабре 1922 года Хотовицкий был приговорен к десяти годам лишения свободы, однако в 1923 году амнистирован. В 1937 году вновь арестовав и погиб. В настоящее время причислен к лику святых новомучеников и исповедников

1244

См. коммент. 4 к письму А. Д. Кастальского к Б. В. Асафьеву от 1 мая 1925 года в 3-м разделе тома.

1245

Речь идет о священнике Константине Матвеевиче Букетове, который с 1907 года служил в Алеутской и Североамериканской епархии и основал там ряд приходов. Будучи музыкально одаренным человеком, он в 1919 году стал регентом Свято-Николаевского собора в Нью-Йорке, пребывая в этой должности, вероятно, до 1921 года, когда был назначен настоятелем Михайловской церкви в Ньюарке (штат Нью-Джерси). (The Archives of the Orthodox Church in America (Syosset, NY), File «Buketov, Konstantin».) Сын о. Константина, Игорь Букетов, стал известным дирижером и композитором.

1246

Составленный Линевой сборник «Великорусские песни в народной гармонизации», вып. 1, впервые опубликованный в Петербурге в 1904 году, был переиздан в Москве а 1921 году. Переиздание 2-го выпуска «Великорусских песен», посвященного песням Новгородской губернии (СПб., 1909), осуществлено не было.

1247

Вероятно, Кастальский пишет о переизданных в Лондоне в 1905 (1-й вып.) и 1911 (2-й вып.) годах сборниках «Великорусских песен» Линевой. Все песенные тексты этих сборников изданы на русском языке без перевода. По-английски изложены лишь вступительные статьи Линевой.

1248

29 октября 1921 года Кастальский сделал набросок инструментовки двух украинских песен, записанных Линевой (ГЦММК, ф. 12, № 520).

1249

Легендарный архидьякон К. В. Розов, близкий знакомый Кастальского, умер 30 мая 1923 года. Был знаком с Розовым и Ч. Р. Крэйн, являвшийся завсегдатаем богослужений в Успенском соборе Московского Кремля. Описание похорон см. в книгах: Розова Л. К, Великий архидиакон. М., 1994. С. 67–69; Окунев Н. П. Дневник москвича (1917–1924). Париж: YMCA-Press, 1990. С. 573–574.

1250

Настоятель церкви Св. Духа у Пречистенских ворот Илья Зотиков, сподвижник святейшего патриарха Тихона, был арестован в 1922 году вместе с о. Александром Хотовицким. Погиб в 1930-х годах в тюрьме.

1251

См. коммент. 7 к статье С. А. Бугославского «А. Д. Кастальский» во 2-м разделе тома.

1252

В фонде Кастальского в ГЦММК (ф. 12, № 524) хранится рукопись обработки народной песни «Вниз по матушке, по Волге» для смешанного хора и фортепиано, очевидно, сделанная композитором после поездки на Волгу в 1924 году.

1253

В 1925 году, еще при жизни Александра Дмитриевича, Кастальские обратились к С. X. Мах-Кормику с просьбой прислать техническую литературу для их сына, который заканчивал высшее Московское высшее техническое училище и делал проект кабельной воздушной дороги. По распоряжению Мак-Кормика его секретарь начала переписку с разными фирмами и издательствами. (Эта переписка хранится в архиве С. X. Мак-Кормика в Исторической ассоциации Висконсина.) 3 мая 1926 года необходимые для сына Кастальских материалы были посланы в Москву.

1254

В. В. Держановский. Автобиография – ГЦММК, ф. 3, № 1639 (№ 23), л. 3.

1255

От редакции // Музыка. 1910. № 1. С. 5

1256

Б. Асафьев о себе // Воспоминания о Б. В. Асафьеве. Л., 1974. С, 327. О церковно-музыкальной теме в творчестве Асафьева см. в главе «Эпилог» в монографии «Александр Кастальский: идеи, творчество, судьба»; а также в нашей статье «Асафьев Борис Владимирович» в «Православной энциклопедии» (М., 2001. Т. 3. С. 587).

1257

ГЦММК, ф. 3, № 92. (Публикуется в настоящем разделе.)

1258

ГЦММК, ф. 3, № 128, л. 1.

1259

ГЦММК, ф. 3, № 138.

1260

Игорь Глебов. От «опытов» к новым достижениям. По поводу музыкальных «реставраций» Кастальского // Музыка. 1915. № 228. С. 412–417. (См. публикацию во 2-м разделе настоящего тома.)

1261

Игорь Глебов. Самое современное сочинение. По поводу Requiem’а А. Д. Кастальского // Музыка. 1916. № 248. С. 149–152. (См. публикацию во 2-м разделе настоящего тома.)

1262

В’as. [Нотографические заметки.] А. Кастальский. Духовно-музыкальные сочинения: № 74. «Разбойника благоразумнаго», № 75 «Царю небесный», № 76. Задостойник в день Св. Троицы, № 77. «Христос воскресе», № 78. «Тебе поем», № 79. Тропарь/ А. Кастальский. Образцы церковного пения на Руси в XV–XVII веках // Музыка. 1916. № 248. С. 158–160. (См. публикацию во 2-м разделе настоящего тома.)

1263

Б. Асафьев о себе // Воспоминания о Б. В. Асафьеве. С. 483. (См. воспоминания Асафьева о Кастальском во 2-м разделе настоящего тома.)

1264

Среди печати. «Открытие» Кастальского // Музыка. 1916. № 249. С, 172–173. (См. публикацию во 2-й книге 2-го тома РДМ, с. 1080–1081.)

1265

Б. Асафьев о себе // Воспоминания о Б. В. Асафьеве. С. 492.

1266

Langlois Frank. Introduction // Pierre Souvtchinsky: Un siecle de musique russe (1830–1930). Glinka, Moussorgsky, Tchaikowsky, Stravinsky. Arles: Actes Sud, 2004. P. 18–19. E. Г. Польдяева упоминает о встреченной ей в литературе информации, что Кастальский и Сувчинский совместно работали над расшифровкой церковных роспевов и что эта работа была связана с организованным ими в Москве хором. Исследовательница делает предположение, что речь может идти о хоре Народной консерватории. (В музыкальном кругу Русского Зарубежья. Письма к Петру Сувчинскому / Публикация, сопровождающие тексты и комментарии Е. Польдяевой. Берлин, 2005. С. 311.) Нужно сказать, что в письмах самого Кастальского какие- либо упоминания о подобной совместной работе с Сувчинским отсутствуют.

1267

РГИА, ф. 1109, оп. 1, № 116, л. 5–7.

1268

В РНБ (ф. 773, оп. 1, № 860) хранятся 12 писем С. В. Панченко к Г. Н. Тимофееву, касающихся вопросов работы альманаха, а также большой печатный текст манифеста-обращения к авторам. (Приносим благодарность Е. Г. Артемовой, сообщившей об этом, а также других источниках, связанных с проектом периодического издания «Вечная песнь».)

1269

Имя Сувчинского упоминается в связи с выдачей денег члену редакционного комитета альманаха «Вечная песнь» Г. Н. Тимофееву. (Письмо С. В. Панченко к Г. Н. Тимофееву от 3 января 1914 года – РНБ, ф. 773, оп. 1, № 860, л. 19.)

1270

Для «Вечной песни» предполагал написать статью «Элементы выражения церковного пения в русской музыке» и другой церковный композитор, священник М. А. Лисицын. Его статья была связана с работой над новой редакцией церковного Обихода. (Письмо М. А. Лисицына в редакционный комитет альманаха «Вечная песнь» от 30 декабря 1913 года – РНБ, ф. 773, оп. 1, № 860, л. 17.)

1271

РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 581, л. 9. (Письмо публикуется в настоящем разделе.)

1272

Там же.

1273

РГИА, ф. 1109, оп. 1, № 116, л. 64.

1274

Письмо А. В. Преображенского к А. Н. Римскому-Корсакову, 1917 год – РГИА, ф. 1109, on. 1, № 88, л. 15.

1275

Из письма С. В. Панченко к Н. Ф. Финдейзену – РНБ, ф. 816, оп. 2, № 1674. (Предоставлено Е. Г. Артемовой.),

1276

РНБ, ф. 816, ор. 2, № 1674, л. 6.

1277

ГЦММК, ф. 370, № 554, л. 3–4. (См. публикацию этого письма в 3-м разделе настоящего тома.)

1278

Анонс выпуска «Музыкального современника», посвященного церковно-музыкальной теме, был дан и в РМГ (1916, № 42, стб. 783–784).

1279

РГАЛИ, ф. 623, оп. 1, № 43, л. 1–1 об.

1280

См. подробнее об этом инциденте в воспоминаниях Асафьева в кн. «Воспоминания о Б. В. Асафьеве», с. 503–504.

1281

Черновик письма П. П. Сувчинского к А. Н. Римскому-Корсакову, 1917 год – ГЦММК, ф. 171, № 228.

1282

ГЦММК, ф. 294, № 444.

1283

О последующей судьбе «Воспоминаний» Смоленского см. во вступительной статье к их публикации в 4-м томе РДМ.

1284

Копия договора между П. П. Сувчинским и А. Н. Римским-Корсаковым – ГЦММК, ф. 171, № 237.

1285

Беляев В. Журнал «Музыка» // Русская воля. 1917. № 6. 7 января.

1286

Проспект журнала «Музыкальная мысль» – РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 220, л. 2.

1287

Там же, л. 2 об.

1288

Вероятно, Асафьев или Сувчинский попросили Кастальского обратиться к американскому меценату Ч. Р. Крэйну с просьбой найти для «Музыкальной мысли» сотрудника в Америке. Запись об этом сделана Кастальским в его записной книжке. (ГЦММК, ф. 12, № 417, л. 14.)

1289

Игорь Глебов. Пути в будущее // Мелос. Книги о музыке. Книга вторая. СПб., 1918. С. 96.

1290

Об истории упомянутых работ Кастальского 1917 года см. подробнее во вступительной статье к 1-му разделу настоящего тома.

1291

Б. Асафьев о себе // Воспоминания о Б. В. Асафьеве. С. 503. Кстати, в письме к Сувчинскому от 9/22 июня 1918 года Асафьев называет совершенно иной, нежели в воспоминаниях, предполагаемый состав третьей книги «Мелоса», а именно: Игорь Глебов. «Крестный путь»; Ф. Ф. Зелинский. «Мелос в поэзии»; В. М. Беляев, «Романсы Римского-Корсакова»; Игорь Глебов. «Впечатления и мысли»; Я. Я. Гандшин. Библиографическая статья. (См.: В музыкальном кругу Русского Зарубежья. С. 195.)

1292

См. статью Асафьева «А Д. Кастальский» в настоящем томе. Возможно, идею работы о ритме в иконописи Кастальский подсказал не только Асафьеву, но и своему бывшему зятю, искусствоведу Н. М. Тарабукину, который после развода в первой половине 1918 года с Н. А Кастальской жил с композитором в одной квартире. В 1920 году Тарабукин написал статью «Ритм и композиция в древнерусской живописи», в том же году прочитав текст в виде доклада на курсах при МОНО, в 1923 году – в Институте истории искусств в Петрограде, и в 1925 и 1927 годах – в ГАХНе. В тезисах доклада проводились аналогии между формами иконописи и формами музыкальными. Например, анализируя икону XV века из собрания И. С. Остроухова «Вход Господень в Иерусалим», Тарабукин писал: «Композиция первого плана повторена в композиции второго плана. Общее строение композиции подчинено форме фуги. <...> Композиция иконописных произведений дает основание заключать, что, будучи изумительно ритмичной, она строилась приблизительно на тех же принципах, как и музыкальные произведения классического стиля». (См. тезисы этого доклада в кн.: Тарабукин Н. М. Смысл иконы. М., 1999. С. 205–206, 214–215.)

1293

Б. Асафьев о себе // Воспоминания о Б. В. Асафьеве. С. 503, 505.

1294

Н. Ф. Финдейзен 4 октября 1921 года сделал следующую запись в своем дневнике: «Был Асафьев. Ругал Сувчинского, библиотека коего теперь разорена. Он сам в Париже». (ГЦММК, ф. 87, № 1068, л. 46 об.)

1295

В музыкальном кругу Русского Зарубежья. С. 194.

1296

Асафьев Б. В. Биографическое // Материалы к биографии Б. Асафьева / С ост. А. Крюков. Л., 1982. С. 30.

1297

См. коммент. 24 к статье Кастальского «Из воспоминаний о последних годах» в 1-м разделе настоящего тома.

1298

См. письмо Кастальского к Асафьеву от 12 августа 1921 года в настоящем разделе.

1299

Письмо архимандрита Тихона к Н. П. Афонскому от 7 мая 1923 года – The Archives of the Orthodox Church in America (Syosset, NY), Nicholas Afonsky Coll. По всей видимости, Сувчинский все-таки начал управлять берлинским хором, поскольку Афонский в Берлин так и не приехал. 1 апреля 1925 года он был назначен штатным псаломщиком Александро-Невского кафедрального собора в Париже, а 30 апреля 1925 года утвержден приходским советом в должности регента митрополичьего хора. (Удостоверение, выданное Н. Афонскому Епархиальным управлением Православных русских церквей в Европе – The Archives of the Orthodox Church in America (Syosset, NY), Nicholas Afonsky Coll.)

1300

Игорь Глебов. Третий фортепианный концерт С. Прокофьева // Современная музыка. 1925. № 10. С. 61. Сам Кастальский, однако, намного раньше, в начале XX века, начал проповедовать подобные идеи в отношении музыкального фольклора. Например, в письме к X. Н. Гроздову от 20 ноября 1901 года он писал: Этнографической музыкой в ближайшем будущем, по-моему, будет сделан большой шаг вперед и, вероятно, это сильно отзовется на направлении вообще русской музыки, а может быть даже и общеевропейской, которая теперь после Вагнера, по-моему, уперлась лбом в стену и не знает, куда ей идти *. (См. публикацию письма в настоящем томе.)

1301

В музыкальном кругу Русского Зарубежья. С. 199.

1302

Там же. С. 205.

1303

Список опубликован Асафьевым в приложении к его статье «Л. Д. Кастальский* в журнале «Музыка и революция», 1927, № 1.

1304

См. текст наброска этого написанного Сувчинским некролога в коммент. 1 к публикации статьи Асафьева «Смерть А. Д. Кастальского прошла совсем незамеченной» во 2-м разделе настоящего тома.

1305

Имеется в виду учреждаемый Асафьевым и Сувчинским альманах «Музыкальная мысль» (вышел под названием «Мелос»).

1306

См. коммент. 3 к письму Кастальского к Гроздову от 18 февраля 1917 года.

1307

Доклад Кастальского обер-прокурору Св. Синода В. Н. Львову, посетившему Синодальное училище в марте 1917 года, см. в 1-й книге 2-го тома РДМ, с. 528–530.

1308

Кастальский называет «Записками» «Воспоминания» Смоленского, которые после смерти ученого поступили по его завещанию к С. С. Волковой. Первоначально рукопись «Воспоминаний» была передана ею в журнал «Музыкальный современник». Сохранился ряд писем С. С. Волковой к редактору этого журнала А. Н. Римскому-Корсакову, в которых Софья Сергеевна убеждает его вернуть ей «Воспоминания», так как у издателей не было возможности их публикации в журнале в полном виде. Волкова протестовала против издания лишь фрагментов, в которых содержится критика церковных властей. Как пишет Волкова, выборка именно всего, относящегося к Синоду, имела бы сейчас значение сенсационное. В такой приманке для читателей, мне кажется, будущее издание не нуждается, а сами эти главы, обособленные от казанского периода, представили бы писавшего в неверном свете.

(РГАЛИ, ф. 723, № 43, л. 4–4 об.)

1309

Имеется в виду мать П. П. Сувчинского А. И. Сувчинская.

1310

Письмо, в котором А. В. Преображенский рассказывал С. С. Волковой о выходе Сувчинского из «Музыкального современника» и о том, что в редакции журнала не осталось лиц, близких к вопросам церковного пения, было написано 4 апреля 1917 года.

Очень жаль, – пишет Преображенский, – что все откладывается время напечатания «Воспоминаний», но хотелось бы видеть их изданными уже если не отдельно, но наряду с другими работами, идейное содержание которых было бы как можно ближе к заветам покойного Степана Васильевича.

(РГАЛИ, ф. 723, № 61, л. 4 об.)

1311

Речь идет о письмах С. В. Смоленского к С. С. Волковой. (Готовятся к публикации в 6-м томе РДМ.)

1312

После многократных обращений С. С. Волковой к А. Н. Римскому-Корсакову «Воспоминания» были переданы Асафьеву, который, однако, также не сумел осуществить их публикацию. (См. об истории этой рукописи, впервые изданной лишь в 2002 году, во вступительной статье к 4-му тому РДМ.)

1313

Очевидно, имеется в виду адвокат А. Н. Римского-Корсакова Я. Я. Гуревич.

1314

Кастальский пишет о книге Д, К. Зеленина «Очерки русской мифологии» (Пг., 1916).

1315

Упомянут Я. Д. Кашкин, приходивший к Кастальскому, вероятно, в связи с проектом нового журнала «Музыкальная мысль».

1316

К открытке приложено стихотворное воззвание Кастальского «Товарищам- музыкантам», датированное мартом–апрелем 1917 года. (См. его публикацию в автобиографической статье Кастальского «Из воспоминаний о последних годах» в 1-м разделе настоящего тома.)

1317

Речь идет о статье Кастальского «Из воспоминаний о последних годах».

1318

Кастальский имеет в виду новую часть «Братского поминовения» «Rock of ages», написанную им под впечатлением от вступления США в войну на стороне России. (См. письма Кастальского к жене от июня 1917 года, а также предисловие к письмам А. Д. и Н. Л. Кастальских к Ч. Р. и Дж. О. Крэйнам в настоящем разделе тома.)

1319

Упоминается статья Асафьева Шути к радости» («Новая жизнь», 1917, 26 июля), посвященная путям развития русской музыки.

1320

С июня 1918 года в России было введено карточное снабжение по 4-м категориям. По 1-й категории снабжались занятые тяжелым физическим трудом рабочие оборонных предприятий и рабочие-транспортники. По 2-й категории – остальные рабочие, служащие, домашняя прислуга, фельдшера, учителя, кустари, парикмахеры, извозчики, портные и инвалиды. По 3-й категории снабжались директора, управляющие и инженеры промышленных предприятий, большая часть интеллигенции и священнослужители, а по 4-й – лица, пользующиеся наемным трудом и живущие с доходов на капитал, а также лавочники и торговцы в разнос. Беременные и кормящие женщины относились к 1-й категории. Дети до трех лет дополнительно получали молочную карточку, а до 12-ти лет – продукты по 2-й категории. В 1918 году в Петрограде месячный паек по 1-й категории составлял 25 фунтов хлеба (1 фунт = 409 грамм), 0,5 фунтов сахара, 0,5 фунтов соли, 4 фунта мяса или рыбы, 0,5 фунтов растительного масла, 0,25 фунтов суррогата кофе. Нормы по 4-й категории были почти по всем продуктам в три раза меньше, чем по 1-й. Но даже и эти продукты выдавались нерегулярно.

1321

Осенью 1917 года зал Синодального училища сдавался в аренду Совету Всероссийского кооперативного союза. Совету солдатских депутатов, обществу «Польский дом», «Дому песни», Украинскому воинскому полку. Обществу сионистов, хору И. И. Юхова и другим. (РГАЛИ, ф. 662, on. 1, № 102, л. 187.)

1322

Первая книга «Мелоса» вьппла в свет в декабре 1917 года. (Письмо П. П. Сувчинского к Н. Ф. Фиядейзену от 17 декабря 1917 года – РНБ, ф. 816, оп. 2, № 1894, л. 5.) В ней была опубликована статья Асафьева «Впечатления и мысли», в которой несколько страниц посвящено последним работам Кастальского –> «Братскому поминовению» и «Вечной памяти героям». (См. фрагмент данной статьи Асафьева во 2-м разделе настоящего тома.)

1323

Речь идет о современнике Кастальского, ярославском священнике В. Н. Зиновьеве. Не исключено, что первоначальный выбор для исполнения сочинения Зиновьева объяснялся личным знакомством с ним патриарха Тихона, который в 1907–1914 годах, будучи в сане архиепископа, возглавлял Ярославскую епархию.

1324

По завершении данный цикл был назван композитором «Из патриаршего и архиерейского служения». В него входят песнопения: «От восток солнца», «Достойно» входное, «Тон деспотии», «Вошел еси во церковь», «Исполла эти деспота». Автограф этого сочинения не обнаружен; копия находится в ГЦММК, ф. 12, № 467. В том же фонде, № 469, хранится выполненная рукой другого переписчика копия песнопения из этого цикла «Вошел еси во церковь». У редактора настоящего тома имеется сделанная в 1920-е годы рукописная копия всего цикла «Из патриаршего и архиерейского служения», принадлежавшая московскому регенту H. Н. Драчеву. По ней сочинение исполнялось в храме Спаса на Б. Спасской улице, разрушенном в 1930-е годы.

1325

См. во вступительной статье к настоящей переписке.

1326

В начале 1918 года композитор ожидал выхода из печати расширенной (17-частной) редакции «Братского поминовения».

1327

Предполагавший исполнить «Братское поминовение» в Москве дирижер Оперы Зимина Е. Е. Плотников в 1918 году уехал из России.

1328

Работой «по музыкально-русской демократии», «демократическими песенными тетрадями» Кастальский называет в разных письмах свои исследования по русскому музыкальному фольклору.

1329

О тяжелом кризисе, которое переживало Синодальное училище весной 1918 года, закончившемся передачей его в ведение Наркомпроса, см. в разделе «Архивные документы» в 1-й книге 2-го тома РДМ, с. 556–566.

1330

Возможно, речь идет о не изданной в то время работе председателя московской Музыкально-этнографической комиссии Н. А. Янчука «О музыке былин в связи с историей их создания (Опубликована в кн.: Русская устная словесность. Т. 2: Былины. Исторические песни. М., 1919.)

1331

По всей видимости, автор письма имеет в виду отъезд Асафьева из Петрограда в Киев, куда его приглашал находившийся там Сувчинский. Вероятно, Асафьев предполагал взять с собой копию работы Кастальского для ее публикации.

1332

О трудностях Кастальского с изданием и даже наименованием этой работы см. в примеч. 8 к вступительной статье ко 2-му разделу настоящего тома.

1333

Речь идет о пасхальном каноне, исполняемом на утрене. (См. коммент. 24 к статье Кастальского «Из воспоминаний о последних годах».)

1334

«Предварившия утро» – ипакой, повествующий о приходе к пустому гробу воскресшего Спасителя жен-мироносиц.

1335

После долгих колебаний Асафьев ехать к Сувчинскому в Киев не рискнул и остался в Петрограде.

1336

По всей видимости, обсуждалась идея опубликовать 1-й выпуск труда Кастальского в одной из книг «Мелоса».

1337

Фраза из пасхального канона.

1338

Речь идет о конференции, посвященной реформе музыкального образования, которая состоялась в Москве с 30 сентября по 8 октября 1919 года. (См. в кн.: Музыкальная жизнь Москвы в первые годы после Октября. С. 169.) Асафьев был в числе участников этой конференции.

1339

Кастальский состоял членом Комиссии по реформе музыкального образования при МУЗО Наркомпроса.

1340

Трагедия «Король Лир», для которой написал музыку Кастальский, готовилась к постановке в театре «Эрмитаж» в Москве.

1341

См. фрагмент доклада Кастальского «Чаяния нового направления и обновления путей музыкального искусства» в 1-м разделе книги.

1342

Содержание упомянутых Кастальским таблиц учебных предметов Народной хоровой академии, составленных им в 1918 году, приводится в коммент. 4 к докладной записке Кастальского «К проекту учреждения Народной академии хорового пения» в 1-м разделе настоящего тома.

1343

Имеется в виду Петроградский МУЗО Наркомпроса, в котором с 1918 по 1921 год работал Асафьев.

1344

Кураторами беляевского издательства в то время были Н. В. Арцыбушев, А. К. Глазунов и И. И. Витоль.

1345

Имеется в виду старейшее немецкое издательство «Брейткопф и Хертель», находившееся в Лейпциге.

1346

См. коммент. 5 к письму Кастальского к Рахманинову от 21 марта 1922 года.

1347

Кастальский рассказывает о встрече с заведующим (политкомиссаром) Муз- сектора Госиздата Д. А. Черномордиковым, который занял эту должность в 1923 году после ареста П. А. Ламма. Закрыв журнал «К новым берегам», который издавал Музсектор под редакцией В. В. Держановского и В. М. Беляева (см. коммент. 6 к следующему письму Кастальского), Черномордиков основал журнал «Музыкальная новь», первый номер которого вышел 20 октября 1923 года. В это же время Черномордиковым была основана Ассоциация пролетарских музыкантов (АПМ); он же стал и ее первым руководителем. (См.: Павел Ламм в тюрьмах и ссылках. По страницам воспоминаний О. П. Ламм: Альманах. Труды Государственного центрального музея музыкальной культуры имени М. И. Глинки. Вып. 2. М., 2003. С. 114–115.) Журнал «Музыкальная новь», начиная с № 6/7, перешел в ведение АПМ (РАПМ). В нем были опубликованы несколько статей Кастальского. (См. коммент. 5 к статье С. А. Бугославского «А. Д. Кастальский» во 2-м разделе настоящего тома.)

1348

Вероятно, по просьбе Асафьева Кастальский справлялся в Музсекторе Госиздата о судьбе подготовленных к изданию Разрядом музыки ленинградского Института истории искусств книг Ж. Комбарье «Музыка, ее законы, ее развитие» (перевод с французского С. Гинзбурга) и К. Грунского «Музыкальная эстетика» (перевод с немецкого Р. Грубера). Ни одна из этих книг в советское время издана не была. Лишь в 1937 году глава «Музыка в античном мире» упомянутого труда Комбарье вышла в сборнике «Музыкальная культура древнего мира».

1349

О «Сельскохозяйственной симфонии» Кастальского и Других названных им в письме сочинениях см. в статье С. А. Бугославского «А. Д. Кастальский» и комментариях к ней во 2-м разделе настоящего тома.

1350

О торжествах в Москве и Петрограде, посвященных юбилею В. В. Стасова, который родился 2 января 1824 года, см. в журналах «Музыкальная культура» (1924. № 1. С. 71–72) и «Современная музыка» (1924. № 2. С. 51–52). Активное участие в проведении празднования приняла дочь Стасова С. В. Фортунато, работавшая в музеях Кремля.

1351

Речь идет о подготовленном Разрядом музыки Института истории искусств 1-м томе трудов языковеда и историка музыки С. К. Булича – организатора и первого декана (с 1919 года) факультета истории музыки этого института. Выехав после революции из России, Булич умер в 1921 году в Финляндии.

1352

В личном фонде Кастальского в ГЦММК (ф. 12, № 415) хранится книга Арнольда Шеринга «История музыки в таблицах» (Л.: Academia, 1924) в переводе С. А. Гинзбурга под редакцией Асафьева (он же был и автором предисловия). Дарственная надпись на книге: «Дорогому, любимому и сердечно уважаемому Александру Дмитриевичу Кастальскому искренне преданный и признательный за доброе отношение Б. Асафьев (Игорь Глебов). 2/111 1925». На полях этого издания имеются приписки Кастальского, содержащие сведения по русской церковной музыке вплоть до конца XVIII века.

1353

Для внутреннего употребления (итал.).

1354

Упоминаемая Кастальским «книжечка» хранится в его личном фонде в ГЦММК (ф. 12, № 503). После смерти композитора она дополнялась его детьми.

1355

Сохранился черновой клавир этого сочинения, озаглавленный «Дипломатические ноты и концерты (переговоры национальными гимнами). Опыт дипломатической музыки» для оркестра. (ГЦММК, ф. 12, № 12.) В основе этой партитуры лежит более раннее не законченное сочинение Кастальского «Баталия», которое он начал в 1914 году одновременно с «Братским поминовением». (См. письмо Л. Д. Кастальского к X. Н. Гроздову от 14 марта 1917 года в 3-м разделе настоящего тома.) Сочинение было основано на музыкальном тематизме стран, участвовавших в первой мировой войне. После революции Кастальский, очевидно, решил переделать его «в духе времени» и снабдил новыми ремарками. Например, при проведении темы русского народного гимна «Боже, царя храни» он стер старую ремарку и подписал: «Голоса русских эмигрантов».

1356

Речь идет о статье Асафьева «Третий фортепианный концерт С. Прокофьева», (Современная музыка. 1925. № 10.).

1357

Упомянутый Кастальским журнал «К новым берегам», близкий по направлению к дореволюционной «Музыке», начал выходить в Москве в 1923 году. (Ответственный редактор – В. М. Беляев, редактор – В. В. Держановский.) 21 мая 1923 года Беляев писал в Берлин П. П. Сувчинскому: «Цель нашего журнала: выдвигать все положительное, новое и молодое в русской музыке и осведомлять обо всем интересном и новом в западной музыке. Центральная фигура, объект внимания журнала – композитор. Надеюсь, цель, поставленная журналу, останется неизменной». (В музыкальном кругу Русского Зарубежья. С. 101.) К участию в журнале были привлечены Б. В. Асафьев, Л. Л. Сабанеев, Б. П. Юргенсон, В. В. Яковлев и многие другие русские и зарубежные авторы. Однако после выхода в свет нескольких номеров журнал прекратил существование. (См. коммент. 1 к предыдущему письму Кастальского.) «Современнические» идеи нашли также выход в журналах «Современная музыка» и «Музыкальная культура». (См. коммент. 1 к письму Держановского к Асафьеву от 24 июля 1924 года в настоящем разделе.)

1358

Рукопись упомянутого «Святый Боже № 5» С. А. Морозова, подаренная Кастальскому в 1922 году, хранится в личном фонде последнего в ГЦММК (ф. 12, № 134). На нотах написано: «Воссоздателю русского церковного песнотворчества, Глинке церковной музыки А. Д. Кастальскому».)

1359

А. Н. Юровский был заведующим и редактором Музсектора Госиздата с 1925 по 1944 год, сменив на этой должности Н. А. Рославца. Юровский являлся учеником А. Б. Гольденвейзера по Московской консерватории (выпуск 1922 года), братом крупного экономиста Л. Н. Юровского, который руководил денежно-финансовой реформой, проводившейся в СССР в 1922–1924 годах.

1360

«Кубисты» – члены ЦЕКУБУ.

1361

Концерт хора Государственной академической капеллы под управлением М. Г, Климова из сочинений Кастальского, по всей видимости, не состоялся. Однако 18 октября 1925 года в тематическом концерте «Песни труда и свободы» были исполнены хоры Кастальского «Дуня-тонкопряха» и «Кума». (Материалы по истории Капеллы. Альбом III – РНБ, ф. 1260, Б 17, л. 22.)

1362

Кастальский послал Сувчинскому брошюру «Особенности народно-русской музыкальной системы».

1363

Имеются в виду концерты ассоциации оркестровых музыкантов, основанные в Париже скрипачом и дирижером Э. Колонном.

1364

Статья «Русская народная песня» была написана Кастальским в 1924 году по настоянию руководства Московской консерватории, куда пришел заказ на подобную работу из Германии. (См. публикацию этой статьи, а также информацию о ней в книге: А. Д. Кастальский. Статьи, воспоминания, материалы. С. 136–170.)

1365

Речь идет о танцовщике и балетмейстере Большого театра В. А. Рябцеве.

1366

См. коммент. 1 к следующему письму.

1367

Будучи учеником старших классов Солунской гимназии, Анастас Николов в 1895 году был послан болгарским Синодом в Москву для обучения в Синодальном училище церковного пения, где он провел три года в качестве сверхштатного ученика. В начале 1900-х годов Николов опять был направлен в Россию – на сей раз в Петербург для усовершенствования своих знаний в области церковного пения под руководством Смоленского и для составления Обихода болгарского старо-церковного пения. В России он опубликовал два сборника, составленных на основе хранящихся в России церковно-певческих рукописей: Старо-българско църковно пение. По старите руски нотни рукописи отъ XVII и XVIII векове: Кн. 1. Литургия; Кн. 2. Вечерня. Собралъ и наредилъ за употребяване въ болгарската церква Анастасъ Николовъ. СПб., 1905. Две свои записи «из Литургии болгарского роспева» («Херувимская песнь» и «Милость мира») А. Николов 20 июля 1905 года подарил Кастальскому, который сделал набросок их обработки. (ГЦММК, ф. 12, № 132.)

В 1906 году А. И. Николов принимал участие в экспедиции Смоленского на Афон. Вернувшись на родину в 1908 году, он с 1910 по 1918 год вновь жил в Петербурге, где приобрел известность как хоровой дирижер и исследователь старо-болгарского церковного пения. По возвращении в Софию управлял хором в церкви Св. Георгия и преподавал в музыкальном училище. В 1921 году на свои средства опубликовал сборник песнопений «Старо-болгарсхая литургия». Умер 14 августа 1924 года в Софии.

1368

Речь идет о регенте церковного хора петроградской гимназии К. Мая, репетиторе балета Мариинского театра В. П. Лачинове.

1369

П. Н. Толстяков (псевдоним Драгомиров, Толстяков-Драгомиров) был выпускником Синодального училища 1899 года. Он служил преподавателем в Придворной певческой капелле и хормейстером в Мариинском театре. Писал духовную музыку.

1370

В шутку, на французский манер, искаженное прилагательное «юргенсоновской».

1371

Вероятно, речь идет о статье Н. И. Компанейского «А Д. Кастальский. (По поводу 4-го выпуска его духовно-музыкальных сочинений)». (См. фрагмент этой работы во 2-м разделе настоящего тома.)

1372

Очевидно, имеются в виду издания о музыкальном фольклоре, в том числе труды П. П. Сокальского.

1373

Нотографическая заметка упомянутого Асафьевым петроградского «церковника» – регента И. Н. Седых – опубликована в журнале «Музыка», 1915, №212, с. 146–147. Она посвящена духовным хорам А. М. Архангельского.

1374

Речь идет о следующих предназначенных для детей новинках издательства Юргенсона, которые были отрецензированы Асафьевым: Н. Черепнин. «Фейные сказки», детские песенки на стихи К. Бальмонта, серии 1 и 2, ор. 33; 14 эскизов для фортепиано к русской «Азбуке в картинках» А. Бенуа, ор. 38; С. Прокофьев. Пьесы для фортепиано, ор. 12 (Марш, Гавот, Ригодон, Мазурка, Каприччио, Легенда, Прелюд, Аллеманда, Юмористическое скерцо, Скерцо).

1375

А. М. Архангельский, в 1896–1899 годах певший в Синодальном хоре, состоял на службе регентом посольской церкви в Вене. Его духовно-музыкальные сочинения были опубликованы в издательстве Юргенсона в 1914 году.

1376

Имеется в виду рубрика «Петроградские куранты», в которой освещались события музыкальной жизни Петрограда.

1377

Речь идет о цикле музыкальных реставраций Кастальского «Из минувших веков».

1378

Упомянута обзорная статья «Русская песня» этнографа и собирателя С. Г. Рыбакова в 5-м полутоме «Энциклопедического словаря» Брокгауза и Ефрона.

1379

См. коммент, к статье Кастальского «По поводу крестьянских концертов» в 1-м разделе настоящего тома.

1380

По всей видимости, Держановский говорит о статье Н. И. Компанейского «Характерные черты великорусской песни» (РМГ, 1905, № 41, стб. 969–975, № 42, стб. 1001–1007, № 43/44, стб. 1036–1041, № 45, стб. 1087–1095, № 46, стб. 1116–1119.)

1381

Имеются в виду программа курса церковного пения, помещенная в составе учебных программ Синодального училища, опубликованных в 1910 году. (Эти программы опубликованы во 2-й книге 2-го тома РДМ.)

1382

Автор письма пишет об одном из «Сборников русских народных песен» ор. 24, составленных Н. А. Римским-Корсаковым (СПб.: Бессель, 1877).

1383

Упомянуто издание: Лядов А. К. Десять переложений из Обихода ор. 61. СПб.: Юргенсон, б. г.

1384

Речь идет о петроградском журнале «Хоровое и регентское дело».

1385

Держановский пишет о сочинении Кастальского «Тебе поем», которое вышло 1 издательстве П. Юргенсона в 1915 году. В его основу положено грузинское церковное песнопение в записи А. Е. Мревлишвили. (См. примеч. 5 вступительной статьи к переписке А. Д. Кастальского и X. Н. Гроздова в настоящем разделе.)

1386

Имеется в виду Асафьев, которого Держановский упоминает под его другим (помимо Игорь Глебов) псевдонимом «В’ав».

1387

А. Д. Самарин произнес речь о церковном пении в связи с концертом, который был дан слушателями регентско-учительских курсов в Алексеевском лазарете, состоявшем в ведении Синода. Поблагодарив исполнителей и подчеркнув, что они делают важное дело для России, Самарин сказал:

Самобытные богатства русской народной и церковной музыки неисчерпаемы. Будущее творчество в этой области должно развиваться в соответствии с сознанием, что церковное пение составляет живую и существенную часть богослужения. Я уверен, что и вы так смотрите на это дело. Поэтому когда вам придется в жизни применять свои познания в разных концах России, не увлекайтесь внешними эффектами, за которыми, к сожалению, гонятся некоторые из модных композиторов. Помните, что каждое исполняемое в храме песнопение должно быть в полном соответствии с духом слов и местом, которое оно занимает в божественной службе.

(Биржевые ведомости (утренний выпуск). 1915. № 14981. 23 июля.)

1388

Рецензия Асафьева на «Общедоступный самоучитель церковного пения» Кастальского была опубликована в журнале «Музыка» в 1915 году (№ 231. С. 479–482), на указанные в письме Держановского хоры и «Образцы церковного пения на Руси в XV–XVII веках» – в 1916 году № 248. С. 158–160). (См. первую из этих рецензий Асафьева в комментарии к публикации фрагмента «Общедоступного самоучителя» Кастальского в 1-м разделе настоящего тома; вторую рецензию – во 2-м его разделе.)

1389

Рецензия Асафьева на хоры П. Г. Чеснокова ор. 45, № 1–6 (цикл «Во дни брани») была опубликована в «Музыке» в 1916 году, № 253, с. 236.

1390

Нотографическая заметка Асафьева «Виктор Калинников. Духовно-музыкальные сочинения для смешанного хора, № 13, 14, 15, 16 и 17. Издание П. Юргенсона» помещена в журнале «Музыка» за 1915 год (№ 226. С. 391).

1391

Это задание все же было выполнено Асафьевым. См. его рецензию: М. Ф. Маттисон. «Церковное пение», учебник церковного пения, составленный по программе женских епархиальных училищ. Часть практическая. Вып. I, II, III // Музыка. 1915. № 229. С. 438–439.

1392

Имеется в виду статья Асафьева «От “опытов» к новым достижениям. По поводу музыкальных “реставраций» Кастальского» (Музыка. 1915. № 228. С. 412–417). (См. публикацию во 2-м разделе настоящего тома.)

1393

Три духовно-музыкальных сочинения Глинки («Херувимская песнь», 1937; «Да исправится молитва моя», 1856; «Ектения», 1856) были опубликованы в издательстве Юргенсона в 1878 году.

1394

Всенощная Рахманинова была опубликована в Российском музыкальном издательстве в декабре 1915 года.

1395

Так автор письма называет журнал «Музыкальный современник».

1396

Имеется в виду А. Д. Кастальский и его новое сочинение «Братское поминовение».

1397

По всей видимости, Кастальский рассказал Держановскому об исполнении А.Д. Кастальским и А. В. Затаевичем «Братского поминовения» на двух роялях перед В. И. Сафоновым, М. М. Ипполитовым-Ивановым и Ю. С. Сахновским. (См. описание этого показа в письме Кастальского к Гроздову от 3 февраля 1916 года в настоящем разделе.) В том же послании Кастальский писал:

Третьего дня пристал ко мне Держановский – прийти познакомить с этой вещицей приехавшего к нему Игоря Глебова (псевдоним). В четыре руки с сим последним я воспроизвел еще «Поминовение». Держановский сзади что-то строчил (вероятно, для «Музыки») и фантазировал на тему «ознакомить Дягилева».

1398

Держановский приводит параллель с речитативом баса в финале 9-й симфонии Бетховена.

1399

Имеется в виду рецензия на исполнение «Царской невесты» Римского-Корсакова в Большом театре. (Написанная Асафьевым заметка опубликована в «Музыке», 1916, N2 246, с. 120–123.)

1400

См. посвященную музыке Кастальского статью Асафьева «Самое современное сочинение» во 2-м разделе настоящего тома. (Впервые опубликована в журнале «Музыка» в 1916 году, № 248, с. 149–152.)

1401

Возможно, речь идет о книге: Вознесенский И. И. Осмогласные роспевы трех последних веков Православной Русской Церкви. Киевский роспев и дневные стихирные напевы на «Господи воззвах» (техническое построение). Вып. 1. Киев, 1888; Болгарский роспев. Вып. 2. Киев, 1891; Греческий роспев в России. Выш. 3. Киев, 1893; Образцы осмогласия распевов киевского, болгарского и греческого. Рига, 1893.

1402

Концерт Синодального хора под управлением Н. М. Данилина из сочинения Кастальского состоялся 6 марта 1916 года. Его программа отличалась от той, что помещена в письме Держановского. (См. во 2-й книге 2-го тома РДМ, с. 826.)

1403

«Троицкая обитель» – квартира Держановского, который жил на Остоженке в Троицком переулке.

1404

Очевидно, имеется в виду руководивший издательскими делами фирмы П. Юргенсона Б. П. Юргенсон.

1405

Речь идет об английском дирижере и импресарио Томасе Бичеме, приглашавшем труппу С. Дягилева в Лондон. В концертном сезоне 1913–1914 года ею были исполнены балеты Стравинского «Петрушка», «Весна священная» и «Жар-птица», Дебюсси «Игры», Равеля «Дафнис и Хлоя», оперы Мусоргского «Борис Годунов» и «Хованщина», Римского-Корсакова «Псковитянка» и «Золотой петушок», Бородина «Князь Игорь», Стравинского «Соловей». Балетными спектаклями дирижировал Пьер Монте, оперными – Эмиль Купер.

1406

Обещание написать статьи о состоявшемся 4 марта 1916 года вечере русского романса в исполнении Н. Г. Райского и постановке оперы Римского-Корсакова «Снегурочка» в Большом театре Асафьев выполнил. (См.: Музыка. 1916. № 251. С. 203– 206.) Статья о концерте Синодального хора написана не была.

1407

Держановский пишет о концерте Синодального хора 13 марта, на котором исполнялась музыка композиторов Нового направления, в том числе М. М. Ипполитова- Иванова («Се что добро» и «Утверди сердце мое») и К. Н. Шведова («Разбойника благоразумнаго» и «Достойно есть»).

1408

Оркестровой редакцией «Братского поминовения» Кастальского заинтересовался английский дирижер Генри Вуд, который исполнил это сочинение в концерте фестивального хорового общества в Бирмингеме 22 ноября 1917 года.

1409

Статья Б. В. Асафьева «"Братское поминовение» А. Кастальского» вышла в «Хронике журнала “Музыкальный современник”» (1917. № 15. С. 1–5). (См. публикацию во 2-м разделе настоящего тома.)

1410

Очевидно, имеется в виду сотрудничество В. М. Беляева с «Музыкальным современником», которое расценивалось Держановским как предательство «Музыки».

1411

Речь идет о статье Л. Л. Сабанеева в «Хронике журнала “Музыкальный современник"» (1916, № 21. С. 34–36), написанной после авторского концерта Кастальского 6 марта 1916 года. (См. публикацию во 2-м разделе настоящего тома.)

1412

Упоминается рецензия В. М. Беляева в «Русской воле» (1917. № 10) на премьеру оркестровой редакции «Братского поминовения», которая состоялась 7 января 1917 года в Петрограде под управлением А. И. Зилоти. (См. фрагмент рецензии Беляева в коммент. 2 к письму А. Д. Кастальского к X. Н. Гроздову от 18 января 1917 года в 3-м разделе настоящего тома.)

1413

Держановский занимал ряд постов в советских организациях: он был членом методической музыкальной комиссии в Главнауке, членом Государственного ученого совета (ГУСа) и его представителем в Главполитпросвете. (Эта организация была создана в ноябре 1920 года при Наркомпросе с целью объединить под руководством партии политико-просветительскую и агитационно-пропагандистскую работу всех ведомств.) С 1922 года Держановский работал в обществе «Международная книга», где он заведовал нотным отделом.

О возобновлении «Музыки» Держановский уже сообщал в 1922 году находившемуся за границей С. С. Прокофьеву; последний 3 октября 1922 года передал это известие П. П. Сувчинскому. (В музыкальном кругу Русского Зарубежья. С. 73.) В 1923 году Держановскому вместе с В. М. Беляевым удалось выпустить лишь несколько номеров родственного «Музыке» журнала «К новым берегам». (См. коммент. 6 к письму Кастальского к Асафьеву от 1 мая 1925 года.) Возможно, в 1924 году надежды на возрождение «Музыки» Музсектором Госиздата Держановский связал со сменой руководства этой организации, к управлению которой весной 1924 года, оттеснив Черномордикова, пришел Н. А. Рославец. Под редакцией последнего в 1924 году Музсектор начал издавать журнал «Музыкальная культура». Вышло лишь 3 номера этого издания, в которых принимал участие и Держановский. Однако журнал не имел той направленности, о которой Держановский писал Асафьеву. В письмах к последнему Держановский высказывает свое резкое недовольство «Музыкальной культурой» и его редактором Н. А. Рославцем, роль которого он видел «только в вычеркивании антимарксистских слов». (РГААИ, ф. 2658, оп. 2, № 44, л. 39.) Не следовал также «Кастальским и глебовским принципам» и журнал «Современная музыка», выходивший в Москве с февраля 1924 по 1929 год под эгидой Ассоциации современной музыки (АСМ). Его редакторами были В. М. Беляев (все номера), Держановский (№ 1–10, 19–32), Л. Л. Сабанеев (№ 1–16) и др. Как автор в журнале принимал участие под псевдонимом Игорь Глебов и Асафьев.

1414

Направив статью о Кастальском в журнал «Музыка и революция», Асафьев 6 января писал П. А. Ламму:

<...> В «Музыку и революцию» я послал мою статью о Кастальском (очень скромную, ибо тема – «неустойчивая», сами понимаете). Молчат. Если не возьмут, нельзя ли ее переправить в «Современную музыку»? Я не знаю, у кого из вас есть общение с Шульгиным. Простите, дорогой, не сердитесь на просьбы и можете их не исполнять, если нет времени.

Привет самый задушевный. Б. Асафьев.

(Переписка Б. В. Асафьева с П. А. Ламмом. (Публикация О. Ламм) //Из прошлого советской музыкальной культуры / Сост. и ред. Т. Н. Ливановой. М., 1972. С. 111.)

Обращение Асафьева к П. А. Ламму объяснялось не только знакомством последнего с Л. В. Шульгиным (в то время ответственным редактором журнала «Музыка и революция»), но также, по всей видимости, и тем, что Павел Александрович был страстным любителем церковной музыки. (Окунев Н. П, Дневник москвича (1917– 1924). Париж: УМСА-Ргевз, 1990. С. 449.) В конце концов статья Асафьева «А. Д. Кастальский» была принята к печати в журнале «Музыка и революция» (1927. № 1. С. 9–10).

1415

Заметка Асафьева «Кастальский (вместо некролога)» была издана в журнале «Современная музыка», 1927, № 19, с. 233–235. (См. публикацию в настоящем томе.)

1416

Имеется в виду кооперативное издательство «Тритон», существовавшее с 1925 по 1930 год в Ленинграде. Сведения об издании в нем сочинений Кастальского не обнаружены. В 1927 году в Музсекторе Госиздата был опубликован отрывок из «Картин народных празднований» Кастальского и его обработка народной песни «У ворот, ворот батюшкиных».

1417

Имеются в виду «Сельскохозяйственная симфония», «В. И. Ленину. У гроба» и, очевидно, музыка к бенефису Рябцева «Восемь девок – один я» Кастальского.

1418

«Музыкальным современником» Держановский называет, очевидно, по ошибке, журнал «Современная музыка».

1419

Сочинение Кастальского «Во царствии Твоем» для смешанного хора было впервые опубликовано в 1972 году H. Е. Неаполитанским в приложении к № 1 англоязычного издания «Журнала Московской Патриархии». 6 предисловии к этому изданию Неаполитанский сообщает, что ноты рукописи были обнаружены под подушкой Кастальского после его смерти. Редакция этого сочинения для хора и баса-соло не обнаружена.

1420

В приложение к письму Асафьев послал две статьи: «общую» («Характерные особенности искусства Кастальского») и «формальную» («Стиль а cappella Кастальского и значение его»). Ни одна из этих статей в «Современной музыке» опубликована не была. (См. вступительную статью ко 2-му разделу тома.)

1421

Имеется в виду сочинение Кастальского «Блажени яже избрал».

1422

Упомянут русский писатель-народник Н. Н. Златовратский.

1423

П. И. Новицкий был заведующим Художественным отделом Главнауки.

1424

В 1928 году вышли четыре номера журнала «Современная музыка» (№ 27–31); в 1929 году – лишь один номер (№ 32). После этого журнал прекратил существование.

1425

Асафьевым упомянута следующая его публикация: I. Glebof Kastalsky and Russian Church Music. The Monthly Musical Record. 1927. Vol. LVII. P. 228–229 / Trans, by S. W. Pring. В настоящем томе статья издается под заголовком «Смерть Кастальского прошла совсем незамеченной».

1426

См. коммент. 1 к письму Асафьева к Держановскому от 29 декабря 1926 года.

1427

Речь вдет о Н. Н. Белкине, который в память об учителе написал также обработку народной песни «Лучинушка» для вокального квартета и большого хора. Автограф этого неопубликованного сочинения хранится в ГЦММК, ф. 12, № 526.

1428

Асафьев имеет в виду лекции, которые он читал в Ленинградской консерватории.

1429

В начале 1920-х годов «Пещное действо» Кастальского исполнялось Петроградской капеллой под управлением М. Г. Климова по плану Разряда истории музыки Российского института истории искусств. Руководили постановкой историк церковного пения А. В. Преображенский, искусствовед Л. А. Мацулевич и режиссер С. Э. Радлов. (Последний являлся художественным руководителем Театра оперы и балета.) (См.: Итоги трехлетней деятельности. О докладе секретаря Разряда истории музыки РИИИ. Февраль 1923 г. // Материалы к биографии Б. Асафьева. Л., 1981. С. 205.) После смерти Кастальского «Пещное действо» под управлением М. Г. Климова было исполнено 16 января 1927 года во 2-м отделении концерта Капеллы. В 1-м отделении исполнялась «Свадебка» Стравинского. (Кстати, в спектакле принимал участие Д. Д. Шостакович.) (Материалы по истории Капеллы. Альбом III – РНБ, ф. 1260, Б 17, л. 42.)

1430

Летом 1926 года Затаевич ездил в аулы Семипалатинской губернии, где записал около 300 песен.

1431

Затаевич послал Асафьеву 3-ю серию (тетради 8–10) «Киргизских песен в форме миниатюр на народные темы» (Кзыл-Орда, Общество изучения Казахстана, б. г.).

1432

В 1928 году Затаевич, как ответственный чиновник царского времени, был снят с персональной пенсии. (См. во вступительной статье к письмам А. Д. Кастальского к А. В. Затаевичу в настоящем разделе тома.).

1433

Асафьев пишет об очередной присланной ему Затаевичем 5-й серии (тетради 14–16) его «Киргизских песен в форме миниатюр на народные темы» для фортепиано (Кзыл-Орда: Издание Общества изучения Казахстана. [1927] ).

1434

Очевидно, речь идет о подготавливаемом в то время Затаевичем к печати сборнике «500 казахских песен и кюев», который вышел в свет в 1930 году.

1435

Подобные идеи Затаевич излагал Асафьеву и ранее. Так, 15 августа 1925 года в ответ на упрек в салонности его фортепианных обработок казахских напевов Затаевич писал:

..Я считаю очень скучною и сухою ту, якобы, ученую работу о «многоголосии», которую по клеточкам (туда-то можно, а туда-то нельзя!) разводят некоторые их наших композиторов-этнографов, давая скучные, надуманные, мертвые образцы не существующей у данной народности полифонии и обязательно с подражанием звукоизвлечению народных инструментов.

(ГЦММК, ф. 171, № 58, л. 2–2 об.)

1436

Имеются в виду «Картины народных празднований» Кастальского.

1437

Наталье Лаврентьевне адресовано наибольшее количество сохранившихся писем Кастальского (около 200). Эти письма, как и незначительное количество ответов на них, хранятся в ГЦММК в фонде Кастальского. В настоящей части представлено 79 писем композитора.

1438

В упомянутом фонде имеется также записка А. Д. Кастальского к Наталье Лаврентьевне от 27 мая 1880 года (ГЦММК, ф. 12, № 776). Однако обмен письмами начался с 1882 года.

1439

Эти переводы сохранились в личном фонде Кастальского в ГЦММК (ф. 12, № 385– 392).

1440

ГЦММК, ф. 12, № 929.

1441

Кастальская Н. А. Немногое об отце. (См. публикацию во 2-м разделе тома.)

1442

ГЦММК, ф. 12, № 191, л. 1.

1443

А. Д. Кастальский. Статьи, воспоминания, материалы. С. 174–266.

1444

См. публикацию во 2-м разделе настоящего тома. Подробней о Н. А. Кастальской см. в комментариях к ее воспоминаниям «Нельзя человеку жить без корней».

1445

Кастальские жили в Москве в доме Синодального училища на Средней Кисловке (д. 4, кв. 6), куда адресована большая часть писем к композитору, публикуемых в этом томе

1446

См. об этой поездке Синодального хора в 1-м томе РДМ, с. 285–286.

1447

Письма 1882–1884 годов написаны А. Д. Кастальским из уездного города Козлова Тамбовской губернии, где он служил учителем музыки в Техническом училище Рязано-Козловской железной дороги и руководителем оркестра рабочих железнодорожных мастерских.

1448

Имеется в виду квартира семейства Кастальских на Новой Басманной в доме Пельтцера в Москве. На этой улице находилась церковь Петра и Павла, где с 1874 по 1877 год священствовал отец А. Д. Кастальского Д. И. Кастальский.

1449

А. Д. Кастальский обращался к своему бывшему учителю по Московской консерватории К. К. Альбрехту с просьбой выслать инструменты для местного оркестра. В ГЦММК в фонде Альбрехта (ф. 37, № 1911) сохранилось одно из этих писем.

1450

На выходные Александр Дмитриевич старался приезжать в Москву, где встречался с Натальей Лаврентьевной.

1451

Речь идет о Всеволоде Дмитриевиче Кастальском – брате А. Д. Кастальского, инженере-механике Московской городской управы, который был женат на сестре Н. Л. Павловской Александре.

1452

Имеется в виду стихотворение Г. Гейне «Sonnenuntergang» из цикла «Die nordsee» (1825–1826).

1453

Кастальский предполагал написать вариации на тему «Наташа». 26 октября 1882 года он писал Наталье Лаврентьевне: «...Моя Наташа (Nat, As С h А) – это сама музыка». (ГЦММК, ф. 12, № 773.)

1454

По всей видимости, Кастальский пишет о лирической побочной партии в экспозиции балакиревской восточной фантазии для фортепиано «Исламей», романсе П. И. Чайковского на стихи Ф. И. Тютчева (из Гете) «Ты знаешь край, где мирт и лавр растет...» и заключительном хоре странников-христиан «Милосерд Господь» из оперы Серова «Рогнеда».

1455

Имеются в виду симфонии Бетховена. 8-я симфония прозвучала 30 октября 1882/82 года в первом симфоническом собрании ИРМО под управлением М. Эрдмансдёрфера.

1456

Виолончелист Иосиф Викентьевич Адамовский был приятелем Кастальского, учеником Московской консерватории (1877–1883). С 1889 года он играл в Бостонском симфоническом оркестре.

1457

Обсуждается Порфирий Тимофеевич Конев, преподававший специальное фортепиано в Московской консерватории в 1872–1882 годах. В автобиографии «О моей музыкальной карьере...» Кастальский пишет, что именно по совету Конева он решил поступать в Московскую консерваторию.

1458

Это я. Что вы хотите? (Здесь и далее в письме – ломаный французский.)

1459

У меня нет времени, у меня уроки каждый день, я должен очень много трудиться.

1460

Я вас умоляю.

1461

Какие проблемы?

1462

Я не нуждаюсь.

1463

Я очень плохо играю на фортепиано.

1464

Не может быть.

1465

Для ваших знакомых.

1466

У меня нет знакомых.

1467

Но

1468

Какое «но»?

1469

Императрица Козловской железной дороги.

1470

У меня нет времени, мне надо работать каждый вечер.

1471

Вы говорите по-немецки?

1472

У меня нет...

1473

Один номер.

1474

Десять минут – и закончено.

1475

Имеется в виду Русский драматический театр антрепренера Ф. Корша, который открылся в Газетном переулке в Москве 30 августа 1882 года.

1476

Упомянут хор под управлением хоросодержателя П. И. Сахарова, славившийся в то время в Москве: именно он впервые в декабре 1880 года исполнил Литургию Чайковского.

1477

Немецкий виолончелист Генрих Грюнфельд впервые приехал на гастроли в Москву в начале 1883 года.

1478

Рихард Вагнер умер 1 (13) февраля 1883 года.

1479

Кастальский пишет о переменах в руководстве Московской консерватории, которые произошли в феврале 1883 года, когда в результате конфликта с преподавателем инструментовки Максом Эрдмансдёрфером подал в отставку директор консерватории Н. А. Губерт. В результате управление консерваторией было возложено на К. К. Альбрехта, который стал исполняющим обязанности директора, и комитет профессоров.

1480

Так проходит слава мира (дат.).

1481

Реплика в ответ на письмо Натальи Лаврентьевны от 2 апреля 1883 года, в котором она в шутку предлагала попросить А. П. Бородина развеселить Кастальского.

1482

Такого сорта (франц.).

1483

Речь идет о романсе Мусоргского «Забытый», который произвел на Наталью Лаврентьевну большое впечатление, и она рекомендовала Кастальскому ознакомиться с этим сочинением.

1484

Речь идет об очерках В. И. Немировича-Данченко «Даль» и «Лапландия и лапландцы».

1485

Имеется в виду грядущий день Ангела Натальи Лаврентьевны, который праздновался 26 августа в день св. мучеников Адриана и Наталии.

1486

Упомянут брат Натальи Лаврентьевны Митрофан Павловский.

1487

Так автор письма в шутку называет фисгармонию и виолончель.

1488

17 октября 1883 года Наталья Лаврентьевна, прочтя статью в августовском номере журнала «Артист» о композиторе А. Н. Серове, написала Кастальскому, что усматривает сходство в их судьбах.

1489

В письме от 6 ноября 1883 года Наталья Лаврентьевна ответила, что в симфоническом собрании исполнялась некая скучная и бесцветная симфония Берлиоза, но что «Карнавал» Шумана вознаградил все ожидания.

1490

Судя по контексту, речь идет о 4-й симфонии Шумана ре минор (1841).

1491

Обсуждается новая повесть А. И. Эртеля «Волхонская барышня», которая была напечатана в 1883 году в «Вестнике Европы».

1492

Речь идет о преподавателе Московской консерватории Эдуарде Леонтьевиче Лангере и его брате, библиотекаре Николае Леонтьевиче Лангере.

1493

Имеется в виду оперный спектакль силами студентов Московской консерватории под управлением К, К. Альбрехта, посвященный Н. Г. Рубинштейну.

1494

Упомянута оратория Листа «Легенда о святой Елизавете».

1495

Пелагея Матвеевна Пузикова, купеческая дочь с Таганки, была молодой женой бывшего преподавателя Московской консерватории П. Т. Конева, с которой он сочетался браком в апреле 1883 года.

1496

Речь идет об открытке с изображением озера Лаго-Маджоре, находящегося в Италии и Швейцарии.

1497

Кастальский изучал впервые вышедший на русском языке (в переводе Н. Д. Кашкина и С. И. Танеева) «Учебник форм инструментальной музыки» немецкого теоретика Л. Буслера.

1498

Письма 1886 года написаны Кастальским через полгода после его женитьбы на Н. Л. Павловской во время гастрольной поездки по городам Западно-русской провинции в качестве аккомпаниатора певицы-сопрано В. Н. Даниэль. По всей видимости, гастроли были устроены ее отцом, Н. И. Даниэлем – управляющим Смоленской палатой государственных имуществ.

1499

Кастальский пишет о памятнике М. И. Глинке в Смоленске работы скульптора Н. А. Лаверецкого, открытие которого состоялось 1 июня 1885 года.

1500

«Смешные» вальсы (франц.).

1501

«Песня без слов».

1502

Имеется в виду дирижер Ипполит Карлович Альтани, в 1882–1906 годах служивший в Большом театре в Москве, а также выступавший как симфонический дирижер.

1503

Очевидно, речь идет об издании «Руководства к изучению инструментовки» Ф. Геварта в переводе и с примерами П. И. Чайковского (М., 1866).

1504

Заграничные гастроли Синодального хора, которые проходили с 22 апреля по 23 мая 1911 года, описаны делопроизводителем Синодального училища А. Н. Гладким в брошюре «Поездка Синодального хора за границу в 1911 году». М., 1911.

1505

Программа концерта Синодального хора 24 апреля в зале Варшавской филармонии:

Смоленский С. Кто Бог велий

Толстяков Н. Архангельский глас, знаменного роспева (ор. 2, № 2, трио с хором)

Бортнянский Д. Кто Бог велий (двухорный концерт)

Чесноков П. Хвалите имя Господне, знаменного роспева (ор. 11, № 5)

Гречанинов А. Херувимская (из Литургии ор. 29)

Чайковский П. Свете тихий, киевского роспева (из Всенощной ор. 52)

Рахманинов С. Во царствии Твоем Слава... Единородный Сыне Да исполнятся уста наша (из Литургии ор. 31)

Кастальский А. От юности моея Ныне отпущаеши (№ 1, для баритона с хором) Свете тихий (№ 3) Верую (№ 1)

1506

А. В. Затаевич, организовавший концерты Синодального хора в Варшаве, был рецензентом «Варшавского дневника», советником по особым поручениям при канцелярии Варшавского генерал-губернатора. (См. вступительную статью к письмам А. А. Кастальского к А. В. Затаевичу в 3-м разделе настоящего тома.)

1507

Около 1918 года Храпчевский жил в Калуге. Его адрес находится в записной книжке Кастальского. (ГЦММК, ф. 12, № 417.) В 1930-х годах Данилин, будучи руководителем Государственного хора СССР, предполагал пригласить в помощники В. П. Храпчевского. Не исключено, что речь идет о том самом хормейстере Храпчевском, что упомянут в варшавском письме Кастальского.

1508

Собор Св. Марка.

1509

Упомянуты муж дочери А. Д. Кастальского Натальи Александровны М. А. Терминасов и сын А. А. Кастальский.

1510

Прощайте, господа (итал.).

1511

В Риме Синодальный хор поселился в первоклассном отеле «Виктория», который находился в одной из лучших частей города возле садов «Пинчио», занимавших площадь около семи квадратных километров и украшенных скульптурами и руинами. Однако главную достопримечательность садов составляла основанная фамилией Боргезе вилла Умберто, где находились великолепная коллекция античных статуй и картинная галерея.

1512

Упомянута великая княгиня Мария Павловна, вдова великого князя Владимира Александровича, которая по смерти супруга в 1909 году состояла президентом Императорской Академии Художеств.

1513

Римская выставка состояла из четырех разделов. В первом, археологическом разделе, были представлены античные и римские скульптуры, в ретроспективном – коллекция экспонатов, рассказывающая о жизни Древнего Рима. В этнографическом отделе находился ряд павильонов, где были выставлены макеты достопримечательностей Италии, в художественном отделе – произведения искусства разных стран.

1514

Интерьеры японских павильонов напомнили Кастальскому рисунки на коробках с чаем, которые в то время в разговорной речи назывались «цибиками».

1515

3/16 мая состоялся первый, Исторический, концерт Синодального хора в Риме. Приводим его программу:

Вонми, небо. (Унисон, конец XV– начало XVI века)

На реце Вавилонстей. (Двухголосное демество. XVII век)

На вербии посреде ея. (Трехголосное демество. XVII век)

Воспойте нам, знаменного роспева. (Партесное многоголосие. XVII век)

Титов В. МноголетиеˆСарти Д. Отче наш

Бортнянский Д. Кто Бог велий

Турчанинов П. Тебе одеющагося, болгарского роспеваˆЛьвов А. Вечери Твоея тайныяˆГлинка М. ХерувимскаяˆЛьвовский Г. Господи, помилуй

Чайковский П. Свете тихий

Римский-Корсаков Н. Чертог Твой вижду, обычного роспеваˆКастальский А. Дева днесь, знаменного роспева С нами Бог, знаменного роспева

1516

Кастальский упоминает очень популярное в его время сочинение Г. Ф. Львовского «Господи, помилуй», исполнявшееся на всенощной накануне праздника Воздвижения и состоящее из 40-кратного повторения молитвы «Господи, помилуй». Одна из итальянских газет писала:

Это последнее произведение, исполняемое в русских церквах в день Воздвижения Креста Господня, построено на одной короткой теме, которая повторяется много раз в быстром темпе: сначала эффектное diminuendo (что должно совпадать с опусканием Креста), доходящее до едва слышного pianissimo, затем постепенное crescendo (которое совпадает с поднятием Креста), приводящее к fortissimo. Этот номер, характерный своей простотой, был исполнен великолепно. (Русский хор в зале «Аугустео» // Памяти H. М. Данилина. С. 31.)

Популярность у неискушенных слушателей этого довольно среднего по художественному уровню сочинения, порой затмевавшего более серьезные, но менее эффектные произведения, раздражала Кастальского, в своих письмах окрестившего хор Львовского «Господи, помилуй 40 раз».

1517

«Кореа» – название римского цирка, построенного на месте мавзолея императора Августа. В конце 1900-х годов цирк был превращен в концертный зал, получивший название «Аугустео». Зал был круглой формы с верхним светом и вмещал свыше 4000 человек.

1518

Покупка неспелых вишен чуть было не обернулась хору большими неприятностями, так как болезнь певцов повлекла за собой слух, что русские привезли в Рим холеру. Это грозило хору карантином.

1519

На втором» «национально-русском», концерте Синодального хора в Риме, состоявшимся 19/6 мая в зале «Аугустео», прозвучали следующие сочинения:

Кастальский А. Свете тихий (№ 2) Благообразный Иосиф Тебе поем (№ 2) Отрывок из «Пещного действа» Сам Един

Калинников Викт. Милость мира Тебе поем (№ 2)

Гречанинов А. Волною морскою (ор. 19, № 1)

Толстяков Н. Архангельский глас

Чесноков П. Тебе поем, киевского роспева (ор. 3, № 2)

Смоленский С. Кто Бог велий

1520

6/19 мая праздновался день рождения императора Николая II.

1521

Следует уточнить некоторые из названных Кастальским сочинений, исполнявшихся в третьем римском концерте Синодального хора, посвященном новейшей церковной музыке: Херувимская № 3 А. Аренского, «Тебе поем» ре минор К. Шведова, «Верую» № 1 А. Кастальского.

1522

Добрый день, моя дражайшая (итал.).

1523

По поводу интереса, который проявил к выступлению Синодального хора глава католической церкви, А. В. Затаевич в одной из своих статей писал: «Сам папа Пий X, не могший принять Синодальный хор у себя в Ватикане, слушал третий концерт по телефону» (Памяти Н. М. Данилина. С. 244).

1524

Чуть было не сорвавшийся по вине итальянского импресарио концерт во Флоренции был в конце концов организован проживавшими в Италии русскими, в первую очередь художником Д. К. Степановым. Концерт поддержала и вдовствующая итальянская королева Маргарита, а русская великая княгиня Мария Павловна взяла его под свое покровительство. Программа этого концерта, проходившего в зале палаццо Пуччи, была следующей:

Аренский А. Херувимская (№ 3)

Чесноков П. Хвалите имя Господне Во царствии Твоем

Рахманинов С. Слава... Единородный Сыне Да исполнятся уста наша Тебе поем

Гречанинов А. ХерувимскаяˆШведов К. Тебе поем

Кастальский А. Ныне отпущаеши (№ 1) Достойно есть, сербского напева Верую (№1) Свете тихий (№ 3)

1525

Здравствуй, дражайшая (итал., лат.).

1526

Корреспонденция «до востребования» (франц.).

1527

Брюнн – главный город австрийского маркграфства Моравии. Его славянское название – Брно.

1528

Поскольку зал посольства был невелик, в этом концерте принимала участие лишь часть Синодального хора.

1529

Программа концерта 13/26 мая в венском Софиензале:

Римский-Корсаков Н. Чертог Твой виждуˆБортнянский Д. Кто Бог велий

Чесноков П. Во царствии Твоем

Рахманинов С. Слава... Единородный Сыне Тебе поем

Гречанинов А. ХерувимскаяˆЧайковский П. Свете тихий

Кастальский А. Ныне отпущаеши (№ 1) Свете тихий (№ 3) Верую (№ 1)

1530

Знаменитый австрийский дирижер Ганс Рихтер впервые услышал Синодальный хор во время приезда в Москву в январе 1899 года и с тех пор стал его горячим поклонником. Известно, что когда в апреле 1899 года хор посетил Вену, Рихтер приглашал к себе в гости Смоленского и Орлова.

1531

Хозяин венской гостиницы «Бельведер» первоначально принял расположившийся в его заведении Синодальный хор крайне недружелюбно, однако после того, как побывал на первой репетиции, так растрогался, что стал осыпать хор любезностями. Помимо угощения для взрослых из отличного винного погреба гостиницы, он вручил маленькому солисту И. Шорину золотой за его «ангельское пение».

1532

В тот же день А. Д. Кастальский написал письмо матери, О. С. Кастальской:

Милая бабушка. Приехали мы в Вену из Рима, где пели три концерта; каждый раз все с большей и большей овацией, а на последнем Данилину махали шляпами, платками, орали благим матом. Среди других пьес заставили петь бис и мое «Ныне отпущаеши» (с басом соло), какой-то писака размазывал обо мне, будто что-то и понимает. Брат Чайковского меня всем называл «гордостью нашей». Во Флоренции бисировали мое сербское «Достойно». Один известный художник хочет сделать мне на обложку к сочинениям свой рисунок. А вчера в Вене был концерт с также огромным успехом. Вообще, по малости прославляем свое отечество. Данилину поднесли венок в Вене. Римский посол подарил по золотому портсигару мне с Данилиным, а папирос, да побольше, я и сам выпросил.

Целую Вашу ручку, сын Ваш А. Кастальский.

(ГЦММК, ф. 12, № 623. Открытка.)

1533

Позволю себе обратиться к вам, моя дорогая жена (нем.).

1534

Зал Международной гигиенической выставки был современным архитектурным сооружением, которое хотя и отличалось неплохой акустикой, но обладало, по мнению «синодалов», многими недочетами – отсутствием высокой эстрады, производящим шум освещением и др. Однако сама выставка вызвала большой интерес московских гостей; особенно понравился павильон «Der Mensch», где в громадном зале была развернута подробная экспозиция о жизни и болезнях человека, а также поразивший воображение маленьких певчих бактериологический отдел.

1535

Первый концерт Синодального хора в Дрездене, происходивший в зале гигиенической выставки, состоялся 29/16 мая.

1536

В составе хора на этих гастролях находились два октависта – Д. И. Шишлов и И. П. Молочков. Рецензенты немецких газет были поражены тем, что октависты опускались в нижнем регистре до ля контроктавы. Однако судя по литографированным нотам Синодального хора, октависты-«синодалы» могли брать и более низкие ноты – ля бемоль и соль контроктавы.

1537

Второй дрезденский концерт, повторявший программу второго римского концерта от 19/6 мая, происходил 30/17 мая.

1538

Концерт Синодального хора в Варшаве на обратном пути из Рима в Москву состоялся в Зале Варшавской филармонии 2 июня / 20 мая под управлением Н. М. Данилина. Программа концерта:

Глинка М. ХерувимскаяˆТурчанинов П. Тебе одеющагосяˆГречанинов А. Воскликните ГосподевиˆЛьвовский Г. Господи, помилуй

Чесноков П. Во Царствии Твоем

Львов А. Вечери Твоея тайныяˆГречанинов А. Волною морскоюˆКастальский А. Ныне отпущаеши (№ 1)

Кастальский А. Сам Един

Кастальский А. Дева днесь

Кастальский А. Достойно есть, сербского напева

1539

Приведем программу третьего дрезденского концерта Синодального хора 31/18 мая:

Чесноков П. Хвалите имя Господне Во царствии Твоем

Рахманинов С. Слава… Единородный Сыне Да исполнятся уста наша Тебе поем

Гречанинов А. ХерувимскаяˆШведов К. Тебе поем

Кастальский А. Ныне отпущаеши (№1) Достойно есть, сербского напева Верую (№1).

1540

Синодальный хор прибыл в Москву 23 мая. Его встречу А. Н. Гладкий описал тапк:

Прибыли в Москву 23-го утром пыльные, грязные, но здоровые духом и телом, бодрые и гордые успехами и той славой, молва о которой бежала впереди нас. По пути, где ни останавливался хор – всюду знакомые и незнакомые поздравляли с успехом. Встретили хор многие педагоги училища, все остававшиеся при нем воспитатели и эконом, а также родные и знакомые хористов. По прибытии на Никитскую все мальчики были немедленно отправлены в баню, и в два часа после обеда было отслужено благодарственное молебствие о благополучном возвращении хора из-за границы.

([Гладкий А. Я.] Поездка Синодального хора за границу..., с. 51).

1541

Кастальский принимал участие в работе Комиссии по реформе духовной школы при Учебном комитете Св. Синода. Целью Комиссии было обсуждение реформы женских и мужских духовных учебных заведений и подготовка материалов для Всероссийского съезда педагогов духовной школы.

1542

Кастальский перечисляет членов комиссии (точнее, секции), занимавшейся реформой Синодального училища. Упомянутый композитором С. П. Каблуков, сотрудничавший с журналом «Музыкальный современник», в апреле 1917 года опубликовал статью «О русской церковной музыке», в которой провозгласил наступление в ней «новой эры». Связав династию Романовых с господством Обихода Львова-Бахметева, с «бесцветной и бездарной гармонизацией церковных мелодий», он призывал заменить придворный Обиход на Обиход Московского Синодального хора под редакцией Кастальского. Каблуков писал:

Имена А. Д. Кастальского, П. Г. Чеснокова, Никольского, Шведова – деятелей и учеников Синодального училища и примыкающего к ним А. Гречанинова, дают право высказать надежду, что новая свободная Россия по достоинству оценит их творчество и произведения их найдут себе почетное место. (Хроника журнала «Музыкальный современник». 1917. № 19. С. 6.)

1543

Кастальский останавливался в Петрограде в семье X. Н. и А. А. Гроздовых.

1544

В связи с проходившими в Москве Всероссийским съездом педагогов духовной школы (25–31 июня) и Всероссийским съездом духовенства и мирян (1–12 июня) в действиях Комиссии по реформе духовной школы с 22 мая по 10 июня был перерыв. Делегатом на Всероссийский съезд духовенства и мирян от секции по реформе Синодального училища был избран С. П. Каблуков (ГЦММК, ф. 12, N9 417, л. 10 об).

1545

А. И. Зилоти временно заведовал музыкальным отделом газеты «Русская воля», куда Кастальский хотел предложить свою статью «Церковное пение и Московское Синодальное училище». (См. ее публикацию в настоящем томе в составе работы «Простое искусство и его непростые задачи».)

1546

Имеется в виду петроградская газета «Всероссийский церковно-общественный вестник».

1547

Возможно, речь идет о статье «Простое искусство и его непростые задачи».

1548

Заседания Комиссии проходили в Петрограде по адресу Литейный проспект, д. 62, в казенном доме, в котором жили обер-прокуроры Св. Синода.

1549

Речь идет о представителях Чрезвычайной американской миссии, приехавших в Россию по случаю вступления США в Первую мировую войну. (См. подробней во вступительной статье к письмам А. Д. и Н. Л. Кастальских к Ч. Р. и Дж. О. Крэйнам.)

1550

Имеется в виду член Чрезвычайной американской миссии С. X. Мак-Кормик. (См. подробней во вступительной статье к публикации писем А. Д. и Н. А. Кастальских к Ч. Р. и Дж. О. Крэйнам.)

1551

Во время приезда в Москву американская делегация присутствовала на Всероссийском съезде духовенства и мирян. Перед делегатами съезда выступили Синодальный хор и хор Воронежских крестьян под управлением М. Е. Пятницкого.

1552

По всей видимости, речь идет о Николае Николаевиче Сокольском – преподавателе Синодального училища, который приехал в Петроград вместе с Кастальским для участия в работе Комиссии вместе с Кастальским.

1553

В записной книжке Кастальского сделана заметка о встрече с «Кирусом X. Мак-Кормиком», а также перечислены некоторые сочинения русских композиторов (Глинки, Даргомыжского, Римского-Корсакова, Бородина, Лядова, Скрябина, Стравинского, Прокофьева, Мясковского, Ребикова, Акименко, Золотарева, Саца, Траилина и др.) и петроградские музыкальные магазины с адресами. (ГЦММК, ф. 12, № 417, л. 11–11 об.)

1554

Начальник Придворной певческой капеллы А. Д. Шереметев был композитором- дилетантом, автором духовно-музыкальных сочинений, «Траурного марша на кончину Государя Императора Александра II», «Марша пожарной дружины имени Петра Великого», «Реквиема», написанного в связи с кончиной Н. А. Римского-Корсакова, и др.

1555

См. примеч. 28 вступительной статьи к письмам А. Д. и Н. Л. Кастальских к Ч. Р. и Дж. О. Крэйнам.

1556

Помимо двух упомянутых статей «Простое искусство и его непростые задачи» и «Церковное пение и Московское Синодальное училище», Кастальский, вероятно, передал Асафьеву и статью «По поводу обновления» (см. публикацию в 1-м разделе тома).

1557

Знакомство С. С. Прокофьева с членами американской делегации все-таки состоялось. В своем Дневнике Прокофьев пишет, что был приглашен на заседания комиссии по делам искусств, которая должна была ведать всеми предметами и учреждениями искусства, которые были подведомственны Министерству двора. Заседала она в Зимнем дворце – и это мне больше всего нравилось. Сами заседания были менее интересны, и я скоро стал их пропускать. <…> Во время одного из заседаний комиссии по делам искусств во дворце ко мне явился Мак-Кормик, член специальной американской миссии, прибывшей в Россию по случаю революции и квартировавшей в виде особого поста там же во дворце, – и обратился ко мне за рекомендацией для Америки русских музыкальных сочинений вообще и моих в частности. Таким образом, за его счет была переписана «Скифская сюита» и приобретены мои печатные сочинения, затем ряд вещей Мясковского, а других авторов он помимо меня накупил целый ящик на семьсот рублей, причем три четверти были второй сорт: Кастальский, Калинников, Глиэр. Я рассердился и сказал Мак-Кормику: «Vous avez emporté toute la mauvaise musique qu’il y a en Russie!». [«Вы забрали всю плохую музыку, какая есть в Росси» – франц.] (Сергей Прокофьев. Дневник. 1907–1933. (Часть первая). (Париж, Serge Prokofiev Estate, 2002. С. 657–658.)

1558

Санаторий ЦЕКУБУ в селе Узком под Москвой был основан в бывшей усадьбе князей Трубецких. О его истории в 1920-е годы см. в изданиях: Лугин А. Республика Санузия Ц Красная нива. 1928. № 9. С. 16–17; Коробко М. Ю. Усадьба Узкое: Историко-культурный комплекс XVII–XX веков. М., 1996. (Глава «Республика, которой не было на карте», с. 98–112); Щербакова О. История Казанского храма в Узком. Очерки. М., 2000.

1559

Упомянут К. С. Станиславский (Алексеев), в то время режиссер МХАТа и руководитель Оперной студии Большого театра (впоследствии – Оперный театр Станиславского и Немировича-Данченко).

1560

Как стало известно со слов Л. А- Никольского, скульптору Н. А. Андрееву для памятника Гоголю позировал его отец, композитор А. В. Никольским, одно время живший с Андреевым в одном доме по Б. Афанасьевскому переулку в Москве. Скульптор Андреев являлся также автором бюста С. В. Смоленского, который был установлен в зале Синодального училища в 1913 году.

1561

О. С. Голованова – сестра дирижера Большого театра H. С. Голованова.

1562

Имеется в виду стоимость вина: три миллиона рублей.

1563

Рукопись сохранилась в ГЦММК, ф. 12, № 34.

1564

В одном из своих писем Станиславский также описал устроенные ему в санатории «Узкое» проводы. (См.: Станиславский К, С. Собр. соч. в 8-ми томах. Т. 8. М., 1961. С. 23–24.) Столь торжественными они были по случаю отъезда труппы МХАТа 24 сентября на гастроли за границу.

1565

Дорогой друг (англ.).

1566

По всей видимости, историк литературы Алексей Евгеньевич Грузинский, издатель художественной литературы, а также русских народных песен и сказок.

1567

Философ В. С. Соловьев приехал в Узкое 15 июля 1900 года по приглашению С. И. Трубецкого отпраздновать свои именины. Почувствовавший себя плохо еще в Москве, Соловьев с трудом добрался до Узкого и через две недели там скончался.

1568

Имеется в виду служивший в то время в Музсекторе Госиздата Л. В. Шульгин. Кастальский беспокоился о получении гонорара за его опубликованные работы.

1569

Упомянут Г. П. Любимов – основатель первого профессионального Государственного оркестра домр, с которым сотрудничал Кастальский.

1570

Речь идет об инженере-механике и статистике Иване Михайловиче Козьминых-Ланине, авторе книги «Фабрично-заводской рабочий Владимирской губернии (1897 год)» (Владимир на Клязьме, 1912). Его книга «Записки фабричного инспектора: (из наблюдений и практики в период 1894–1908 гг.)» (М., 1911) была опубликована под псевдонимом «С. Гвоздев».

1571

Семен Андреевич Федоров окончил ИМТУ в 1881 году; с 1882 по 1930 год он был профессором этого учебного заведения.

1572

В санатории в то время отдыхал профессор Московской консерватории, пианист и дирижер Ф. М, Блуменфельд.

1573

Кастальский сочинял симфонию для Всероссийской сельскохозяйственной выставки, открытой в Москве в 1923 году. (См. примеч. 7 к статье С. А. Бугославского «А. Д. Кастальский».)

1574

Кастальский отдыхал в доме отдыха РАБИС «Теберда» в Кисловодске.

1575

Речь идет о «Сельскохозяйственной симфонии» Кастальского, которая впервые была исполнена 13 декабря 1925 года под управлением К. С. Сараджева. По всей видимости, исполнение этого сочинения в музыкальных кругах было встречено с интересом. В статье «Десять лет русской симфонической музыки» В. М. Беляев писал, что «одно время чаяния обновления симфонической музыки ассоциировались с именем Кастальского, в частности, с его «Деревенской симфонией» (Современная музыка. 1927. № 24. С. 24).

1576

Кастальский также возлагал надежду на исполнение «Сельскохозяйственной симфонии» Государственной капеллой в Ленинграде во главе с М. Г. Климовым. Кажется, такое исполнение не состоялось.

1577

Речь идет о приезде в санаторий П. Г. Чеснокова и Викт. С. Калинникова.

1578

На Крестовой горе в Кисловодске располагался открытый в 1923 году санаторий ЦЕКУБУ (позже – санаторий АН СССР им. Горького).

1579

Упомянута Романовская гора в Кисловодске, известная также под названиями Сосновая и Тупая.

1580

Кастальский переехал в санаторий ЦЕКУБУ на Крестовой горе 15 июля.

1581

Василий Львович Львов-Рогачевский (настоящая фамилия Рогачевский) был известным литературоведом. Так же, как и Кастальский, он работал в ГАХНе.

1582

Имеется в виду санаторий в Узком.

1583

Речь идет об опере Глиэра «Шахсенем».

1584

Упоминается коллективное сочинение композиторов «беляевского» кружка (Н. Арцыбушева, Я. Витола, А. Лядова, Н. Соколова, А. Глазунова, Н. Римского-Корсакова) «Шутка» (кадриль для фортепиано в 4 руки, изд. 1891).

1585

Вероятно, речь идет об исследовании многоголосия народной песни. (См. письмо от 9 июля 1925 года).

1586

Космовская М. Л. Наследие Н. Ф. Финдейзена. Курск, 1997. С. 15.

1587

Степан Васильевич Смоленский. Воспоминания // РДМ. Т. 4. С. 427.

1588

Н. Ф. Финдейзен. Дневник – ГЦММК, ф. 87, № 1067, л. 195–195 об.

1589

Н. Ф. Финдейзен. Дневник – ГЦММК, ф. 87, № 1068, л. 40 об.

1590

Там же, л. 47.

1591

Там же, л. 93.

1592

Там же, л. 93 об.

1593

Там же, л. 115 об.

1594

Там же, л. 143.

1595

ГАТО, ф. р-1, on. 1, д. 120, л. 407 об. Приносим благодарность историку Т. Доброхотовой и старшему научному сотруднику Тамбовского областного архива Т. Кротовой, предоставивших этот документ.

1596

Цит. по книге: Космовская М. Л. Наследие Н. Ф. Финдейзена. С. 15.

1597

Цит. по книге: Кызласова И. Л. История отечественной науки об искусстве Византии и Древней Руси. 1920–1930 годы. По материалам архивов. М., 2000. С. 176.

1598

С июня 1918 года реставрационный отдел этой Коллегии получил название «Комиссия по сохранению и раскрытию памятников древней живописи». В 1921 году Коллегия была переименована в Главмузей, или Главный комитет по делам музеев и охране памятников искусства, старины, народного быта и природы. (См.: Вздорнов Г, И. Комиссия по сохранению и раскрытию памятников древней живописи в России 1918–1924 // Советское искусствознание. 1981. Вып. 2. С. 306–308.)

1599

См. текст патриаршей грамоты в кн.: Хызласоде И. Л. История отечественной науки об искусстве Византии и Древней Руси. С. 211.

1600

Цит. по статье: Иванюшина А, М. Архивные источники по истории монастырей на Брянщине в первые годы советской власти // Монастыри в жизни России. Материалы научной конференции, посвященной 600-летию преподобного Пафнутия Боровского и 550-летию основания им Пафнутьев-Боровского монастыря. 19–20 апреля 1994 года / Составитель В. И. Осипов. Калуга; Боровск, 1997. С. 135–136.

1601

Розова Л. К, Великий архидиакон. М., 1994. С. 71.

1602

Подробней об истории коллекции церковно-певческих рукописей Синодального училища см. в предисловии к разделу «Архивные документы» в 1-й книге 2-го тома РДМ (с. 277–284).

1603

Некоторое количество нот Синодального хора до настоящего времени находится в частных руках за границей.

1604

См. подробнее в предисловии к разделу «Архивные документы» в 1-й книге 2-го тома РДМ (с. 284–287). В этом разделе также была осуществлена публикация ряда архивных материалов Синодального училища и хора.

1605

В 1941 году этот архив был слит с Архивом народного хозяйства и получил наименование Центральный государственный архив Ленинграда (ЦГИАЛ), ныне – Российский государственный исторический архив (РГИА).

1606

Данные рукописи составили основу фонда Придворной певческой капеллы в РНБ (ф. 1260).

1607

Подробнее о судьбе архива Н. Ф. Финдейзена см. в указанной выше книге М. Л. Космовской, а также в ее статье «Архив Н. ф. Финдейзена и его мемуары» (в кн.: Петербургский музыкальный архив: Сб. статей и материалов. Вып. 1. СПб., 1997. С. 129–132).

1608

Незавершенная рукопись этого труда хранится в ГЦММК, ф. 374, № 2.

1609

Тезисы докладов Металлова см.: РГАЛИ, ф. 941, оп. 2, № 3, л. 50, 497–505, 594–595.

1610

РГИА, ф. 1109, оп. 1, № 91, л. 46.

1611

Этот документ приводится в работе: Андреева Е. В. Жизненный путь В. М. Металлова // 2000-летию Рождества Христова посвящается. [Сб. статей]. М., 2001. С. 221.

1612

LC, ML 30. 55. В2, Box S, Folder «Sa»

1613

ГЦММК, ф. 184, № 286, л. 2

1614

Документ хранится у внучки церковного композитора А. В. Никольского М. Л. Медведевой.

1615

Драмсоюз – организация, ставившая целью защиту юридических и материальных прав русских драматургов и композиторов. Была создана в 1870 году в Москве; первый председатель – АН» Островский. Первоначально называлась «Общество драматических писателей и оперных композиторов». После Октябрьской революции эта организация была преобразована в Московское общество драматических писателей (МОДПИК) и в Ленинградское общество драматических писателей и композиторов. В 1925 году эти две организации были объединены во Всероссийское общество драматических писателей и композиторов, вскоре переименованное в Союз драматических и музыкальных писателей. Организация была ликвидирована в 1930 году.

1616

См. в разделе тома, посвященном переписке Кастальского и Рахманинова.

1617

ГЦММК, ф. 87, № 1068, л. 109.

1618

ГЦММК, ф. 87, № 1068, л. 45 об.

1619

ГЦММК, ф. 87, № 1069, л. 24 об,–25.

1620

Письмо А. А. Игнатьева к Б. В. Асафьеву от 9 марта 1929 – РГАЛИ, ф. 2658, оп. 1, № 568.

1621

Цит. по книге: Эрмитаж, который мы потеряли. Документы 1920–1930 годов. СПб., С. 395.

Источник:
Русская духовная музыка в документах и материалах / [Гос. центр. музей муз. культуры им. М.И. Глинки ; Гос. ин-т искусствознания. - Москва. - 1998-. (Язык. Семиотика. Культура). / Т. 5: Александр Кастальский : Статьи, материалы, воспоминания, переписка. / [Ред-сост., вст. ст. и коммент. С.Г. Зверева]. - Москва : Знак, 2006. - 1030 с. : ил., портр.
Комментарии для сайта Cackle